西班牙人摸兜习惯兜率是什么意思思?

西班牙人习惯的用餐艺术
在这个信奉天主教和基本以吃面包为主的欧洲里,各个国家都还保持着自己的特色,西班牙也不例外。
午餐实际上可以简单也可以复杂,要是工作很忙的人,一个BOCADILLO就完事(这是一个长条面包,里面夹肉啊火腿啊鸡蛋饼或蔬菜的,类似汉堡的东东),要是不忙,可以到餐馆点套餐吃&&西班牙人比较喜欢在餐馆吃而不是在家里&&这里的餐馆,菜单都是固定的,菜的品种很少,但是每天的菜单都会变,不是像国人的中餐,想吃什么点什么。
套餐一般分三个顺序,第一道菜呢,通常是有肉丁或者火腿(可不是咱们国家那种火腿肠,是一种叫JAMON的腌制火腿)的汤,蔬菜沙拉(就是蔬菜,配以醋和橄榄油生拌),豆类的菜等,一般是配着被切成小段的长条面包吃(类似法棍面包)。
第二道是正餐,基本就是鱼和各种肉,西班牙人一般喜欢吃猪牛羊肉,还有兔肉,不过一般没有咸淡味,需要自己用小盐瓶子按照自己的口味加。烹饪方式以煮或者烧或者烤为主,量不少,我第一次吃的时候,吃到一半我就要缴械了。
第三道是甜点,有时令水果,水果杯(就是各种水果罐头的拼盘),酸奶(没有甜味的真正的固体酸奶),冰淇淋等等,吃完这些以后再来杯咖啡。
晚上是西班牙人的黄金时间,他们一般都喜欢外出,这里单讲下酒吧,因为这毕竟是吃的一部分.西班牙人喜欢和亲朋好友一起去酒吧,在那里还能碰见其他的人,比如邻居等,他们不像国人喜欢在家里招待宾朋,他们更喜欢去酒吧交流。他们很爱说话,陌生人之间的交谈也能像很久没见面的老朋友一样。在酒吧里,大家点些啤酒,红酒或者类似于伏特加等的高度数的酒,再点一些TAPAS(类似于下酒菜的小吃,有橄榄豆等,很别具风味),大家吃吃喝喝的聊着,很尽兴。酒吧一般能开到晚上12点左右,然后大家各自回家,在这里酒吧多的很,一条街上能开N家,而且生意兴隆,这是因为西班牙的酒吧文化非常的繁荣的缘故。
所需学币:199&学币&&&&&&开课时间:日 招生对象:零起点的西班牙语兴趣爱好者;准备出国留学或就业的学员。 授课安排:课程总计&7.5&小时左右。总课时15课。周一、周三、周五上课,日零时前报名参加此课程,返还10学币优惠。
使用教材: 沪江网校西语教学组自编教材。
在这个信奉天主教和基本以吃面包为主的欧洲里,各个国家都还保持着自己的特色,西班牙也不例外。在这个神奇的国土上,究竟有什么特别之处呢?一起来看看西班牙的用餐特色吧! http://i1./topic/es_文化9525.jpg 分享到:
更多文章推荐
CopyRight & 沪江网 2014&我男友说摸我胸摸上瘾了,摸习惯了。是什么意思_百度知道
我男友说摸我胸摸上瘾了,摸习惯了。是什么意思
提问者采纳
呵.,看着他的眼神,他也美妨帝顾郜该刽耪爱你,真的不行的话,那么他应该珍惜你. 懂了吧。只要你爱他,先说明。真心的,最好让他克制一下,我认为很对不起她,但是不能像某些人不负责任的说让他那什么,我是男生.,不伤害你。如果那个男的是真心喜欢你.,所以发誓不再这样了,就偶尔满足她的好奇心理吧,我是个男人。我也有摸过我女朋友的胸。这样对女朋友好,我挺喜欢那种感觉的.。对了。所以啊,如果他说爱你.,而且很坚定,那么。但是,问问他爱不爱你
采纳率100%
其他类似问题
按默认排序
其他11条回答
别想那么多没示汐操缴鬲剂厄捎别的意思!你应该感到幸福呵呵这是好事啊!如果他说不喜欢摸你的胸的话你会怎么想啊你说呢?呵呵
可能因为你的胸给他带来的手感很好,你该自豪才对!
这个就是习惯和喜欢呗,真是的的
我早就上瘾了
换做谁也会上瘾啊
该不会是一手掌握吧
没什么···就是喜欢摸呗!
男人嘛··都是这样的!!
这个,男人嘛,都是这样的
青春期的萌动!对异性的好奇心理!
男人的本能
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁西班牙人八大习惯吓到外国小伙伴
【第一关】同学们戳图片答题哦!
西班牙人见面行什么礼?
贴面礼(双面贴面礼)
Las costumbres espa&olas que sorprenden a los extranjeros
Ir de tapas, acudir a una corrida de toros o echar la siesta son algunas de las cosas que llaman la atenci&n a los extranjeros que visitan nuestro pa&s. A continuaci&n algunas de ellas:
去吃Tapas,看斗牛,睡一个长长的午觉,这些&怪习惯&都引起了外国游客们的注意。下文就来讲讲这些&怪习惯&吧:
Nuestros horarios: en general todo lo hacemos m&s tarde. Nos levantamos pronto, pero nos acostamos mucho m&s tarde. Nuestras calles suelen estar repletas de gente hasta bien entrada la noche. Adem&s los horarios de las tiendas y bares son bastante m&s amplios que en otros pa&ses. Tambi&n los horarios de nuestras comidas son m&s tard&os.Acostumbramos a cenar y comer entre dos y tres horas m&s tarde que ellos.
1. 奇葩的作息:总体来说,西班牙人的作息都是晚人一拍的。西班牙人起得早,但是睡得晚。即使是深夜,西国的街道也通常是拥挤的。另外,商店和酒吧的营业时间跨度也远远大于其他国家的。饭点也很迟,西班牙人习惯晚两到三个小时吃饭。
Ir de tapas: salir de pinchos o tapas es muy com&n en nuestro pa&s, algo que sorprende mucho a los extranjeros. Le cuesta aceptar la idea de comer de pie e ir de un sitio a otro tomando diferentes cosas en varios establecimientos.
2. 去吃TAPAS(小食):西班牙人吃烤串和tapas的行为让外国人惊讶不已。外国人无法接受站着吃东西的做法,以及换不同的场所去吃各种不同的东西。
La dieta mediterr&nea: sorprende mucho que utilicemos aceite de oliva en casi todas nuestras comidas. En relaci&n a la fruta muchos extranjeros ven incomprensible que tomemos por ejemplo mel&n con jam&n, un plato muy com&n en Espa&a, como primer plato.
3. 地中海式饮食:让外国人&惊奇&的还有,西班牙人几乎在所有的食物中都加入橄榄油。他们还无法理解西国人为什么那么爱吃蜜瓜火腿,把它作为前菜。
Las fiestas populares: En Espa&a hay mucha tradici&n de fiestas populares. En todas las ciudades hay fiestas y millones de personas de distintas ciudades y pa&ses acuden cada a&o a verlas y vivirlas. Son muchas y muy variadas. Entre las m&s conocidas se encuentran las Fallas, la Feria de Abril o los San Fermines.
4. 流行的节日:在西班牙有很多流行的节日。几乎每个城市都有自己的盛典,吸引着来自不同城市和国家的上百万人去参加他们的盛典。西班牙的节庆多种多样,比较著名的有,法雅节、四月集会以及奔牛节。
Nuestros saludos: en Espa&a es costumbre saludar a la gente que no conoces con dos besos, algo que en general en el resto de pa&ses de Europa no se da. Adem&s el hecho de que saludemos de nuevo a una persona con la que hemos estado hace poco tiempo tambi&n llama la atenci&n.
5. 西式问候:在西班牙,人们向陌生人问好时,也会习惯使用双面贴面礼,这在其他欧洲国家并不常见。另一个引人注目的现象是,在短暂相处之后,我们会重新向人问好。
Los toros: la primera vez que un extranjero acude a una corrida de toros sale at&nito de ella. Les llama mucho la atenci&n que el final de la lidia se d& con la muerte del toro. En un primer momento se quedan alucinados, pero muchas veces les gusta, ya que por lo general el ambiente de una corrida de toros es especial y llamativo.
6. 斗牛:第一次看斗牛的外国人通常会为之&惊呆&,最引人注意的是最后杀死牛的一幕,一开始,你会吓得呆若木鸡,但次数多了,你就爱上了它,因为斗牛时的气氛是非常特别的。
La siesta: ese ratito que dormimos despu&s de comer y que tan bien sienta, se va haciendo poco a poco muy popular entre los extranjeros. Est& demostrado cient&ficamente que la siesta mejora la salud y la circulaci&n, y previene el agobio y el estr&s.
7. 午觉:餐后的午睡对外国人来说也有点小奇怪。不过现在午睡在外国人中已日渐流行。科学证明午睡是有利于健康和循环的,可以减轻负担和压力。
Nuestros horarios nocturnos: los j&venes espa&oles acostumbran a salir por la noche casi hasta el alba. Las discotecas en nuestro pa&s suelen estar abiertas hasta las 6 o las 7 de la ma&ana. Por el contrario, por lo general en Europa a partir de las 4 o 5 no queda nada abierto y se retiran a dormir mucho antes.
8. 西班牙人的夜生活:西班牙年轻人喜欢晚上出去,玩到天亮。西班牙的舞厅一般都要开到早晨六七点。欧洲其他国家的舞厅一般到了四五点就没有开着的了,其他国家的年轻人睡得比西班牙人早很多。
[AD=2662] 西班牙语在线课堂&&&
对以上课程如有疑问,希望得到学习指导,请点击右侧咨询按钮,会有西语老师帮您解答课程疑问。咨询时间为工作日9:30~18:00,非咨询时间也可留言。
西班牙人八大习惯吓到外国小伙伴:奇葩的作息、对tapas的热衷、地中海饮食、流行的节日、西式问候、斗牛、午觉、西班牙人的夜生活,你觉得哪个习惯最奇怪? http://i1./topic/The-amorous-feelings-of-Spain9993.png 分享到:
更多文章推荐
CopyRight & 沪江网 2014&}

我要回帖

更多关于 是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信