闽南语"辛生"内盘和外盘是什么意思思

戴梅君『燒情歌』專輯《燒情歌》-[&闽南...
方式一:扫一扫
支持各类二维码扫描软件
方式二:发一发
免费发送App到手机
看不清验证码不正确
该短信不收取任何费用
方式三:下一下
下载App观看
还有更多攻略和游戏礼包等着你
嵌入代码:
这个支持手机播放哦
专区热点·
大家都在看
手机看视频
阿喜&宠辱不惊
桃子妖求守护
小葫芦加油?
douyuxiaozhi&甘公右息挖A打&用闽南话翻译是什么意思?_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
&甘公右息挖A打&用闽南话翻译是什么意思?
&甘公右息挖A打&用闽南话翻译是什么意思?
1.这样讲起来又是我的错!2.那么说又是我的错!(应该是指别人对你说了什么,然后你这么反问回去吧,意思翻译大致是这样的,地方话逐字翻译成普通话,普通话听起来就没有那个感觉了,还是意译吧~)
难道又是我的错
这样讲又是我的错  只知道吃饭叫&驾崩&....  想问问&走&,&厕所&,&早上好&,&再见&,&谢谢&应该怎么说啊?...
楼主发言:1次 发图:0张
  走-&行(讀若gian)  廁所-&便所  早上好-&熬早(gnau 雜)  再見-&再見  謝謝-&多謝(多下)
  還有一個很實用的...  對不起-&拍謝  
  &&谢谢  這個也很多縮法...摟拉(四聲),乾瞎,乾溫,乾溫哈~                
  甲:想吃點啥呢?-&想未&口甲&蝦咪?  乙:隨便-&請裁.  
    洗澡--&洗身軀  伴侶--&牽手  拜訪他人送的禮--&伴手,等路  不得已--&孤不離衷  恨不得將之碎屍萬斷--&拆食入肚  瞎眼--&青瞑  
  he laolong zai yiqi yijingkuai yinian le,zhihui shuo xiexie he hao..
  恨不得將之碎屍萬斷--&拆食入肚    ----  汗。  瀑布汗。
  作者:TWNeter
回复日期: 10:46:00
      &&谢谢    這個也很多縮法...摟拉(四聲),乾瞎,乾溫,乾溫哈~    ---    乾瞎哈~                              
  下车,上车又应该怎么讲捏?...
  xiong qia = 上车  luo qia = 下车(落车)
  什么事情?-----虾米歹鸡  
  &不得已--&孤不離衷    這個有意思....  有然寫成 ,姑不二將,姑不二三將.....  根據某台語大師正確的寫法是姑不而將,姑且不要而將就的意思...  有一年警察特考還考了這個...  
  各位再来说说啊...有没有什么有趣的台语
  没人了?...- -
  睡觉去了。
  好象是闵南话。好象的
  根據某台語大師正確的寫法是姑不而將,姑且不要而將就的意思...    ——————————————    我认为“姑不离衷”更正确,意思是“总算没有背离心里想要的”
  意思正如“退而求其次”    也符合在闽南语中的用法语境。
  五甲好康A代志~
  人不是我殺的--&郎們系哇台也  火不是我放的--&會們是哇棒也
  &xiong qia = 上车    這不是從北京話直接翻過來,不是正統說法..  正確的說法應該是就車=jiu(3) chia(1)  
  把下面的全部都學會,你台語就一流了  =================  1 我不甲意輸的感覺=哇某尬億蘇A干ga  2 我劉文聰會辜負全世界的人=哇老文穹A勾副傳細蓋A郎    3 我心情若不好,我就會不爽,我不爽我就想要報仇,我若報仇下去,下一個要死什人,連我自己都不知道?  (這句最經典)  =哇心情那某後,我都A袂song,哇袂song哇都A想袂bao siau,哇那bao siau luei ki,A gi A袂si 蝦米郎,連哇尬低嘛ng 災..    4 這個背骨孩子    5 賣逼我大開殺戒    6 罵阿忠~~~ 狗嘴吐不出象牙    7 你一點點都不會進步~~連藏槍都學我~~你多不辨巧    8 牛牽到北京還是牛    9 你們都給我死出去    10 我劉文聰敢跟你掛保證    11 你給我惦去    12 走狗忠~~垃圾狗~~黑肥雞    13 文聰罵和尚~~~你這粒頭在雙十遊行我遠遠就知道你了    14 你目前是我報復的對象    15 我現在已經不把錢放在眼裡,我要掙的只是一口氣    16 你不要逼我重開殺戒~~下一個就是你~~勇仔    17 你絕對賣懷疑~~我奪人性命a實力已經退步了    18 文聰對素蘭說:有時候用錢就可以解決問題,但是這不是問題,有時候要動動腦筋    19 你這隻走狗    20 我劉文聰貢出去a話,我一定做的到    21 這樣我會很不爽,很不甘願的內    22 我a慢慢甲你折磨,接下來我a乎你每一天都驚恐    23 你最好嗄哇死出去~~那沒接下來要死那一個人~連我自己都不知道    24 你那敢動永惠,我就a尬你翻臉    25 我會送你一罐汽油和一隻火柴,你難道不知道,跟我借錢都要付出代價的嗎?    26 我早知道~對在李正賢身枯邊的女人,都沒有好下埸~除非你想通了    27 刑速蘭,我警告妳阿~我是真心愛永惠a喔,而且我還需要李正賢來替我賺錢你要動到任何人我沒有意見,你那動到永惠和阿賢,我就送你一罐汽油和一支火柴,燒到草灰搭的屍體我相信你沒看過喔,a當一具話來形容,死的很難看內    28 你有興趣說,我沒興趣聽啦!!    29 不服是你家a代誌    30 你最好不要惹我生氣    31 如果有神仙可以做,沒有人要做畜牲    32 真正的英雄不怕寂寞,真正的人才不怕被埋沒    33 以前的我若不爽,就想要抱仇 現在的我若不爽,就想要動腦筋如果有人瞧不起我現在乖巧的模樣 要來向我挑戰 那麼過去那個心狠手辣的goaster 就會再出現了    34 愛哩ㄟ心 哩賣懷疑    35 秋生,甘麥開過架擬貴ㄟ查某?    36 勇阿,我甘那看到一個歐巴桑啦ㄏㄚˋ,阿李小姐咧?    37 如果有好人可以做,沒有人要做壞人    38 以前我若是無爽ㄟ時袸,就ㄍㄚㄋㄚ想要報仇。現在的我若是無爽ㄟ時袸,我反而會動腦筋,看有蝦米辦法手段可以達成我的目的,目的若是達成,氣自然就ㄟ消,當然我就不擱不爽阿。    39 就算說我是畜牲,你嘛無那個條件甲我這個畜牲生下來!    40 周國文,厚膽李擱呷哇供幾遍~~ ^^    41 好人有時候會做壞事,壞人有時候也會做好事    42 哇屋哇ㄟ規則,謀遵守挖ㄟ規則ㄟ郎,丟ㄟ吼挖ㄆㄨㄚˋ出局    43 人那是憨 丟賣固執; 那西固執 丟賣憨哩刑速蘭不但固執 阿擱兼憨..只有兩ㄍ自可以形容 就是...霹靂
  台语个屁啊,我广东佬随便操一个方言都经典过你啦,不就是闽南语么,我闽南语/粤语/客家都精通,最脑台湾佬操一口烂语言就以为了不起,其实台湾佬跟大陆佬都是猪.
  楼上这位同志太激动了
是不是因为明天要过年了     为什么我们大陆人一见到
  &台独& &台语& &本土化& 就会狗急跳墙 视为洪水猛兽呢    &台语&不过是一个约定俗成的词语
就像你们的广东话
不然人家潮汕地区也有意见了    &本土化&不过是尊重多数族群与少数族群
也就是展现文化的多元性  是为老蒋当年犯下滔天罪行而进行积公德    &台独&也不是什么&台毒& 我们不是生于斯长于斯的人 所以还是由大陆的政党自己去解决吧
  作者:jblue
回复日期: 21:44:00
      台语个屁啊,我广东佬随便操一个方言都经典过你啦,不就是闽南语么,我闽南语/粤语/客家都精通,最脑台湾佬操一口烂语言就以为了不起,其实台湾佬跟大陆佬都是猪.    ________________________________________    現在才知廣東不算大陸.
  庄孝维是什么意思啊?
  作者:jblue 回复日期: 21:44:00       台语个屁啊,我广东佬随便操一个方言都经典过你啦,不就是闽南语么,我闽南语/粤语/客家都精通,最脑台湾佬操一口烂语言就以为了不起,其实台湾佬跟大陆佬都是猪.  ----------------------------------------------------------------------  拍尼當、搞消郎
  欧巴桑
  趴懒趴
  作者:区几述
回复日期: 23:19:00
      好象是闵南话。好象的    ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++  就是閩南話來的。  很像海南話,很像的。
  作者:区几述
回复日期: 23:19:00
      好象是闵南话。好象的    台湾人本来就是300多年来从闽南搬过去
  作者:秋天海上曲
回复日期: 09:45:00
      作者:区几述 回复日期: 23:19:00           好象是闵南话。好象的        ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++    就是閩南話來的。    很像海南話,很像的。    海南话本来就属于闽南语系
  阿香去香港买香    貌似这3个香的发音都不同?请教台语高手:)  
  听过台湾语的歌,比较喜欢的发音是什么什么 A~~哦  什么什么 或...感觉台湾语黏黏地...
  看布袋戲 可以學台語
  蝦米郎    很好玩 就好若看到只虾米在游走    小咪听到我唤它虾米 竟然也答应了  毕竟都有mi 音
  你好-阿尼阿雪哟  感谢-康桑阿米达  不是-阿尼  是-也  
  什么台语,就是闽南话
  有点意思
我正在研究。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  还有人来教么?...
  右邊是恰糗邊(正手邊),左邊是鬥糗邊(倒手邊).
  台語不見得就是閩南語喔  如    司機=運匠  窗簾=卡典  機車=歐都邁  浴室=戶露間  麵包=胖  毛巾=歐希毛利  
  這幾個都是外來語.
  真正的台語是不使用中文字的,請樓主見下圖:  http://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Th%C3%A2u-ia%CC%8Dh 
  台文和中文對照: 
  修呷,瓦修掐里驾崩。  小姐,我想请你吃饭    ps:这个是我台湾男朋友交我的第一句台语,还说我学会这句就可以去台湾把妹内,,,切。,骗人,这么烂的招数台湾mm会理才怪类。    对于我这个跟台湾男生恋爱的人来说,讲最多的应该就是“瓦修里”“瓦艾里”之类的吧。。。。嘿嘿,害羞ing  
  鼠:cù/cì
牛:ghŭ
虎:hò
兔:to    龍:lĭng/liŏng
蛇:zŭa
馬:bhè
羊:iŭn
    猴:gău
狗:gàu
豬:di         
  昏...亂碼...
  真正的台語是不使用中文字的  ---------  哈哈哈,有多少台灣人懂呢?  台灣人不懂的台語,好阿妙阿.  為了去中國化,連台灣人懂台語的權利都剝奪了.  妙不可言.  
  前天我们同住洛杉矶市的一个朋友请吃春酒,席开6桌,我受邀前往,同桌都是说台语的”正港”台湾人。酒酣耳热之余不免聊到政治,听到的反正都是一些独派理论,简单的说就是深绿人士的聚会场合。  出乎意外的是,有好几对夫妻都是说台语的,竟然跟他们的小孩说国语,我不免好奇问道:你们在家不跟孩子说台语呀?他们回答:哦,我们敎小孩国语,比较有用嘛!呵呵!  听了颇为感触,无语了就~~
  所谓的台语,不过是中国的一种地方方言而已,就像我们在家里一样,来自同一个地方的人,肯定是用地方话对话交流,但是现在也有越来越多的新生儿开始用普通话(国语),因为这是未来成长走入社会必不可少的一种交流技能
  以後想學台語,可以上台灣的教育部網站看看哦!  ------------------------------------------------------------  教育部臺灣閩南語羅馬字拼音輸入法已公布於網站,歡迎下載使用    日期:96年3月6日    發稿單位:國語會    單位連絡人:陳督學兼執秘雪玉    電話:02-    E-mail:mandr@mail.moe.gov.tw    教育部自去(95)年10月14日公告「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」以來,積極進行相關配套措施,其中在電腦化部分,於今(96)年2月底已完成「教育部臺灣閩南語羅馬字拼音輸入法1.1版」的製作,3月6日起公布於教育部網站之「資料下載」區,供各界免費下載使用。此軟體的公布,將有利於閩南語教材出版業者配合政策,修正現有閩南語教材拼音之標示。「教育部臺灣閩南語羅馬字拼音輸入法1.1版」(簡稱台羅拼音輸入法)可運用於Windows、MAC、Linux等3種電腦作業環境,使用者可參照該軟體之安裝使用手冊,輸入教育部公告的台羅拼音符號。該軟體也提供其他拼音系統符號(如:白話字POJ、TLPA或通用)轉換為教育部公告之台羅系統的功能,此外,「台羅初階學習小鍵盤」的功能,則可供初學者作為學習及教育的利器。此次開發的「台羅拼音輸入法1.1版」屬第一階段,在羅馬字字形部分,受限於教育部原製作之字形為單一字形,於組字及加調號時,有字距大小不一致的現象,爰於此階段除提供教育部原有之羅馬字字形外,另提供免費取得其他羅馬字字形的網站資訊,並規劃擬於下一階段,進行符號字形的修正與製作。    
  附上下載區的網址-----  http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/tailoo/tailoo1-1.htm?FILEID=152203&open
  我们敎小孩国语,比较有用嘛  ....................................  都是一些很极端的想法  像我们这种乡下人还不是闽南语北京话双声道
  从小学到高中都是讲闽南语 都不知道北京话怎么就学会了 当然是有口音的
也不敢说什么字正腔圆了
  对于楼上几位 乱用通假字
真是“无法度”
造成闽南语无文字之假象 不该不该!  ..............................  “所谓的台语,不过是中国的一种地方方言而已”----真是“无影无迹”,请不要贬低语言,什么方言之怪论,台语很有必要上升要官方语言    
  還有一個網站,我覺得比較通俗好學的....  http://edu.ocac.gov.tw/lang/taiwanese/index.htm
  鉴于楼主是位“达捕”(男的)交你几句狠话吧  国骂的那句“我操nmdjb&----“哇噻林木ge gmai&   
“拍马屁”------“pong lan pa&这句超传神滴  
“骚货”---------“hiao gmai&  
“疯子”------- “ ki xiao&  
  注:1)为了方便学 用了大陆的拼音法来标注  
2)请不要把台语(闽南语)与脏话划上等号,不过有一个共同的看法是台语的脏话比普通话来得有气势有力道,更喧畅淋漓  
  作者:windandend
回复日期: 10:47:00
      对于楼上几位 乱用通假字 真是“无法度” 造成闽南语无文字之假象 不该不该!    ..............................    “所谓的台语,不过是中国的一种地方方言而已”----真是“无影无迹”,请不要贬低语言,什么方言之怪论,台语很有必要上升要官方语言  -------------------------  何来贬低之说,方言地方之言也,闽南语难道不是闽南地区(包括台外)所特有的地方语言吗?与粤语、东北话、沪语有什么大的区别吗,不都是仅在中国的某一个地区所使用的语言吗?真不知何来贬低之说,更莫谈方言为“怪论”。    至于能不能上升到官方语言,目前中国的官方语言只有一种——汉语
  如果你可以開啟這個網站..這裡有小學的台語教學資料(包括範讀)...
  目前中国的官方语言只有一种——汉语  ..........................................  更是谬论!  中国7大语言区(粤闽吴等)都是汉语   倒是现在的普通话(北京话)有很多满族语呢
  作者:台北老乌鸦
回复日期: 09:33:00
      真正的台語是不使用中文字的    ---------    哈哈哈,有多少台灣人懂呢?    台灣人不懂的台語,好阿妙阿.    為了去中國化,連台灣人懂台語的權利都剝奪了.    妙不可言.  ==========================================================  不是不懂,只是不會寫不會看而已。  誰剝奪你的權利了?  你才是剝奪台灣人學習書寫台語的權利吧。  正是因為懂得人少,又不會看,所以才要學~  當年希伯來語都死了沒人懂了,正是通過學習,現在才成為以色列的官方語言 
  總覺得這台文的用羅馬拼音,是讓老外好學台語用的,小學生也看不懂...我老爹說台語(閩南語)是用漢文的...而且也不好學,有八個音呢!不像普通話,四個音...
  誰剝奪你的權利了?    你才是剝奪台灣人學習書寫台語的權利吧  --------  前一個剝奪是我說的過份了.  後一個剝奪輪到你過份了. 呵呵.     我倒不懂,用中文書寫,有何不妥?  請裁,慢行,豎子,多有意思!  拼音,承漢字羅馬化遺緒,問題真真不少.
  常用漢字 ee 漢音 kab 話音      [ 一 畫 ] 一 Id; cit 乙 Id  切 Chied, Zhex   ------------------------------------------------------------    [ 二 畫 ] 七 Chid  九 K kao  人 J laang 入 Jip  八 P poeq  力 L lat   十 S zap  丁 Tefng乃 Nae 刀 Tof 卜 P poq 又 Iu; koq   ------------------------------------------------------------    [ 三畫 ] 三S svaf  上 S terng, cviu  下 Ha; e  久 K kuo     亡 Boong 凡 Hoaan  千 C zhefng 口 K khior   大 T toa  孑 Kied   寸 Zhuxn 小 S sior 山 S svoaf  才 Z ciaq 丈 Tiorng,T tviu, tng    丸 O vii 乞 Khid 土 T thoo 土 To 士 Su  子 Zuo, kviar   
  ------------------------------------------------------------    [ 四 畫 ]  不 P m  中 Tiofng  予 Uo; ho 互 Ho  五 G go 井 Z cvie仁 Jiin
今 K tvaf  元 Goaan   允 Urn   公 K kafng   六 L lak      分 H pwn  切 Chied.Zhex 勾 K kaw  匹 Phid   升 S cyn 
  反 H perng 天 T thvy 夫 Hw; afng  孔 K khafng  少 S cior  平 P pvii   弔 Tiaux  引 Irn
心 Sym  手 S chiuo   無 B boo  
  日 Jit  月 G goeh   木 B bak 比 Pie  毛 M mngg  水 S zuie 
  火 H hoea 片 P phvix 牛 G guu  尹Wn, yn  方 Hofng, hngf, pngf  內 Loe, lai  勿 But, maix  父 Hu, pe
  ------------------------------------------------------------    [ 五 畫 ]  世 Ssix 乍 Za   付 Hux   他 Thaf,Thvaf  令 Leng,Leeng   仙
Siefn  仗 Tiong  以 Ie; eng  出 Zhud   功 K kafng  加 K kef   包 Paw  半 P pvoax  去 K khix
 另 Leng   古 Kor  
  可 K thafng  叫 K kiox  叱 Theg    ?font size=-1&v Suo   司 Sw; sy,say      四 S six   外 G goa  失 Sid  巧 K khiao,khar  左 Z tox 市 Chi    必 Pid  未 Bi; boe  本 Purn  正 Z cviax 母 B bor  民 Biin  永 Erng   玄 Hieen  玉 G gek  瓜 K koef  瓦 O hia 甘 Kafm  生 S svy,chvy 用 I eng   白 P peh  目 B bak  石 S cioh  立 L khia
 仔 Zuo, ar   右Iu, cviax  外 Goe, goa  兄Hefng, hviaf  冬 T tafng  代 T te     田 T zhaan  冊 Z zheq   -----------------------------------------------------------  
  [六畫 ] 交 Kaw  易 Ek; vi 休 Hiw  任 Jim  充 Chiofng  先 S sefng 光 K kngf全 Z zngg 再 Zaix   冰 Pefng   危 Guii  明 B miaa   吐 Thox      同 T kaang, taang  各 K tak   吉 Kied  吃 K ciah  回 H hoee  因 Yn   地 Te; toe 在 Z ti,teq
 多 T zoe  夷 Ii   好 H hor  好 Hvox   如 Juu    妄 Bong  字 Ju; ji   存 Z zhuun  守 S ciuo   安 Afn   州 Ciw     年 L nii  打 T phaq  收 Siw   曲 K kheg, khiaw  有 I u  死 S sie   求 Kiuu  牝 Pirn   百 P paq  竹 T teg 羊 I viuu  老 Lor, N lau, lao   耳 N hvi  自 Zu; tuy   至 Cix  舌 S cih 血 H hoeq,huiq   肉 J baq   行 Heeng,H kviaa,zoa  衣 Y
共 Kiong, kang
名 Beeng, miaa 次 Z pae     西 S say 式 S sid  
  ------------------------------------------------------------    [ 七 畫 ]  伯 P peq  低 T ke   你 N lie  何 H tor,tar  伸 S zhwn   作 Z zox, zoq 似 Su; nar
 克 Kheg  兵 Pefng   冷 Lerng  刨 Paau  別 P pat   判 P phvoax  利 Li; lai  初 Z zhef  劫 Kiab  助 Zo  否 Hor  吠 H pui   呆 G tay  吞 Thwn   良 Lioong  含 H kaam
 吹 Z zhoef   囤 Turn   困 Khuxn  囫 Hud   坍 Tafm   坑 K khvy  坐 Zo; ze   夾 Kiab   妙 Biau   妖 Iaw  孜 Zw  壯 Zoxng   完 Oaan   延 I chieen  弄 L lang,cien, kang   形 Heeng   折 C cih  那 N hiaf  杠 K kngx  杆 K kvoay     忙 Boong  志 Cix   忍 Jirm   忘 Boong  成 S cviaa  我 G goar     改 K koea  攻 Kofng  更 K kvy  杜 To   杞 Kie   束 Sog   步 Po   每 Muie 
汗 H kvoa  牢 Loo  男 Laam  畏 Uix  秀 Siux   私 Sw    見 K kvix  言 Gieen  豆 To; tau  赤 Z chiaq  走 Z zao  身 Syn    車 Kw,Ky; chiaf 沒 B bat  電 T nax  把 P pea  吸 K suq 住 Zu; toax   ------------------------------------------------------------    [ 八 畫 ]  並 Pexng,P peeng,pheng 事 Su, tai 亟 Keg 來 Laai 供 Kiofng,K kefng侃 Khafn   使 S ho   使 S saix  依 Y  兔 Thox  兒 Jii   兩 L niuo, nng   刻 Kheg  卷 K kngr
 取 Zhuo   受 Siu  命 B mia   咄 Tut   咎 Kiu    和 H kab  呼 H khof   周 Ciw   味 Bi   固 Kox  坦 Thafn  垂 S tui   夜 Ia  奉 Hong   奇 Kii   奄 Iafm   姑 Kof   妻 Z bor  姍 Siefn   始 Sie   委 Uie  孤 Kof   居 Kw,Ky; khia   岸 G hvoa  幸 Hefng   府 Huo   弩 Lor   弦 H hvee  忿 Hurn  念 Liam   快 Khoaix   忠 Tiofng    所 Sor   扶 Huu   投 T taau  柳 Liuo  承 Seeng  抑 Eg  放 H paxng  明 Beeng     昏 Hwn, hngf 易 Ek; vi  杯 Poef   杳 Biao   東 T tafng  林 L naa   枝 Ky  枕 Cirm   欣 Hym   沒 But   沙 S soaf  汪 Ofng   炙 Zeg    返 H tngr 近 Kin,Kun  迎 G gviaa  爭 Z cvy, zvef  為 Uii,Ui 
  物 B mih  盲 Boong   直 Tit   知 Ty,T zay     空 K khafng  臥 Go  虎 Hor   采 Zhae  重 T tang  重 T teeng   金 Kym  長 T tngg   長 T tviuo  門 B mngg   雨 Uo; ho   青 Z zhvef,chvy   D Huy
 抹 B boaq
到 T kaux  或 H iar  育 I iof 肩 K kefng
房 P paang  爬 P pee, peq  拔 P puih   肥 H puii  姓 S svix, svex
T thiaq  抵 T tuo
T tvia    泥 Nii  沽 Kof   河 Hoo   沾 Thiafm   油 Iuu   沿 Ieen  泱 Iofng  狗 K kao   
  [ 九畫 ]  亭 Teeng   便 Pien   H Sixn   俗 Siok   冒 Mo  
冠Koafn     前 Cieen, zeeng  勉 Biern  勇 Iorng  南 Laam   厚 Ho; kau   ~ Phirn 咬 G ka   哀 Ay  威 Uy   差 Z zhef 待 Thai   後 Ho; au  私 Sw    怨 Oaxn  怒 Lo   怪 Koaix   急 Kib   拋 P phaf  抱 P pho     拍 P phaq   披 Phy  拖 T thoaf 招 C ciof  拙 Zoad  拈 Liafm 故 Kox    政 Zexng  星 S chvy, zhvef  昭 C ciox 春 Zhwn   是 Si  柳 Liuo    枯 K koaf   很 H cviaa  看 K khvoax  苦 Khor  若 J na  茍 Kor  英 Efng  活 H oah 挖 O or 查 Z zaa 柔 Jiuu  歪 Oay   殃 Iofng  
  泛 Hoaxn  泰 Thaix  狐 Hoo  狡 Kao  皇 Hoong   皆 Kay   眉 B baai      相 S svaf  相 Siong, Sioxng   垂 S soee
甚 S sviar  突 T tuh   紅 H aang  約 Iog  美 B suie   肝 K kvoaf  芒 Boong  要 I boeq    負 Hu  赴 Hux   面 B bin   革 Keg   風 Hofng   飛 H poef  食 S ciah   首 Siuo  香 H hviw,phafng 阮 G ngr
T thef   段 T tvoa  牲 S zefng
Z zhngf, zheng   ------------------------------------------------------------    [ 十 畫 ]  乘 Seng   俯 H vax   倒 Tor, tox  倫 Luun   借 Z cioq
  倩 Z chviax  個 K ee  候 Ho; hau  倚 Ie; oar  倦 K sien  值 T tat  兼 Kiafm  冥 B mii  凍 T taxng  剛 K kafng  剜 Oafn  臭 H zhaux匪 Huie
差 Z zhef 哭 K khaux  家 K kef  害 Hai  宴 Iexn  宰 Z thaai   席 S siah ?font size=-1&v Sw; say   展 T thie  座 Zo   弱 J larm, cviar  徒 Too    恩 Wn,Yn  恬 T tiam  恍 Horng  埋 B taai   ?Khab  息 S soaq, sid    恃 Si  恕 Sux   恁 Jim, J lirn   恨 Hun,Hin  挑 T thiof   拿 N theh     拱 Kiorng   ?C kie,zvae
 持 Chii   拾 S khioq   拭 S chid 
?A afn, hvoa   拳 K kuun  旁 P peeng   旅 Luo   時 Sii   書 Sw  桃 Thoo  格 K keq   根 Kwn,Kyn  殊 Suu   氣 K khuix   洞 Tong   浪 L erng  ?font size=-1&v B biin    胸 H hefng
Z khia  洛 Lok  洪 H aang  洗 S soea  流 L laau   ?font size=-1&v I viuu  烘 H hafng  浮 H phuu  海 Hae   浩 Ho 烈 Liet  
  烏 Of 荒 Hofng, hngf   茹 Juu 草 Z zhao  留 L laau  特 T tiaau     珍 Tyn 
病 P pvi  疲 Phie   疾 Cit   疼 T thviax  真 Cyn  破 P phoax   砥 Cie  迷 Bee  逃 Too 退 T thoex  逆 Gek  迴 Hoee  送 S saxng   神 Siin  粉 Hurn  笑 C chiox
  紙 C zoar   素 Sox  翅 C sit  花 H hoef  豈 K kiarm 豹 Pax  豺 Zhaai  起 Khie   躬 Kiofng   迂 W  酒 Ciuo    針 Ciafm  馬 M bea
骨 Kud   高 K koaan  鬼 Kuie
 能 L oe     閃 Siarm, siq  庭 T tviaa  陣 T zun    -----------------------------------------------------------  
  [ 十一畫 ]  偷 T thaw  假 K kea   偶 Gvor  動 T tang   匿 L biq     啞 Eg; af  問 B mng  唾 T phuix   唯 Ii   唱 C chviux  國 Kog   堂 Toong  堅 Kiefn  執 Cib   婦 Hu   寄 K kiax  密 B ba, bat   崇 Zoong   將 Ciofng, C ciaxng  淡 T cviar   淚 Lui 淋 Liim, laam  混 Hun 淒 Zhef, chy   清 Zhefng  深 Chym  添 T thvy  巢 Z siu  康 Khofng  庶 Sux  庸 Ioong   強 Kioong  張 T tviw  徘 Paai  得 T tid   從 C tuy  悍 Harn  
  悔 Hoea  患 Hoan   悠 Iuu  捕 Po  挺 Therng  捏 Liab  振 Cirn 
捉 C liah   挨 Ay  排 Paai   捫 Buun,Burn   探 Thaxm  推 T thef, oef  掛 Koax     接 C ciq  捷 Cied   捨 Siar   授 Siu  採 Zhae   掩 I afm 措 Zhox     掠 L liah  捧 Hoong, H phaang  捲 K kngr  教 K kax  研 G gerng   娶 Z zhoa  敗 Pai  貨 H hoex  貧 P saxn  賬=帳 T siaux  斜 Siaa   斬 Zarm, zam  晨 Siin   望 B bang  欲 I boeq  殺 S thaai  毫 Hoo   梁=樑 L niuu  梯 T thuy  牽 K khafn  崎 K kia  狼 Loong  狹 Kiap   班 Pafn  甜 T tvy   略 L lioh 疏 S sef  眼 Garn 移 Ii, soar  粗 Zhof     笨 Pun  累 Luie   細 S soex  羞 S siaux  聊 Liaau   胡 H oo  視 Si    設 Sied  貪 Thafm  責 Zeg  趾 Cie  逐 T jiog  透 T thaux  逢 Hoong   通 T thafng  連 Lieen   逍 Siaw   速 Sog  邪 Siaa   閉 Pix  頂 Terng     乾
Khafn, K taf  雪 S soeq   飢 Ky; iaw  魚 G hii   鳥 N ciao    鹿 Lok  麥 B beh   麻 M baa   ------------------------------------------------------------    [ 十二畫 ]  備 Pi  傍 Poong  創 Zhoxng  割 K koaq  剩 S zhwn     勞 Loo, boaa  卿 Khefng  單 T tvoaf  寒 H kvoaa  啼 T thii  喃 Laam   喜 Hie  喧 Soafn   善 Sien   喪 Soxng   富 H pux  窗 Z thafng   尋 S zhoe  就 Ciu  幕 Bo  幅 H pag  遍 Piexn  循 Suun  惡 Og,V phvae   悲 Py  棚 P pvii, pvee  情 Zeeng   唯 Ii   喉 H aau  惟 Ii  
普 Phor     曾 Z bad  晚 Boarn, axm
  朝 Tiaau   棋 Kii  棕 Z zafng  棄 Khix     欺 Khy  飲 I lym  幾 K kuie  殘 Zaan  焚 Huun   焦 Ciaw,
taf  無 B boo   為 Uii  為 Ui   現 Hien   買 M boea  理 Lie  掌 C ciarng, cviuo     插 Z zhaq  提 Thee  揮 Huy   揠 Ad  揚 Ioong   復 H koq  敢 K kvar   異 Vi  畫 H oe,ui   痛 T thviax  登 Tefng   發 Hoad, puq   皓 Ho    盛 S svia  盜 To   短 T toea  硬 G gvi, gve, teng   童 Toong     粥 C moee  筆 Pid   等 T tarn   筋 Kyn,Kwn  結 Kied   絕 Zoat    茫 Boong  虛 Hy,Hw   蛛 Tw  裂 L lih  散 Sarn, S svoar, svoax     眾 C zexng  超 Chiaw  趁 T thaxn   越 Oat, pvoaa  跌 T poah     跋 P poah  迫 Peg  量 L liang  貼 T taq  開 K khuy  閒 H eeng   間 K kefng  防 Hoong   集 Cip   雄 Hioong   雅 Gvar  雲 Huun   順 Sun      黃 H ngg  黑 H of
  ------------------------------------------------------------     [十三畫 ] 亂 Loan   傾 K khy, pviax   債 Z zex  傷 Siofng   傳 Thoaan    傳 Toan  勤 Khiin   勢 S six  嗤 Chy   塗 Too   塞 S thad  塊 K tex   嫉 Z cit,cid  嫁 K kex   微 Bii   惱 Lor  諤 Gok  感 Karm  想 S sviu   愁 Chiuu  惹 Jiar   愛 A thviax  意 Ix   愚 Guu   敬 Kexng   暗 Axm      楚 Zhor  歲 S hoex   毀 Huix   游 Iuu  渾 Hwn   湮 Iefn   搜 S chiaw  搬 P pvoaf  搔 S jiaux   損 S sngr  搖 I ioo  搶 C chviuo     煥 Hoaxn  煮 Zuo   照 C ciox  煙 Iefn  園 O hngg  經 Kefng      當 Tofng, T tngf, tngx   腰 I iof  過 K koex  遏 Ad  遊 Iuu  運 Un     落 L loh, lauh, lag   著 Tiok, tioh  葉 I hioh  般 Poafn, pvoaf  義 Gi      群 Kuun  脫 Thoad   唇 Tuun   與 Uo; kab  莫 B boh  裡 L nih    裝 Z zngf  解 Kae, thao   詭 Khuie  話 H oe  賊 Z zhat   路 Lo     鉤 K kaw  雷 Luii   罩 T tax  填 T thun  鼎 T tviar     跟 K tvy, tvef 
  ------------------------------------------------------------    
  [ 十四畫 ] 僕 Pok  僧 Zefng   厭 I iax   嗷 Gvoo  壽 Siu   寧 Leeng    寥 Liaau  寡 Kvoar  察 Zhad  實 Sit   對 Tuix   屢 Luo   愧 Khuix   慈 Zuu    截 C zaq, zoeq   像 S chviu  旗 Kii  摸 B bofng  摶 T chiaw     暢 Thioxng   榜 P pngr  槍 C zhexng  榮 Eeng   歌 K koaf   溫 Wn   溜 Liw  滄 Zhofng   源 Goaan   熙 Hy   熊 Hiim   獃 G tay  疑 Gii    監 K kvaf   盡 Cin   碧 Pheg  禍 Ho; e   種 C zerng, zexng  福 Hog     端 Toafn  竭 Kiet  精 Zefng   綠 L lek  緊 K kirn, aan  置 T khngx  
  聞 Buun  聚 Zu   舞 Buo  萍 Pheeng  華 Hoaa   萎 Uie   誨 Hoex   誓 Sex   說 S soeq   認 Jim, Jin   誤 Go  語 Guo   貌 Mau  實 Sit   輕 K khyn    遠 O hng  遣 K kaq   銅 Toong  降 Kaxng
降 Haang   飽 P par    養 I viuo  魂 Huun   鳴 B taan   鳳 Hong
  ------------------------------------------------------------    [ 十五畫 ] 儉 Khiam  儀 Gii  劍 Kiaxm  噓 Hy,Hw  嘴 Z zhuix  嘻 Hy    墨 B bak  嬌 Kiaw  嬉 Hy  寬 K khvoaf  寮 L tiaau  履 Lie     層 Z zaan  廢 Hoex  彈 Taan, T tvoaa,tvoa  彈 T tvoaa  德 Teg     徹 Thied  慷 Khorng  慢 Ban  慘 Zharm   憂 Iw  摩 M boaa  摧 Zoee     撒 S ia   敷 Huu  敵 Tek  數 Sox  數 Sor,S sngx  既 Kix   暴 Po      暮 Bo   曇 Thaxn   標 Phiaw,Piaw  樣 I viu  樂 Lok,Gak,Gvau  歎 Thaxn     ?font size=-1&v E viar  滾 Kurn   漫 Ban  滿 B moar   滴 T tiq   漏 Lo; lau     漠 Bok,Boo  漸 Ciam  熱 J joah  熟 S sek  價 K kex  磊 Luie     盤 Poaan, P pvoaa  窮 Kioong  豎 Su; khia  節 C zad  緩 O uun  緣 Ieen   剪 Ciern  腦 L nao   腳 K khaf  興 H hyn  萬 Ban  衝 Chiofng 
  賣 M boe
  賞 S sviuo  談 Taam  論 Lun  請 Z chviar  踏 T tah   進 Cixn 
週 Ciw  遇 Gu  逼 Peg  遍 Piexn  道 To  醉 Zuix  銷 Siaw 
除 Tuu   震 Cixn  駕 Kax 駛 Suo, sae  駟 Sux  鴉 Af   養 Iorng, viuo  瘡 Z zhngf  ------------------------------------------------------------  [ 十六畫 ] 噴 Phuxn  噤 Kirm  凝 G kiefn  奮 Huxn 壁 P piaq 學 H oh   憐 Liin,Lieen  壇 T tvoaa  戰 C zuxn  撥 Poad  撲 Phog  撫 Buo     擔 T tvaf  整 Zerng   橫 H hvoaai  導 To; zhoa  樹 Su; chiu  樹 S zay    潛 Ciaam  燒 S siof  焦 C taf  獨 T tak  瞞 B moaa  磨 M boaa   舉 Kw; giah  蓋 K koax  蕙 Huy  蕭 Siaw  融 Ioong,H viuu  親 Chyn?/font&@    謀 Boo  諱 Huix  錢 C cvii  錦 Girm  陰 Ym  隨 S toex   雕 Tiaw     頭 T thaau  餐 Zhafn  餘 Uu  鴛 Oafn  龍  L leeng  居 Kw,Ky; khia    醒 S chvie, zhvea      ------------------------------------------------------------    [ 十七畫 ]  優 Iw  孺 Juu  彌 Mii  應 Efng,E ixn  憤 Huxn  擒 Kliah    據 Kux  擇 Tek  瞭 Liao  矯 Kiao  蓽 Pid  繁 Hoaan  總 Zorng  縮 Siog    聲 S sviaf  臨 L lirm  蓬 Hoong  螳 Toong  講 K korng  謙 Khiafm    趨 Zhw  遠 O hng  醜 Chiuo,T bae  鍥 Khied  鍾 Ciofng  陽 Ioong    鞠 Kiog  鮮 S chvy  鴻 Hoong  點 Tiarm  帶 T toax
  -----------------------------------------------------------          
  [ 十八畫 ] 戴 T tix  擠 Z khoeq   斷 T tng   歸 K tngr   濟 Zex    環 H khoaan  甕 O axng   瞻 Ciafm   禮 Lea   繡 Siux   翹 Khiaw    翻 H hefng  藏 Z zhaxng   豐 Hofng  轉 Z tngr  適 S tuo    遮 C jiaf  醫 Y  鎗 C zhexng  隔 K keq  雞 K koef  雙 S siafng   鞭 P pvy  騎 K khiaa
  ------------------------------------------------------------    [ 十九畫 ] 懲 Tefng  攀 Phafn  曠 K laxng  痴 Chy  礙 Gai  膽 T tvar    膾 Koex  藕 G gvau   辭 S sii  選 Soarn  遺 Uii  鄭 T tvi    鏡 K kviax  難 Laan  難 Lan  離 Li  離 Lii  顛 Tiefn  嚴 Giaam   [ 二十畫 ] 懷 Hoaai  懸 H hvee  爐 Loo  繼 Kex  耀 Iau  觸 C tag    飄 Phiaw  馨 Hefng  騷 Sof  鰥 Koafn  黨 Torng  巍 Guii   ------------------------------------------------------------    [ 二十一畫 ] 纏 T tvii  轟 E hofng  辯 Pien  鐵 T thiq  隨 S toex    露 Lo  顧 Kox  饑 Ky   ------------------------------------------------------------    [ 二十二畫 ] 鶴 H hoq  囊 Loong  歡 H hvoaf  隱 Urn
  ------------------------------------------------------------    [ 二十三畫 ] 驕 Kiaw  戀 Loaan  變 Piexn  顯 Hiern  驚 K kiaf  體 Thea    鷸 Lut  麟 Liin   ------------------------------------------------------------    [ 二十四畫 ]  聽 T thviaf  聽 Thexng    ------------------------------------------------------------    [ 二十五~六畫 ]  躡 Liab  饞 Zhaam     
  作者:windandend
回复日期: 16:20:00
      目前中国的官方语言只有一种——汉语    ..........................................    更是谬论!    中国7大语言区(粤闽吴等)都是汉语     倒是现在的普通话(北京话)有很多满族语呢    ++++++++++++++++++++++++++  谬论?????——      汉语简介    汉语,是汉民族的语言,又称中文。属于汉藏语系,是一种孤立语,有声调。汉语的书写基础汉字是一种表意文字。      汉语是联合国规定的六种工作语言之一。汉语是世界上使用人数最多的语言。      现代汉语的标准语是普通话——以北京音为标准音、北方话为基础方言、典范白话文著作为语法规范。在中国大陆、台湾、新加坡等地汉语为官方语言(台湾称“国语”,新加坡称“华语”)。汉语在中国汉语语言文字课本中称为语文。      讲汉语的地区,中国大陆、台湾以普通话为通用语言,基本上全世界华人通用,香港与澳门则以粤语作为官方通用语言,境外华人则以粤语、客家话、闽南话或其他汉语方言作为社区交际通用语言……   
      呆完狼
  作者:debra171
回复日期: 11:05:00
      常用漢字 ee 漢音 kab 話音            [ 一 畫 ] 一 Id; cit 乙 Id  切 Chied, Zhex     ------------------------------------------------------------        [ 二 畫 ] 七 Chid  九 K kao  人 J laang 入 Jip  八 P poeq  力 L lat     十 S zap  丁 Tefng乃 Nae 刀 Tof 卜 P poq 又 Iu; koq   ===================================================================  你說的都是TMSS。  字母x,f,r都是不發音的,v表示鼻音,k,g,t,d,p,b,h,q表示入音。  其實我是比較認同這書種台文書寫法的。合理又簡單又美觀。  但是POJ有超過100年的歷史了,被奉為經典了... 
  有个台湾的同学,和她说谢谢,她回应:不会不会。估计是不客气的意思。呵呵。
  lu ka ho,  chia te
  作者:pailang
回复日期: 22:27:00  ------------------------------------------------------------  所以說台語(閩南語)還是有文字的啊!而不是羅馬拼音的文字,如果沒有,那台語不就沒文化的語言?
  作者:debra171
回复日期: 09:19:00
    所以說台語(閩南語)還是有文字的啊!而不是羅馬拼音的文字,如果沒有,那台語不就沒文化的語言?  ===============================================================  即使台語沒文字,也不代表沒文化,歷史上當年日本韓國都還沒文字但都有自己的文化,即使到今天,世界上仍有很多民族有自己的語言但是沒文字,但是他們都有自己豐富的文化。  台語有很多字彙詞彙都是用中文字寫不出來的,因為那是來源於古越民族的語言。【回應給台北老乌鸦】  台語的問題在於現在沒有一種台灣人普遍接受的或者都懂的文字。  所以才要推行一種經典台文---- POJ(白話字) 
  台羅 
    使用白話字書寫的台語維基百科: 
  请问台湾网友台湾一般职员月薪多少?谁能告诉我?手续如何办理?
  请问台湾网友台湾一般职员月薪多少?谁能告诉我?如果想去打工,手续如何办理?  
  作者:liyue2007
回复日期: 00:16:00
      请问台湾网友台湾一般职员月薪多少?谁能告诉我?如果想去打工,手续如何办理?  ------------------------------------------------------------  來台灣打工?除非你是專業人員,而台灣有公司申請你過來,否則這個問題不存在...在不然就是偷渡打黑工,隨時有被遣返的機會,還要得不償失先付一筆偷渡費...
  &台語有很多字彙詞彙都是用中文字寫不出來的,因為那是來源於古越民族的語言。【回應給台北老乌鸦】  --------  pailang兄,    寫不出的,轉註假借,都好.  但明明寫得出的,有根有由的,為了台灣獨立為了去中國,硬把他寫成一般台灣人都看不懂的.  我的看法,這是為了台獨,害了台灣.     這期的財訊,有孫慶餘一篇評寫李前總統的文章.  也有這個意思.你不妨看看.    老孫的文章,眼界是與一般天天市電視搵食者,不同阿.  
  什么乱七八糟的东西?“台语” 有种去中国化去彻底点吧,把汉字全去掉,用那种垃圾文字吧 ,我喜欢!    可怜的台湾人,好生生的汉字不用,还整个什么“台语”满足那点可怜的自尊心,和棒子有得一拼!    可怜还有好多大陆的傻子把你们当同胞,民族之愚啊!    何所谓坐井观天呢? 这里有生动的解答  台语? 台语是什么?   河洛话?客家话?原住民话?    别说什么河洛话,汉字表达不出来, 那我们湖南家乡的方言,也有好多汉字不能表达啊?    真的是见识了什么叫坐井观天了!
    打了这么久的口水仗,我已经懒得和你们沟通了!    这个世界就是个弱肉强食的世界,你弱小别人就欺负你    中国当初弱小,被倭寇蹂躏,    现今,伊拉克弱小被美国蹂躏    你们台湾人有种就独立,我希望你们早点拿出实际行动来    你们不是老拿美国从英国殖民独立出来说事吗?    有种就独!    美国比你们有种,行动了,别光说不练!    干就干,爽快点,你们强,就独立, 不强,继续象北爱尔兰和英国一样    谁强谁老大,世界就这么现实!
  叫 pailang 是拍浪吧, 你如果不满的话,用“台语”和我交流哦
  请注意,所谓的台语说白了就是我们福建的闽南语。    欢迎大家来天涯福建版灌水^_^ 
  好久不见,你过得好不好,现在上班忙不忙,身体好些了吗。  用台语怎么讲
      好久不见,你过得好不好,现在上班忙不忙,身体好些了吗。    禁錮模快,立櫃料鶴某,禁雄般A模營某,新哭武喀赫某。    
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规}

我要回帖

更多关于 内盘和外盘是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信