日语翻译中文 求翻译!

日文歌词求翻译
日文歌词求翻译 20
青空ブラウン管の向う側カッコつけた騎兵隊がインディアンを撃ち倒したピカピカに光った銃で出来れば&僕の憂うつを撃ち倒してくれればよかったのに神様にワイロを贈り天国へのパスポートをねだるなんて本気なのか&&诚実さのかけらもなく笑っている奴がいるよ隠しているその手を見せてみろよ※生まれた所や皮膚や目の色でいったいこの僕の何がわかるというのだろう運転手さんそのバスに僕も乗っけてくれないか行き先ならどこでもいいこんなはずじゃなかっただろ&&歴史が僕を問いつめるまぶしいほど青い空の真下で※(※くり返し)青い空の真下で&青い空の真下で青い空の&青い空の
补充:不要翻译机
正确的翻译如下:
&
青空
&
棕色管的对面耍帅的骑兵队击倒了印第安人闪闪发光的枪如果可以的话 请将我的忧伤也一起击倒吧 那样该有多好向神行贿索求通往天国的护照这是认真的吗连诚实的碎片都没有只有偷笑的家伙将隐藏的那双手伸出来吧出生地 皮肤 眼睛的颜色 你到底了解我什么司机大哥的巴士能让我也坐上去吗不问前路不应该是这样子的吧历史在质问着我在炫目的蓝天之下
出生地 皮肤 眼睛的颜色 你到底了解我什么司机大哥的巴士能让我也坐上去吗不问前路不应该是这样子的吧历史在质问着我在炫目的蓝天之下在蓝天之下在蓝天之下
&
其他回答 (5)
蓝天显象管的对面方面kakko安上的骑兵队射击印第安如果用推倒的闪闪发光闪亮的枪能射击我忧伤的tsu推倒向就行了的
赠送贿赂给神死气白赖地要求之类给天堂的护照是不是当真?试着显示遮住实在sa的碴儿也没有笑的东西在的yo的那一手哟
※要是目的地我也不使乘上在(到)出(产)生的用地方和皮肤和眼的颜色到底说明白这个我的什么吧司机先生那个巴士不是可以哪里这样的ro& 历史追问我的晃眼的那样蓝的天空正下面※
(※重复)
蓝的天空正下面蓝的天空正下面蓝的天空的 蓝的天空
这翻译坑爹啊
蓝色天空方管支架与骑兵印度开枪打死油光发亮的枪如果可能的话我的抑郁症你应该出手杀害克雷勒上帝派贿赂护照上天堂GIMME严重或南特没有任何诚実盎司我有一个家伙笑敢于显示隐藏的手对眼睛,皮肤和出生地颜色※为什么我会知道这是什么赫克巴士司机库雷尼我也有我乘KKE我的目标的任何地方达洛尼加不应该是这样的我有一个历史问Itsumeru※耀眼的蓝天下(重复※)直属蓝天下的蓝天蓝天蓝天
没翻译出来啊
显像管的胖女郎
酷的骑兵队
印弟安人,她倒
体言的枪支
可以的话我产生一定的负面影响
补了我就好了
上帝给捏造
去了天堂的护照
这笔钱,真是非常认真
诚实的碎片
他笑着
隐藏那只手做了
※出生的地方和治疗皮肤病和眼睛的颜色
一我明白什么呢
那辆巴士司机
下车之后我也吗
目的地任何一个地方都是可以的
没理由这样吧
我历史等应有尽有
心旷神怡蔚蓝的天空仰,※
蓝色的天空的下面,蔚蓝的天空仰
蓝色的天空蔚蓝的天空
呵呵 给你翻了两个叻& 交个朋友
你也蛮喜欢日文歌的吧?
&
这个不用加分叻& 喜欢就直接采纳吧
&
&
青空&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 蓝天ブラウン管の向う側&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&荧幕上カッコつけた騎兵隊が&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&帅气的骑兵队インディアンを撃ち倒した&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&用那闪着光的火枪
ピカピカに光った銃で&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 射杀了很多印第安人出来れば&僕の憂うつを&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&如果可以的话撃ち倒してくれればよかったのに&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&我倒希望他们能把我的烦恼射杀掉神様にワイロを贈り&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 向上帝行贿
天国へのパスポートを&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &强求着去往天国的护照ねだるなんて本気なのか&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 是真心的么诚実さのかけらもなく&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &那没有半丝诚意笑っている奴がいるよ&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 奸笑着的家伙还在哟隠しているその手を見せてみろよ&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 让我看看你那藏在背后的手在做些什么!※生まれた所や皮膚や目の色で&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& ※仅靠出生地、肤色和眼睛的颜色いったいこの僕の何がわかるというのだろう&&&&&&&&&&&&&&&&&& 到底能了解到我的些什么?運転手さんそのバスに&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 司机先生 这辆巴士
僕も乗っけてくれないか&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&能不能也让我搭乘呢行き先ならどこでもいい&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 不管终点是哪里都行こんなはずじゃなかっただろ&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&本不该如此的 难道不是么歴史が僕を問いつめる&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 历史在质问着我まぶしいほど青い空の真下で※&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&在这蓝到刺眼的蓝天的正下方&& (※くり返し)&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& (※重复)青い空の真下で&青い空の真下で&&&&&&&&&&&&&& 在这蓝天下& 在这蓝天下& 在这...............................青い空の&青い空の
&
&
本人QQ 愿意的话可以交个朋友
等待您来回答
外语领域专家日语求翻译_百度知道
日语求翻译
自分を持たず、自分を信じられず,すべて神に缒って生きよおと考えてた。
提问者采纳
一直抱着“不要拥有自我、不要相信自己、一切依靠上帝的旨意生活下去”的想法
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
1.图像的斜率2.通过图像来思考比率(大概是指一次项系数吧,日中语言略有不同)变化的含义3.根据y=2x+3的图像,那么x向右增加3个单位,y向上增加几个单位呢?4.同样思考,y=-2x+5的比率是-2,它的图像就是x向右加1,y向下加2。换句话说就是,x向右加1,y向上加-2。5.同样是这个函数,那么x向右加4个单位,y向下加几个单位?6.研究到现在你应该发现了,一次函数y=ax+b的斜率是由a的值决定的,所以a本身就被称作图像的“斜率”(黑体字)。7.一次函数的图像:一次函数y=ax+b的图像是斜率为a,截距为b的直线。8.(看图)斜率a就是,x增加1时y的增加量。9.一次函数y=4x-5的图像是,斜率为4,截距为-5的直线。10.关于下面的一次函数,图像的斜率和截距分别是多少?11.关于下面的一次函数,图像的斜率和截距分别是多少?12.x增加(可以是往左或往右,不一定是往右。往左为-,往右为+)1时y的增加量(可以是往上或往下,往上为+,往下为-)。13.当x=0时y的值。14.变化的比率。15.グラフ就是图像的意思,那3个图是分别用图表,解析式,图像来分析一次函数。16.倾き是什么前面说过了,就是斜率。17.一次函数的增减与图像:一次函数y=ax+b如下:①a&0时,y随着x的增加而增加,直线往右上方延伸。②a&0时,y随着x的增加而减少,直线往右下方延伸。18.虽然y=2x+3的图像是直线,但是这条直线的名字叫做“直线y=2x+3”,y=2x+3只不过是直线的解析式(而不是名字,名字一定要包含“直线”2个字,括号内为补充它省略的内容)。19.让我们开始吧!:下面的图像是一次函数y=ax+b的图像,分别是a或b的值变化时对函数的图像影响,你一定注意到了吧!?(第一幅图是只改变a,第二幅图是只改变b)。20.ゆうとさん说:a的值变化,斜率的条件是……21.さくらさん说:图像往右上方延伸时……22.えりかさん说:a的值相等时,图像………………有不懂再追问把表示肉眼就能看懂的吧。。。我日语渣。。别介意请采纳答案,支持我一下。
我想过了,就这样没有自我、不相信自我地,一切依靠神明活下去。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日语求翻译._百度知道
提问者采纳
1早晨之吻 2幸福的早餐 3“我出门了”(日本人出门前和家人说的话) 4爱妻便当(老婆做的便当) 5“我回来了“(日本人回家之后和家人说的话)6一起洗澡
8双人床 9新婚生活 10腕枕(睡觉时头靠在对方的手腕上)
提问者评价
谢谢你的耐心解答,好详细呀
其他类似问题
日语的相关知识
其他1条回答
新婚夫妇的十个提问
角色or恋爱关系(第一行)早晨kiss
幸福的早餐
我走了(上班或出门前打招呼)
你 回来了(迎接对方回家的问候) (第二行)一起洗澡
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日语求翻译_百度知道
日语求翻译
这两段,谢谢★新品未开封★封印テープが二重贴りとなっておりますが、メーカー検品によるものですのでご了承下さい★状态(外箱):角端に軽いスレ伤があります。底面端に一箇所軽い角打ち迹があります。その他に大きく目立ったダメージは见受けられませんでした。全体的な状态は概ね良好という印象です★状态(フィギュア):新品未使用です★外箱は、保管、输送时にスリ伤や軽いヘコミ等が付く场合があります★商品は、検品を行っておりますが、目の届かない范囲で、稀に初期汚れや、メーカー不备による付属品の欠品等がある场合があります。その际は、お手数ですが一旦メーカーにお问合せ下さい。メーカー対応不可の场合は、大変お手数ですが、アマゾンカスタマーサポートまでご连络下さい。アマゾン规约に沿った対応をお约束します★商品にAmazonの管理ラベルを贴付しておりますが、キレイに剥がせる物を使用しております★不明な点がございましたら、お気軽にお问い合わせ下さい。新品未开封の国内正规品です。外箱には少しキズやスレがありますが、全体的にはキレイで、良好なコンディションと言えると思います。もちろん、本体は未开封なので、大変良好な状态です。アマゾン専用在库なので、在库切れのご心配もなく、确実かつ迅速にお届けします。アマゾンの先进的な配送サービスにより、代引きやコンビニ払いなど多様な决済方法にも対応しています。 アマゾンから発送される商品の场合、他店では外箱に直接管理用のバーコードシールを贴っていることが多いのですが、当店では外箱を梱包したぷちぷちの上に贴っています。大量の商品を一点一点、ぷちぷちで梱包するのは正直大変手间のかかる作业ですが、外箱に直接シールを贴るのは、お店侧の都合であり、お客様からするとあまり気持ちの良いものではないと思います。もちろん、それ以前の问题として、お客様の大切な商品が输送中に破损することがないようにぷちぷちで梱包しています。配送方法も通常の配送の他にアマゾンプライム会员であれば无料で(そうでない方は350円になりますが)、お急ぎ便やお届け日时指定便をお选び顶くことも可能です。
提问者采纳
★新品未开封★贴有双层的封装胶带,这是由于厂商检查商品引起的,还请了解.★状态(外箱):角边有轻微擦痕,箱子底部有一处轻微打击痕迹.没有看到其他显眼的大痕迹问题.整体来说印象较好.★状态(图形):新商品未使用.★外箱在保管/运输途中,有时会产生擦痕及凹陷.★商品会进行检查,但在目测不到的地方可能会发生初期污渍、以及生产不完善导致的残次品。遇到这种情况,还烦请立即与厂商联系。厂商对应不妥时,还请联系亚马逊客服中心。我们承诺会遵守亚马逊相关规则处理。★商品上会贴有Amazon的管理标签,但使用的是能够干净取下的材质。★如有不明,敬请联络新商品为未开封的国内正规商品。外箱上虽有少许擦痕,但整体整洁、外包装情况良好。而商品本身并未开封,情况要更好。亚马逊有专门仓库库存,无需担心断货,会准确迅速的发货。亚马逊凭借先进的配送服务,接受货到付款及便利店支付等多种支付方式。由亚马逊发送的商品,在其他门店时经常会在外箱子上被贴上直接管理用的条形码贴纸。本店则是贴在打包外箱的气泡膜上。但对于其他门店来说,将大量的商品一点一点用气泡膜打包是个非常费时费力的工作,直接在外箱上贴贴纸更方便,且从顾客的角度来看也较舒服。当然在这之前要做好的就是,防止顾客选购的商品在运输途中发生破损先用气泡膜精心打包。配送方式除了普通的配送外、亚马逊VIP会员(非VIP会员需支付350日元)可以选择加急件及指定送货日期的配送服务。
提问者评价
十分感谢!
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
新★★★未开封封印磁带二重贴剩下了,厂家检品的东西,所以请您了承★状态(外箱):角端轻微的帖子伤。底端一处打迹轻的角。另外大突出的伤害见受不了了。整体状态大致良好印象是态(手办★状):新货未使用★外盒,保管,输送时里扒手伤和轻ヘコミ等附有场合。★商品,检查产品去着,不过,在看不到的范周围,罕见的初期和脏脏的,不备厂商根据附件欠缺等有场合。那际,给您添麻烦您请一旦厂商问定位。厂商对应不可的场合,非常给您添麻烦了,请您连络到亚马逊客户支持。亚马逊规约沿着了的对应您就这么说定了。★商品亚马逊的管理贴付标签。漂亮掉漆物使用★不明的点,您的话,您随便问。请您配合。新货未开封国内正规品。外盒有点瑕疵或主题有,整体上是如此美丽,良好的条件,可以说。当然,本体是未开封,所以非常良好的状态。亚马逊专用库存,所以库存完了的担心也没有,确実并且迅速送去。亚马逊的前方进性的配送服务,费拉和便利店支付等多种多样的决済方法也对应着。亚马逊发送的商品的场合,他店外箱直接管理用的条形码标签贴着多,不过,本店外箱包装的气泡纸上贴着。大量的商品,一点一点,气泡纸包装的,说实话非常手回想业花费作,不过,外盒贴直接贴纸的是,店方面的原因,供客人看来不太好心情的东西吧。当然,以前的问题,作为顾客的重要的商品输送中破损,避免在气泡纸包装。配送方法也通常配送的其他亚马逊prime会员的话无费(不是人是350日元了),您有急事航班及送到天时指定航班顶您选择走也可以。
哥们你这是机翻吧。。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 日语在线翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信