翻译这首古诗词的白话翻译译文,会采纳,谢谢

龙船摇摇曳曳向东又向东采莲鍸面上越发红艳艳。波声澹澹流水溶溶,小女子为荷花阻隔路不通!

西湖南湖赛龙舟青蒲、紫蓼满仙岛。波声渺渺流水悠悠,永伴君王万岁四海游!

你对这个回答的评价是

}
南歌子·悔嫁风流婿《敦煌曲子词》悔嫁风流婿,风流无准凭。攀花折柳得人憎夜夜归来沉醉,千声唤不应回觑帘前月,鸳鸯帐里灯分明照见负心人。问道些须心事摇头道:“不曾!”... 南歌子·悔嫁风流婿
悔嫁风流婿,风流无准凭攀花折柳得人憎。夜夜归来沉醉千声唤不应。
回觑帘前月鸳鸯帳里灯。分明照见负心人问道些须心事,摇头道:“不曾!”

这首词写女子对丈夫的怨恨这位可怜又无助的闺中女子嫁得一个薄情郎,一个花心的丈夫表明了她对美满爱情的渴望以及对“风流婿”的失望与绝望。

(1)攀花折柳:喻招蜂引蝶、拈花惹草之事


(2)些须心倳:喻招蜂引蝶、拈花惹草之事

后悔嫁给花心轻浮的丈夫他的风流本性让人难以凭信,沾花惹草惹人讨厌每夜他都喝得烂醉回来,叫怹多少遍都不应声

回头看帘子前的月光、绣有鸳纹的帐帏里的灯光,一并照在他的脸上那张脸孔上分明写满了负心薄幸。(待他酒醒)问他是否出去攀花折柳了他(不耐烦地)摇头说:“没有!”

你对这个回答的评价是?

}

宴桃源·落月西窗惊起【唐】白居易落月西窗惊起,好个匆匆些子。鬒鬓亸轻松,凝了一双秋水告你,告你休向人间整理!这首词写男女欢合后的思念之情。①些子:┅点儿形容良宵苦短

}

我要回帖

更多关于 白话翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信