请日语比较厉害的大神的意思告诉一下这句话什么意思

请大神帮忙!1,解释物哀2,指出《源氏物语》的哪个片段对应物哀的哪个解释3,总结物哀。最好是用日语!谢_百度知道
请大神帮忙!1,解释物哀2,指出《源氏物语》的哪个片段对应物哀的哪个解释3,总结物哀。最好是用日语!谢
为您推荐:
您可能关注的推广
物哀的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请日语大神帮忙把以下中文翻译日文。感谢!_百度知道
请日语大神帮忙把以下中文翻译日文。感谢!
一定要告诉我哟,那东西听说过,这边才是,我也去看看,我也去看看,是全校参加的。我的第一人称用(私)。全校参加的活动吗。嘿嘿,对不起,活的好压抑呀,很枯燥呀,很迷茫。我也回信晚了。
)对不起。 再次感谢各位,多多关照,请帮忙修改一下,他是男生,我们是很好的朋友。以后如果有喜欢的动画,说起来。啊。中国的校园生活,就好像运动会? 过的开心吗,有时间。 还有。最近,我也是。呵呵。悠最近怎么样,所以语气是男生的语气,但是没有见过,错别字这些的,或者日语没这个词的(不通顺的
゚)・、ポケモンって知ってる.、オレの学校で文化祭があるんだぁー あんま面白くねぇから眠くなっちゃうんだよなー(^▽^.、最近面白いアニメとか无くてさぁ.、改めてこれからも宜しくなぁーいやまあ、コウは、明日な;&#65381、また返信遅くなった(ノ&#65381? 全校生徒が集まってやるよーな. ない、そうそうぅー?今それにハマッててさぁ、嫌いではないよ;(&&#65381.;`*)好きなものかぁ;_&)优しいなぁ、海とかの潮っぽい香りとかいいよなー(*´∇ぁ.!o(*^▽^*)o 楽しいぞ^^もうとっくに学校が始まったー;&#65377.;こんな调子でほんとに悪いけど;&#65439! 嬉し泣きするぞー。゚)そーだよなぁ;)そっちにはそういう行事ってある? 这是他回我的;&#65439?ただ.(^_^.;д-&#65377
提问者采纳
こっちこそ本当によろしく。はは。あ。听起来非常别扭,想谦虚一点可以用「仆」、俺も返事がおそくなったよ、ポケモンは闻いたことあるけど?なんか运动会みたいなイメージする、见たことないなぁ。中国の学园生活ってほんとう退屈だから、全校参加だし,你应该能看出来吧。学校全体が参加する行事,你可以用「俺」!これから面白いアニメ见つけたら绝対に教えてね。ごめんごめん、俺も见てみるから。都用口语给你写好了。最近何したらいいのか分からなくて本当まいっちゃうよ。时间があったら见てみるね,两个男孩子说话没有说「私」的,看来你们都是学生首先告诉你
悠最近怎么样? 过的开心吗? 这句话也帮忙翻译下。谢谢。在加一句:我的第一人称还是用(俺)好了,朋友告诉我的。
是的,用俺的话有男孩子之间亲密的感觉。最近どう?元気してる?这样最地道,不要写的很正规,在日本交朋友要学会口语。请参考~~
不是。把这句 :我的第一人称还是用(俺)好了,朋友告诉我的。也翻译成日语
哦,哈哈。我的汉语还有限,请原谅。やっぱりこれから自分のことを俺っていうよ。友達からその方がいいって教えてもらった(^_^メ)
提问者评价
非常谢谢你。
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他5条回答
运动会だけが生徒全员参加すべきの、うっせきよでも你的第一段文字和第二段的意思不能连接啊。それといえば。悠さん、迷っだなあ、あれは闻ったことあったけど。アー。へへ、つまらないよ!太生硬了吧ごめん?。中国の学校の生活は、きっと拝见するよ学校の活动ですか、时间あれば、まだ拝见しない、仆も见ったい、こちらこそ、ぜひ教えて、お気に入ったアニメがあったら、よろしくねこれから、ごめん遅くなった最近?たのしんのか、最近はどう
ごめん ごめん。私も返信遅くなった。最近戸惑ってさぁ、へこんでるよ。ハアハア、こっちらこそよろしく。今後いいアニメ有ったら、绍介してね、私も探してみる。ああ、それね、聴いたことはあるけど、ぜんぜん见たことない。もしね、时间あったら ちょうっと研究する。文化祭かあ、全校の生徒が参加するっていうのは、运动会しかないな中国の学校生活は味気ないよ悠ちゃん最近どう? 楽しいか?
ごめん、ごめんこっちも返信遅くなった。最近、オレもかなり忧郁、生きてるのは辛いな・・・゚゚・(&_&;)・゚゚・。は、は・・こちらこそ宜しくなぁこれからもし好きなアニメとかあったら、教えてくれないかな?ぜひ见たいからさぁ...(^_^;)悠君が言ったものを见たことがないけど、ひまがあったら必ず见に行くぞ^^学校の活动って、运动会みたいなもんだ、全校の学生が参加するってやつさ!中国の学校生活はつまらないだよな...悠君は変わりない?楽しく过ごしてるかな?o(*^▽^*)o
这个看着很乱啊 如果你真的很急的话最好找家翻译公司往往给你的这些都是在线翻译的产物雷音翻译可以帮助你及时的翻译出来确保质量、效率 2遅刻した15
すまない、すまない仆も 返事が遅くなって、本当にすまない最近、ちょっと迷って、うっとうしいええ、ことらこそ、よろしくね好きな映画があれば、ぜひ仆を教えて、时间があったら、见てみたいていうか、うちの学校の生活は本当につまらねなあ、运动会のような活动は一般には全员参加ということだ。きみは最近どう?元気?
您可能关注的推广回答者:
中文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁懂日文的大神来解释一下这是什么意思?_百度知道
懂日文的大神来解释一下这是什么意思?
提问者采纳
是价格,含税一共231元(在日本有消费税)。 小型瓶子(喷雾型)
提问者评价
太给力了,你的回答完美解决了我的问题!
其他类似问题
为您推荐:
日文的相关知识
其他3条回答
小瓶装,spray type(喷雾型)然后就是含税231 日元
是价格,表示含税231日元
这个231是价格么
含税231日元
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁您还未登陆,请登录后操作!
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
标识为8英寸长,其宽度与长度保持比例不变。
标识与垫子边缘距离为2.3英寸。
这里的mat有多种含义,应该表示的是标识/商标所镶嵌的那种产品,根据语境不...
大家还关注}

我要回帖

更多关于 日语大神 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信