minfred翻译成中文翻译成日语

j-min&后&的中文翻译_百度知道
j-min&后&的中文翻译
我的心里就种了一颗不为人知的种子它一点点地成长着那郁然的孤独那独自一人无法承受的那任何人都无法帮助的那用泪水浸湿的日日夜夜一直思念着的那个名字后~~~~~~后~~~~~~~你来到的心里擦去那黑暗的阴影用你那闪亮的笑容将我填满就这样我在你的身边总是为你生起那壁炉里温暖的篝火就这样你在我的身边成为了那总是为我点亮黑暗的花火后~~~~~~后~~~~~~~你来到的心里擦去那黑暗的阴影用你那闪亮的笑容将我填满望采纳!谢谢!
其他类似问题
为您推荐:
中文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁MIN LAT翻译成中文是什么_百度作业帮
MIN LAT翻译成中文是什么
MIN LAT翻译成中文是什么
闵土地增值税是什么意思 翻译成中文如题~_百度作业帮
是什么意思 翻译成中文如题~
是什么意思 翻译成中文如题~
铉民铉民是指shinee组合中的金钟铉和李泰民.&金钟铉&(JONGHYUN)&&生日:&&&身高:173cm&&&兴趣:看电影、唱歌、作词&&&特长:唱歌、作词、中文&&&经历:中国北京语言进修(2007)&&&被誉为“歌声如同天籁般”正式出道前就先与师姐张力尹演唱《交错的爱》,好声音得到了广大回应.&&李泰民(TAEMIN)&&&生日:&&&身高:175&cm&&&兴趣:听音乐、POPPIN&dance&&&特长:钢琴、中文&&&经历:中国北京语言进修(2007)&&&虽然只是中学生,但泰民可是SM公司力捧的小舞王,才15岁,就拥有令人惊讶的舞蹈实力,因此倍受各界关注.
是一个人名吧fred的翻译中文意思|用法|音标|-在线英汉词典
您当前的位置: -&
-& 词典内容:
英文单词:fred
翻译中文意思|用法|音标|
fred: [ fred ]& &弗雷德(人名)例句与用法:1.Everything was just fine until Fred came along and fouled things up.&本来一切都井井有条,弗雷德一来就给搞得乱七八糟。2.They jockeyed Fred out of his position on the board.&他们设法欺骗弗雷德放弃在董事会的职位.3.A strange man, Fred by name, came to see me.&有个名叫弗雷德的陌生人来找我.4.Fred has plenty of girl friends, although he is no oil painting.&尽管弗雷其貌不扬,可他有许多女朋友。5.Fred pulled his sister's hair and made her cry.&弗雷德揪他妹妹的头发, 把她弄哭了.
上一篇:& 下一篇:
本站所收集信息资料为网络转载 版权属各作者 并已著明作者 旨在资源共享、交流、学习之用,请勿用于商业用途,本站并不保证所有信息、文本、图形、链接及其它内容的绝对准确性和完整性,故仅供访问者参照使用。QQ群:2846248&&
Mail: Copyright by ;All rights reserved.首先,个人觉得题主的提问是有些许瑕疵的。这个问题不应该是微信为什么把“朋友圈”翻译成“moments”,而应该是微信为什么把“moments”翻译成“朋友圈”。“朋友圈”这个功能并不是微信的首创,国外早就有类似于Path的moments,Facebook的timeline这样的形式出现。所以微信应该是引入国外社交APP的表达,将其翻译成“朋友圈”。(当然不否认微信对其进行了微创新)
其次,光从moments的词义上分析,很同意 的看法,moment是很常用,很广义的一个词汇,经常听到类似”share your moments“、“it‘s my moment”的表达。所以用moments来表示”用户所记录的文字、照片、分享链接,等等”,至少很贴切。
微创新自 path
产品内部中英文翻译是需要思考,结合用户环境的,并不是简单的直译。也许你看电影的时候,注意到下面的中英文字幕,比如Big Bang Theory里面的翻译有时候很有意思,把comedy club翻译成德云社。在同声传译中,也要结合语境,语言习惯。例如多年前很有名温总理的翻译,将“九死其犹未悔”翻译为“rather die a thousand times”成为翻译界经典。在产品设计时,也要考虑到中英文用户的区别,不仅在翻译上,有时在界面布置,按钮颜色,UI效果上,都有考虑。微信的英语版,假设针对的是西方用户,那么在西方人文化习惯里,更喜欢,更舒服记录自己生活的东西是“瞬间”,所以用moments就很合适,当然这也和产品本身要表达的生活理念有关。这样用几个瞬间记录自己生活,看到朋友生活瞬间的方式,我个人认为是和微信这种IM产品形象衔接最紧的一种生活态度的表达,也是微信比其他IM产品更吸引人的地方。所以我不认为任何翻译都是copy,虽然腾讯公司的发家史就是一部copy史……这么说不为过,但是这不是任何人简单copy就能做到的,而从这样一个简单翻译中,我们也许就能窥见产品设计团队的智慧。第一次回答问题,图片没插好……
智能家居PD}

我要回帖

更多关于 pdf翻译成中文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信