翻译英文句子翻译,谢谢。。

翻译句子,谢谢。_百度知道
提问者采纳
1在所提供的六个国家中,我选择英国,因为它的语言以及就业机会。2直到第三天,我才参观了英国大学北美俱乐部办公场甫冠何攉蛊圭坍氦开室,然后通过培训。3 我最害怕找工作,因为我的钱即将用完,因此我需要尽快拿到薪水。
提问者评价
太给力了,你的回答完美地解决了我的问题,非常感谢!
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁翻译一下句子,谢谢_百度知道
翻译一下句子,谢谢
1.来自两个人的对话&And if this love of yours should fall on a beggar?&&On a beggar it will never fall &2.来自两个人的对话&Unladylike language! To what will she come?&&Never to the altar with Sam Wynne&&To what will she come?&&Console yourself, uncle.Where Britain a serfdom,and you the czar, you could not compel me to this step&这些对话都是什么结构?怎么都支离破碎的?
提问者采纳
这两句话是摘自夏落特·布朗蒂的长篇小说《雪莉》(Shirley)Charlotte Brontë
() 也就是写《简爱》那位。1,如果你的爱因为一个穷鬼而完蛋了呢?
乞丐永远不会破产。
(她叔叔要他嫁给一个有钱人,她不肯。这里都用到了fall,她用了另一个意思)2,说话真不文雅(不合贵妇身份)!那她怎样才会来?
反正不会跟Sam去教堂的。
到底怎样她才肯来?
自我安慰吧,叔叔。除非英国是农奴制,你是皇帝,你都不能强迫我到这个地步。这两句话只是摘要,略去了很多,因为选自小说,所以看不到环境啦,情节啦,上下文啦,所以是比较难理解的:)不过那句:On a beggar it will never fall 倒是很有名的。现在很少有shirley的中文版了:(希望有帮到你:)
提问者评价
谢谢!!!!!!
其他类似问题
其他3条回答
1.来自两个人的对话
“如果你的这种爱降临在一个乞丐吗?”
“在一个乞丐永不跌倒”
2.来自两个人的对话
“Unladylike语言!她能来吗?”
“永不祭坛和萨姆怀恩”
“对什么她会来吗?”
“叔叔,安慰自己。在英国一个农奴制,你沙皇、你不能强迫我到这一步”吗?怎么都支离破碎的这些对话都是什么结构吗?
1、那么你会爱上一个乞丐吗?我永远不会爱上一个乞丐2、不像贵妇的语言!她将为什么而来?反正不是嫁给sam那她为什么来?别费劲了,叔叔。除非英国是农奴制,你是皇帝,你都不能强迫我到这个地步。
如果你的这种爱降临在一个乞丐吗?”
“在一个乞丐永不跌倒”
“Unladylike语言!她能来吗?”
“永不祭坛和萨姆怀恩”
“对什么她会来吗?”
“叔叔,安慰自己。在英国一个农奴制,你沙皇、你不能强迫我到这一步
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁翻译句子,谢谢_百度知道
(1)D(2)Every day,(3)B(4)Amy is Mike'(5)Interesting people (6)She wants to be a painter.
采纳率100%
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁英语翻译句子,谢谢。_百度知道
英语翻译句子,谢谢。
1.我们需要生产更优质的产品来满足社会的需求。(meet)2.当我们在国外时,不应做出任何有损国家形象的事。(image)3.一个乞丐伸出手讨钱,但她匆匆走开了,假装没有看见。(reach)4.由于你的支持,警方及时抓获了那个犯罪的中年人。(thanks to,commit)5.你觉得你有必要仅仅为了好玩而学习日语吗?(entertainment)
提问者采纳
1. & We need to produce goods with better quality to meet the needs of the society.&2. & When we are abroad, we should never do anything to hurt our national image.&3. & When a begger reached her for some money, she just walked away quickly, pretending not seeing anything.&4. & Thanks to you assistance, the policemen managed to capture the middle-aged man who had committed the crime in time.&5. & Do you think it is necessary to learn Japanese just for entertainment?& 【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
1、We need to produce more high-quality products to meet the needs of the society.2、When we are abroad,should not make any detrimental to the country's image.3,A bagger reached for money,but she hurried awayand pretended not to see.4、Thanks to you support,the police arrested the commit some crime's mid-aged person in time.5、Do you think it
neccessary
to learn Japanese just for entertainment?
1. we need to produce products of higher quality to meet society's demand.2. when we are in foreign countries, we should not do anything that may ruin the image of our countre.3. A beggar reaches to ask for money but she left hurriedly and pretended not to see him.4. Thanks to your help the police timely caught that commited young man.5. Do you think it is
necessary to learn Japanese just for the purpose of enterainment?
英语翻译的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁翻译句子谢谢_百度知道
提问者采纳
1.You will pay for your mistakes no sooner.2.She used to run away when she saw dogs.3.It's thought to be one of the most wonderful cartoons.4.The film was set in Beijing in the 1960s.5.We used to work in the museum for a time.6.I don't need this computer so you can take it away.
提问者评价
太给力了,你的回答完美的解决了我的问题!
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
You will pay for your mistake soon.She used to run away as soon as she saw dogs.It's thought to be one of the most brilliant cartoons of all time.This movie is set in Beijing in the 60s.We worked at the museum for a time.I don't need this computer. You can take it away.
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 汉译英在线翻译句子 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信