罗梦影 有多少罗梦影,罗梦影同名同姓查询器

    晨报讯 儿童文学工作者、中国资深翻译出版人任溶溶日前荣获中国翻译协会授予的“翻译文化终身成就奖”称号,这是继盛草婴之后获得此殊荣的第二位上海籍作家。记者近日前往任溶溶家采访祝贺,得知年近九旬的他正患咽喉炎,他希望在新的一年身体赶快好起来,创作出更多更好的儿童文学作品。

    在长达数十年的翻译生涯中,任溶溶翻译了大量俄、英、意、日等多种文字的外国儿童文学名著,同时从事儿童文学创作,主要译著包括《安徒生童话全集》、《普希金童话诗》、《彼得?潘》、《小飞人》等外国儿童经典,并著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》等。今年12月6日,他被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。

    任溶溶表示,自己天生是个儿童文学工作者,做这个工作如鱼得水,虽然已经近九旬高龄,但他还在自学韩语,希望能更多地了解吸收外国儿童文学经典。

}

  晨报记者 徐颖 实习生 罗梦影 报道 第九届CASIO杯翻译竞赛颁奖典礼近日在上海影城举行,来自上海外国语大学的赖小婵摘取了英语组一等奖的桂冠,俄语组一等奖的宝座则空缺。有趣的是,1985年左右出生的获奖译者占了总得奖人数的57.6%。评委认为,这些年轻人假以时日将会成为文学翻译界的中坚力量。本次比赛设立了“英语”和“俄语”两个小组,英语组获奖选手分布地域比较分散且年轻,而俄语组获奖选手有近半集中在东北三省,且多为中年译者。

}

    晨报讯 儿童文学工作者、中国资深翻译出版人任溶溶日前荣获中国翻译协会授予的“翻译文化终身成就奖”称号,这是继盛草婴之后获得此殊荣的第二位上海籍作家。记者近日前往任溶溶家采访祝贺,得知年近九旬的他正患咽喉炎,他希望在新的一年身体赶快好起来,创作出更多更好的儿童文学作品。

    在长达数十年的翻译生涯中,任溶溶翻译了大量俄、英、意、日等多种文字的外国儿童文学名著,同时从事儿童文学创作,主要译著包括《安徒生童话全集》、《普希金童话诗》、《彼得?潘》、《小飞人》等外国儿童经典,并著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》等。今年12月6日,他被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。

    任溶溶表示,自己天生是个儿童文学工作者,做这个工作如鱼得水,虽然已经近九旬高龄,但他还在自学韩语,希望能更多地了解吸收外国儿童文学经典。

}

我要回帖

更多关于 同名同姓查询器 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信