下法语助手输入法 win10里的法法词典的词条是哪本辞典里的吗

在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
pron. pers. 我:1(用作主语):Lui et moi sommes étudiants. 他和我都是学生。 2(用作宾浯):Dites-moi la vérité. 您把实情告诉我。3(用作表语):C'est moi que vous cherchez? 您找的是我吗?4(与介词连用):Cette idée n'est pas de moi. 这个不是我的主意。5(加强语气的用法) Moi, il m'a complètement oublié. 我呀, 他压根儿把我忘了。 n. m. inv. 1.我; 自我2.[哲]我moi et non moi 我和非我常见用法Aide-moi. 帮帮我。Donne-le moi. 把这个给我。c'est moi ! 是我!Moi aussi. 我也是。Moi non plus. 我也不。un ami à moi我的一个朋友Moi, toi 后接y, en 时需省略写成
m’y, m’ t’y, t’en. Donnez-m'en un kilo. 给我一公斤。Faites-m'y penser. 请提醒我。
近义词:, &, &, &, &, &
人称代词【哲】我:~et non-~我和非我moi qui est stationnaire自我稳定lisez moim. 自述文件non moi非己
Donnez-moi le menu.把菜单给我。Que veut-il de moi? 他要我做什么?Comptez sur moi, monsieur.请信任我, 先生。Laissez-moi tranquille!让我静一静!Il n'a pas de secret pour moi.他对我没有隐瞒。Pour moi, la situation est dangereuse.对我来说,情况很危险。Dites-moi la vérité!请告诉我真相!Je n'ai pas un moment à moi.我没有空余的时间。C'est moi que vous cherchez? 您找的是我吗?Il a une dent contre moi.他对我怀恨在心。Laissez-moi votre livre.请把您的书留给我。Dans cette ville, tout est nouveau pour moi.在这座城市里,一切对我而言都是新鲜的。Il nous a invités, ma femme et moi.他邀请了我们,我妻子和我。S'il vous pla?t, dessinez-moi un mouton.请您给我画一只羊。Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui. 我今天待在家里不出去。C'est une belle occasion pour moi.这对我来说是个绝佳机会。Donne-moi un saladier plus grand.给我个更大点的沙拉碗。Il est derrière moi dans le classement.他的名次在我后面。Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.对我来说分辨真假是很难的。Excusez-moi, où se trouve le commissariat de police ?打扰一下,警察局在哪里?
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台www.revefrance.com
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务www.mimifr.com在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
v. t. 1. 完成 , 结束:finir une t?che 完成一项任务[宾语省略]J'aurai bient?t fini. 我快要做好了。 finir ses jours à la campagne 在农村度过余年finir de (+inf) 结束, 停止, 不再:Finissez de faire votre travail. 赶快做完你的工作La pluie ne finit pas de tomber. 雨下个不停。 2. 润饰, 整修, 使完美, 最后加工:ouvrier qui s'applique à finir une pièce 专心整修一个零件的工人3. 耗尽, 用完, 吃光; [俗]用坏:Il finit tous les plats. 他把所有的菜都吃光了。 finir ses souliers 穿坏了鞋4. 是. . . 最后的部分v. i. 1. 完毕, 结束, 告终:Le spectacle finira vers dix heures. 戏将在十时左右结束。 bail qui finit au 1er avril 四月一日到期的租约Le sentier finissait là. 小道到那边为止。 finir en pointe 末端呈尖形finir par (+inf. ) 终于, 以…结束:Ce projet finit par se réaliser. 这个计划终于实现了。 Il a fini par se décider. 他终于下决心了。 2. 结束, 了结, 死:finir dans un accident 死在一次事故中3. finir avec qn 与某人谈完、办完、交涉完en finir 结束语, 了结:Il faut en finir. 该结束了。 Que d'explications! Il n'en finit plus! 这么多解释!他就没个完!en finir avec 了结, 解决, 消灭, 打破:en finir avec un problème 解决一个问题en finir avec un travail 结束一项工作en finir avec qn 摆脱某人en finir de (+inf. ) [俗]结束, 停止 – [以物为主语时只用否定式]:discours qui n'en finit plus 没完没了的演说des bras qui n'en finissent pas 极长的手臂常见用法finir son assiette吃完自己的饭finir son verre喝完自己杯内的饮料les vacances scolaires finissent fin ao?t学校假期在八月底结束en finir avec qqn/qqch摆脱某人/了结某事 法 语 助手
助记:fin结束+ir动词后缀词根:fin 结束,界限派生:&& a. 完成的,已完工的;完善的,完美的;结束的;有限的用法:finir qch 完成某事;终结某事;耗尽某物finir de + inf. 做完某事finir par + n. 以某事结束finir par + inf. 以……结束,终于……形容词变化:, 近义词:finir à:
, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, & fin, &, &se , &, &, &, &, &se , &反义词:, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &, &
vernis à finir上光漆en finirloc. v. 结束
Je finirai le travail, puis je sortirai.我会完成这项工作,然后出门。Ce projet finit par se réaliser.这个计划终于实现了。Les vacances scolaires finissent fin ao?t.学校假期在八月底结束。Je finirai ce travail au bout de quelques jours.我将在几天后完成这项工作。Si on continue comme ?a, on pourra finir avant.要是我们照这样的进度继续,就能提前完成任务。Je ne vois pas la possibilité de finir cette tache.我找不出完成这一任务的可能性。J'ai des papiers à remplir pour finir de compléter ce dossier.为了补全这份文件,我有些表格要填。On finit le travail le vendredi.我们周五完成工作。Les enfants ont du à finir leurs devoirs chaque dimanche soir.每周日晚上,孩子们不得不完成他们的作业。C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plut?t que finir leurs études.比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是奇怪极了。80% de ce papier finit à la poubelle.80%的纸最后进了垃圾桶。Je finirai mon travail dans trois heures.我将在3小时后完成工作。La phrase finit avec une interjection.这个句子以一个感叹词结束。Chaque dimanche soir, les enfants finissent leurs devoirs .孩子们在每周日晚上完成他们的作业。 Je n'ai pas de cesse qu'il finisse son travail.在他完成他的工作之前我不休息。Demain finira bien ?/ 明天会好吧?achever, finir, terminer -完成, 结束, 结束—arrêter, cesser de, finir, mettre fin, renoncer à, terminer停止, 放弃, 放弃—Finir
de parler.停止讲话.
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台www.revefrance.com
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务www.mimifr.com在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
Un mot-valise désigne un
formé par la fusion d'au moins deux
existant dans la langue de telle sorte qu'un de ces mots au moins y apparaisse tronqué, voire méconnaissable. Il peut s'agir d'une &: une même
constitue à la fois la fin d'un mot et le début d'un autre, et le procédé consiste alors à les accoler sans répéter cette partie commune, d'autres fois, un seul des mots se voit .
Le mot-valise se distingue du
(abrègement de mots par la suppression d'au moins une syllabe). Il se distingue également de l' des éléments des mots d'origine, et par le fait que ceux-ci ne sont plus, par conséquent, immédiatement identifiables. Il peut également se distinguer par une lettre ou (de préférence) une séquence de lettres ou une syllabe commune aux deux éléments&: la charnière de la valise.
Le but du mot-valise est de faire un , ou d'enrichir la langue en <> (Bruno San Marco). C'est un phénomène proche de l’orthographe fantaisiste.
Origine de l'expression
Le terme <> semble résulter de la transposition en fran?ais du jeu inventé par l'écrivain anglais . Dans son célèbre roman
(1871), il utilise l'image du
(issu du fran?ais <>), un support pour un manteau, mais aussi un bagage à vêtements (<< suitcase >>, ou <>) dans l'anglais d'alors, pour montrer l'intérêt des mots télescopés&: un seul mot suffit pour dire deux choses à la fois.
Au chapitre 6, Humpty Dumpty (l'oeuf Gros Coco) explique à
la signification du mot << slithy >> (<>) qu'elle a lu au début du
<< Well, "SLITHY" means "lithe and slimy." "Lithe" is the same as "active." You see it's like a portmanteau—there are two meanings packed up into one word. >>
<< Eh bien, <> signifie&: <> Vois-tu, c'est comme une valise&: il y a deux sens empaquetés en un seul mot. >>
, d'adulte et adolescent ;
, d'aliment et médicament ;
, d'aspirer et venin ;
, de bite et gifle.
, de bourgeois et bohème ;
centricois, de centre et Québécois;
clur (e), clair et s?
, de codeur et décodeur ;
, de connaissance et automatique
de copie et pillage ;
de confort et rail ;
, de deutsch et english ;
, de Emmaüs et Ubuntu ;
, de fran?ais et anglais ;
grammatique, de grammaire et dramatique ;
, de Japon et niaiserie ;
, de logiciel et bibliothèque ;
, de modulateur et démodulateur ;
, contraction de motor et hotel ;
, de partager et logiciel ;
, de produit et logiciel ;
reliquartefact, de reliquat et artefact ;
, de taper et manuscrit ;
, de technique et science ;
, de vélo et révolution.
Comme tout néologisme, les mots-valises peuvent fournir une solution alternative aux , notamment aux &:
et bavardage (création québécoise pour traduire le sens particulier qu'a pris en informatique le mot anglais , parfois
en tchate) ;
, de courrier et électronique (création québécoise, officiellement reconnue en France, pour remplacer l'emprunt e-mail) ;
, de folks (les gens) et taxonomie ;
, de ordinateur et téléphone (pour smartphone) ;
, de poubelle et courriel (création québécoise, la proposition d'officialisation a été rejetée par l'Académie Fran?aise, à cause de sa trop grande parenté phonétique avec courriel).
Les mots-valises ne sont pas tous des créations récentes&:
Décimeur&: déformation critique et ironique, par
du mot , sous-entendant par là que la
était tellement importante pour les pauvres qu'elle les décimait par la famine
&: cours d'eau des
constitué par la jonction du Midou (parfois orthographié Midour) et de la Douze
au , la ville d' et le petit fleuve Alcoba?a (<>, nom du fleuve jusqu'à son embouchure dans l'océan Atlantique) tirent tous deux leur nom du confluent de deux rivières, l'Alcoa (<>) et le Ba?a (<>)
&: nom donné à la fusion en 1964 du
et de l'archipel de
En , le terme peut être utilisé comme
plaisant de forme contractée ( unique issue de deux
qu'on ne peut plus reconna?tre&: à + le → au, de + les → des en fran?ais, in + dem → im en allemand, etc.). De la même manière, un
porte-manteau est un morphème qui porte simultanément plusieurs significations&: par exemple, le morphème anglais -s porte les significations&: indicatif + présent + troisième personne + singulier.
Cette forme de néologisme créée par contraction d'expressions n'est pas propre au fran?ais et existe dans de nombreuses langues.
En littérature
La création de mots-valises permet un nombre illimité de combinaisons, ce qui ne peut manquer de séduire les écrivains et les passionnés de jeux de langage&:
<> + <> → serpentalon (au lieu de serpentpantalon)
<> + <> → chevalise
Lewis Carroll a ouvert la voie pour les poètes et la poésie, qu’emprunteront en France aussi bien
(avec son << a guest + a host = a ghost >>), et les
dont, bien s?r,
et . Ce dernier, dans les
fait ainsi dire à Lalix&: <>.
inventa de même le <> de , objet onirique qui unit deux plaisirs sensuels, le
et l', gr?ce à l' de l' et celle du .
Le jeu peut alors devenir définitionnel&:
De nombreux auteurs littéraires créent des mots-valises&:
&: foultitude en croisant <> et <>
&: ridicoculiser en croisant <> et <>
&: alcoolade en télescopant <> et <>
&: vfentre en télescopant <> et <>
&: animot en associant <> et <> ou encore animalséance en associant <> et <>
&: proêmes en associant
ou encore objeu gr?ce à
Certains l'emploient de fa?on ludique&:
<< Au secours ! soupira-t-il. Je tombe en pommoison >> ()
<< Hépathétique&: personne aux yeux si jaunes qu'elle inspire la pitié >> ()
Dans son roman ,
a élaboré le
(déjà un mot-valise), dont l'objectif était, gr?ce à la simplification lexicale et syntaxique de la langue, d'asservir la pensée elle-même. Exemples de mots-valises en novlangue&:
Miniver&: ministère de la vérité.
Crimesex&: activité sexuelle pratiquée sans but de reproduction.
Dénomination de produit ou de marque
Ce procédé littéraire, comme de nombreux autres, est souvent utilisé pour nommer des produits ou des marques.
Ceci sert à évoquer 2 idées dans l'esprit du consommateur, et à améliorer l'image du produit par cette association d'images. Exemple&: <> (Craquante + biscotte) ou <> (Pomme + compote).
Dans les univers imaginaires
Dans les jeux vidéo, bandes dessinées, livres fantastiques et autres oeuvres se passant dans un monde imaginaire fantastique, des mot-valises sont régulièrement utilisés dans la nomenclature du bestiaire et pour certains objets.
L'exemple le plus frappant est celui de
(lui-même mot-valise issu de Pocket et Monsters, pour monstre de poche), où la plus grande partie du bestiaire est nommée de la sorte, de manière plus ou moins reconnaissable, lié au physique et/ou au caractère&:
&: issu de
et corne ou féroce
(ou ) + nocif
sont des jouets renfermant une cachette fermée à clé&: le terme est un composé des mots anglais key (clé) et keeper (gardien).
Extensions
Lorsque le mot-valise est composé d'une contraction de trois mots et plus, on parle de <>.
Lorsque le mot-valise est composé de deux mots dont les dernière et première syllabes co?ncident, on parle de <>.
Lorsque le mot-valise est composé de deux mots ayant initialement un sens opposé, on parle de <>. <> pour l'<>, par exemple.
Occasionnellement, le télescopage porte sur la phrase entière.
donne comme exemple&: <> de .
Ouvrages sur les mots-valises
Christian Moncelet, Précis d'orthogaffe, éditions Bof, 1972
Christian Moncelet, Les mots-croasés ou Voulez-vous jouer à la bête-à-deux-mots, éditions Bof, 1978
Christian Moncelet, Mots-valistes, éditions Bof, 1981
, Nouveaucabulaire,
(&2-), 2005
Jean-Jacques Thibaud, Nouveaucabulaire, version jeux poche,
(&978-2-), 2010
Jean-Jacques Thibaud, Quand les mots tirent la langue vers le OH,&(Grrr…art éditions)&(&978-), 2014
Alain Créhange, illustr. d'Eric Arbez, Le pornithorynque est-il lustré ?, Fage éditions, 2010
Alain Créhange, Le pornithorynque est un salopare, ?ditions Mille et une nuits, 2004
Alain Créhange, L'Anarchiviste et le Biblioteckel, ?ditions Mille et une nuits, 2006
Alain Créhange, Devinaigrette. Méli-mélo de mots-valises, ?ditions Mille et une nuits, 2013
, Petit fictionnaire illustré, Seuil.
Alain Finkielkraut, Ralentir&: mots-valises !, Seuil.
, Les animaux d'amour,
n&147, rééd. 2007, illust. de ,
et , Distractionnaire, Clé international
, Le coin des valises, in Trucs, machins et autres choses, Zulma
, illust. de , , 2007,
et , Sardinosaures & Cie,
Chambaron, Le dictaphonaire et les alphagrammes, Colmar, éd. APAE,? 2005, 199&p. (&978-2--5, )
Emmanuel Glenck, Recueil de mots-valise inédits, 2013, Vienne,
Vincent Renner, Fran?ois Maniez et Pierre Arnaud (dir.), 2012. Cross-disciplinary perspectives on lexical blending. Berlin&: De Gruyter Mouton.
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台www.revefrance.com
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务www.mimifr.comacc&#233;l&#233;rateur
在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
accélérateur, triceadj. 加速的; 促进的n. m.
加速器, 加速装置; 油门; [物]加速剂)常见用法appuyer sur l'accélérateur踩油门
联想:&& v.t. 抛下,扔下;加快,加速;匆忙进行,仓促地做某事近义词:, &, &, &反义词:, &, &
1. adj. m【工程技术】加速器, 加速装置2. adj. m【化学】加速剂; 促进剂3. adj. m【物理学】加速器:~linéaire直线加速器~de particules粒子加速器adj. m【摄】显影催速剂accélérateurm. (汽车)油门; 促进剂; 加速器accélérateur (électronique, d'électrons)电子加速器accélérateur (électrostatique, Van de Graaff)静电加速器accélérateur Cockcroft Walton高压倍加器accélérateur centripète向心加速器accélérateur de (départ, décollage)助推器, 起飞助推器accélérateur de MTC (médicament traditionnel chinois)中药提速器accélérateur de combustion催燃剂accélérateur de durcissement速凝剂accélérateur de pesanteur重力加速器accélérateur de plasma等离子体加速器accélérateur de prise (béton)(水泥)凝固剂accélérateur de protons质子加速器accélérateur de retardement缓慢[延时]加速器accélérateur linéaire直线加速器accélérateur pulsé脉冲加速器accélérateur rotatoire旋转加速器accélérateur à cascade级联加速器accélérateur à cavité空腔加速器accélérateur à grande énergie高能加速器accélérateur à induction电子感应加速器; 电子回旋加速器accélérateur à résonnance magnétique磁共振加速器aéro accélérateurm. 加速曝气机ultra accélérateurm. 超促进剂, 超催速剂
Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.今天,他致力于推动自2006年开始的两国关系回暖。Apprenez àlever le pied de l'accélérateur et, au cours de la journée, "prenezun peu de repos, afin de finir plus t?t" (George Herbert).放慢脚步,特别是白天,乔治赫伯特说短暂休息是为了更快的完任务。 Appuyons un peu plus sur l'accélérateur. 我呼吁每个人保持速度并继续加油。 Un accélérateur linéaire pour le traitement des cancers a été mis en place à Maharagama. 已在马河拉加马建成用于癌症治疗的“直线加速器”。 5.B.1 Générateurs de radiographie éclair ou accélérateurs pulsés d'électrons B.1. 闪光X射线发生器或脉冲电子加速器 5-1 Nous avons mis en service un accélérateur d'ions lourds et continuons de construire un Tokamak aux fins de la recherche. 我们已经开始运作一个重离子加速器,并正在继续哈萨克研究用托卡马克的建设工作。 Il importe aussi de donner un coup d'accélérateur aux efforts de redressement socioéconomique. 还需要作出更多努力,促进社会经济恢复。 Premièrement, que faut-il faire pour donner un nouveau coup d'accélérateur aux programmes de prévention? 首先是,我们需要采取什么行动来重新强化预防方案? Un deuxième accélérateur de ce type avait été utilisé pour simuler l'impact des météorites sur les détecteurs de microdébris tels que C une fois remis en service, cet accélérateur sera exploité pour simuler des signaux anormaux détectés par le détecteur d'impacts en orbite géostationnaire GORID monté sur EXPRESS II. 我们曾用一台次级Van de Graaf发生器模拟过流星对诸如Cassini仪器等微型碎片探测器的影响,在重新投入运行后,该设施将用来接收利用EXPRESS II卫星上的GORID在对地静止轨道上探测到的模拟异常信号。 Le Centre oncologique national est équipé d'un appareil de radiothérapie ultramoderne, à savoir un accélérateur linéaire à faisceau dirigé, d'un co?t supérieur à cinq millions de dollars. 共和国肿瘤科学中心装备有先进的放射设备——价值500多万美元的射速疗法线性加速器。 L'Institut national des sciences radiologiques fait la promotion de cette technologie et a aussi construit le premier accélérateur médical d'ions lourds dans le monde, dénommé <>. 国立放射线医学综合研究所(NIRS)一直推动这项技术,建造了世界上第一台医疗重离子加速器。 Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou <>. 这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进的轻水反应堆;和加速器驱动的快速反应堆,或“能量放大器”。 Il a été noté que le commerce international, dont l'ampleur et l'importance ne cessaient de cro?tre, avait été un puissant accélérateur de la mondialisation, touchant tous les aspects de la croissance économique et du développement.
人们注意到,国际贸易的规模和范围不断扩大,成为全球化的强力加速器,影响到经济增长和发展的各个方面。 15.B.5 Accélérateurs capables de délivrer des rayonnements électromagnétiques produits par Bremsstrahlung à partir d'électrons accélérés à 2 MeV ou plus, et équipement contenant ces accélérateurs, utilisables dans les systèmes visés aux articles 1.A, 19.A.1 ou 19.A.2 ou les sous-systèmes visés aux articles 2.A ou 20.A. B.5. 可用于1.A.,19.A.1.或19.A.2所述系统或2.A.或20.A所述次系统,借产生轫致辐射(bremsstrahlung)作用而从2MeV以上加速电子释出电磁辐射的加速器,以及包含这些加速器的设备。 o L'attention croissante portée à la réduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts (REDD) et par conséquent aux forêts elles-mêmes peut être un puissant accélérateur de l'action en faveur d restent toutefois des sujets de préoccupation, à savoir : o 人们日益注重减少砍伐森林和森林退化所造成的排放量(REDD)并重新关切森林问题,结果可能大大促进可持续森林管理筹资的努力,但也有令人担心的问题,例如: Les TIC représentent un accélérateur puissant pour le développement économique du pays, lui permettant de galvaniser les échanges commerciaux, d'attirer les flux de capitaux étrangers et d'encourager les industries TIC à s'installer au Maroc ou d'établir des arrangements offshore. 信通技术是国家经济发展的强大引擎,使它能够刺激外贸、吸引外国资本投资,并鼓励信通技术产业迁往摩洛哥或建立离岸机构。 Les principaux composants d'un séparateur d'isotopes électromagnétique sont les suivants : champ magnétique provoquant la déviation du faisceau d'ions et la séparation des isotopes, source d'ions et son système accélérateur et collecteurs pour recueillir les ions après séparation. 电磁同位素分离器的主要部件包括:同位素离子束分散/分离用的磁场、离子源及其加速系统和收集经分离的离子的系统。 Ce laboratoire vient s'ajouter à l'installation d'essai sur les microparticules dans le laboratoire où se trouve désormais l'ancien accélérateur Van de Graaf de l'université du Kent, qui est en cours de rénovation et de remise en service. 该设施是对上述实验室中的微粒设施的补充,实验室安装了以前肯特大学曾用过的Van de Graaf发生器,此装置目前正在整修和试运行中。 En outre, ils ont eu des conséquences directes sur la situation du pays en donnant un coup d'accélérateur au processus des réformes. 这些报告也对该国的局势产生直接影响,因为它们将有力地推动改革进程。 Par exemple, de nombreux gouvernements admettent que dans le secteur pétrolier les petites et moyennes entreprises (PME) jouent un r?le essentiel d'accélérateur de la croissance. 例如石油部门,许多政府认为中小企业可为加速这一部门的增长发挥关键作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台www.revefrance.com
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务www.mimifr.com}

我要回帖

更多关于 法语助手破解方法 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信