arriver是什么意思 《法语助手在线翻译》法汉

在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
v. i. [助动词用être] 1. [古]到达河岸; 抵达港口:arriver à bon port [转]安全抵达2. 到达, 抵达; [引]走近, 过来:Nous arriverons à Pékin à midi. 我们将在中午到达北京。 arriver dans sa maison (chez soi) 到达自己家里Nous voilà arrivés. 我们到达了。 arriver par le train (en auto) 乘火车(乘汽车)到达arriver de bonne heure (en retard) 早(迟)到达arriver à temps 及时到达Deux lettres lui sont arrivées de Pékin. 从北京来了两封信给他。 Ces marchandises arrivent par mer. 这些货物由船运来了。 [用作v. impers. ]:Il est arrivé des visites en votre absence. 你出去的时候, 有一些人来看过你。 Il arrive en courant. 他跑着过来。 3. 达到:Cet enfant grandit beaucoup, il m'arrive déjà à l'épaule. 这个孩子高了许多, 已经齐我的肩膀了。 Il ne lui arrive pas à la ceinture. {转}他及不上他一半。 Le lierre arrive jusqu'au toit. 常春藤一直攀到屋顶。 Le prix est arrivé à …价格高达…arriver à la vieillesse 到达老年arriver au but 达到目的arriver à (+ inf. ) 终于:On est arrivé à élever l'expérience pratique au niveau de la théorie. 人们终于把实践上升为理论。 en arriver à 终于, 达到:Il en est arrivé à accepter la critique des camarades. 他终于接受了同志们的批评。 4. 来临:Le jour arrive. 天亮了。 Son tour arrivera bient?t. 马上就轮到他了。 5. 接触[指主题等]:arriver à la conclusion de son discours 谈到演说的结论部分Un instant, j'y arrive. 稍等一会儿, 我马上就要谈到它了。 6. 发生:La chose arrive comme nous l'avons prévu. 事情正如我们所预料的那样发生了。 Cela peut arriver à tout le monde. 这是每个人都可能遇到的。 Cela ne m'arrivera plus, je vous le promets. 我向你保证, 以后再也不这样做了。 7. [用作v. impers. ]发生:Quoi qu'il arrive. 不论发生什么情况。 Il lui arrive un malheur. 他遇到不幸。 Il arriva que … 有时发生…, 有时会有…, 偶然会有 …:Il arriva que je le rencontrai. 我偶然遇到了他。 Il arrive qu'il sorte le soir. 有时晚上他要出去。 Il arrive à qn de (+inf) 某人有时会… :Il m'arrive de me tromper. 我有时会搞错。 8. 获得地位名誉, 成名在复合时态中用être 做助动词。 类似的有:allerarriverrestermonterrentrersortirpartirvenirrevenirdevenirdescendrena?tremourir常见用法arriver à达到……arriver au genou/à la taille de qqn达到某人的膝盖/腰那儿la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有传到他的耳朵里
名词变化:近义词:, &, &, &, &, &, & , &, &, &, & de, &, &, &, &, &, &, &, &se , &arriver à:
, &, &, &, &, &, &, &反义词:, &, &, &, & , &, &se , &, &, &, &, &, &, &, &, &se , &, &, &, &
arriver à bon port安全到达arriver à bon port à la destination到达目的[地]arriver à faire qchvi. (经过努力)终于做某事arriver devi. 自. . . 来
Tout peut arriver.一切都可能发生。Il va bient?t arriver.他快要到了。Il est toujours le dernier à arriver au bureau.他总是最后一个到达办公室。Tu arrives pile à l'heure.你来得真准时。Je n'arrive pas à trouver le chemin.我没有找到路。Je n'y arrive pas, c'est trop dur.我做不到,这太难了。Un malheur n'arrive jamais seul .祸不单行。Il arrive t?t pour enregistrer ses bagages.他提早到为了托运行李。Le train est arrivé avant l'heure.火车提前到达了。Nous arriverons au port dans deux heures.我们两小时后到达港口。Il arrive avec une heure d'avance.他提前一小时到达。Le train arrive à 16 heures.火车下午4点到达。Il arrive au bout de sa carrière.他到了职业生涯的尽头。N'est-il pas encore arrivé?难道他还没到吗?Il arrive le premier au bureau.他第一个到办公室。On arrive. Regarde, on voit déjà la piste.我们到了,看,我们已经看到小道了。Ton colis est finalement arrivé à bon port. 你的包裹终于到了。Tu n'as pas la bonne technique, tu n'y arriveras pas. 你没有技巧,就做不了。Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.我走运了,按时到达。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
在法语课堂快速找到适合自己的法语学习课程/course
““猫耳法语”汇聚8年来6000多位一对一优秀学员出众的考试、面签技巧。TEFAQ-B2保分课程、CELA留学保签直通车。mor-
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
zǒng shì
invariablement
Il cherche toujours la petite bête .他总是吹毛求疵。Elle vit toujours en marge de la société.她总是生活在社会边缘。Il se crée toujours des ennuis.他总是自找麻烦。Il est toujours le dernier à arriver au bureau.他总是最后一个到达办公室。Elle est attentive, souriante, enfin, charmante她很认真,总是微笑,总之很有魅力Il fait toujours le contraire de ce qu'il dit.他总是做的和说的恰恰相反。Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.当她回来晚时,我总是很担心。Il est toujours stressé en période d'examens.考试期间他总是很紧张。On coupe souvent la queue des fox-terriers.人们总是会切断猎狐梗的尾巴。Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.不管采用哪种取暖的方式,在这样大的房子里,总是不够暖和。Elle se fait
rallier de sa taille par lui .她总是被他取笑她的身高。Il parle sans réfléchir.他说话总是不经过思考。Il a toujours de bons résultats aux examens.他总是考得很好。Le bébé jette toujours des b?tons dans les roues.宝宝总是制造麻烦。Elle achète toujours sa viande à la boucherie.她总是在肉店买肉。C'est un con, il fait toujours des
stupidités.这是个傻瓜,他总是做些蠢事。Ma mère use toujours de rigueur envers moi .我妈妈总是对我很严厉。Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.他总是在我低落的时候安慰我。Ils sont toujours habillés pareil.他们总是穿得一模一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
在法语课堂快速找到适合自己的法语学习课程/course
““猫耳法语”汇聚8年来6000多位一对一优秀学员出众的考试、面签技巧。TEFAQ-B2保分课程、CELA留学保签直通车。mor-
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务}

我要回帖

更多关于 法语助手破解方法 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信