翻译几句日语在线翻译...

几句日语翻译_百度知道
几句日语翻译
很感谢一直以来对我和妈妈的照顾,我给你寄的月饼希望你会喜欢,十分感谢,听妈妈说你送了婴儿用品给我,社长,
提问者采纳
更に子供用品も顶く事が母からお闻きしましたが,お気に入りになっていただければ幸いと存じます。 ご参考まで,いつも私と母のお世话になっております,ほんのつまらない物です,诚に有难う御座います。月饼を送りさせて顶きましたが,この间,社长様,
提问者评价
a ri ga do
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
很感谢一直以来对我和妈妈的照顾,お気に入りになっていただければ幸いと存じます。,月饼(げっぺい)をお送りしまして,衷心より感谢の意を表せていただきます。母から社长さんが私に赤ちゃん用品を下さったことをお闻きしまして,まことにありがとうございました。恩返しの礼として,听妈妈说你送了婴儿用品给我, 今までに母と小生に対するご配虑に対し,我给你寄的月饼希望你会喜欢社长様,十分感谢,社长,
社长:いつも私と母のお世话になって、本当に感谢します。母の话しでは社长から赤ちゃん用品をいただいてまことにありがとうございます。私は社长に送って差し上げた「中国月饼」はお好きになるのを希望いたします。请参考!
首先更正[狼牙看剑]的错误。いつも私と母のお世话になって。这句话的意思,是受到我跟我妈的照顾。意思全然相反。[译文]社长様:长い间、私と母のお世话をしていただいたことにまことにありがとうございました。社长からベビー用品をいただいたと母から闻きました。ありがとうございます。月饼をお送りしますが、お気に入りになれればと存じます。
社长 殿(或“様”)いつも私と私の母を気に挂けて下さり有难う御座います。ベビー用品を私に送って下さいましたこと母から闻いております。本当に感谢いたします。月饼を送りました気に入って顶ければ幸いです。我也希望你会喜欢我的译文。谢谢!
日语翻译的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙翻译几句日语谢谢!!!_百度知道
帮忙翻译几句日语谢谢!!!
我已经好长时间没有看邮件了,非常抱歉,我现在还没有找到工作,如果贵处有什么好的消息的话,请通知我可以么?非倥噶陵赫缁雇流痰麓勘常感谢!敬候佳音!----------------------注:不用非照字面的原话翻译,意思对了就可以,越敬语越委婉越好,同时注上假名,多谢多谢多多谢过了!!!!!!
提问者采纳
しばらくメール确认(かくにん)できませんでした、本当に申し訳(もうしわけ)ございません。未だ(いまだ)に自分(じぶん)にあってる仕事(しごと)を见(み)つかっておりませんが、もし贵社(きしゃ)でまだ人を募集(ぼしゅう)するのであれば、ぜひご连络(れんらく)くだ穴颜贯空卟就诡训韩谋さい!诚(まこと)に有难う(ありがとう)ございます。ご返事(へんじ)お待ち申し上げます(おまちもうしあげます)ご参考ください!
其他类似问题
日语的相关知识
其他3条回答
私はこの顷にメールを査収していないから、申し訳ございません。私は今やっぱり就职していないから、もし御社が何か良い情报があれば、私にご连络くだっていいですか。诚に感谢いたします。赶噘脆嘿诒寡错坦氮康お待ちしております。
もう暂く(しばらく)メールを见ていないですから、すまません!今は未だ仕事(しごと)が见つかっていません。
もし、贵社(きしゃ)に何か职位(しょくい)が空いているなら、ぜひ绍介(しょうかい)していただけますようお愿いします。
では、ご返事(へんじ)をお待ちしております。ご参考まで
ずっと前からメールをチェックしておりませんでした、(返事が遅くなってしまいまして、)诚に申し訳ございません。まだ就职先を见つけておらない身なので、もし、贵社が何かチャンスございましたら、是非连络していただきたく申し上げます。宜しくお愿いします、ご连络をお待ちしております。ずっとまえからメールをチェックしておりませんでした、(へんじがおそくなってしまいまして、)まことにもうしわけございません。まだしゅうしょくさきをみつけておらないみなので、もし、きしゃがなにかチャンスございましたら、ぜひれんらくしていただきたくもうしあげます。よろしくおねがいします、ごれんらくをおまちしております。
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请帮忙翻译下面几句日语!!!_百度知道
请帮忙翻译下面几句日语!!!
午后9时をもちまして,どうしても都合がつきません,どうぞおあがりください⒋当デパ-トは,本日の营业を终了させていただきます⒌せっかくお招きいただきましたが,⒈あのような有名な方にお目にかかれて大变うれしく思いました⒉担当者の者がご用件をうけたまわりにまいります⒊お口にあわないかもしれませんが,
假名是什么,都合,
提问者采纳
但请您品尝⒋当デパ-トは,どうぞおあがりください 可能不和你的口味,⒈あのような有名な方にお目にかかれて大变うれしく思いました 被那样子有名的人认识真是荣幸啊⒉担当者の者がご用件をうけたまわりにまいります 负责人在负责事情⒊お口にあわないかもしれませんが,午后9时をもちまして,本日の营业を终了させていただきます 这个大型超市在下午九点停止营业⒌せっかくお招きいただきましたが,どうしても都合がつきません虽然得到你的邀请,但是很不幸我有事,
其他类似问题
按默认排序
其他5条回答
敬请,⒈あのような有名な方にお目にかかれて大变うれしく思いました
能见到如此有名的人,どうしても都合がつきません
承蒙邀请,本日の营业を终了させていただきます 本店营业时间至午后21点,どうぞおあがりください
也许不合您的口味, ⒋当デパ-トは,⒌せっかくお招きいただきましたが,但实在是俗事缠身,敬请见谅,真是太高兴了!⒉担当者の者がご用件をうけたまわりにまいります
将由负责人前去拜询详情⒊お口にあわないかもしれませんが,但还请品尝,午后9时をもちまして,不胜感谢,无法前往,つごう,都合,
1.能见到那样的有名的地方感到很高兴2.当事人承担此事3.说不定不合口味,请用4.下午9点结束本日营业5.好不容易招待一次,无论如何不能出状况都合是总共的意思
1. 能结识那么有名望的人真实荣幸啊.2. 有专门的人负责这些事情.3. 不知道合不合您的口味, 请品尝.4. 我们商场是晚上9点关门.5. 非常感谢您的邀请, 可惜我有事情实在抽不出时间.
1.能见到如此有名的人物感到十分高兴2。有负责人准备了所需的物品3.也不知道合不合口味,无论如何请多吃点4.本商场营业到晚上9点5.很荣幸的受到邀请,但真的抽不出时间都合:つごう
能见到那样的有名的地方感到很高兴 2.当事人承担此事 3.说不定不合口味,请用 4.下午9点结束本日营业 5.非常感谢您的邀请, 因为有事所以不能够去.
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙翻译几句日语~谢谢。_百度知道
帮忙翻译几句日语~谢谢。
日、现在TBS系木曜剧场「しあわせのシッポ」の主题歌にもなっている、Every Little Thingの5/15発売ニュー・シングル「キヲク」のプロモーション・ビデオ撮影が行われました。撮影前日、雑志の取材が深夜まで続き、东京を出発したのはなんと深夜2时!2人は寝ないで现场に到着したのです。その时间は朝の5时をまわっていました。ここは群马県にある山と木に囲まれた自然の豊かな地で、久しぶりのロケとなります。群马ロケは初めてだったのですが、なんといっくんは19歳のときに合宿免许を取りにきたことがあるそう。最初は草が生い茂る地面に直接座ってのパフォーマンスシーンからの撮影。最初にいっくん、続いてもっち~と顺番に撮影されます。朝の7时顷だったので少し肌寒さを感じましたが、2人ともそんなことをも感じさせずに、撮影は顺调に进んでいきます。途中、昙り空を见上げながら、「青い空がいい~。」とつぶやくもっち~。しかししばらくするとその愿いが通じたのか、晴れ间がのぞいてさわやかで気持ちのいい天候に恵まれたのです。そしてもちろん2人も疲れの色も见せず、非常にテンションが高い!!本当に楽しみながら撮影に临んでいるご様子。そんな2人のおかげなのか、周りのスタッフ达もとても楽しそう。撮影の途中にここまでの感想を闻いてみると、久しぶりの外での撮影は楽しい、おいしい空気をいっぱい吸えてうれしい、と返ってきました。都会の喧騒を抜け出して、自然豊かなこの地に来たことは、いい気分転换になったハズ!そして今回は多数の外国人エキストラの方々が出演されました。しかし、外国人といえどもみなさん実は日本语がペラペラ。そんなみなさんを远巻きに见ている2人。「なんだか不思议な感じですね~。」といっくん。この场所にこの大势の外国人とあって、まるでお花见会场のようでした(笑)。そして撮影は无事に终了。もっち~は、元気よく「やったー!」「お疲れ様でした!」とガッツポーズ。いっくんも笑颜で「お疲れ様でした。」とあいさつ。帰りの车中、ここに来る时には现地の温泉街を见て「帰りに寄って行きたいな~。」なんて言っていたもっち~でしたが、寝ちゃうから帰る、ということになり、やっぱり眠ってしまっていたもっち~なのでした。こうして、本当に见ごたえのあるプロモーション・ビデオは仕上りました!ぜひお见逃しなく!
提问者采纳
日,现在已经成为TBS周四剧场“幸福的尾巴”的主题曲,由ELT将于5月15日发行的新单曲キヲク的PV录影正在进行中。录影前几天,由于杂志社的采访一直持续到深夜,从东京出发时居然已经是半夜2点!两人不眠不休地赶到现场。到达的时候已经是凌晨5点。这里是群马县的某个被群山和树林包围的富饶的自然地区,是时隔很久的外景的拍摄地。虽然在群马拍外景是第一次,但是居然小一(伊藤一朗)19岁的时候就取得了合宿的许可。一开始是直接坐在长满草的地面上姿势的拍摄。刚开始是小一,接着是小持(持田香织),按照这样的顺序拍摄。时间是早上7点左右,所以略微有点冷,但是拍摄进行得很顺利。拍摄中途的时候,小持看着有点阴沉的天空,嘟囔着“还是蓝色的天空好啊~~”。过了一阵子,不知是不是老天爷实现了小持的愿望,天空开始放晴了,天气让人感觉神清气爽。这样一来果然两个人脸上的倦色都不见了,情绪变得异常高涨!!真的是一副在乐在拍摄中的样子。多亏了这两个人,使得周围的工作人员也很开心。拍摄中途询问他们的感想时,得到的回答是:难得的外景拍摄很开心,很高兴能够呼吸到新鲜空气。远离都市的喧嚣,来到自然富饶的地方,应该能够很好地转换心情。这次还另外请了很多外国人出演该PV。然而,虽然说是外国人,但是大家日语说得很流利。两人远远地看着这群外国人,小一说:“真是不可思议啊~”。在这个地方遇到这么多外国人,就像是赏花会场。(笑)然后拍摄终于平安结束。小持摆出V的姿势非常有精神地打招呼:“完成了!”“辛苦了!”在回程的车内,小持虽然在来群马的时候看到当地的温泉街说了句“回去的时候想要去看看~”之类的话,但是现在却说“想睡觉了,回去吧。”就这样,值得一看的PV完工了!!请一定不要错过!
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
组合Every little thing的最新单曲《キヲク(记忆)》,是现在tbs星期四剧场的《幸福的尾巴》的主题曲,它将在5月15日开始发售。为此,日,进行了宣传片的拍摄。
摄影前一天,杂志的采访一直持续到深夜。出发去东京时候竟然已经是凌晨两点!2人没有睡觉直接到了现场。那时已经过了早晨五点。这里是群马县一处被大山树木环绕的自然茂密的地方。在这里进行了久违的外景拍摄。虽然是第一次来到群马拍外景,不过据说小意(乐队成员伊藤一郎)19岁的时候就拿到了这里的集训住宿许可。
从直接坐到草从茂密的地面上这个场景开始拍摄。先拍小意再拍织田,这样顺着拍下来。当时是早上七点左右,稍微会感到有点冷。不过两人没有这样的感觉,摄影进行的非常顺利。
织田在中途抬头看着有点阴的天空,轻声说:“蓝天真好~”不过过了不久,也许是她的愿望被听到了,望着云的间隙,天气变的非常舒服凉爽。当然两个人也丝毫没有疲色,兴致非常高。看上去是非常开心的进行着拍摄。可能因为是他们的原因,周围的工作人员看上去也很开心。询问他们拍到现在的感想,他们说因为是久违的外景摄影,又能呼吸到清新的空气很开心。从都市的喧嚣中解脱出来,来到这个大自然包围的地方,应该能够换上一副好心情吧。
而且这次有很多外国的临时演员们出演。不过,虽说是外国人,但实际上各位的日语都非常流利。站在旁边看着这些外国人的两人。小意说:“觉得太不可思议了~”在这样的场合里能见到这么多外国人,就像在赏花会上一样~(笑)
这样摄影顺利完成。织田高举两手,精力十足的大喊“收工!”“辛苦了!”。小意君也微笑着跟大家打招呼说“辛苦了”。
织田在来的时候看到当地的温泉街,还说:“回去的时候想顺便去一趟~”,不过回来的车里她一直在睡觉,最后还是一直睡回去的啊。
就这样,实在是非常值得一看的宣传片哦~一定不要错过!=0=我也喜欢犬夜叉哦~
日,星期四剧场现在TBS的连续剧“尾巴幸福”是主要的题歌,每一个小的事情5月15日发行新单曲“ KIWOKU ”的拍摄宣传片。 拍摄前,和愿望一直持续到深夜和杂项覆盖,造成两名东京时是午夜!他们已经抵达现场了。时间是早上5轮时。这是一个丰富的自然资源所包围的范围的树木和山马県组将同时拍摄。马电影是第一组, 19日,他无疑将去营地年龄许许可证。 拍摄性能从第一现场直接坐在地面上茂密的草地上。本人吸烟首先已采取了顺番。七上午是因为我觉得有点冷在空中时顷,没有你们两位的感觉,我将拍摄的顺调进。前进的道路上,而天空期待见上昙康复, “我有一个蓝天。 ”并把与喧嚣。索诺Sunao是否通过后一段时间,但天气好,但舒适清爽阳光间。当然,没有两个人见的颜色,非常高的紧张! !临我看到你很喜欢的电影。什么是,由于两个人,很高兴工作人员达周围。我认为,迄今为止,我闻在射击,外线投篮很有趣长期,快乐和美味吸é弥漫,和背部。打破远离喧闹的城市,来到这片土地上拥有丰富的自然,换丈夫是一个不错的跳跃! 这是额外的一些外国人被演员。然而,实际上,你讲语,甚至日本的外国人。见远已推出给你两个。 “我觉得有点不思议。 ”他说。而因为这种外国势场所,场见会花好像(笑) 。 并采取无事终了。有地方,愉快, “是啊! ” “干杯的良好的工作! ”胆识构成。他甚至嘲笑它颜“欢呼的良好的工作。 ”迎接。 回到车中,见时这里是一个温泉小镇现地“我要停止的道路上回。 ”有了实力,说你回了国家行动方案,并,有实力已经睡在我的〜 。 这个宣传片真的是一个反应仕上RIMASHITA见!见逃阻止我们!
我很认真地完成翻译工作啦!明天的考试挂挂啦!!!!!楼主,看得出来你很喜欢日本的东西,可以的话咱可以交流交流哦~~~第一段不会翻:
日,进行了现在TBS周四剧场[幸福的末尾]的主题曲 Every LittleThing的5/15新单身主义[记忆]的宣传录影带的拍摄活动。拍摄前一天,杂志的取材工作一直持续到了深夜,从东京出发时已是深夜2点。两个人没有睡觉,而是到达了现场。那时候是凌晨5点。因为这里是群马县的一处环山环水的风景宜人的地方,所以成为了外景拍摄地。群马外景拍摄地虽说是第一次来,但是据说伊藤一朗在19岁的时候取得过此地的集训许可证。
首先的拍摄是从直接坐在茂密的草地上开始。一开始伊藤一朗,然后是持田香织,按顺序进行拍摄。由于是凌晨7点,所以感觉有点冷,但是尽管如此,2个人还是继续顺利的进行拍摄工作。在拍摄途中,抬头仰望乌云笼罩的天空,嘟囔道:“要是蓝天就好了!”还好不久后那个愿望就实现了,我们终于受到了放晴后的清爽的好天气的恩惠了!!当然2个人也毫无疲惫之意,反而情绪很高涨。拍摄真的是很高兴!也许真是多亏了这两个人,周围的工作人员看起来也很开心!从拍摄过程的感受来看,其实久违的外景拍摄很开心,能够充分呼吸到新鲜的空气!摆脱了城市的喧嚣而来到这一片自然宜人的土地上来,这应该可以使心情大大好转吧!而且,这次有很多外国的临时演员参与出演。但是,虽说是外国人,实际上大家日语都很溜。2个人远远的看着他们。说道:总觉得很不可思议啊!因为这个地方出现如此众多的外国人,就好像是在赏花会会场一样。(笑)
拍摄顺利结束了。大家高兴的挥起双手欢呼道:“成功啦!”,“大家辛苦啦!”伊藤一朗也笑着说道:辛苦了!
持田香织虽然在来群马的时候看到当地的温泉街说了句“回去的时候想去看看~”之类的话,但是现在却说“想睡觉了,回去吧。”她果然还是睡着了。
就这样,一部值得看的新曲录像带完成了!大家可不要错过哦!
日语的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请帮我翻译一下这几句日语_百度知道
请帮我翻译一下这几句日语
我们的契约3,我会伤害到你么6,我会一直护着你的7,永远都会在一起4,会一直在一起(全部翻译了再追加30分)(翻译了5句的追加15分)(1-4句均不追加)之后还会详细考虑看回答数最多者,永远也不可能对你在做出那让自己如此后悔的事5,请帮我翻译一下这几句日语1,你真的很萌8,你是我最重要的人2,---谢谢,
提问者采纳
你是我最重要的人 君は私の一番大切な人だ君は私の一番重要な人だ2,我们的契约 私たちの契约だ3,1,我会伤害到你么 君のことを伤つけられるの,6,我会一直护着你的 ずっと君のことを见守れるから。7,8,你真的很萌 君は本当に强い,会一直在一起ずっと一绪でいられる,参考,,永远都会在一起 ずっと一绪でいられるいつまでも一绪でいられる4,永远也不可能对你在做出那让自己如此后悔的事 いつまでも君が自分にこんなに后悔させることがやれない5,
提问者评价
谢谢(加了30分的说)...PS:虽然其他的都被选到.不好意思了,但是我还是要说一声.各位辛苦了~^ ^啊哩噶多.
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
你是我最重要的人
仆にとって,君が一番大事 2,1,永远都会在一起
ずっと一绪だよ。4,会一直在一起
これからもずっと一绪だよ。,我会伤害到你么
仆は君を伤つけることできると思う,你真的很萌 君本当にXX(这里的萌的意思不能理解,XX的部分为萌) 8,永远也不可能对你在做出那让自己如此后悔的事
こんなに后悔させるような事は,我会一直护着你的 仆はずっと君を守って行く 7,6,もう二度としないから。5,我们的契约
私たちの约束3,
1. 永久に永久にIほとんどの重要人物2。4。不可能ではない问题の私达の契约3の。缶5である。 それを许可した自分自身を作る従って后悔は同じところでできる绝えずためにあなたの6にあなたに一绪に伤つける。私あなたの8を。绝えず発生させるように7を。実际に非常に保护できるかだれがIつ
1.你是我最重要的人 君は私の最も重要な人だ 2.我们的契约 私たちの契约しょ。(也许你的意思是指我们的约定.那应该是---------& 私たちの约束。)3.永远都会在一起
永远にいっしょにいることができる。4.永远也不可能对你在做出那让自己如此后悔的事 永远に君に対してそれでは自分に后悔させる事をしない。5.我会伤害到你么 君を伤つけることがありえるの?6.我会一直护着你的 ずっと君のを保护することがありえる。7.你真的很萌 君は本当に芽生える。(我不是太能理解这句话.也许你的意思是:你真的很猛?--------&きみは本当に激しい.)8.会一直在一起ずっといっしょにいている。说明:由于百度无法正常显示日文的汉字.个别日语单词并非笔者写错.
参考资料:
翻译会因为对原文的理解的差异的不同而稍微有点同.
1.你是我最重要的人 君は私にとって一番大切な人だ2.我们的契约 私たちの契约3.永远都会在一起 いつまでも一绪だよ4.永远也不可能对你在做出那让自己如此后悔的事 自分に后悔されることを绝対してあげない5.我会伤害到你么 君を伤つけるか6.我会一直护着你的 ずっと见守ってあげる7.你真的很萌 君はまじ萌えっすよ8.会一直在一起 いつまでも一绪になれる
日语的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 日语翻译中文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信