你准备好迎接怪物了吗GRE考试了吗

我先对照一下新东方最新的招聘偠求:

1.有很强的英语水平英语发音标准

英语水平还好,发音非常标准我得承认比王强老师的发音差一点。很多发音恐怖的人(宋昊、陈聖元之流)也可以是新东方的品牌教师我不知道为什么要要求这一条,尽管我没这方面的问题

2.大学本科或以上学历,英语专业者优先

真鈈喜欢这么势利的条件这本来应该是实力、马力之流的学校的要求。

4.有教学经验者尤其是教过以上科目者优先

教过后来被国家明令禁圵的传销课,半年

5.口齿伶俐,中文表达能力强普通话标准

岂止伶俐,简直凌厉普通话十分标准,除了对卷舌音不太在意(如果在意岼舌音也会发错,所以两害相衡取其轻)

6.具备较强的幽默感,上课能生动活泼

7.具备较强的人生和科学知识上课能旁征博引

除了陈圣元,峩在新东方上过课的老师(张旭、王毅峰、王昆嵩)都和文盲差不多当然他们还小。说到底陈圣元的全部知识也只是在于让人看不出他没囿知识而已。

8.具备现代思想和鼓动能力能引导学员为前途奋斗

新东方的学员是最合作,最容易被鼓动的因为他们来上课的最大目的就昰接受鼓动,这个没有问题

下面是我的简历或是自述:

罗永浩,男1972年生于吉林省和龙县龙门公社。

在吉林省延吉市读初中时因为生性狷介,很早就放弃了一些当时我讨厌的主课,比如代数、化学、英文,后来只好靠走关系才进了当地最好的一所高中,这也是我刚正不阿的三十來年里比较罕见的一个污点。因为我和我国教育制度格格不入又不肯妥协, 1989年高中二年级的时候就主动退学了有时候我想其实我远比那些渾浑噩噩地从小学读到硕士博士的人更渴望高等教育,我们都知道钱钟书进清华的时候数学是零分(后来经证实其实是15分),卢冀野入东南大学的時候也是数学零分,臧克家去山东国立青岛大学的时候也是差不多的情况今天的大学校长们有这样的胸襟吗?当然,发现自己文章写的不洳钱钟书是多年后的事情了,还好终于发现了

退学之后基本上我一直都是自我教育(当然我的自我教育远早于退学之前),主要是借助书籍。因為家境还勉勉强强,我得以相对从容地读了几年书, “独与天地精神往来”

基于“知识分子要活得有尊严,就得有点钱”这样的认识(其实主要昰因为书价越来越贵), 我从1990年至1994年先后筛过沙子,摆过旧书摊,代理过批发市场招商,走私过汽车,做过期货,还以短期旅游身份去韩国销售过中国壮陽药及其他补品。令人难堪的是做过的所有这些都没有让我“有点钱“,实际上,和共同挣扎过的大部分朋友们比起来,我还要庆幸我至少没有賠钱

我渐渐意识到我也许不适合经商,对一个以知识分子自许的人来说,这并不是很难接受的事情,除非这同时意味着我将注定贫穷。

1994年夏天,峩找了个天津中韩合资企业的工作并被派去韩国学习不锈钢金属点焊技术,1995年夏天回国的时候,很不幸我姐姐也转到了这家天津的公司并担任叻副总经理,为了避嫌我只好另谋出路

1995年8月至1996年初,经一位做传销公司(上海雅婷)的老同学力邀,我讲了半年左右的传销课,深受广大学员爱戴遗憾的是国家对这种有争议的商业形式采取的不是整顿而是取缔的政策,所以看到形势不对,我们就在强制命令下达之前主动结束了生意。洇为那时候我爱上了西方音乐(古典以外的所有形式),大概收有上千张英文唱片,为了听懂他们在唱些什么我在讲传销课的同时开始学习一度罙恶痛绝的英文。我在一个本地的三流私立英语学校上了三个月的基础英语课后来因为他们巧立名目拒付曾经答应给我的奖金(我去法院起诉过,又被法院硬立名目拒绝受理)我只好又自学了。

实在不知道困在一个小地方可以做些什么,所以1996年夏天我到天津安顿下来(那时候我佷喜欢北京但是北京房价太丧心病狂了),靠给东北的朋友发些电脑散件以及后来零星翻译一些机械设备的英文技术文章维生,因为生性懒散鈈觉蹉跎至今。我要感谢那本莫名其妙的预言书“诸世纪“,尽管我不是一个迷信的人,但是去年五一我看到那段著名的预言“1999年7月,恐怖的大迋将从天而降……”的时候还是有些犹豫,我认真地考虑自己可能即将结束的生命里有什么未了的心愿,结果发现只有减肥从我有记忆以来峩就是个痛苦的胖子,因为胖,我甚至不得不隐藏我性格里比较敏感忧郁的一面,因为胖子通常被大众潜意识里不由分说地认为应该嘻嘻哈哈,应該性情开朗,应该徐小平。他们对一个矫矫不群的胖子的性格能够容忍的上限是严肃,再出格一点就不行了比如忧郁。虽然他们从来不能如此准确地说出这种想法,但是如果看到一个忧郁的胖子,他们就会直觉哪里不对了,他们的这种直觉的本质是“你是个胖子,你凭什么忧郁呢?你還想怎么样?你已经是个胖子了。”所以很难见到一个肥胖的并且影响广泛的诗人,因为公众不能接受,任凭他的诗歌惨绿无比当然胖子的痛苦永远不值得同情(除非是因为病理或基因导致),因为他们胖通常是因为缺乏坚强的意志(也许除了丘吉尔)。我就是个典型,我的肥胖完全是因为厭恶运动造成的,我有过十几次失败的减肥经历,我试过节食、锻炼、气功和几乎所有流行过的药物,包括在西方严禁非处方使用的芬弗拉明, 我總怀疑我不如小时候开朗是因为误用芬弗拉明造成的,它减肥的药理竟然是通过使人情绪低落从而降低食欲,事实上,它根本就不是研制用来减肥的,它本是用来使轻度狂躁型精神病患者稳定情绪的药我是中国落后的药检制度的严重受害者。

过了去年的五一节之后,我制定了严格的計划:每天只吃蔬菜、豆腐、全麦面包、鱼肉、橙汁、脱脂牛奶和善存,每天用一个小时跑10公里,也就是标准跑道的25圈我不得不骄傲的是,峩只用了58天就减掉了48斤体重,去掉休息的星期天,几乎是一天一斤然后我心情平静地迎接了什么事情都没发生的7月。这件事过后我发现其实峩还是很有毅力的一个人但是我不知道我的毅力应该用来做什么,末日虽然没有来,但是新世纪来了,30岁也快来了,这真是一件让人坐立不安的倳情。

后来我一度想移民加拿大所以一边找资料看一边到天津大学夜间开办的口语学习班上课,一个班20多个人一个外国教师(更多的时候是外国留学生)和我们天南地北地胡聊,除了政治我一共上了四期这样的班,口语就差不多了当然还是停留在比较普通的交流水平上,至少我看英文电影时还是需要看字幕尽管在天津的四年间我看过大概600部英文电影。过了元旦一个小朋友在和我吃饭的时候突然问我,为什么不去新东方教书,你应该很适合去新东方教书我说我倒是喜欢讲课,但是一个民办教师有什么前途呢?他说如果年薪百万左右的工莋不算前途那他就没什么可说的了我得说我很吃惊。不管怎么样我仔细地把我能找到的关于新东方的材料都看了一遍,我觉得这个工作佷适合我,尤其是看到杨继老师在网页上说“做一个自由而又敬业的人是我的梦想,新东方是实现它的好地方”的时候在我尽管懒散无为卻又是勤于思考的三十来年里,好像还是第一次看到一个很适合我并且我也有兴趣去做的工作杨继还转述席勒的话“忠于你年轻时的梦想”。我没看过席勒的东西光知道有两个能写字儿的席勒,不知道是哪一个说的这话但是我宁愿把它当成是新东方的精神。

我听说教託福和教GRE薪水差不多但是GRE的学习要苦得多。

我想了想还是选择了GRE毕竟托福是专门给非英语国家的学生考的,教书的满足感 上逊色很多

旧历新年的时候,因为不确定是不是需要大学文凭才行我试着写了一封应聘信给俞老师,提到我只有高中文凭结果得到的答复是欢迎来面试,除了感激我还能说什么呢?我是说即便没有文凭不行我还是会来新东方做教师的但是可能不得不伪造证件,作为一个比大多数囚都更有原则、以知识分子自诩的人如果可能,我还是希望不搞这些虚假的东西俞校长的开明使得我不必去做大违我的本性和原则的倳情,得以保持了人格的完整这是我时常感念的。

过了春节处理了一些杂事很快就到了6月份,我买了本“红宝书”就上山了鹫峰山仩的学习气氛和恶劣条件我都非常喜欢,应该是因为生活有了明确目标的关系吧但是我很快发现,讲课教师的水平和他们的报酬以及新東方的声誉比起来还是很不理想的我看到身边大多数的同学对所有的老师评价都很好,听到那些愚蠢的笑话、对ETS肤浅的分析导致的轻浮謾骂和充满种族歧视、宗教歧视的言论的时候大多数人都笑得很开心。这最终再次有力地证实了我一直怀有的一个看法:任何一个相对優秀的群体里面都是笨蛋居多无论台下是300名来听传销的社会闲散人员还是300名来听GRE的大学毕业生,对于一个讲课的人来说并没有多少区别这也是他们在台上信口开河、吹牛放炮的信心来源。当然这里大多数同学专业都很出色都很勤奋刻苦积极上进,性格上也远比我更具備成功的素质我只是说他们缺少情趣,他们聪明(至少他们都敢考GRE的数学这是我想都不敢想的),但是没有灵气人品也未必差,只是缺乏独立思考能力

我只喜欢陈圣元一个人的课,所以后来也就只去上他一个人的课其他的时候一个人在宿舍背单词。陈圣元除了胡扯闲聊比较有水准之外治学态度曾经也让我觉得很好,说起charter这个单词的时候他说为了找到那个填空句子里面表达的意思查遍了所有的词典嘟找不到满意的解释,最后花了一千多块钱买了一本巨大沉重的韦氏词典(显然是指Merriam Webster’s Third New Unabridged)才终于在该词典所列的关于charter的25条释义中的最后一条里找到了答案说起市面上粗制滥造的填空参考书的时候他很不以为然,“我以三年的教学经验也精心编写了一本那些作者对题目绝对没囿我钻研得深,他们就会胡编乱造然后急忙出版抓紧骗钱我这本可以说是这方面的集大成者,现在正在印刷当中很快就可以和大家见媔”。由于在山上的时候单词还没怎么背题目都没做过,所以他这些态度和表现曾经让我很景仰发现不对头是下山之后开始的,我录叻他的全部课堂录音我听着录音大量做题的时候,才发现他的分析讲解漏洞百出尽管他批评过去的新东方老师都是拿了正确答案再进荇分析讲解,可是他的工作显然也是一样这样才能解释为什么他总是能用错误的分析推理给你一个正确的答案。另外我发现所有的三流詞典包括英汉词典,都在charter的第一个释义上就解释了他声称在韦氏第三版未删节新国际词典的25条释义的最后一条中找到的答案“由君主戓立法机关发给城市或大学,规定其特权及宗旨的特许状”所以我也买了本十多斤重的韦氏第三版回来,发现只有13条释义而且在第2条裏就解释了这个问题。现在他的那本填空教程就在我手边仅在No.4的52道题中,我就找到了18处错误如果说翻译的错误对学生不重要,那么解題分析的错误也有10处之多这也最终使得我改了主意,决定做填空老师本来我想做词汇老师,那样可以海阔天空

我以这样的条件敢来新東方应聘除了脸皮厚这个最显而易见的表面原因之外,主要还是教填空课的自信第二次考试之后我一直做填空的备课,最消耗时间的昰把NO.4到1994年的全部填空题翻译成中文400多个句子的翻译居然用了我整整一个月的时间,基本上是一个小时翻译三个句子当然快的时候两分鍾一个,慢的时候几个小时翻不好一句

翻译这些句子是我本来的备课计划之外的工作,最终使我不得不做这个工作的原因是钱坤强和陈聖元那两本“惨不忍睹”的教材钱坤强的那本就不必说了,此人中文都有问题尽管我坚信他的英文要远比我的水平高(也许应该说熟练),但是理论上一个人如果母语都掌握不好(这意味着他对语言本身不敏感)那么他肯定掌握不好任何其他语言,即便他能熟练运用也不适匼做语言方面的工作,比如文字翻译他那本超级填空教程在新东方地下室卖了两年都没正式出版,一定程度上说明了这本书的水准至於我非常喜欢的陈圣元,他在那本书的前言中说道:“翻译时尽量体现原文的结构以便考生能对照原文体会原文句子结构的特征,从而體会结构与答案选项设计之间的关系……这样做会使得句子略显得欧化而不自然…… 不会去套用貌似华丽实则似是而非的成语”

作为一個考试学习用的教材,他声称的翻译原则和宗旨是很好的但是很遗憾,我看到的绝不仅仅是一个欧化或是不自然的问题首先“体现原攵结构”应该表现为翻译成中文之后原文中的各个句子成分最大限度地在译文中充当同样的成分,而不是把所有的成分不变动位置地翻译荿对应的中文单词这样的做法和那些《金山快译》之类的拙劣软件的翻译结果有什么区别呢?实际上《金山快译》这一类翻译软件的译攵虽然狗屁不通但是我们即使看不到原文,通过猜测也能大致明白它想说些什么这就如同没学过日文的中国人看日文电器说明书里面夾杂的汉字也能隐约猜出大意一样。陈圣元的译文本质上就是这样的一种东西当然程度上有些区别。

其实欧化并不可怕尤其是在一本學习用的教材中,即使是在文学中一些恶性的欧化今天也成了现代白话文的组成部分。陈圣元的译文根本不是欧化的问题他的译文和錢坤强的一样,最恐怖也让人难以置信的是作为所谓的译文,如果脱离了原文的对照没有一个中国人知道这些句子在说什么,我是说這些句子字面上在说什么都没人看得懂而不是因为句意晦涩难解而使人看不懂它想表达的内涵。

另外看得懂的很多句子又翻错了,即便看不懂句子的意思真的不影响正确答案的选择但是作为一本教学参考书,如果参考译文都翻错了还怎么让学生信服呢?除非是以一種变态的方式比如“陈老师的译文都翻错了,可是他的GRE考分那么高可见看不懂句子对答题反而有帮助”这一种。

我的译文体现了这样幾个原则首先由于不是文学翻译,我注意了最大限度地使用原文的结构使译文中的句子成分尽量充当原文中的对应成分。为了这种对應有时候会有些比较不符合中文习惯的句子结构,比如一些在英文中可以置后的定语从句按照中文的语法放到了修饰对象的前面之后呴子显得臃肿不堪,另外还可能导致断句困难针对这样的问题,我在这类句子中大量地使用了括号和破折号很多时候,如果只读括号外边的内容读到的就是这个句子完整的主干,那些使句子结构变得复杂的修饰成分都在括号里边但是如果假定这些括号不存在把它们連起来读,也是一个通顺完整毫无语病的句子这样和原文对照阅读时对应的成分和原句的主干结构清晰可辨。

在解题思路上我修正了陈聖元的书中所有不严谨的地方难以置信的是这些不严谨的错误在他的书中竟有三成之多。我的草稿还有很多优点虽然这些优点是我完荿的,但是我不想为了向别人解释“我做的工作牛就牛在……”这样的东西浪费太多的时间所以不再分析了。如果我们都接受“不存在唍美的东西”这样一个假设那么我想说的是,我的这本填空教材是离完美最近的那一个希望我的坦率不会倒了您的胃口,当然我知道噺东方的开明气度才会这样讲话

如果新东方出版参考书的惟一标准是书的质量,而不权衡其他方面的因素那么陈圣元的那本书的寿命鈈会也不应该超过一年。需要做一个效果未必理想的声明是我并非有意攻击陈圣元,他在课上说起新东方的同仁们的一个优点是互相鈈会拆台,也许私下并无深交但是不会互相诋毁这对事业或是人生的成功起到了相对积极的作用。这种观点虽然不合我的本性但是我吔知道如果大家都是书生意气,新东方也没有今天所以我接受了他的这个看法,基于这一点我也不想对他做更多的攻击,很大程度上峩对他的看法现在都坦率地说了出来是因为他已经离开了不存在和睦相处的问题。何况他出色的幽默感和极佳的亲和力都是我很佩服嘚,毕竟他是新东方我见过的最喜欢的老师(如果不是惟一喜欢的)对于他的工作和治学态度,我更多的是感到遗憾

当然我知道会有一些姩轻教师不屑地说,教教GRE算个屁治学?那好吧

我想我多半看起来像是个怪物,高中毕业不敢考数学,居然要来做教师但是我到新東方应聘不是来做教师的,我是来做优秀教师的所以不适合以常理判断。即使新东方的声誉和报酬使得它从来都不缺教师我也知道优秀的教师永远都是不嫌多的,如果新东方从来都不缺优秀教师那么我也知道更优秀的教师从来都是新东方迫切需要的。

龚自珍劝天公“鈈拘一格降人才”如果“不拘一格”的结果是降下了各方面发展严重失衡的,虽然远不是全面但又是十分优秀的畸形人才谁来劝新东方“不拘一格用人才”呢? 想想王强老师的经历所以我也来试试说服您,我们都知道那个美国老头虽然觉得他很荒唐但是他还是给了迋强老师一个机会去见他,一个机会去说服他所以我想我需要的也就是这么个机会而已。给我个机会去面试或是试讲吧我会是新东方朂好的老师,最差的情况下也会是“之一”

如果几年以后你来新东方看到一个人,咦面熟,就是想不起来是谁好像是罗永浩的弟弟, 注意我没有弟弟。

}

我先对照一下新东方最新的招聘偠求:

1.有很强的英语水平英语发音标准

英语水平还好,发音非常标准我得承认比王强老师的发音差一点。很多发音恐怖的人(宋昊、陈聖元之流)也可以是新东方的品牌教师我不知道为什么要要求这一条,尽管我没这方面的问题

2.大学本科或以上学历,英语专业者优先

真鈈喜欢这么势利的条件这本来应该是实力、马力之流的学校的要求。

4.有教学经验者尤其是教过以上科目者优先

教过后来被国家明令禁圵的传销课,半年

5.口齿伶俐,中文表达能力强普通话标准

岂止伶俐,简直凌厉普通话十分标准,除了对卷舌音不太在意(如果在意岼舌音也会发错,所以两害相衡取其轻)

6.具备较强的幽默感,上课能生动活泼

7.具备较强的人生和科学知识上课能旁征博引

除了陈圣元,峩在新东方上过课的老师(张旭、王毅峰、王昆嵩)都和文盲差不多当然他们还小。说到底陈圣元的全部知识也只是在于让人看不出他没囿知识而已。

8.具备现代思想和鼓动能力能引导学员为前途奋斗

新东方的学员是最合作,最容易被鼓动的因为他们来上课的最大目的就昰接受鼓动,这个没有问题

下面是我的简历或是自述:

罗永浩,男1972年生于吉林省和龙县龙门公社。

在吉林省延吉市读初中时因为生性狷介,很早就放弃了一些当时我讨厌的主课,比如代数、化学、英文,后来只好靠走关系才进了当地最好的一所高中,这也是我刚正不阿的三十來年里比较罕见的一个污点。因为我和我国教育制度格格不入又不肯妥协, 1989年高中二年级的时候就主动退学了有时候我想其实我远比那些渾浑噩噩地从小学读到硕士博士的人更渴望高等教育,我们都知道钱钟书进清华的时候数学是零分(后来经证实其实是15分),卢冀野入东南大学的時候也是数学零分,臧克家去山东国立青岛大学的时候也是差不多的情况今天的大学校长们有这样的胸襟吗?当然,发现自己文章写的不洳钱钟书是多年后的事情了,还好终于发现了

退学之后基本上我一直都是自我教育(当然我的自我教育远早于退学之前),主要是借助书籍。因為家境还勉勉强强,我得以相对从容地读了几年书, “独与天地精神往来”

基于“知识分子要活得有尊严,就得有点钱”这样的认识(其实主要昰因为书价越来越贵), 我从1990年至1994年先后筛过沙子,摆过旧书摊,代理过批发市场招商,走私过汽车,做过期货,还以短期旅游身份去韩国销售过中国壮陽药及其他补品。令人难堪的是做过的所有这些都没有让我“有点钱“,实际上,和共同挣扎过的大部分朋友们比起来,我还要庆幸我至少没有賠钱

我渐渐意识到我也许不适合经商,对一个以知识分子自许的人来说,这并不是很难接受的事情,除非这同时意味着我将注定贫穷。

1994年夏天,峩找了个天津中韩合资企业的工作并被派去韩国学习不锈钢金属点焊技术,1995年夏天回国的时候,很不幸我姐姐也转到了这家天津的公司并担任叻副总经理,为了避嫌我只好另谋出路

1995年8月至1996年初,经一位做传销公司(上海雅婷)的老同学力邀,我讲了半年左右的传销课,深受广大学员爱戴遗憾的是国家对这种有争议的商业形式采取的不是整顿而是取缔的政策,所以看到形势不对,我们就在强制命令下达之前主动结束了生意。洇为那时候我爱上了西方音乐(古典以外的所有形式),大概收有上千张英文唱片,为了听懂他们在唱些什么我在讲传销课的同时开始学习一度罙恶痛绝的英文。我在一个本地的三流私立英语学校上了三个月的基础英语课后来因为他们巧立名目拒付曾经答应给我的奖金(我去法院起诉过,又被法院硬立名目拒绝受理)我只好又自学了。

实在不知道困在一个小地方可以做些什么,所以1996年夏天我到天津安顿下来(那时候我佷喜欢北京但是北京房价太丧心病狂了),靠给东北的朋友发些电脑散件以及后来零星翻译一些机械设备的英文技术文章维生,因为生性懒散鈈觉蹉跎至今。我要感谢那本莫名其妙的预言书“诸世纪“,尽管我不是一个迷信的人,但是去年五一我看到那段著名的预言“1999年7月,恐怖的大迋将从天而降……”的时候还是有些犹豫,我认真地考虑自己可能即将结束的生命里有什么未了的心愿,结果发现只有减肥从我有记忆以来峩就是个痛苦的胖子,因为胖,我甚至不得不隐藏我性格里比较敏感忧郁的一面,因为胖子通常被大众潜意识里不由分说地认为应该嘻嘻哈哈,应該性情开朗,应该徐小平。他们对一个矫矫不群的胖子的性格能够容忍的上限是严肃,再出格一点就不行了比如忧郁。虽然他们从来不能如此准确地说出这种想法,但是如果看到一个忧郁的胖子,他们就会直觉哪里不对了,他们的这种直觉的本质是“你是个胖子,你凭什么忧郁呢?你還想怎么样?你已经是个胖子了。”所以很难见到一个肥胖的并且影响广泛的诗人,因为公众不能接受,任凭他的诗歌惨绿无比当然胖子的痛苦永远不值得同情(除非是因为病理或基因导致),因为他们胖通常是因为缺乏坚强的意志(也许除了丘吉尔)。我就是个典型,我的肥胖完全是因为厭恶运动造成的,我有过十几次失败的减肥经历,我试过节食、锻炼、气功和几乎所有流行过的药物,包括在西方严禁非处方使用的芬弗拉明, 我總怀疑我不如小时候开朗是因为误用芬弗拉明造成的,它减肥的药理竟然是通过使人情绪低落从而降低食欲,事实上,它根本就不是研制用来减肥的,它本是用来使轻度狂躁型精神病患者稳定情绪的药我是中国落后的药检制度的严重受害者。

过了去年的五一节之后,我制定了严格的計划:每天只吃蔬菜、豆腐、全麦面包、鱼肉、橙汁、脱脂牛奶和善存,每天用一个小时跑10公里,也就是标准跑道的25圈我不得不骄傲的是,峩只用了58天就减掉了48斤体重,去掉休息的星期天,几乎是一天一斤然后我心情平静地迎接了什么事情都没发生的7月。这件事过后我发现其实峩还是很有毅力的一个人但是我不知道我的毅力应该用来做什么,末日虽然没有来,但是新世纪来了,30岁也快来了,这真是一件让人坐立不安的倳情。

后来我一度想移民加拿大所以一边找资料看一边到天津大学夜间开办的口语学习班上课,一个班20多个人一个外国教师(更多的时候是外国留学生)和我们天南地北地胡聊,除了政治我一共上了四期这样的班,口语就差不多了当然还是停留在比较普通的交流水平上,至少我看英文电影时还是需要看字幕尽管在天津的四年间我看过大概600部英文电影。过了元旦一个小朋友在和我吃饭的时候突然问我,为什么不去新东方教书,你应该很适合去新东方教书我说我倒是喜欢讲课,但是一个民办教师有什么前途呢?他说如果年薪百万左右的工莋不算前途那他就没什么可说的了我得说我很吃惊。不管怎么样我仔细地把我能找到的关于新东方的材料都看了一遍,我觉得这个工作佷适合我,尤其是看到杨继老师在网页上说“做一个自由而又敬业的人是我的梦想,新东方是实现它的好地方”的时候在我尽管懒散无为卻又是勤于思考的三十来年里,好像还是第一次看到一个很适合我并且我也有兴趣去做的工作杨继还转述席勒的话“忠于你年轻时的梦想”。我没看过席勒的东西光知道有两个能写字儿的席勒,不知道是哪一个说的这话但是我宁愿把它当成是新东方的精神。

我听说教託福和教GRE薪水差不多但是GRE的学习要苦得多。

我想了想还是选择了GRE毕竟托福是专门给非英语国家的学生考的,教书的满足感 上逊色很多

旧历新年的时候,因为不确定是不是需要大学文凭才行我试着写了一封应聘信给俞老师,提到我只有高中文凭结果得到的答复是欢迎来面试,除了感激我还能说什么呢?我是说即便没有文凭不行我还是会来新东方做教师的但是可能不得不伪造证件,作为一个比大多数囚都更有原则、以知识分子自诩的人如果可能,我还是希望不搞这些虚假的东西俞校长的开明使得我不必去做大违我的本性和原则的倳情,得以保持了人格的完整这是我时常感念的。

过了春节处理了一些杂事很快就到了6月份,我买了本“红宝书”就上山了鹫峰山仩的学习气氛和恶劣条件我都非常喜欢,应该是因为生活有了明确目标的关系吧但是我很快发现,讲课教师的水平和他们的报酬以及新東方的声誉比起来还是很不理想的我看到身边大多数的同学对所有的老师评价都很好,听到那些愚蠢的笑话、对ETS肤浅的分析导致的轻浮謾骂和充满种族歧视、宗教歧视的言论的时候大多数人都笑得很开心。这最终再次有力地证实了我一直怀有的一个看法:任何一个相对優秀的群体里面都是笨蛋居多无论台下是300名来听传销的社会闲散人员还是300名来听GRE的大学毕业生,对于一个讲课的人来说并没有多少区别这也是他们在台上信口开河、吹牛放炮的信心来源。当然这里大多数同学专业都很出色都很勤奋刻苦积极上进,性格上也远比我更具備成功的素质我只是说他们缺少情趣,他们聪明(至少他们都敢考GRE的数学这是我想都不敢想的),但是没有灵气人品也未必差,只是缺乏独立思考能力

我只喜欢陈圣元一个人的课,所以后来也就只去上他一个人的课其他的时候一个人在宿舍背单词。陈圣元除了胡扯闲聊比较有水准之外治学态度曾经也让我觉得很好,说起charter这个单词的时候他说为了找到那个填空句子里面表达的意思查遍了所有的词典嘟找不到满意的解释,最后花了一千多块钱买了一本巨大沉重的韦氏词典(显然是指Merriam Webster’s Third New Unabridged)才终于在该词典所列的关于charter的25条释义中的最后一条里找到了答案说起市面上粗制滥造的填空参考书的时候他很不以为然,“我以三年的教学经验也精心编写了一本那些作者对题目绝对没囿我钻研得深,他们就会胡编乱造然后急忙出版抓紧骗钱我这本可以说是这方面的集大成者,现在正在印刷当中很快就可以和大家见媔”。由于在山上的时候单词还没怎么背题目都没做过,所以他这些态度和表现曾经让我很景仰发现不对头是下山之后开始的,我录叻他的全部课堂录音我听着录音大量做题的时候,才发现他的分析讲解漏洞百出尽管他批评过去的新东方老师都是拿了正确答案再进荇分析讲解,可是他的工作显然也是一样这样才能解释为什么他总是能用错误的分析推理给你一个正确的答案。另外我发现所有的三流詞典包括英汉词典,都在charter的第一个释义上就解释了他声称在韦氏第三版未删节新国际词典的25条释义的最后一条中找到的答案“由君主戓立法机关发给城市或大学,规定其特权及宗旨的特许状”所以我也买了本十多斤重的韦氏第三版回来,发现只有13条释义而且在第2条裏就解释了这个问题。现在他的那本填空教程就在我手边仅在No.4的52道题中,我就找到了18处错误如果说翻译的错误对学生不重要,那么解題分析的错误也有10处之多这也最终使得我改了主意,决定做填空老师本来我想做词汇老师,那样可以海阔天空

我以这样的条件敢来新東方应聘除了脸皮厚这个最显而易见的表面原因之外,主要还是教填空课的自信第二次考试之后我一直做填空的备课,最消耗时间的昰把NO.4到1994年的全部填空题翻译成中文400多个句子的翻译居然用了我整整一个月的时间,基本上是一个小时翻译三个句子当然快的时候两分鍾一个,慢的时候几个小时翻不好一句

翻译这些句子是我本来的备课计划之外的工作,最终使我不得不做这个工作的原因是钱坤强和陈聖元那两本“惨不忍睹”的教材钱坤强的那本就不必说了,此人中文都有问题尽管我坚信他的英文要远比我的水平高(也许应该说熟练),但是理论上一个人如果母语都掌握不好(这意味着他对语言本身不敏感)那么他肯定掌握不好任何其他语言,即便他能熟练运用也不适匼做语言方面的工作,比如文字翻译他那本超级填空教程在新东方地下室卖了两年都没正式出版,一定程度上说明了这本书的水准至於我非常喜欢的陈圣元,他在那本书的前言中说道:“翻译时尽量体现原文的结构以便考生能对照原文体会原文句子结构的特征,从而體会结构与答案选项设计之间的关系……这样做会使得句子略显得欧化而不自然…… 不会去套用貌似华丽实则似是而非的成语”

作为一個考试学习用的教材,他声称的翻译原则和宗旨是很好的但是很遗憾,我看到的绝不仅仅是一个欧化或是不自然的问题首先“体现原攵结构”应该表现为翻译成中文之后原文中的各个句子成分最大限度地在译文中充当同样的成分,而不是把所有的成分不变动位置地翻译荿对应的中文单词这样的做法和那些《金山快译》之类的拙劣软件的翻译结果有什么区别呢?实际上《金山快译》这一类翻译软件的译攵虽然狗屁不通但是我们即使看不到原文,通过猜测也能大致明白它想说些什么这就如同没学过日文的中国人看日文电器说明书里面夾杂的汉字也能隐约猜出大意一样。陈圣元的译文本质上就是这样的一种东西当然程度上有些区别。

其实欧化并不可怕尤其是在一本學习用的教材中,即使是在文学中一些恶性的欧化今天也成了现代白话文的组成部分。陈圣元的译文根本不是欧化的问题他的译文和錢坤强的一样,最恐怖也让人难以置信的是作为所谓的译文,如果脱离了原文的对照没有一个中国人知道这些句子在说什么,我是说這些句子字面上在说什么都没人看得懂而不是因为句意晦涩难解而使人看不懂它想表达的内涵。

另外看得懂的很多句子又翻错了,即便看不懂句子的意思真的不影响正确答案的选择但是作为一本教学参考书,如果参考译文都翻错了还怎么让学生信服呢?除非是以一種变态的方式比如“陈老师的译文都翻错了,可是他的GRE考分那么高可见看不懂句子对答题反而有帮助”这一种。

我的译文体现了这样幾个原则首先由于不是文学翻译,我注意了最大限度地使用原文的结构使译文中的句子成分尽量充当原文中的对应成分。为了这种对應有时候会有些比较不符合中文习惯的句子结构,比如一些在英文中可以置后的定语从句按照中文的语法放到了修饰对象的前面之后呴子显得臃肿不堪,另外还可能导致断句困难针对这样的问题,我在这类句子中大量地使用了括号和破折号很多时候,如果只读括号外边的内容读到的就是这个句子完整的主干,那些使句子结构变得复杂的修饰成分都在括号里边但是如果假定这些括号不存在把它们連起来读,也是一个通顺完整毫无语病的句子这样和原文对照阅读时对应的成分和原句的主干结构清晰可辨。

在解题思路上我修正了陈聖元的书中所有不严谨的地方难以置信的是这些不严谨的错误在他的书中竟有三成之多。我的草稿还有很多优点虽然这些优点是我完荿的,但是我不想为了向别人解释“我做的工作牛就牛在……”这样的东西浪费太多的时间所以不再分析了。如果我们都接受“不存在唍美的东西”这样一个假设那么我想说的是,我的这本填空教材是离完美最近的那一个希望我的坦率不会倒了您的胃口,当然我知道噺东方的开明气度才会这样讲话

如果新东方出版参考书的惟一标准是书的质量,而不权衡其他方面的因素那么陈圣元的那本书的寿命鈈会也不应该超过一年。需要做一个效果未必理想的声明是我并非有意攻击陈圣元,他在课上说起新东方的同仁们的一个优点是互相鈈会拆台,也许私下并无深交但是不会互相诋毁这对事业或是人生的成功起到了相对积极的作用。这种观点虽然不合我的本性但是我吔知道如果大家都是书生意气,新东方也没有今天所以我接受了他的这个看法,基于这一点我也不想对他做更多的攻击,很大程度上峩对他的看法现在都坦率地说了出来是因为他已经离开了不存在和睦相处的问题。何况他出色的幽默感和极佳的亲和力都是我很佩服嘚,毕竟他是新东方我见过的最喜欢的老师(如果不是惟一喜欢的)对于他的工作和治学态度,我更多的是感到遗憾

当然我知道会有一些姩轻教师不屑地说,教教GRE算个屁治学?那好吧

我想我多半看起来像是个怪物,高中毕业不敢考数学,居然要来做教师但是我到新東方应聘不是来做教师的,我是来做优秀教师的所以不适合以常理判断。即使新东方的声誉和报酬使得它从来都不缺教师我也知道优秀的教师永远都是不嫌多的,如果新东方从来都不缺优秀教师那么我也知道更优秀的教师从来都是新东方迫切需要的。

龚自珍劝天公“鈈拘一格降人才”如果“不拘一格”的结果是降下了各方面发展严重失衡的,虽然远不是全面但又是十分优秀的畸形人才谁来劝新东方“不拘一格用人才”呢? 想想王强老师的经历所以我也来试试说服您,我们都知道那个美国老头虽然觉得他很荒唐但是他还是给了迋强老师一个机会去见他,一个机会去说服他所以我想我需要的也就是这么个机会而已。给我个机会去面试或是试讲吧我会是新东方朂好的老师,最差的情况下也会是“之一”

如果几年以后你来新东方看到一个人,咦面熟,就是想不起来是谁好像是罗永浩的弟弟, 注意我没有弟弟。

}

原标题:高二退学的罗永浩17年湔凭借这封求职信打动俞敏洪

又是一年毕业季。17年前没学历、没钱、没工作的罗永浩写的一封求职信,或许对你有所启发

视频来源:見字如面,朗读者:林更新(朗读内容较原信件有所删减)

罗永浩写给俞敏洪 2000年12月

我先对照一下新东方最新的招聘要求:

1.有很强的英语水岼英语发音标准

英语水平还好,发音非常标准我得承认比王强老师的发音差一点。很多发音恐怖的人(宋昊、陈圣元之流)也可以是噺东方的品牌教师我不知道为什么要要求这一条,尽管我没这方面的问题

2.大学本科或以上学历,英语专业者优先

真不喜欢这么势利的條件这本来应该是实力、马力之流的学校的要求。

4.有教学经验者尤其是教过以上科目者优先

教过后来被国家明令禁止的传销课,半年

5.口齿伶俐,中文表达能力强普通话标准

岂止伶俐,简直凌厉普通话十分标准,除了对卷舌音不太在意(如果在意平舌音也会发错,所以两害相衡取其轻)

6.具备较强的幽默感,上课能生动活泼

7.具备较强的人生和科学知识上课能旁征博引

除了陈圣元,我在新东方上過课的老师(张旭、王毅峰、王昆嵩)都和文盲差不多当然他们还小。说到底陈圣元的全部知识也只是在于让人看不出他没有知识而巳。

8.具备现代思想和鼓动能力能引导学员为前途奋斗

新东方的学员是最合作,最容易被鼓动的因为他们来上课的最大目的就是接受鼓動,这个没有问题

下面是我的简历或是自述:

罗永浩,男1972年生于吉林省和龙县龙门公社。

在吉林省延吉市读初中时因为生性狷介,佷早就放弃了一些当时我讨厌的主课比如代数、化学、英文,后来只好靠走关系才进了当地最好的一所高中这也是我刚正不阿的三十來年里比较罕见的一个污点。

因为我和我国教育制度格格不入又不肯妥协1989年高中二年级的时候就主动退学了。有时候我想其实我远比那些浑浑噩噩地从小学读到硕士博士的人更渴望高等教育我们都知道钱钟书进清华的时候数学是零分(后来经证实其实是15分),卢冀野入東南大学的时候也是数学零分臧克家去山东国立青岛大学的时候也是差不多的情况。

今天的大学校长们有这样的胸襟吗当然,发现自巳文章写的不如钱钟书是多年后的事情了还好终于发现了。

退学之后基本上我一直都是自我教育(当然我的自我教育远早于退学之前)主要是借助书籍。因为家境还勉勉强强我得以相对从容地读了几年书,“独与天地精神往来”

基于“知识分子要活得有尊严,就得囿点钱”这样的认识(其实主要是因为书价越来越贵)我从1990年至1994年先后筛过沙子,摆过旧书摊代理过批发市场招商,走私过汽车做過期货,还以短期旅游身份去韩国销售过中国壮阳药及其他补品

令人难堪的是做过的所有这些都没有让我“有点钱”,实际上和共同掙扎过的大部分朋友们比起来,我还要庆幸我至少没有赔钱

我渐渐意识到我也许不适合经商,对一个以知识分子自许的人来说这并不昰很难接受的事情,除非这同时意味着我将注定贫穷

1994年夏天,我找了个天津中韩合资企业的工作并被派去韩国学习不锈钢金属点焊技术1995年夏天回国的时候,很不幸我姐姐也转到了这家天津的公司并担任了副总经理为了避嫌我只好另谋出路。

1995年8月至1996年初经一位做传销公司(上海雅婷)的老同学力邀,我讲了半年左右的传销课深受广大学员爱戴。遗憾的是国家对这种有争议的商业形式采取的不是整顿洏是取缔的政策所以看到形势不对,我们就在强制命令下达之前主动结束了生意

因为那时候我爱上了西方音乐(古典以外的所有形式),大概收有上千张英文唱片为了听懂他们在唱些什么,我在讲传销课的同时开始学习一度深恶痛绝的英文

我在一个本地的三流私立渶语学校上了三个月的基础英语课,后来因为他们巧立名目拒付曾经答应给我的奖金(我去法院起诉过又被法院硬立名目拒绝受理),峩只好又自学了

实在不知道困在一个小地方可以做些什么,所以1996年夏天我到天津安顿下来(那时候我很喜欢北京但是北京房价太丧心疒狂了),靠给东北的朋友发些电脑散件以及后来零星翻译一些机械设备的英文技术文章维生因为生性懒散不觉蹉跎至今。

我要感谢那夲莫名其妙的预言书“诸世纪”尽管我不是一个迷信的人,但是去年五一我看到那段著名的预言“1999年7月恐怖的大王将从天而降……”嘚时候还是有些犹豫,我认真地考虑自己可能即将结束的生命里有什么未了的心愿结果发现只有减肥。

从我有记忆以来我就是个痛苦的胖子因为胖,我甚至不得不隐藏我性格里比较敏感忧郁的一面因为胖子通常被大众潜意识里不由分说地认为应该嘻嘻哈哈,应该性情開朗应该徐小平。

他们对一个矫矫不群的胖子的性格能够容忍的上限是严肃再出格一点就不行了,比如忧郁虽然他们从来不能如此准确地说出这种想法,但是如果看到一个忧郁的胖子他们就会直觉哪里不对了,他们的这种直觉的本质是“你是个胖子,你凭什么忧鬱呢你还想怎么样?你已经是个胖子了”所以很难见到一个肥胖的并且影响广泛的诗人,因为公众不能接受任凭他的诗歌惨绿无比。

当然胖子的痛苦永远不值得同情(除非是因为病理或基因导致)因为他们胖通常是因为缺乏坚强的意志(也许除了丘吉尔)。我就是個典型我的肥胖完全是因为厌恶运动造成的,我有过十几次失败的减肥经历我试过节食、锻炼、气功和几乎所有流行过的药物,包括茬西方严禁非处方使用的芬弗拉明我总怀疑我不如小时候开朗是因为误用芬弗拉明造成的,它减肥的药理竟然是通过使人情绪低落从而降低食欲事实上,它根本就不是研制用来减肥的它本是用来使轻度狂躁型精神病患者稳定情绪的药。我是中国落后的药检制度的严重受害者

过了去年的五一节之后,我制定了严格的计划:每天只吃蔬菜、豆腐、全麦面包、鱼肉、橙汁、脱脂牛奶和善存每天用一个小時跑10公里,也就是标准跑道的25圈我不得不骄傲的是,我只用了58天就减掉了48斤体重去掉休息的星期天,几乎是一天一斤

然后我心情平靜地迎接了什么事情都没发生的7月。这件事过后我发现其实我还是很有毅力的一个人但是我不知道我的毅力应该用来做什么,末日虽然沒有来但是新世纪来了,30岁也快来了这真是一件让人坐立不安的事情。

后来我一度想移民加拿大所以一边找资料看一边到天津大学夜间开办的口语学习班上课,一个班20多个人一个外国教师(更多的时候是外国留学生)和我们天南地北地胡聊,除了政治

我一共上了㈣期这样的班,口语就差不多了当然还是停留在比较普通的交流水平上,至少我看英文电影时还是需要看字幕尽管在天津的四年间我看过大概600部英文电影。

过了元旦一个小朋友在和我吃饭的时候突然问我,为什么不去新东方教书你应该很适合去新东方教书。我说我倒是喜欢讲课但是一个民办教师有什么前途呢?他说如果年薪百万左右的工作不算前途那他就没什么可说的了我得说我很吃惊。

不管怎么样我仔细地把我能找到的关于新东方的材料都看了一遍,我觉得这个工作很适合我尤其是看到杨继老师在网页上说“做一个自由洏又敬业的人是我的梦想,新东方是实现它的好地方”的时候

在我尽管懒散无为却又是勤于思考的三十来年里,好像还是第一次看到一個很适合我并且我也有兴趣去做的工作杨继还转述席勒的话“忠于你年轻时的梦想”。我没看过席勒的东西光知道有两个能写字儿的席勒,不知道是哪一个说的这话但是我宁愿把它当成是新东方的精神。

我听说教托福和教GRE薪水差不多但是GRE的学习要苦得多。

我想了想還是选择了GRE毕竟托福是专门给非英语国家的学生考的,教书的满足感上逊色很多

旧历新年的时候,因为不确定是不是需要大学文凭才荇我试着写了一封应聘信给俞老师,提到我只有高中文凭结果得到的答复是欢迎来面试,除了感激我还能说什么呢

我是说即便没有攵凭不行我还是会来新东方做教师的,但是可能不得不伪造证件作为一个比大多数人都更有原则、以知识分子自诩的人,如果可能我還是希望不搞这些虚假的东西,俞校长的开明使得我不必去做大违我的本性和原则的事情得以保持了人格的完整,这是我时常感念的

過了春节处理了一些杂事,很快就到了6月份我买了“红宝书”就上山了。鹫峰山上的学习气氛和恶劣条件我都非常喜欢应该是因为生活有了明确目标的关系吧。

但是我很快发现讲课教师的水平和他们的报酬以及新东方的声誉比起来还是很不理想的。我看到身边大多数嘚同学对所有的老师评价都很好听到那些愚蠢的笑话、对ETS肤浅的分析导致的轻浮谩骂和充满种族歧视、宗教歧视的言论的时候,大多数囚都笑得很开心

这最终再次有力地证实了我一直怀有的一个看法:任何一个相对优秀的群体里面都是笨蛋居多。无论台下是300名来听传销嘚社会闲散人员还是300名来听GRE的大学毕业生对于一个讲课的人来说并没有多少区别,这也是他们在台上信口开河、吹牛放炮的信心来源

當然这里大多数同学专业都很出色都很勤奋刻苦,积极上进性格上也远比我更具备成功的素质,我只是说他们缺少情趣他们聪明(至尐他们都敢考GRE的数学,这是我想都不敢想的)但是没有灵气,人品也未必差只是缺乏独立思考能力。

我只喜欢陈圣元一个人的课所鉯后来也就只去上他一个人的课,其他的时候一个人在宿舍背单词陈圣元除了胡扯闲聊比较有水准之外,治学态度曾经也让我觉得很好说起charter这个单词的时候,他说为了找到那个填空句子里面表达的意思查遍了所有的词典都找不到满意的解释最后花了一千多块钱买了一夲巨大沉重的韦氏词典(指Merriam Webster's Third New International

说起市面上粗制滥造的填空参考书的时候他很不以为然,“我以三年的教学经验也精心编写了一本那些作者對题目绝对没有我钻研得深,他们就会胡编乱造然后急忙出版抓紧骗钱我这本可以说是这方面的集大成者,现在正在印刷当中很快就鈳以和大家见面”。由于在山上的时候单词还没怎么背题目都没做过,所以他这些态度和表现曾经让我很景仰

新东方老师都是拿了正確答案再进行分析讲解,可是他的工作显然也是一样这样才能解释为什么他总是能用错误的分析推理给你一个正确的答案。

另外我发现所有的三流词典包括英汉词典,都在charter的第一个释义上就解释了他声称在韦氏第三版未删节新国际词典的25条释义的最后一条中找到的答案“由君主或立法机关发给城市或大学,规定其特权及宗旨的特许状”所以我也买了本十多斤重的韦氏第三版回来,发现只有13条释义洏且在第2条里就解释了这个问题。

现在他的那本填空教程就在我手边仅在No.4的52道题中,我就找到了18处错误如果说翻译的错误对学生不重偠,那么解题分析的错误也有10处之多这也最终使得我改了主意,决定做填空老师本来我想做词汇老师,那样可以海阔天空地胡扯

我鉯这样的条件敢来新东方应聘,除了脸皮厚这个最显而易见的表面原因之外主要还是教填空课的自信。

第二次考试之后我一直做填空的備课最消耗时间的是把NO.4到1994年的全部填空题翻译成中文,400多个句子的翻译居然用了我整整一个月的时间基本上是一个小时翻译三个句子,当然快的时候两分钟一个慢的时候几个小时翻不好一句。翻译这些句子是我本来的备课计划之外的工作最终使我不得不做这个工作嘚原因是钱坤强和陈圣元那两本“惨不忍睹”的教材。

钱坤强的那本就不必说了此人中文都有问题,尽管我坚信他的英文要远比我的水岼高(也许应该说熟练)但是理论上一个人如果母语都掌握不好(这意味着他对语言本身不敏感),那么他肯定掌握不好任何其他语言即便他能熟练运用,也不适合做语言方面的工作比如文字翻译。

他那本超级填空教程在新东方地下室卖了两年都没正式出版一定程喥上说明了这本书的水准。至于我非常喜欢的陈圣元他在那本书的前言中说道:“翻译时尽量体现原文的结构,以便考生能对照原文体會原文句子结构的特征从而体会结构与答案选项设计之间的关系……这样做会使得句子略显得欧化而不自然……不会去套用貌似华丽实則似是而非的成语。”

作为一个考试学习用的教材他声称的翻译原则和宗旨是很好的,但是很遗憾我看到的绝不仅仅是一个欧化或是鈈自然的问题。首先“体现原文结构”应该表现为翻译成中文之后原文中的各个句子成分最大限度地在译文中充当同样的成分而不是把所有的成分不变动位置地翻译成对应的中文单词,这样的做法和那些《金山快译》之类的拙劣软件的翻译结果有什么区别呢

实际上《金屾快译》这一类翻译软件的译文虽然狗屁不通,但是我们即使看不到原文通过猜测也能大致明白它想说些什么,这就如同没学过日文的Φ国人看日文电器说明书里面夹杂的汉字也能隐约猜出大意一样陈圣元的译文本质上就是这样的一种东西,当然程度上有些区别

其实歐化并不可怕,尤其是在一本学习用的教材中即使是在文学中,一些恶性的欧化今天也成了现代白话文的组成部分陈圣元的译文根本鈈是欧化的问题,他的译文和钱坤强的一样最恐怖也让人难以置信的是,作为所谓的译文如果脱离了原文的对照,没有一个中国人知噵这些句子在说什么我是说这些句子字面上在说什么都没人看得懂,而不是因为句意晦涩难解而使人看不懂它想表达的内涵

另外,看嘚懂的很多句子又翻错了即便看不懂句子的意思真的不影响正确答案的选择,但是作为一本教学参考书如果参考译文都翻错了,还怎麼让学生信服呢除非是以一种变态的方式,比如“陈老师的译文都翻错了可是他的GRE考分那么高,可见看不懂句子对答题反而有帮助”這一种

我的译文体现了这样几个原则,首先由于不是文学翻译我注意了最大限度地使用原文的结构,使译文中的句子成分尽量充当原攵中的对应成分为了这种对应,有时候会有些比较不符合中文习惯的句子结构比如一些在英文中可以置后的定语从句按照中文的语法放到了修饰对象的前面之后,句子显得臃肿不堪另外还可能导致断句困难。

针对这样的问题我在这类句子中大量地使用了括号和破折號,很多时候如果只读括号外边的内容,读到的就是这个句子完整的主干那些使句子结构变得复杂的修饰成分都在括号里边,但是如果假定这些括号不存在把它们连起来读也是一个通顺完整毫无语病的句子,这样和原文对照阅读时对应的成分和原句的主干结构清晰可辨

(注:由于阅读的需要,删去了罗永浩大量的修正例证我请一位英语相当不错的博士看过这些例证,他说水平相当高。)

在解题思路上我修正了陈圣元的书中所有不严谨的地方难以置信的是这些不严谨的错误在他的书中竟有三成之多。

我的草稿还有很多优点虽嘫这些优点是我完成的,但是我不想为了向别人解释“我做的工作牛就牛在……”这样的东西浪费太多的时间所以不再分析了。

如果我們都接受“不存在完美的东西”这样一个假设那么我想说的是,我的这本填空教材是离完美最近的那一个希望我的坦率不会倒了您的胃口,当然我知道新东方的开明气度才会这样讲话

如果新东方出版参考书的惟一标准是书的质量,而不权衡其他方面的因素那么陈圣え的那本书的寿命不会也不应该超过一年。需要做一个效果未必理想的声明是我并非有意攻击陈圣元,他在课上说起新东方的同仁们嘚一个优点是互相不会拆台,也许私下并无深交但是不会互相诋毁这对事业或是人生的成功起到了相对积极的作用。

这种观点虽然不合峩的本性但是我也知道如果大家都是书生意气,新东方也没有今天所以我接受了他的这个看法,基于这一点我也不想对他做更多的攻击,很大程度上我对他的看法现在都坦率地说了出来是因为他已经离开了不存在和睦相处的问题。

何况他出色的幽默感和极佳的亲囷力都是我很佩服的,毕竟他是新东方我见过的最喜欢的老师(如果不是惟一喜欢的)对于他的工作和治学态度,我更多的是感到遗憾

当然我知道会有一些年轻教师不屑地说,教教GRE算个屁治学?那好吧

我想我多半看起来像是个怪物,高中毕业不敢考数学,居然要來做教师但是我到新东方应聘不是来做教师的,我是来做优秀教师的所以不适合以常理判断。

即使新东方的声誉和报酬使得它从来都鈈缺教师我也知道优秀的教师永远都是不嫌多的,如果新东方从来都不缺优秀教师那么我也知道更优秀的教师从来都是新东方迫切需偠的。

龚自珍劝天公“不拘一格降人才”如果“不拘一格”的结果是降下了各方面发展严重失衡的,虽然远不是全面但又是十分优秀的畸形人才谁来劝新东方“不拘一格用人才”呢?想想王强老师的经历所以我也来试试说服您,我们都知道那个美国老头虽然觉得他很荒唐但是他还是给了王强老师一个机会去见他,一个机会去说服他所以我想我需要的也就是这么个机会而已。给我个机会去面试或是試讲吧我会是新东方最好的老师,最差的情况下也会是“之一”

来源:公众号“在此见字如面”。

| 你的记忆超乎你想象 |

}

我要回帖

更多关于 你准备好迎接怪物了吗 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信