读音是,斯卡扣你塞头哦,的塞有英文歌歌

猎场20集26分钟以后的英文歌叫什么名字 猎场斯卡布罗集市是哪个版本 _上考网
猎场20集26分钟以后的英文歌叫什么名字 猎场斯卡布罗集市是哪个版本斯卡罗布集市用中文代替唱法,就是可以用中文唱出英文的歌_百度知道
斯卡罗布集市用中文代替唱法,就是可以用中文唱出英文的歌
我有更好的答案
Headlights (DJ Tonka's Sunlight Radio Mix) - Robin Schulz , IlseyOh I know why you're chasing all the headlightsOh cause you're always tryna get ahead of lifeBaby when you fallYou know I'll be waiting on the other sideAnd I know it's coldBut if you stay then I could keep you warm at nightDon't be a fool for the city nightsI know it's cruel but it's only lifeBaby with you I could never lieDon't go chasing all the headlightsOh I could feel the beating of your heartache drumOh don't know if I'm or do me now if you have goneEvery time you callHits me like a bullet from a golden gunYeah I know it's coldBut if you stay then I could give you all my loveDon't be a fool for the city nightsI know it's cruel but it's only lifeBaby with you I could never lieDon't go chasing all the headlightsDon't go chasing all the headlights
采纳率:95%
来自团队:
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。歌曲收藏一高瞻远瞩放眼全球
每天学英语
想进步,请坚持参与每天学英语活动!
每天一词:
最新社区精华帖子
走遍美国教学版
哈利学前班[英语儿歌]
海绵宝宝 英文版
风中的女王第1季
经典学习方法
听力资料目录导航
        
      
免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright &
大耳朵英语 & |经典英文歌曲《斯卡布罗集市》深度赏析
&经典英文歌曲《斯卡布罗集市》深度赏析
斯卡布罗集市《Scarborough
Fair》是我很喜欢的一首老歌,它的旋律,仿佛是一阵清风,夹杂着野草野花的苦寒轻香,在大地上缓缓掠过;而我更看见一个穿白衣服的人摇着木铎,边走边呼唤着苍穹,在一望无际的大地与村庄之间采集梦幻。真的很难忘却这种莫名的联想。  
&&& 《Scarborough
Fair》表现的是一位在前线作战的士兵对恋人的思念,士兵请求去斯卡布罗市镇的人带去给姑娘的问候。在每一段歌词的第一句后,插入了一句看似毫不相干的唱词:“那里有香菜、鼠尾草、迷迭草和百里香”。正是这句歌词的反复出现,使歌曲的怀旧气氛被浓墨重彩,使人对斯卡布罗集市自然纯朴的美丽风光充满了无限的向往。
这首歌作为六十年代最受美国大学生欢迎的电影《毕业生》的插曲,曾被那一代人特别是那一代青年学生视为至爱。在学生运动风起云涌和嬉皮士运动的叛逆潮流中,这首歌为什么会引得那一代人对它情有独钟?或许,一方面是对青春时代的清纯和爱情的缅怀,一方面是在用梦幻般的曲调和轻吟低诉的唱词,在编织着有关战争的童话。西蒙与加芬克尔用他们民歌式的朴素的歌词和动人心扉的吉他,再配以天衣无缝的和声,使这首充满情感梦幻般的歌曲触动着每个人的心弦。
听歌重在听“歌眼”,正如文章中标识题旨的“文眼”。这一首scarborough
fair是大家再熟悉不过的经典老歌了;歌眼就是parsley,sage,rosemary and
thyme“香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香”,歌者在SAGE与THYME上有意延长似乎是在提醒我们注意:SAGE既指鼠尾草,同时又有“贤明/圣哲”之意;而THYME则与TIME谐音。让我们再度回头审视歌名(注意:歌词与衬词中都及可能潜藏着歌眼),原本熟悉的歌名似乎也变了面目:scarborough
fair。scar与fair昭示了歌者的本意——战争与和平(anti-war)。
《Scarborough Fair
斯卡布罗集市》简介:
一、斯卡布罗集市相关介绍:
⒈斯卡布罗(scarborough)最早在大约一千年前由viking(维京)人在英格兰的西北部north
yorkshire登陆后逐渐成为一个重要的港口。中世纪时期,斯卡布罗是来自全英格兰甚至还有欧洲的商人经常聚集的一个海边重镇。
⒉斯卡布罗集市(scarborough
fair)在历史上是一个从八月十五日开始延续45天的交易集市。在那个年代持续如此之长的集市是很少见的。后来这个集市逐渐冷清衰落,现在斯卡布罗只是一个默默无闻的小镇了。
⒊作为歌曲,《斯卡布罗集市》(scarborough fair)原是一首古老(大约作于十三世纪)的苏格兰民间谜歌(riddle
song)。那个年代不像现在有版权的说法,因此歌曲的作者没有能够留下姓名。这样的谜歌由漂流各地的游唱诗人(bard或shaper)辗转传唱。因此年深月久,衍化出许多不同的歌词版本。
二、《斯卡布罗集市》歌曲,相关介绍:
⒈演唱版之一:
 & 歌  手:莎拉.布莱曼(sarah brightman);流传最广的版本
歌手介绍:莎拉?布莱曼是继世界三大男高音帕瓦罗蒂,卡雷拉斯和多明戈之后世界乐坛涌现出的另一个天后级人物。她与安德鲁?波切里被称为是跨越古典与流行的标志性艺人。在世界歌坛风行古典流行跨界互相交融的今天,莎拉?布莱曼无疑站在了这个潮流的最前沿。她曾创造了单曲全球销量超过1000万张的惊人记录,她因此在全世界拥有无数的听众和歌迷,她的歌迷不仅来自歌剧界,舞台剧和古典音乐界,更有大量歌迷是喜欢流行音乐的年轻人和发烧友。她和她的音乐在各大媒体的爆光度,播放率和点播率最高。
⒉演唱版之二:
歌手:保罗.西蒙/阿特.加丰克尔(Simon & Garfunkel);
说明:男生二重唱,六十年代最受美国大学生欢迎的电影《毕业生》的插曲。歌曲作于六十年代末,是奥斯卡奖影片《毕业生》(THE
GRADUTE,1967)的插曲之一,联系当时的时代背景(越南战争),不难领会歌曲的内涵。歌作者保罗.西蒙是六、七十年代青年的代言人。他曾在英国修习英国文学,文学底蕴深厚,因而其歌词文字意境深邃。本歌歌词改编自一首十七世纪英格兰民谣。在演唱上西蒙和加丰科的配合可谓天衣无缝。在万籁寂静的深夜里,让歌声流入你的心田。
&&& ⒊哼唱版:
歌手:卡洛儿;
说明:古典美声美女歌手。曲风高雅,尤显悲伤。以大提琴背景乐
&&& 三、赏析
  一个小村庄,在欧洲,或是在美洲。其实在哪儿并不重要,重要的是,有这样一个小村庄,它的名字叫斯卡布罗集市,很美丽很祥和,到处长满芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香,四季有风在和煦地吹。
  男青年,和一个可爱的姑娘热恋了,在这个到处有草的清香花的清香的小村庄。他们一起步入绿林深处听风吟唱,他们一起看白雪封顶的褐色山上雀儿在追逐嬉闹,他们说着天长和地久,甜蜜的爱情犹如花儿盛放。
  有过美丽的憧憬,憧憬一个家,两个人。尔后,有稚子绕膝的欢乐,有坐着摇椅慢慢聊的宁静和安详,那是凡尘中最为普通的幸福和快乐啊。可是,一场战争爆发了,男青年告别了心爱的姑娘上了战场,从此一别,便是生死两茫茫。
  别时,他答应过她,一定会回来的。而她也含泪答应他,一定会等着他的。然而无情的炮火吞没了男青年,他再不能回到他朝思暮想的家乡斯卡布罗集市了,再不能与心爱的姑娘一起享受生活的甜蜜了。他不甘啊,他要信守承诺啊,于是躯体去了,灵魂却不肯消失,一遍一遍向路过的行人反复低吟浅唱。
  这是一首地道的英文歌,第一次听这首歌的时候,还不能明了歌中唱的是什么,但听着听着,就想流泪。我完全被那美妙悱恻的旋律震住了,更兼莎拉布莱曼那天使般嗓音的演绎,使得这首名叫《斯卡布罗集市》的歌,像月下山泉,潺潺而下。又如一袭夜风吹过,山花一朵一朵静静地开了。美丽忧伤得似深潭里的月影啊,沉进去,再也打捞不上来了。
  它是美国上世纪60年代最受大学生欢迎的电影《毕业生》的插曲。我在电脑里一遍一遍听它,黄昏的屋子里,就泊满了透明的忧伤。我浸泡在莎拉天籁一般的歌声里,不能自已。我的思绪飞到我目力不及的远方,那里就是美丽的斯卡布罗集市啊,蔚蓝的天空下,芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香一定还在的,山风还像往常一样吹着,调皮的雀儿,一定还在山岗上欢快地跳着唱着,可是美丽的姑娘却等不回心上人了。山花竞相开放,一朵一朵浅淡的芳华在风中摇曳,有谁看见凋零的叹息,遗失在《斯卡布罗集市》里了。
反复吟哦,更是别有一番感伤在心头。莎拉还在我的电脑里低郁地唱着“Are you going to Scarborough
Fair(你去过斯卡布罗集市吗)”,而我,只想轻轻问问所有的人,你有你的斯卡布罗集市吗?如果有,它,还好吗?
这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响。维京人是那种大无畏的民族,而凯尔特则有着很多神秘难解的传说,他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是就是这些野蛮人创作了那首充盈着敏感的诗意和微妙的幽怨的歌。这首歌的歌词诡异就在第二、三、四段中,叫姑娘做的那三件事情。一件没有针线没有缝口的亚麻衬衫,海水和海岸间的一块地,用皮革做的镰刀收割的石南。这完全不可能做到!难道那位住在斯卡布罗的女孩已经死了?要解答这个问题就要去研究下副歌,即从第二段开始的伴唱。读到“熟睡中不觉号角声声呼唤”,我们才知道原来这位在雪山上风餐露宿的男子是位士兵。接着第三段的副歌就写了战争中面对死亡的痛苦,第四段写了战争的残酷,已经残酷到麻木,根本不知道为什么而战。很明显,副歌充满了对战争的控诉!理解了一位士兵对战争的厌恶,就很容易体会到正歌里浓浓的乡愁和对心爱的姑娘无法停止的思念。敏感的诗意和微妙的幽怨都是来自对死亡的恐惧。在战争中,战士每天都要面对死亡,于是对自己恋人的思念也会变得复杂。这种复杂的心情表现在歌词中的前后矛盾,第一段本来说的好好的,你如果要去斯卡布罗集市的话,就带我向我的爱人问好。可接下来,又说得含含糊糊的,让人根本就不知道那姑娘是谁。这就反映了士兵矛盾的思想——唉,自己能不能活到下一秒都不知道,思念她有何用啊!
但是那三件不可能的事情却让我展开了幻想的翅膀,我仿佛看见长满芜荽、鼠尾草、迷迭香和百里香的山坡上,一对年青的恋人正躺在夕阳下兀自谈笑着什么,漫天漫地都是郁郁香草。男孩说:你嫁给我吧!女孩说:好啊!除非你给我找出一件没有针线没有缝合的亚麻布衬衫!男孩立刻接道:要我找出这样一件衬衫可以,除非你先给我在海水和海岸之间找出一块地来!女孩也不示弱:要我找到这样一块地也可以,除非你先送我一捆用皮镰刀收割的石南!这样年轻恋人间的斗嘴可以没完没了,完全偏离了求婚的初衷。可能要等天色渐渐暗下来,一个深情的长吻才能结束这次约会。这么说,这三件不可能完成的事情是他们恋人间别人不懂的物语!我突然变得难过起来,这首歌根本就是士兵留给自己恋人的遗书!
把握了歌词中的诡异、敏感和幽怨,我们再回到音乐本身。我们听Marianne
faithfull唱的《斯卡布罗集市》(音乐盒中第一曲),她的音色醇厚亲切,有浓厚的民歌风味,在她的歌喉中我们仿佛看见那位离开了恋人的姑娘又来到香芷郁郁的草坡边,孤独地漫步着,百无聊赖地将手中的杂草抿在嘴唇,似乎想要重温恋人的深吻,夕阳勾勒出姑娘惆怅的身身影。faithfull唱出了《斯卡布罗集市》的幽怨。Nigel
Kennedy的演奏(音乐盒第二曲),用小提琴来演奏主旋律。小提琴是乐器中的悲旦,最会赚取人的眼泪。不要读歌词,专听这段纯的音乐,你就很快能把握《斯卡布罗集市》忧伤的主基调,仿佛在向岁月诉说什么。被称为“月光女神”的Sarah
Brightman(音乐盒第三曲),她的音色有梦幻般的清凉,仿佛是静夜里月光照进了思念。只有她,只有月光女神才能唱出《斯卡布罗集市》的诡异!她的声音可以将无所寄从的缥缈孤魂的思念传递到他心爱的姑娘的梦中!当她醒来时,脸庞上顺势流下的一滴泪会告诉她,她思念的人昨夜已来临,并在她的脸上悄悄留下一吻!我特意把这三种版本的《斯卡布罗集市》一起放在音乐盒里,大家有没有赏出如《诗经》一样三章叠咏的味道来呢?第一章是山坡上郁郁的香芷,散发的清香是那女子梦中的呼唤。第二章是缓缓略过大地的风,它不知道从何处吹起,也不知道要吹往何处,是那男子今生都无法到达的绝恋。第三章是思念感动了天地,梦神盈手剪一段月光,赠给睡梦中的伊人,他们做到了那三件不可能的事情!人们世世代代思念着他们的思念,那段缠绵的曲调永远在天地间盘旋,成为了人们心底默默敬畏的神圣的篇章。斯卡布罗,英国东北部一个普通的城市,承载了人类和平的梦想。
《斯卡布罗集市》英汉对照歌词
going to Scarborough Fair
你正要去史卡保罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我向他问候
He was once a true love of mine
他曾是我的挚爱
Tell him to make me a cambric shirt
请他为我做一件棉衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work
不能有接缝,也不能用针线
Then he'll be a true love of mine
这样 他就可以成为我的挚爱
Tell him to find me an acre of land
请他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strands
地必须位于海水和海岸之间
Then he'll be a true love of mine
这样 他就可以成为我的挚爱
Tell him to reap it with a sickle of leather
请他用皮制的镰刀收割
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
用石南草捆扎成束
Then he'll be a true love of mine
这样 他就可以成为我的挚爱
Are you going to Scarborough Fair
你正要去史卡保罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
请代我向他问候
He was once a true love of mine
他曾是我的挚爱&
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。东方斯卡激情之夜第一集里面唱的一首英文歌是什么啊_百度知道
东方斯卡激情之夜第一集里面唱的一首英文歌是什么啊
我有更好的答案
Work This Body - Walk The MoonIt was a strange plI was just a babe in schoolSaw them roll their eyes at me every timeThat I thought that I was coolWell uh god knows I was no chosen oneThat just wasn't my primeYeah it's just matter of time,Honey, it's just a matter of timeAnd I will work this bodyI will burn this flameOh in the dead of night,And in the pouring rainYeah, I'm a work-a-holicAnd I swear, I swearYeah, and one dayI will beat you fair and squareShow me what you gotWork this body on the floorJust who do you think you areC'mon meet me on the courtQue ferais-tu?Putain, je ne sais pas!It ain't no matter of &if&,Honey, it's just a matter of &when&Ah, some sunday when it's my faceIn the newspaper againAll the rag magazines, black limousines,They'll be getting in lineYeah it's just a matter of time,Honey, it's just a matter of timeAnd I will work this bodyI will burn this flameOh in the dead of night,And in the pouring rainYeah, I'm a work-a-holicAnd I swear, I swearYeah, and one dayI will beat you fair and squareShow me what you gotWork this body on the floorJust who do you think you areC'mon meet me on the courtQue ferais-tu?Putain, je ne sais pas!Ne vien pas plurer...Vers moi...And I will work this bodyI will burn this flameOh in the dead of night,And in the pouring rainYeah, I'm a work-a-holicAnd I swear, I swearYeah, and one dayI will beat you fair and squareAnd I will work this bodyI will burn this flameOh in the dead of night,And in the pouring rainYeah, I'm a work-a-holicAnd I swear, I swearYeah, and one dayI will beat you fair and square
采纳率:95%
来自团队:
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。}

我要回帖

更多关于 塞有英文歌 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信