优美的日语句子子中间的ただ什么意思?问问

1,もう 帰っても いいですか。いいえ,まだ 帰らないで ください。 这两句话怎么翻译?那个もう是什么意思?2、もう 薬を 饮まなくても いいですか。いいえ,まだ 饮まないといけません。这两句话怎么翻译?那个もう是什么意思?3、もう いなくても いいですか。いいえ、いないと いけません。这两句话怎么翻译?那个もう是什么意思?4、何か 趣味が ありますか。ええ。音楽を 闻く ことです。 第二句话为什么要那么说呢?直接说成 音楽を 闻きます。 不行吗? 这么说是不是因为它是&我的爱好是听音乐&的省略说法,省略了&我的爱好&???5、日本では 何歳から 结婚する ことが できますか。----女の人は16から,男の人は 18歳から できます。(在日本,多大年龄可以结婚?------女的16岁,男的18岁。)第二句话为什么那个&16から,&后面没有で? 不是有个&名1 で 名2& 吗?还有为什么第二句话有&できます&啊? 翻译成&能、能完成&什么的也不通顺啊。
yanyan的答复:
「もう」的意思是「已经」。1,もう 帰っても いいですか。いいえ,まだ 帰らないで ください。&这两句话怎么翻译?那个もう是什么意思?已经可以回家了吗?不,还不要回家。其他例子:もう大人になりました。/&已经长大了。2、もう 薬を 饮まなくても いいですか。いいえ,まだ 饮まないといけません。这两句话怎么翻译?那个もう是什么意思?已经不用吃药了吧。不,还要吃。3、もう いなくても いいですか。いいえ、いないと いけません。这两句话怎么翻译?那个もう是什么意思?已经不用在这里了吧。不,还要在这里。4、何か 趣味が ありますか。ええ。音楽を 闻く ことです。&第二句话为什么要那么说呢?直接说成 音楽を 闻きます。&不行吗?&这么说是不是因为它是&我的爱好是听音乐&的省略说法,省略了&我的爱好&???这里是问你的兴趣,随意回答的时候要回答一个名词。闻きます是动词,所以需要改成名次。~こと就可以把动词改称名词。比如:~を闻くこと/~を见ること/~を话すこと5、日本では 何歳から 结婚する ことが できますか。----女の人は16から,男の人は 18歳から できます。(在日本,多大年龄可以结婚?------女的16岁,男的18岁。)第二句话为什么那个&16から,&后面没有で?&不是有个&名1&で&名2&&吗?还有为什么第二句话有&できます&啊?&翻译成&能、能完成&什么的也不通顺啊。你说的没错,这个句子是一个省略型。女の人は16から,男の人は 18歳から できます。可以改称「女の人は16からで、男の人は 18歳から できます。」另外「から」的后面也省略了一句话,那就是「可以结婚」这样就可以翻译了吧。在日本几岁开始可以结婚?女生从16岁,男生从18岁(就可以结婚了)。请参考~~
回答:共&0&条まいにちたのしい  これがら頑張れ,这句日语翻译中文是什么意思啊?
まいにちたのしい  これがら頑張れ,这句日语翻译中文是什么意思啊?
10-05-14 &
每天过得快乐,从现在开始加油
请登录后再发表评论!
&&每天都很开心&&&从现在开始加油
请登录后再发表评论!}

我要回帖

更多关于 优美的日语句子 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信