芸能人骂人的日语怎么说说

【げいのうかい】【geinoukai】③【名词】 1. 娱乐圈。(映画?演劇?落語?歌謡?音楽?舞踊などの技芸で生活する人々の社会。芸能人の社会。芸界。)芸能界の裏。/娱乐圈的不为人知的一面。芸能界の事が大好きで、芸能界入りを夢見ています。/因为喜欢娱乐圈,梦想进入。芸能界のタブーを超えた。/触犯了娱乐圈的禁忌。日语N5―N3文法详解汇总篇_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
日语N5―N3文法详解汇总篇
上传于||文档简介
&&日​语​N―​N文​法​详​解​汇​总​篇
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩13页未读,继续阅读
你可能喜欢肩もみされたい男性芸能人
核心提示:アラサー独女の夢、それはイケメンに癒やされること。株式会社フジ医療器が、全国の20代~60代の女性400名を対象に「肩揉みして
(单词翻译:双击或拖选)
アラサー独女の夢、それはイケメンに癒やされること。株式会社フジ医療器が、全国の20代~60代の女性400名を対象に「肩揉みして欲しい芸能人は誰ですか?」というアンケートを実施しました。
その結果をランキング形式でご紹介します。
モテる三要素を兼ね備えた1位はあの人!
栄えある1位を獲得したのは、福山雅治さんでした。選ばれた理由には、「優しく揉んでくれそう」(40代)、「歌で癒されながら、心身ともにリラックスしたい」(20代)などのコメントが多く集まりました。
福山さんには癒し、かっこよさ、優しさのイメージが強いようです。これはモテる男の鉄板条件でもありますよね。30代~50代の各年代においても1位に輝いてるのはさすがです。
人気俳優たちを押さえ2位にランクインしたのはプロレスラー!?
いわゆるイケメンが上位を占める中、意外にも票が集まったのは元プロレスラーの佐々木健介さん。今では鬼嫁を支える良き夫としてのイメージが強いですよね。
「イケメンだと緊張するので体育会系でがっしり力ある佐々木健介さんに力強くほどよく肩もみしてほしいです」(30代)、「北斗さんをいつもマッサージしていて上手そうだから」(50 代)というコメントが多くみられ、力強さと優しさのイメージから人気を集めたようです。
同率2位は正統派爽やかイケメン君
同率2位は福士蒼汰さん。「存在自体が癒される。マッサージされると更に癒されると思います」(30代)、「女性に優しそうで笑顔が大好きです」(60代)といったコメントが多くありました。特に20代女性から圧倒的に支持されているようです。
他にもランキングには向井理さんや斎藤工さんがランクインしていて、上位で選ばれた人に共通する点は優しい、力強そう、癒し系、かっこいい、爽やか、声が好きなど。どうせ肩を揉んでもらうなら「かっこよくて優しそうな人がいい!」という女性の気持ちが反映したアンケート結果となりました。
回答者年代別に見てみると???
30代は1位福山さん、2位佐々木さんと、総合結果と変わらない順位ですが、3位に楽しんごがランクインしているのは意外でした。確かに整体の技術があるので、肩揉みも上手そうです。
また、5位には西島秀俊もランクインしていて、結婚しても西島人気は健在ということでしょうか。大人の色気に魅了されている女性が多くいることがわかりました。
------分隔线----------
------------------【本期简介】
番组名称:《新堂本兄弟》
主& 持 人:堂本光一、堂本刚
播放日期:
期&&&&& 数:#375
嘉&&&&& 宾:大泉洋
再小穿一下,本期的嘉宾是日本演员兼主持人大泉洋,特点:卷毛,语速快,喜感= =|,解说中请允许我称他为卷毛=v=
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。&沪江网&高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【视频摘录(一)】:都是卷毛的错 !(02:07~04:12)
光:申し訳ないですけど、僕もその北海道のその番組に出さしてもらったのは告知でした!
大:そうでしょう。あのね、僕最初にこの話をされたっら、僕話し合いますけどね。ひどい態度でしたよ!ゲストはまず出ない番組ですから
剛:あっ、そうなんですか
大:そこにKinKi Kidsの堂本光一さんが来るとはもう北海道中正直もう大騒ぎなわけですよ。みんなちょっとソワソワしてるわけですよ!
剛:牛とかもちょっと!
大:あんまり入んないでくれる?僕は僕の流れで話して行くから。気持ちが分かるんだけど
剛:だって、僕の今の中で牛とかちょっと~になってたんとかは
大:そういう余計な話を入たれると流れが崩れる訳よ!面白いと分かるんだけど
剛:じゃ、様子をみながらやれよう
大:面白いよね!牛もこっち見るとか!いや、それで、入ってきたわけですよ
剛:どうな風に入ってきました?
大:ガッジャって入ってきた途端にもう「しゃべりませんから!」という、ものすごかった。すごかった!
剛:あれ?
大:ずっとこうですよ。あれはなんだろ。俺たちが一体どうな失礼をしたら、あいう態度になるんだろう!久しぶりにきたよ、これ。すごい、もう「伝説の芸能人だ」みたいな感じですね。これはきたと思いましたけれども、カメラが回ったら非常に、ご陽気に喋っていただいて
光:違うんですよ。僕最初あそこ入って、スタジオじゃないじゃないですか
大:スタジオじゃない
光:倉庫みたいなところ。「なんだろなあ」と思って、俺とこに連れられて来ちゃったんだろう!?
剛:光一くん的にはその入った建物とか、スタジオに行くという感じを想像してたけれども、そうじゃないところに行ったから、「ちょっと、ここなんやろう」ということで、大泉さんが悪いですね。ごめんなさい、今の話をなんとなく整理すると大泉さん悪いですね!
光:僕悪くないじゃん!
【视频摘录(二)】:眨眼大赛(17:17~18:48)
光:あと、大泉さんは瞬きの速さがいじり岡田さん並だという
大:速いです僕は!
光:速いです?
大:これ速いと思います
剛:ちょっと
大:これは速いだろ。これ勝ったろ!?
客:可愛い~
大:剛くんが可愛いとか言うコーナーじゃねんだよ!俺の「瞬き」のコーナーなんだよ!!
光:でも、俺勝てるかもしれない!
剛:やって、やって!
大:えっ!光一くん速いの!?
剛:うん、結構速かった
光:そう、そう、そう
剛:結構速かったよ
大:まじで?光一くん速い!!?
光:でも、でも大泉さんのがちょっと速い
大:光一くん速い!!
剛:結構速かったね
大:やばい、初めて現れた!
(以上内容为本人听写,如有错误还请见谅,欢迎指正)&&&&}

我要回帖

更多关于 骂人的日语怎么说 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信