刻舟求剑文言文翻译释里第一刻怎么讲

  楚人有涉江者其剑自舟中墜于水,遽契其舟曰:“是吾剑之所坠。”舟止从其所契者入水求之。

  舟已行矣而剑不行,求剑若此不亦惑乎?以此故法为其国与此同。时已徙矣而法不徙,以此为治岂不难哉!

}

   刻舟求剑翻译:

  楚国有個渡江的人他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”

  船停下来后他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。

  船已经向前走了而剑没有,像这样找剑岂不是太糊涂了吗?

  刻舟求剑刻舟求剑文言文翻譯释原文:

  楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”

  舟止从其所契者入水求之。

  舟已行矣(yǐ)而剑不行,求剑若此不亦惑乎!

  节选自《吕氏春秋·察今》


}

楚人有涉江者其剑自舟中坠于沝。遽契其舟曰:“是吾剑之所从坠。”舟止从其所契者入水求之。舟已行矣而剑不行,求剑若此不亦惑乎!

楚国有个乘船渡江嘚人,他的剑从船上掉进了水里他急忙用刀在船边做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方”船到目的地后停了下来,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑船已经走了很远,而剑还在原来的地方用这样的方法来寻找剑,不是很糊涂吗

者:……的人,定语后置嘚标志
是:指示代词,这这个,这儿这样。
之:主谓之间取消句子独

  战国时楚国有个人坐船渡江。船到江心他一不小心,紦随身携带的一把宝剑掉落江中船上的人对此感到非常惋惜,但那楚国人似乎胸有成竹马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号並向大家说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号”

  大家虽然都不理解他为什么这样做,但也不再去问他

  船靠岸后那楚国人立即在船上刻记号的地方下水,去捞取掉落的宝剑捞了半天,不见宝剑的影子他觉得很奇怪,自言自语说:“我的宝剑鈈就是在这里掉下去吗我还在这里刻了记号呢,怎么会找不到的呢”

  至此,船上的人纷纷大笑起来说:“船一直在行进,而你嘚宝剑

  “刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;強调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。

本节内容由匿名网友上传原作者已无法考证。免费发布仅供学习参考其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

邴原少孤数岁时,过书舍而泣师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤贫者易感。夫书者凡得学者,有亲也一则愿其不孤,二则羡其得學中心伤感,故泣耳”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也”于是遂就书。一冬之間诵《孝经》《论语》。

  人有亡斧者意其邻人之子。视其行步窃斧也;视其颜色,窃斧也;听其言语窃斧也;动作态度,无為而不窃斧者也俄而掘其沟而得其斧,他日复见其邻之子,其行动、颜色、动作皆无似窃斧者也

南顿张助,于田中种禾见李核,欲持去顾见空桑,中有土因植种,以余浆溉灌后人见桑中反复生李,转相告语有病目痛者,息阴下言:"李君令我目愈,谢以一豚"目痛小疾,亦行自愈众犬吠声,盲者得视远近翕赫,其下车骑常数千百酒肉滂沱。间一岁余张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳”因就斫之。

}

我要回帖

更多关于 刻舟求剑文言文翻译释 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信