郑雷佳音郑恺韩语名字叫什么

急急求给宝宝起个名字 是龙宝宝男 日 14:08分出生 父亲姓边.母亲姓郑.都是朝鲜族希望用韩语好听_百度宝宝知道韩国前锋朴主永经过了3个月的转会长跑之后,最后一刻抛弃了法甲冠军里尔,敲定正式转会英超阿森纳,朴主永也因此再次成为球迷们关注的焦点。随着韩国球员潮水般进入欧洲豪门俱乐部,韩国球员的大名也越来越多出现在各路媒体之上,然而,韩国球员名字的中文译法却稀奇古怪。实际上,绝大多数韩国人的名字不存在“翻译”一说,因为韩国人在起名字时,一般都会有准确的相互对应的汉字。
按照韩国传统习惯,韩国人起名字时,除了有韩国语发音之外(类似于中国的拼音),都有相对的汉字的写法。像 “朴主永(ParkJu-Young)”这个名字,仅看韩国语发音,你可以翻译为“朴周永”、“朴主英”、“朴周泳”等不下十种。但实际上,韩国人出生之后在向政府进行户口登记时,一般都会将自己名字对应的汉字一起进行注册登记,因此,要想知道韩国人名字准确的中文写法,只要看他们的身份证就一目了然了。
当然,也有一些人的名字运用的是百分之百的韩文单词,没有相对应的汉字,因此,这些人的名字在翻译的时候仅能使用音译的方式。韩国球员车杜里(ChaDu-Ri)的名字就是最好的例子。“杜里”这个词在韩国语里是“老二”的意思,没有相对应的汉字,若将他的名字按意思翻译为“车老二”,显然不太合适。但象车杜里这样的名字在韩国应属极为少数。
其实,就连韩国媒体有时都会将韩国球员的名字写错。韩国联合通讯社中文网就一直将韩国头号足球明星朴智星(ParkJi-Sung)的名字写为 “朴知晟”,将李云在 (LeeWoon-Jae)的名字写为“李云斋”。但后来经过查证,实际上“朴知晟”和“李云斋”均为误译,在这两个名字上,韩国媒体还没有中国媒体靠谱。不过也存在一种可能,朴智星等人改过名字,但修改的只是汉字,而不是拼音。
但我们国内媒体也有出错的时候,象大家所熟悉的韩国球员奇诚庸 (KiSung-Yueng)的名字,其准确写法应该是“奇诚镛”,球员郑祖国(JungJo-Gook)的名字应该是“郑助国”,朴周永应该是“朴主永”,李青龙(LeeChung-Yong)应为“李菁龙”。
此外,大多数韩国人极为迷信,起名字时都会去求算命先生挑选较好的汉字进行排列组合,以图吉利,因此,韩国人很忌讳将他们名字的汉字写错,毕竟在他们眼里,自己的名字意味着“幸运和吉利”。
第A16版 射门世界
本文所在版面懂韩语的帮忙给翻译下这部片子叫什么名字啊_百度知道
提问者采纳
먹이사슬 - 食物链 满意请采纳.
提问者评价
Logistic Manager
其他类似问题
为您推荐:
韩语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请问韩语歌曲,歌词里有1+1等于我爱你的歌曲叫什么名字_百度知道
请问韩语歌曲,歌词里有1+1等于我爱你的歌曲叫什么名字
提问者采纳
亲,是1+1=小可爱啦。
提问者评价
太给力了,你的回答完美解决了我的问题!
其他类似问题
为您推荐:
其他6条回答
最先是BTOB成员郑镒勋创造里面的高潮部分经典动作,后来女solo歌手荷莉找人编成曲子,就是我们现在听到的这首可爱颂,kiyomi~ps,荷莉把郑镒勋的创意非法盗取了
是可爱欢颂
韩语歌曲的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙听下这个视频里的背景音乐 韩语歌曲 叫什么名字?_百度知道
帮忙听下这个视频里的背景音乐 韩语歌曲 叫什么名字?
链接发不出来
“新手教学第二十五部:马岱(麻袋)篇 第一视角A”
第一个土豆网的视频第8分钟到第11分多的背景音乐
提问者采纳
SARA 夏伤(韩文版) ,这歌也有中文的
其他类似问题
为您推荐:
韩语歌曲的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 雷佳音郑恺 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信