请问图片上的日语日语依噶是什么意思思?

五十音图_百度百科
关闭特色百科用户权威合作手机百科
收藏 查看&五十音图
五十音图,又称,是将[1]的(、)以、为分类依据所排列出来的一个[2]。的每个代表一个(除外),所以属于音节字母。日语的共有七十一个,包括、、半浊音和。其中表示四十五个清音的假名,按照发音,可排列成表,这个假名表称为图【五十音図】(ごじゅうおんず)。表的纵向称为“段”,每段十个假名,共有五段。横向称为“行”,每行五个假名,共有十行。背诵五十音图是学习日语的基础。外文名日:五十音図、ごじゅうおんず别&&&&名五音(ごいん)、音图(音図)等所属语言日语语言创始人2空海(日:くうかい)主要内容平假名、片假名的字形及读音名称出现时间日本江户时代
中最基础的是五十个清音,称为“”,它们每五个一行,一共是十行。下面就是“五十音图”了,它是以日语发音和平假名的基础,拗音的列表是五十音图的扩展,全体则是用平假名表示日语发音的基本单位(拍)的一览表。
五十音图中,横排的叫做“行”,竖排的叫做“段”,每一行或列以它们该行或列的第一个假名命名。另外,加括号的假名是和其它重复的。 を与お 同音不同字,不过を只用于助词中。下面来看看用日语的罗马字组成的五十音图。
注明:斜线之前是该行该段所对应的罗马字,即。而斜线后是该假名的读音,即。
对应读音表
古时候“五十音图”亦有“五音(ごいん)”、“五音图(五音図)”、“五音五位之次第”、“五十联音(いつらのこゑ)”、“音图(音図)”、“反音图(反音図)”、“假名反(仮名反,かながえし)”等称呼。表的横向称为【行】,每行五个假名,共有十行。
纵向称为【段】,每段十个假名,共有五段。
各行各段的假名均以第一个假名命名,如あ行、か行、さ行……あ段、い段、う段……五十音图中,「い」「え」各出现了3次,「う」出现2次,所以实际只有四十五个假名。拨音「ん」不属于清音,但习惯上列入清音表中。
表中,「あ」行假名代表五个,其他各行基本上表示与元音相拼而成的音节。
学习日语假名发音时,切莫与汉语拼音等同起来。一般日语工具书都是按五十音图排列,日语动词等词尾变化也跟行段密切相关。
あ / ア 段
い / イ 段
う / ウ 段
え / エ 段
お / オ 段
 や / ヤ 段
ゆ / ユ 段
よ / ヨ 段
平假名、片假名是以汉字为基础创造的表音文字。书写时多用平假名,片假名一般用于书写外来语、拟声词等。由于两者均来自汉字,了解做为字源的汉字,对正确书写假名很有利。
平假名除一两个例外,均来自汉字的草体,多形成于10世纪前后。
片假名大多取自汉字笔画的一部分。
安 → あ 阿 → ア(阿的左侧部分)
以 → い 伊 → イ(伊的左侧部分)
宇 → う 宇 → ウ(宇的上的部分)
衣 → え 江 → エ(江的右侧部分)
於 → お 於 → オ(於的左侧部分)
加 → か 加 → カ(加的左侧部分)
几 → き き → キ (き的上半部分)
久 → く 久 → ク(久的左侧部分)
计 → け 介 → ケ
己 → こ 己 → コ(己的上的部分)
左 → さ 散 → サ(散的左上部分)
之 → し 之 → シ
寸 → す 须 → ス(须的右侧部分)
世 → せ 世 → セ
曽 → そ 曽 → ソ(曽的上的部分)
太 → た 多 → タ(多的上的部分)
知 → ち 千 → チ
川 → つ 川 → ツ
天 → て 天 → テ
止 → と 止 → ト(止的右上部分)
奈 → な 奈 → ナ(奈的左上部分)
仁 → に 二 → ニ
奴 → ぬ 奴 → ヌ(奴的右侧部分)
祢 → ね 祢 → ネ(祢的左侧部分)
乃 → の 乃 → ノ(乃的左侧部分)
波 → は 八 → ハ
比 → ひ 比 → ヒ(比的右侧部分)
不 → ふ 不 → フ(不的左上部分)
部 → へ 部 → ヘ(部的右侧部分)
保 → ほ 保 → ホ(保的右下部分)
末 → ま 矛 → マ(矛的上的部分)
美 → み 三 → ミ
武 → む 牟 → ム(牟的上半部分)
女 → め 女 → メ(女的下半部分)
毛 → も 毛 → モ
也 → や 也 → ヤ
由 → ゆ 由 → ユ(由的右侧部分)
与 → よ 与 → ヨ
良 → ら 良 → ラ(良的右上部分)
利 → り 利 → リ(利的右侧部分)
留 → る 流 → ル(流的下半部分)
礼 → れ 礼 → レ(礼的右侧部分)
吕 → ろ 吕 → ロ(吕的上的部分)
和 → わ 和 → ワ(和的右上部分)
远 → を 乎 → ヲ
无 → ん 尓 → ン(1)日语的五个元音a、i、u、e、o,其发音分别接近[a] [i] [?] [e] [o]。其中,う[?] 是一个不圆唇元音,但是日本方言中的“う”以及在之后的发音接近。
(2)切莫将す?ス(si/su、[s?])与汉语的丝(si、[s?])发音相混。
(3)じ?ジ读作[ji]。
(4)ふ(hu)的发音为[??],[?]是一个双唇擦音。ひ(hi)发成[&i],[&]是一个硬颚擦音。
(5)文末的“です”“ます”等尾音会,听起来会像[des] [mas]。此外,当元音“い”“う”夹在清音之间,中间的“い”“う”倾向于,即声带此时不会振动。日语“i”的发音比汉语中的“衣”、“医”向左右展开得要小,并且舌位也低。 日语“u”的发音和“乌”、“屋”的发音口型稍有不同。日语的“u”发音时,双唇呈扁圆型,嘴唇不向前突出,舌位也低。
日语中“ふ”的发音部位与汉语的fu的发音部位不同。“ふ”是通过双唇缝隙间的呼气发出的无摩擦音。
日语的“ら”行可成为颤音。发音时,首先将舌尖弯向硬颚,开始发出声音时舌尖会轻弹一下上齿齿龈,发出有声音。
拔音“ん”是声音通过鼻腔发出的有声音。但是“ん”的发音部位是根据“ん”的下一个音的发音部位而有所变化的,即“ん”的发音要为发下一个音做准备,汉语的n表示韵尾的闭锁,但是日语的“ん”一定要保持一下拍节。
促音“っ”只是出现在か行,さ行,た行,ぱ行前面的一个特殊音。在促音“っ”后面为か行(いっかい,一回),た行(いったん,一反),ぱ行(いっぱい,一杯)音时,在发完促音前的假名后,立即停顿一排,然后再发出后面的假名,在促音“っ”后面さ行(いっさい,一岁)时,发完促音前的假名,立即停顿一拍,在停顿期间露出s的音。
が行的发音位置与か行的发音位置相同,只是在发音的一开始声带就开始震动,成为有声音。
ざ行的发音位置与さ行的发音位置相同,只是在发音的一开始声带就开始震动,成为有声音。
だ行的发音位置与た行的发音位置相同,只是在发音的一开始声带就开始震动,成为有声音。“ぢ、づ”的发音与“じ、ず”完全相同。“ぢ、づ”只出现在“はなぢ”、“みかづき(三日月)”等连浊词中。
ぱ行音虽然称为半浊音,但实际上是清音,与汉语的pa、pi、pu、pě、po无区别。
“きゃ、きゅ、きょ(kya、kyu、kyo)”等拗音的发音分别是辅音k经过i,然后转到后面元音a、u、o成为一拍节的音。如果后面的a、u、o再拉长一拍就成为长音。(1)日语发音的基本单位是用平假名表示的一个一个的音拍。因此,日语被称为音拍语(mora语言),汉语则是音节语(syllable语言)。每一拍是一个“元音”或“+”。“元音”有5个,即“あいうえお”,而“かきくけこ”“さしすせそ”等则是“辅音+元音”。
但是有两种情况属例外,一是“ん”/n/和“っ”/q/,都只有辅音无元音。而且“ん”难以单独发音,“っ”也不能单独发音。但他们发音的长度却各占一拍。另一个是“きゃ、きゅ、きょ”等,则由/kya//kyu//kyo/,即“辅音+y+元音”构成,是来自古代汉语的发音。
(2)日语的音调就是音拍的高低位置。它不像汉语音调那样在一个音节内发生高低变化,日语里的一个音拍的词在音调上不分高低。例如“日(ひ)”和“火(ひ)”按照东京音调就没有差别。
但如果后续助词“が”,成为两拍,“日が”和“火が”按照东京音调就出现差别。
以上音调标记,若以东京音调为准,最主要的特征在于“是否下降”“从哪一拍开始下降”。这就是所谓的音调型(1)拨音(ん/ン)用“n”表示。如:新闻(しんぶん)xinbun、民族(みんぞく)minzoku.
(2)(小つ)将后面的子音重写两个来表示。如:国家(こっか)ko ka、雑志(ざっし)zashi。但在ち的前面则加“t”来表示,如:発着(はっちゃく)hacyaku(但在输入时仍应输入hacyaku)。
(3)ぢ/ヂ其读音为ji,但在输入时应该输入di。而づ/ヅ的读音虽为zi,但在输入时应该输入du。
(4)输入し可以拼为xi,ち可以是qi,つ可以是ci,じ可以是zi,但是す能拼为si/su,ず能是zi/zu,所遵循的原则是:既可以使用罗马音,也可以使用该行+该段元音(例如し的罗马音是xi,而它属于s行、i段,所以可以拼为shi)。
(5)は在作助词用时,读作wa,但输入仍为ha。を/ヲ的读音为o,但输入时为wo。外来语是指在的中使用的来源于外国语言的词汇。但狭义上的外来语则是指来源于欧美国家语言的词汇,其中大部分是来源于英美的词汇。
日语中的词汇很多,这些汉语词汇大多是自古以来从引进的,从的定义看,汉语词汇也应该属于外来语的一种。但是,从惯用的角度看,汉语词汇不包括在中。较早引进的外来语,有些已经完全融入到日语中,几乎已经没有了外来语的感觉。这一类词汇历史上多采用平假名或者汉字来书写,一般用平假名来书写。
例如:たばこ(烟草)、てんぷら(天妇罗)、かっぱ(合羽)、じゅばん(襦袢)、きせる()等虽然仍有来自外来语的感觉,但是已经日语化了,一般用平假名书写,而且这一类词汇的词形比较固定。
例如:ラジオ(radio)、ナイフ(knife)、スタート(start)、オーバー(over)、ガラス(glass)、ピアノ(piano)等明显地带有外来语的感觉的词汇,用书写。这一类词汇往往词形(即写法)不大固定,但部分有习惯写法的一般按照习惯写法来书写。这类词汇可能会使用现代日语中的和语词汇和所没有的来进行书写。这些特殊的假名用于书写比较接近原音或原拼写方法的外来语、外国地名和人名等。这些特殊假名包括:
イェ(ye),ウィ(wi),ウェ(we),ウオ,クァ(qwa),グァ(gwa),クィ(qwi),クェ(qwe),クォ(qwo),シェ(she),ジェ(je),チェ(che),ツァ(tsa),ツィ(tsi),ツェ(tse),ツォ(tso),テイ(thi),デイ(dhi),テユ(thu),デユ(dhu),トゥ(twu),ドゥ(dwu),ファ(fa),フィ(fi),フェ(fe),フォ(fo),フュ(fyu),チィ(tyi),ヂィ(dyi)等。
外来语的原则上是用长音符号“ー”来书写。例如:オーバーコート(overcoat)。但也有不写符号而添写的习惯,例如:ミイラ(mirra)、バレエ(ballet)、ボウリング(bowling)等。
相当于英语词尾的-er、-or、-ar的音,原则上作为ア段长音用长音符号“—”来书写,但也经常按习惯省去“ー”。例如:エレベータ(ー)(elevator)、コンピュータ(ー)(computer)等。
而接在イ段和エ段音后面的、相当于ア的音原则上写作“ア”,例如:ピアノ(piano)、イタリア(Italy)等。但是,按习惯也有部分词汇写作“ヤ”的。例如:タイヤ(diamond之略)、ダイヤル(dial)等。かたぱ这三行字母发音
日语的发音与中国话有很大不同,其中之一就是气声的程度。因为有字拼音,所以一般人都按中国拼音来读。所以离日语发音差距很大。日语的气声本来就没有中国话那么重,尤其不在词首时。かたぱ这三行字母,在词首时已经比中国话要略轻一些,不在词首时更轻,轻到误认为浊化了的地步。所以很多人无法理解,认为是变音,其实没有发生变音。本来日语的这三行字母就不该用中国话的ka(卡)、ta(他)、pa(爬)来发音。从反面来看,学习中文时,教师一定会提醒他发气声时用力一些。为了掌握这三行字母的发音,可以练习ka和ga中间的音,ta和da,pa和ba中间的音。开始好多人都提出这个问题,学习一段时间后就会适应的。千万注意有关这方面的问题。这是日语的非常突出的特点,如果掌握不好,即使再熟练,也一听就是外国人说的话,听起来是非常别扭的。能够很好地区分气声弱化和浊音的区别,我们只能在长期训练中掌握其特点。
が行假名和鼻浊音
以话为基础的日本共同语(类似的)中,が行假名不在词首时要发鼻浊音(一般没要求,读ga,gi,gu,ge,go就可以了)。这个音不大好发,弄不好就变成あ行假名。初学者掌握不好,经常混淆。还有な行和ら行,な行是带鼻音的,而ら行是不带鼻音的,口音、口音重的人容易把这两行弄混。
这个假名用字标为“n”,但实际上有3种发音:
(1)在双ま行、ば行ぱ行假名前面时发“m”音。
(2)在舌音さ行、た行、な行、ら行、ざ行、だ行假名前面时发“n”音。
(3)在射音あ行、か行、は行、や行、わ行、が行假名前面时及用结尾时发“ng”音。
长音就是一些特定排列的,按一定规则发音。本来假名除拗音之外,都是一个假名一个,但在长音情况下,连在一起发2个音节。具体规则如下:
(1)あ段假名+あ时,前面的あ段假名拉长。如:おかあさん
(2)い段假名+い时,前面的い段假名拉长。如:おにいさん
(3)う段假名+う时,前面的う段假名拉长。如:つうきんバス
(4)え段假名+い、个别+え时,前面的え段假名拉长。如:せんせい、おねえさん
(5)お段假名+う、少数+お时,前面的お段假名拉长。如:おとうさん、とおい
五十音图中“い”“え”各出现过三次,“う”出现两次。其读音在现代日语均分别为/i/e/u/,没有区别(在古代日语中多有区别)。所以,以“おいうえお”的“い、え、う”为代表,其他的列入(中)。
“お”和“を”,“じ”和“ぢ”,“ず”和“づ”虽然读音相同,但书写时区别使用。
“ん”叫做“拔音”,“っ”叫做“促音”,“っ”是小的“つ”。[4] 可以通过朗读下面的单词掌握发音:
たたかう/戦う
アイス/ice
きたい/期待
きこく/帰国
ちかく/近く
きかい/机械
そこく/祖国
しあい/试合
ちしき/知识
たいせつ/大切
あいて/相手
くつした/靴下
てあし/手足
きおく/记忆
せかい/世界
くけい/矩形
てあて/手当て
あさい/浅い
いたい/痛い
とくい/得意
ココア/cocoa
とけい/时计
けいき/景気
ちかう/誓う
すくう/救う
きそく/规则
きせき/奇迹
おたく/お宅
つかう/使う
しかく/资格
新手上路我有疑问投诉建议参考资料 查看日语,请问网友回答这句话意思是怎么理解的 ??翻译1. 不行也得做翻译2.就算做不到也得去做
翻译3.如图,即使没可能也要做吧------------------------网友回答:这只是每个翻译的个人_百度作业帮
拍照搜题,秒出答案
日语,请问网友回答这句话意思是怎么理解的 ??翻译1. 不行也得做翻译2.就算做不到也得去做
翻译3.如图,即使没可能也要做吧------------------------网友回答:这只是每个翻译的个人
日语,请问网友回答这句话意思是怎么理解的 ??翻译1. 不行也得做翻译2.就算做不到也得去做&&&&&&&&&翻译3.如图,即使没可能也要做吧------------------------网友回答:这只是每个翻译的个人用词色彩的不同。为什么不一样?都表示可能性的无不是吗?!他们有什么区别你倒是说说?----------------------------------本帖提问:都表示可能性的无不是吗?!&& (这句话的意思是 不行 表示可能性0& 做不到表示可能性0 没可能表示可能性0& 三个词语 都是表示可能性0 都是一个意思 代表可能0! 我理解的对不对 !!~)
我觉得这句话的意思是,不管行还是不行,如果不去做就肯定不会成功。并没有牵扯什么可能性您还未登陆,请登录后操作!
请帮忙翻译一句日语
是什么意思?
再请帮忙讲解一下图上值得讲的地方。
请帮我把图片上的汉字注上假名,并标上音调,谢谢!
<img onerror="imgDelByClass('comimg_box');" class="piczoom mpic" alt="图片上的
この乱暴者!スコットランドヤードにかわってお仕置きよ!
你这粗鲁的家伙!我代表伦敦警察厅惩治惩治你!
乱暴者(らんぼう もの):乱暴(粗鲁、野蛮、粗暴),乱暴者(粗鲁的家伙、野蛮的家伙)
スコットランドヤード: 苏格兰场---伦敦警察厅的俗称。因为伦敦警察厅创立的当时(1829年),面向旧苏格兰王室的位于伦敦的宫殿建筑而得名。
~にかわって: 代替……、顶替…… 的意思。因为这里是警方,所以用“代表……”。
仕置き(しおき): 惩治、惩戒、处罚 的意思。
日本的江户时代,这个词汇有“死刑”的意思,现在已经没有这层意思了。而且现在多以“お仕置き”的形式出现,表示惩戒之意。相当于英文的(teach、give)a person a lesson 。
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
大家还关注}

我要回帖

更多关于 日语亚达是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信