74的翻译!!!!!求解阿 两小儿辩日文言文翻译!!!

英语翻译帮忙翻译《韩休常力争》这片文言文了,不仅要译文还有原文一起阿!唐玄宗早期比较开朗,任贤臣,远小人,所以有了“————”,到了后期,玄宗便骄奢淫逸,任小人,远贤臣,让杨忠国之流主持朝政,终于导致_百度作业帮
英语翻译帮忙翻译《韩休常力争》这片文言文了,不仅要译文还有原文一起阿!唐玄宗早期比较开朗,任贤臣,远小人,所以有了“————”,到了后期,玄宗便骄奢淫逸,任小人,远贤臣,让杨忠国之流主持朝政,终于导致
帮忙翻译《韩休常力争》这片文言文了,不仅要译文还有原文一起阿!唐玄宗早期比较开朗,任贤臣,远小人,所以有了“————”,到了后期,玄宗便骄奢淫逸,任小人,远贤臣,让杨忠国之流主持朝政,终于导致了“————”.“————”填一个成语
韩休不干荣利休为人峭直,不干荣利.及为相,甚允时望.始,嵩以休恬和,谓其易制,故引之.及与共事,休守正不阿,嵩渐恶之.宋璟叹曰:“不意韩休乃能如是!”上或宫中宴乐及后苑游猎,小有过差,辄谓左右曰:“韩休知否?”言终,谏疏已至.上尝临镜默然不乐,左右曰:“韩休为相,陛下殊瘦于旧,何不逐之?”上叹曰:“吾貌虽瘦,天下必肥.萧嵩奏事常顺指,既退,吾寝不安;韩休常力争,既退,吾寝乃安.吾用韩休,为社稷耳,非为身也.”——《资治通鉴.唐纪二十九》韩休为人严峻刚直,不追求名誉权势.等到做宰相后,所作所为很得当时民心.起初,萧嵩认为韩休性情淡泊,容易控制,所以就把他引荐给唐玄宗.共事的时候,韩休持守正道不阿谀奉承,萧嵩就逐渐厌恶起他来.宋璟感叹说:“没想到韩休还如此有能耐!”唐太宗有时在宫中宴饮欢乐或在苑中打猎游玩,少有差错,常常对左右的人说:“韩休知道不知道?”话刚说完,劝谏的文书就递上来了.唐玄宗曾对着镜子默不作声,左右的人说:“韩休做宰相以后,陛下的容貌和以前相比清瘦多了,为什么不罢免他.”唐玄宗叹息说:“我的容貌虽然清瘦,天下一定丰饶了许多.萧嵩禀报事情常常顺从旨意,他退下以后,我无法安睡.韩休经常据理力争,辞别以后,我睡得很安稳.我用韩休是为了国家,不是为我自己啊.”开元盛世,安史之乱
开元之治,安史之乱谁有《史记》的翻译文???古文太难了。。。求解!谢谢
谁有《史记》的翻译文???古文太难了。。。求解!谢谢
就是要史记的全本翻译。。。谢谢
不区分大小写匿名
书店就有文言文+白话文版本的,可以去看看
可是不方便携带。。。
那你可以在网上看看有木有古文+白话文的电子书
哦,。。。谢谢
廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿。于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国。&蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门客。&赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。&宦官头目缪贤说:"我的门客蔺相如可以出使。"赵王问:"您根据什么知道他可以出使呢?"缪贤回答说:"我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。我的门客蔺相如阻拦我说:'您凭什么知道燕王(会收留您)?'我告诉他,我曾跟随大王与燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说'愿意交个朋友',凭这个知道他,所以打算去他那里。蔺相如对我说:'如今赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。现在您竟从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您,反而会把您捆绑起来送回赵国的。您不如袒胸露臂,趴在斧质上请罪,就能侥幸得到赵王赦免'。我听从了他的意见,幸而大王赦免了我。我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。"&于是赵王召见蔺相如,问他:"秦王打算用十五座城换我的璧,可不可以给他?"蔺相如说:"秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。"赵王说:"拿走我的璧,不给我城,怎么办?"蔺相如说:"秦王用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它负理亏的责任。"赵王问:"可以派谁去呢?"蔺相如回答说:"大王果真找不到人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。城给了赵国,就把璧留在秦国;城池不给赵国,我保证完整无缺地把和氏璧带回赵国。"赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。&秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从人员看,群臣都欢呼"万岁"。蔺相如看出秦王没有把城酬报给赵国的意思,就上前说:"璧上有点毛病,请让我指给大王看。"秦王把和氏璧交给蔺相如。蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽子顶起来。他对秦王说:"大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有大臣商议,都说:'秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。'打算不给秦国和氏璧。但是我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢!而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。于是赵王斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自拜送了国书。这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。现在我来到秦国,大王却在一般的宫殿里接见我,礼节显得十分傲慢;得到璧后又将它传给妃嫔们看,以此来戏弄我。我看大王无意补偿给赵国十五座城,所以又把它取回来。大王一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上!"&蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,就要撞击在柱子上。秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,坚决请求他不要把和氏璧撞碎,并召唤负责的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。&蔺相如估计秦王只不过以欺诈的手段假装把城划给赵国,实际不能得到,就对秦王说:"和氏璧是天下公认的宝贝,赵王敬畏大王,不敢不献出来。赵王送璧的时候,斋戒了五天。现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设"九宾"的礼节,我才敢献上和氏璧。"秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天,把蔺相如安置在广成宾馆里。蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定违背信约,不把城补偿给赵国,就打发他的随从穿着粗布衣服,怀揣那块璧,从小道逃走,把它送回赵国。&秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了"九宾"的礼仪,延请赵国使者蔺相如。蔺相如来到,对秦王说:"秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的。我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。再说秦国强大而赵国弱小,大王派一个小小的使臣到赵国,赵国会立刻捧着璧送来。现在凭借秦国的强大,先割十五座城给赵国,赵国怎么敢留着璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求受汤镬之刑。希望大王和大臣们仔细商议这件事。"&秦王和大臣们面面相觑,发出无可奈何的苦笑声。侍从中有的要拉蔺相如离开朝堂加以处治。秦王就说:"现在杀了蔺相如,终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵的友好关系。不如趁此好好招待他,让他回赵国去。难道赵王会因为一块璧的缘故而欺骗秦国吗?"终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节,送他回赵国去了。&蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受辱,就任命他做上大夫。&此后秦国没有给赵国城池,赵国也到底没有把和氏璧给秦国。&后来,秦军攻打赵国,攻下石城。第二年秦军又攻打赵国,杀了赵国两万人。秦王派使臣告诉赵王,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。赵王害怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如商量说:"大王不去,显得赵国既软弱又怯懦。"赵王于是动身赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,跟赵王辞别时说:"大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节完毕,直到回国,不会超过三十天。如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为王,以便断绝秦国要挟赵国的念头。"赵王同意廉颇的建议,就和秦王在渑池会见。&&& 秦王喝酒喝得高兴时说:“我听说赵王爱好音乐,请赵王弹弹瑟吧。”秦国的御史走上前来,写道:“某年某月某日,秦王与赵王会饮,命令赵王弹瑟。”蔺相如走上前说:“赵王听说秦王擅长演奏秦国的音乐,请(允许我)捧着盆缻(给)秦王,(请秦王敲一敲)以此互相娱乐。”秦王生气了,不答应。于是相如捧着盆缻上前,趁势跪下要求秦王敲打。秦王不肯敲缻。相如说:“在这五步之内,我可要把颈项里的鲜血溅到大王身上了!”(秦王)左右的人要杀相如,相如瞪起两眼在喝一声,他们吓得直倒退。于是秦王很不高兴地敲了一下缻。蔺相如回头招呼赵国的御史写下:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。”秦国的群臣说:“请献出赵国的十五座城池为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请献出秦国的咸阳为赵王祝寿。”&直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。赵国又大量陈兵边境以防备秦国入侵,秦军也不敢轻举妄动。&渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。&廉颇说:"我做赵国的大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如只不过凭着几句言辞立了些功劳,他的职位却在我之上。再说蔺相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下!"扬言说:"我碰见蔺相如,一定要侮辱他。"蔺相如听到这些话后,不肯和他会面,每逢上朝时常常托辞有病,不愿跟廉颇争位次的高下。过了些时候,蔺相如出门,远远看见廉颇,就掉转车子避开他。&在这种情况下,门客一齐规劝他说:"我们离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德。现在您与廉颇职位相同,廉将军散布一些恶言恶语,您却怕他,躲着他,怕得太过分了。平庸的人对这种情况尚且感到羞耻,更何况是将相呢!我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧!"蔺相如坚决挽留他们,说:"你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?"门客回答说:"(廉将军)不如秦王厉害。"蔺相如说:"凭秦王那样的威风,我蔺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子们。相如虽然才能低下,难道偏偏害怕廉将军吗?但是我想到这样一个问题:强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!现在如果两虎相斗,势必不能都活下来。我之所以这样做,是以国家之急为先而以私仇为后啊!"&廉颇听到这话,解衣赤背,背着荆条,通过门客引导到蔺相如家门请罪,说:"我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!"&两人终于和好,成为誓同生死的朋友。
相关知识等待您来回答
学习帮助领域专家
当前分类官方群专业解答学科习题,随时随地的答疑辅导文言文翻译 急求啊!!_百度知道
文言文翻译 急求啊!!
“以示玉人,不可以越乡,纳此以请死也。拜托了,玉人以为宝也!,使玉人为之攻之,献诸子罕!有“我以不贪为宝尔以玉为宝若以与我皆丧宝也不若人有其宝”的断句。”子罕曰,还有“子罕弗受”‘弗’的意思:“小人怀璧:“我以不贪为宝尔以玉为宝若以与我皆丧宝也不若人有其宝!。”稽首而告曰,子罕弗受,富而后使复其所,急求。 翻译啊,还有“宋人或得玉”‘或’的意思宋人或得玉,故敢献之。献玉者曰。”
子罕置诸其里
提问者采纳
把钱交给献玉的人,子罕把这块玉石放在自己的手里。” 子罕说。子罕不肯接受。献玉的人说,所以敢献给你。 或,告诉子罕说:“我把不贪作为珍宝,把献玉人安置在自己的住处,不若人有其宝,不能安全地走过乡里,你把玉作为珍宝。我以不贪为宝,我就能在回家的路上免遭杀身之祸:有人,请一位玉工替他雕琢成宝玉;如果(把玉)给我,玉匠认为它是珍宝:“(我已经)把它给雕琢玉器的人看了。” 献玉的人跪拜于地:不,把它献给(国相)子罕,若以与我,让他富有后再让他返回家乡,把玉石送给您。” 于是,还不如各人持有自己的珍宝,卖出去后,尔以玉为宝,皆丧宝也:“小人带着璧玉,(我们两人)都丧失了珍宝宋国有个人得到了一块玉。弗
提问者评价
谢谢你帮我大忙了
其他类似问题
62人觉得有用
所以才献给你,他们认为是宝物,子罕不接受:“我把玉给工匠看,不能把它带入他乡,皆丧宝也,大家都失去了自己的宝物。或——有人,你把玉当做宝,你把玉给我。
我以不贪为宝,(卖掉璧玉)使献玉者富裕之后。”子罕说,你失去了玉有一个宋人得到美玉、加工:“我把不贪当做宝,拥有这个玉是想请求免于死难,把美玉献给子罕,不若人有其宝,才让其人回到他的居所。不如我们各自保有自己的宝物,若以与我,尔以玉为宝。”
于是子罕把玉放置在自己居住的乡里,派玉人替自己雕琢。”献玉的人很恭敬的说:“小人拥有玉,我失去了不贪的德,那么我就是一个贪心的人 。献玉的人说
按默认排序
其他1条回答
2,相当于“不”: 我以不贪为宝,拥有这个玉是想请求免于死难,(卖掉玉)使献玉人富有之后,寸步难行,不若人有其宝一:“我把不贪当作宝,玉匠说这是块宝石:“小人拥有玉,子罕不肯收,若以与我。3:否定词,我们都失掉了自己的宝,让他回到家里.“子罕弗受”中的“弗”、上述文言文(片断)出自《宋人有得玉者》(出自《左传》)。 二:有个人 ,参考译文如下。” 子罕把它放在自己的乡里:“我给玉匠看了.宋人或得玉”的“或”。献玉石的人说,尔以玉为宝。 (注,让工匠替自己雕玉:仅供参考.“我以不贪为宝尔以玉为宝若以与我皆丧宝也不若人有其宝”的断句如下。”子罕说: 宋国有个人得了一块玉石。”献玉的人很恭敬的说,你把玉石当作宝:1“,希望有用。祝学习进步。如果你把玉石给了我。还不如各自都保留自己的宝、其它相关问题,皆丧宝也,便把它献给司城子罕,所以我才敢把它献给您
参考资料:
百科“宋人有得玉者”
您可能关注的推广回答者:回答者:
文言文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 文言文翻译器 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信