动漫魔穗字幕组组招募数名日语翻译,对日语听力有把握,有兴趣翻译的留联系,仅爱好

动漫字幕组招募数名日语翻译,对日语听力有把握,有兴趣翻译的留联系,仅爱好···_百度知道
动漫字幕组招募数名日语翻译,对日语听力有把握,有兴趣翻译的留联系,仅爱好···
自带做种机。如果需要我加入的话我可以来帮忙~建议私聊请问是什么字幕组呢?我是熟练的时间轴OPED特效与压制
其他类似问题
为您推荐:
日语听力的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁当动漫日语翻译,字幕制作需要几级日语水平?
当动漫日语翻译,字幕制作需要几级日语水平?
本人正在学习日语,将来希望能在一些字幕组为漫画、动画、游戏翻译。请问需要几级的日语水平呢?(我问的是国际水平,就是出国留学考得那个等级。貌似和国内考得等级不一样。所以一出国考试为准) 还有就是在字幕组做翻译,有没有工资啊?有的话大概是多少?除了需要日语能力,还需要其他那些方面的能力?都需要达到什么水平? 感谢大家为我解答,最终被我选上的答案我将追加50分!
大淠绚筏い扦工瑜汀护幛1级のレベルに相しい能力を要すると考えれるでしょう、ところが、日本语の能力试Y1级をパスして、字幕への翻Uする、という通Uに等しい仕事を谁でも担ぐとは言えないでしょうね、ですから、日本能力试Yを目的にするだけではなく、通Uにvする相の训练が非常に必要です、と私はそう思います。 ご参考までに。
字幕组不晓得,工资更不晓得 JOJO热情领域翻译漫画是的……RZ,其他翻译组就不清楚了 如果是做动画的翻译的话,我认为听力起码要一级水平,如果听写不下来等于零 如果要翻译我觉得也要达到一级水平 (翻译漫画没有一级也很累……)
呃……能够熟练的翻译就行了吧,我在《前线》上看到有日文编辑的要求: 1.精通日语,达一级者优先。 2.熟悉动漫。 3.熟练掌握漫画及相关文章的翻译技巧。 4.能够凭借专业技能独立完成相关文章的策划编辑。(如果只是参加字幕组的话,这个就不用了吧) 还有,你可以与字幕组联系嘛,他们会告诉你的,什么极影字幕组啦,猪猪字幕组啦,都可以的嘛~好了,这就是尽我所能得到的情报了,如果偶然看到什么再告诉你吧~
给字幕翻译译者的信件
译者们,你们好。欢迎你们加入到字幕翻译组中来。我们的字幕翻译组内容是为国际各知名电视台对大中华地区电视广播节目,提供剧本的中文翻译。对电影电视剧节目以及做好的原文分句稿(媒体公司做好的格式,有时间码),翻译之前请一定认真阅读翻译指示(包括每次翻译的格式要求,因为每个电视台的要求不同,故每次的要求格式,比如一行的字数限制等可能会不一样,关于这点每次可以与跟你的经理确认)。另外翻译时务必按照格式要求来做,因为如果没有按照要求来做,翻译的内容是通不过QC的,这样的稿件还会返回来请翻译以及团队的负责人重新审校,修改格式以及错别字,标点符号等等。非常麻烦,所以请务必一次搞定。 另外关于新应聘者是否适合此项工作,在此说明,此项工作的翻译难度并不大,但是占用时间较多。所以符合我们来应聘的译者应该符合下面的几个条件:1热爱此项翻译工作,我们的工作与网上大部分的字幕翻译组所从事的翻译工作类似,翻译国外电视台热播以及在播的电影,电视剧以及纪录片等等,要求翻译一定要发自内心地喜欢此项工作,愿意长期从事此项工作。 2而跟其他字幕组不同的一点在于他们是自发组织的团队,为网友谋福利,参与者完全没有工资。而我们的工作是为电视台提供对中国(包括香港,台湾,新加坡等)正式广播内容的中文字幕,故要求更加严格,一定要按照格式来,另外我们也是按照翻译的小时长支付相应的字幕制作费用。 3我们每月都有大量包括英文,日语,韩语在内的节目需要翻译,这样我们在的过程中特别希望与组织成熟,时间充裕的团队以及工作负责,时间充裕的个人合作,这样一方面可以保障字幕翻译工作的顺利完成,另外一方面也保障了翻译者的长期工资收益。所以如果应聘者只是感兴趣,而手头有其他的翻译工作或者正式工作比较繁忙,只能抽出少数时间来从事此项工作,抑或是短期希望挣点外快的话,可能不太适合在我们这里工作。 4另外关于费用标准,我们是按照翻译的节目时长付费,且实际时长跟付费的计费时长有一个对照表,具体可以参见另外一个翻译项目说明文件中的时长以及付费标准。不少翻译提出按照字数来计算,在此说明一下,那样是无法操作的。此工作非单纯的文字翻译,而是影视字幕制作,影视行业里面通常都按照节目片长计费,翻译工作并不难,但是需要看片子翻译(因为有的时候剧本对白很简单),不对照看电影,可能不知所云。按照我们正常的估计,一个合格的翻译大概工作6~8小时可以完成1个小时的节目,一天大概可以完成1到1个半小时时长的节目。故很多新报名翻译以为此项翻译内容非常简单,所以需要花时间不多,以为自己可以一天翻译2,3个小时甚至更多的节目,这种想法是不现实的,所以您可以根据您寻找全职或者的期望工资与我们提供的费用标准相比较,如果差距甚远,也许此项工作并不适合您,此点特别提醒您注意。另外我们一般大洲左右安排一次到2次任务,一次时间间隔4~6天,您可以根据自己的时间以及自己的完成能力来选择时长。 5另外每次安排定工作之后要给你下载影片的地址,这时候应该第一时间去下载,绝对不能拖延,因为可能下载地址过一段时间就失效了。下载需要翻译剧本宽带网络,可以连接到国外下载影片,教育网可能不能满足这个要求。另外请注意下载影片需要保密,绝对不能上传到视频分享上去。随影片发放的还有剧本(完成的节目对白,没有按照时间码分开)以及分句稿,剧本是为了方便浏览整个节目的意思参考用,而电影则是对照分句稿翻译时看,要工作的文件为分句稿文件。 6在接收到任务的时候,项目经理会发送任务单到你信箱,请根据你的时间安排,务必确认任务是否可以完成。假如在翻译的过程中自己有事情或者有意外的情况发生(停电,电脑损坏等)请马上第一时间告知公司,千万不要拖延,否则影响电视台的播出,后果不堪设想。如果接到的节目难度过大,自己不熟悉无法胜任,也请第一时间告知项目经理或者团队负责人,不能不顾质量,只求翻译,这样只能导致交来的文件不合格;或弃之不理,耽误了我们的翻译项目。 7翻译者做完任务之后要按照项目管理者的要求发到指定信箱,并来电话或者发短信确认。另外随翻译文件上交的还有namelist文件,也就是翻译此节目的术语表,请按照规定格式书写namelist,这个文件的作用就是给下一个翻译该电视剧其他集或者相关系列节目的人使用,以方便统一人名,地名以及各专业术语等的翻译方法,请一定按照要求提交文件。在提交翻译文件的时候请在文件名后加上翻译者的姓名,以方便我们的项目经理以及审校进行管理,存档和QC质量控制。 8总之,我们希望找到能够认真负责,热爱此项工作,时间充裕的您,跟您建立长期联系,长期合作.如果您希望参与此项工作,并且对此工作所提供的待遇满意,那么完全可以将其作为全职工作来做,因为我们可以给您提供足够的任务量定时定期来完成。也会按时支付工资。异地翻译者请申请支付宝,以便于收到公司的汇款。 你确定可以做这项工作吗?那么好,请接受测试吧!
个人觉得字幕组应该不会像公司去要求你必须是几级,而是要求你的实力,最简单的比如做一个小测试,给你(一集动画的)某段日文字幕的TXT文档然后让你翻译,事实胜于雄辩只要看你的翻译人家自然就知道你的水平合不合适
我们ACG也是无偿劳动~你说的字幕组是网上那些动画一类开头写着的XXX字幕组?那类全是无偿劳动的~~要是主修日语~~不是1级完全没有用字幕组招募数名日语翻译,对日语听力有把握,有兴趣翻译的留联系,仅爱好。_百度知道
字幕组招募数名日语翻译,对日语听力有把握,有兴趣翻译的留联系,仅爱好。
提问者采纳
就你这样还想翻译 翻译出来错误百出的垃圾玩意 你想丢人还是想抹黑
提问者评价
字幕组是收负责的人 不是废物狗
其他类似问题
为您推荐:
日语听力的相关知识
其他1条回答
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁动漫字幕组招募数名日语翻译,对日语听力有把握,有兴趣翻译的留联系,仅爱好_百度知道
动漫字幕组招募数名日语翻译,对日语听力有把握,有兴趣翻译的留联系,仅爱好
提问者采纳
~~QQ这个是爱好~~
教你这种白痴浪费我时间,你也不会做一点事情,真的没一点用处,好好努力吧
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
日语听力的相关知识
其他1条回答
住在日本也可以吗?
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁后使用快捷导航没有帐号?
合作网站账号登录:&&
查看: 185582|回复: 125
最后登录阅读权限110UID2646366帖子精华57积分77996银币1991828 枚钻石108 粒星光4793 缕琥珀券41 券在线时间6892 小时注册时间
lv7, 积分 77996, 距离下一级还需 22004 积分
帖子精华57积分77996银币1991828 枚钻石108 粒星光4793 缕琥珀券41 券在线时间6892 小时注册时间
对动画有浓厚的兴趣 有一定的业余时间和方便的上网条件
具有较强的听译能力 能将其翻译为流畅的中文
翻译的同时可以锻炼自己的日语能力哦^o^
具有时间轴制作软件经验 有稳定的上网时间和条件 对动漫字幕制作有浓厚兴趣
并且有足够的耐心
adobe after effect 软件或者懂ssa和ass特效人员特效制作人员
字幕内嵌 熟悉内嵌软件的使用以及字幕的调整
需要有较强的耐心和责任心
欢迎大家加入~~
有兴趣的 请跟贴报名
并留下联系方法 QQ或MSN
跟帖请加密 99999
加密方法:
[hide=999999] 内容&&[/hide]
最后登录阅读权限10UID2972575帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
lv1, 积分 0, 距离下一级还需 5 积分
帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
呃。之前发错了,不好意思。麻烦删一下。我想报名日语翻译。我的QQ::)
最后登录阅读权限80UID2852380帖子精华0积分4068银币638 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券1 券在线时间390 小时注册时间
lv5, 积分 4068, 距离下一级还需 5932 积分
帖子精华0积分4068银币638 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券1 券在线时间390 小时注册时间
想请问一下~~这里可以学习后期的吗?~因为本人对字幕组的过程很感兴趣~~而且我也搜索过几个软件关于后期的,列如:VobSub, Direct VobSub ,但是就是不懂使用~~所以想要请教~~如有意请教请PM我~~我的MSN:
最后登录阅读权限10UID2985069帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
lv1, 积分 0, 距离下一级还需 5 积分
帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
申请职位:翻译非校对
最后登录阅读权限60UID2956748帖子精华0积分1408银币284 枚钻石1 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间137 小时注册时间
lv4, 积分 1408, 距离下一级还需 1592 积分
帖子精华0积分1408银币284 枚钻石1 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间137 小时注册时间
最后登录阅读权限10UID2988517帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
lv1, 积分 0, 距离下一级还需 5 积分
帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
我想做日翻
我是日语专业的,日语二级过了,一级去年十二月考的,分数还没出,应该能过。最近开始迷上动画的,一方面想锻炼一下,一方面也为大家做点事
最后登录阅读权限10UID2968668帖子精华0积分2银币2 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
lv1, 积分 2, 距离下一级还需 3 积分
帖子精华0积分2银币2 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
具有时间轴制作软件经验 有稳定的上网时间和条件 对动漫字幕制作有浓厚兴趣
并且有足够的耐心
準備要上學了
時候會有所限制
符合要求。。。。。
[ 本帖最后由 ina 于
00:09 编辑 ]
最后登录阅读权限100UID2990620帖子精华0积分9659银币145284 枚钻石0 粒星光435 缕琥珀券1 券在线时间933 小时注册时间
帖子精华0积分9659银币145284 枚钻石0 粒星光435 缕琥珀券1 券在线时间933 小时注册时间
好像有些晚了,已经招了不少人的说。
最后登录阅读权限80UID2763490帖子精华0积分3022银币14780 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券12 券在线时间280 小时注册时间
荣光天野-神圣のLOLI守护者-歪
lv5, 积分 3022, 距离下一级还需 6978 积分
帖子精华0积分3022银币14780 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券12 券在线时间280 小时注册时间
本人对字幕制作非常有兴趣(不知道为什么)
自学了时间和后期
熟悉POPSUB用法
熟悉大部分AVS用法,会调整ASS,SSA字幕,会使用ERP压片
想加入字幕组
一是为了试试自己的水平,并且想做出一些作品
二是想交流字幕技术(毕竟有很多地方还不足)
如果觉的我合适的话,请联系我。
主要作品嘛~~都是些不和谐物,就不说了~~
上网时间有保证,网络带宽10M
[ 本帖最后由 ghxazhy22123 于
11:12 编辑 ]
最后登录阅读权限100UID2895662帖子精华0积分336银币7051 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券1 券在线时间31 小时注册时间
帖子精华0积分336银币7051 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券1 券在线时间31 小时注册时间
日翻&&日语1级,日本留学过3年,时间么晚上(8:00-11:00)和双修日,主要是熬夜不行,想来试试看&&QQ :
[ 本帖最后由 miranda29 于
22:37 编辑 ]
最后登录阅读权限100UID3004465帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
应征日翻,人在日本读大学 每周在线时间30-40小时 如果能帮上忙的话 请让我加入你们~&&MSN:
[ 本帖最后由 カオス 于
03:08 编辑 ]
「 努力しても成功するとは限らない。でも成功した人は 努力した。」 
最后登录阅读权限10UID3005069帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
lv1, 积分 0, 距离下一级还需 5 积分
帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
应聘日翻~~~我刚留学回来~听力肯定没问题&& qq
最后登录阅读权限10UID3006962帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
lv1, 积分 0, 距离下一级还需 5 积分
帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
内容&&应征:日语翻译
PS:本人非常喜欢动漫,对于日语的听力也比较好,希望能做一下翻译工作啦,平时业余时间也挺多的,因为不用工作嘛,哈哈哈。翻译应该是没问题滴~~~
最后登录阅读权限10UID3010675帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
lv1, 积分 0, 距离下一级还需 5 积分
帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
会用megui内嵌字幕
本人对动漫之家的720p动画超级有爱
还有我觉得动漫之家x264 720p的压制设置有些问题滤镜使用和x264的解码器
导致在比较暗色的画面出现马赛克 也希望与动漫之家后期人员交流一下
低码流300兆一话的高达蛋蛋我压制了5话 组长可以看看我的压制水平
想加入 动漫之家字幕组 加入高清高清晰动漫的制作
希望组长能通过的申请
最后登录阅读权限10UID3014830帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
lv1, 积分 0, 距离下一级还需 5 积分
帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
回复 1楼 虹の翼 的帖子
毕业于日语专业的、,很喜欢动漫,希望能为你们效劳,同时也提高自己
最后登录阅读权限10UID3018095帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
lv1, 积分 0, 距离下一级还需 5 积分
帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
招聘日翻[s:33]
小生初来乍到 没什么经验 还请斑竹多担待...
要是不需要了 也请麻烦斑竹通知一声...
小生好去应聘别的...
最后登录阅读权限10UID3329792帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
lv1, 积分 0, 距离下一级还需 5 积分
帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
我想请问下 如果是初学者也可以加入吗?
最后登录阅读权限110UID2646366帖子精华57积分77996银币1991828 枚钻石108 粒星光4793 缕琥珀券41 券在线时间6892 小时注册时间
lv7, 积分 77996, 距离下一级还需 22004 积分
帖子精华57积分77996银币1991828 枚钻石108 粒星光4793 缕琥珀券41 券在线时间6892 小时注册时间
初学者学会了以上任何一项可来应募
最后登录阅读权限100UID3356382帖子精华0积分3185银币77554 枚钻石0 粒星光589 缕琥珀券0 券在线时间306 小时注册时间
帖子精华0积分3185银币77554 枚钻石0 粒星光589 缕琥珀券0 券在线时间306 小时注册时间
喜欢动漫,希望能加入日翻队伍,QQ:
最后登录阅读权限10UID3507507帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
lv1, 积分 0, 距离下一级还需 5 积分
帖子精华0积分0银币0 枚钻石0 粒星光0 缕琥珀券0 券在线时间0 小时注册时间
需不需要分流呐.....看了那个新开的化物语的BDrip..觉得好浮云呐...我上网时间很多....带宽..大概100MB光纤吧.....虽然是教育网...对动漫之家有爱耶...所以想出分力.....以前倒是做过时间轴的...会用popsub....不过我觉得我这样的人还是不要来做了.......................QQ3773593.........打扰了
[ 本帖最后由 uuranium 于
16:29 编辑 ]
愛するものを、愛を信じて殺せるか?
动漫之家七周年
动漫之家周年纪念
轻图书管理员
轻小说汉化组
南家の家徽
南家三姐妹
钢之炼金术师
钢之炼金术师
伊甸园的禁果
Powered by
Designed by}

我要回帖

更多关于 英语字幕组招募 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信