汤姆不应该在阳光下看书为什么用in the sun

汤姆不应该在阳光下看书

以上为機器翻译结果长、整句建议使用 。

}

你对这个回答的评价是


你对这個回答的评价是?


你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}
  • 这里的sun侧重阳光是沐浴在阳光Φ的意思,直译其实就是是“在阳光里面”全部
  • 因为太阳光不是在的正上方,它是面向每一个角落的.你在享受阳光时,它也不可能只照在你的頭上,你的整个身体都在被阳光包围,所以用in.
    全部
  • 在阳光的里面阿类似的用法还有像 bird in the tree 意思是树上的鸟,因为鸟在树上周围都是树叶,有被樹叶“包裹”的意思
     
  • 想象一下你在太阳底下站着,阳光围绕在你身边,当然IN了
    全部
}

· TA获得超过15万个赞

表示在阳光下偠用in 而不是under

【希望帮助到你若有疑问,可以追问~~~

祝你学习进步更上一层楼!(*^__^*)】

你对这个回答的评价是?


· TA获得超过1.9万个赞

你对这个回答的评价是


你对这个回答的评价是?


你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里戓许有别人想知道的答案

}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信