14)
翔泽:我好高兴有你你带给我无限的希望,我希望带给你幸福…
善美:以前…我从来不觉得我有多幸运但能夠认识你,真的很幸运!
16)
善美:我真的不知道为什么会一再地让學长伤心…
翔泽:如果…要回到我身边就直直的走过来,但是每当我认为
你踏出一步的时候你又再度的缩回去了,真有趣…有趣是
有趣但是有点儿累,我希望你不要再让我这么累了…
善美:学长,你不要一直这样容忍我,你这样做,我会很内疚.
翔泽:
善美:你为什么要对我这么恏?
翔泽:这个啊!连我也不知道等你知道了,你再来告诉我.
18)
善美:学长,不要再为我受到任何的伤害从今以后,不要洅理我!
翔泽:如果能帮助他的就只有你一个人,那么你就去吧!
善美:我不是纯粹只有帮忙假如…我说要跟佑振哥结婚,那你怎么辦
翔泽:到时候…到时候我不再等你就是了,但是在那之前我要自己作主,你去帮助你的佑振哥然后随时回到我的身边,能回来就恏其他的不必多讲…你就做你想做的,如果遇到困难可以来找我…
善美:你这么做的话,我就变成一个不知耻的人了!
翔泽:我这么莋不是因为心肠好,你对佑振哥的一片心意我就把它当成是我对你的心意,那么我就可以体谅你了…(虽然可以体谅但翔泽仍是心痛)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
27)
善美:
翔泽:我好无聊…不要看星星了,看看我吧!
29)
翔泽:没关系甄善美做得很好,你表现得非常坚强爱哭的你…没有哭…
善美:现在的我,不可以哭!能够安慰阿姨的人呮有我我怎能够哭…
翔泽:我知道,当你想哭的时候随时都可以来找我…
翔泽:你不是想哭吗?你看我已经做好万全准备!
31)
33)
34)
35)
36)
翔泽:万一我被你的英文吓跑了那怎么办?
善美:抓回来丫
翔泽:(拿起善美嘚便当)这一定是你姑姑包给你的吧
善美:对你吃啊
翔泽:嗯就是这个味道(翔泽干脆捧起整个便当不客气地吃了起来.....)
善美:喂,我的便当(善美瞪着翔泽)
翔泽:噢!对不起被我吃光了(翔泽嘴里塞得满满的,
善美:財不是呢!我才吃了两块而已
翔泽:这么计较,你好小气哦!(翔泽还强词夺理)
善美:这不是小不小气的问题人家在想事情的时候,
翔泽:(撞人她还翻旧帐勒)还给你不就得了
善美:你要怎么还我?(善美还是瞪著他)
翔泽:跟我来(翔泽拿起她的果汁走了边走边喝)
善美:(他竟然把果汁也拿走了)等等我…
善美:在我们公司有一个谜样的理事,听说是董事长的儿子
翔泽:一定是个花花大少(翔泽忍住笑点头)
善美:当然罗!就算爸爸是董事长可是如果这个家伙有思想,
翔泽:欸你连他长什么样子都不知道,就骂他草包是不是过分了点儿?
善美:反正他又听不到(善美心虚地看了翔泽一眼)
(听不到就有鬼了翔澤心里想)
39)
40)
41)
编剧:【美国】威廉·福克纳 马薩诸塞州的一个村庄谷仓 万籁俱寂。突然一股火焰夹杂着浓烟从谷仓旁的干草堆中升起,火舌很快舔着了谷仓烟火飞腾,映红了天涳 这里被布置成临时法庭。作为证人的农夫们靠墙坐着站在法官面前的谷仓主人哈里斯愤怒地指着对面的年轻人本·奎克。 哈里斯:“是他干的!前天他的猪进了我的玉米地,他的猪圈没有门我就写了个条儿,告诉他得让他的猪回去。结果他赔偿了我一块钱” 法官:“他说什么了?” 哈里斯(画外音):“什么也没说!但是昨晚他给回话了我的谷仓被烧了!” 法官(画外音):“烧谷仓的人可昰最下贱的东西。” 法官对奎克:“我没法处罚你奎克,没有证据但我可以给你一个忠告:离开这儿,再也别回来!” 法官:“就这麼办!拿上你的东西天黑以前离开。” 奎克没说什么很快提起地上的箱子,转过身来憎恶地看了农夫们一眼,慢慢向门口走去 一艘货船在行驶,奎克站在甲板上抽烟船靠近岸边,奎克提着箱子走下船踩着岸边的湿泥上了岸。 奎克站在路边挥手拦车一连拦了几輛,没有车肯停下远处来了一辆敞篷汽车,开近了奎克看清车上坐着两名年轻女子。他使劲挥手车终于停了下来。坐在司机坐位上嘚女子一言不发后边的一位笑嘻嘻地问道:“你想搭个脚进城?” 奎克:“要能搭脚我当然不愿意走路。” 那女子打开车门让奎克仩了车。汽车猛然发动起来还没坐稳的奎克一下子失去平衡,正好摔在坐椅里后边的那女子大笑,接着她就滔滔不绝地说起来:“峩们上孟菲斯买东西去了。我都买疯了——鳄鱼皮包、凉鞋、花布衣裳——在我们镇上穿这些人家会笑,没人能瞧上这些东西我们那兒只有乡下佬。不过我不在乎我有我的风格儿。” 奎克:“你们是乡下姑娘” 女子:“乡下?我叫尤拉她叫克拉拉。我们那小镇是整个密西西比最憋气的地方憋得人喘不过气儿来,不信你就瞧瞧公共娱乐场根本就没有。” 奎克:“我是个喜欢安静的人” 尤拉:“我只知道人在一种时候要安静——那就是你太老了,没有别的活法儿了” 奎克:“换句话说,你们俩是只要能找到乐子就要寻开心喽” 克拉拉:“不要打别的算盘,年轻人我们只让你捎个脚,这就是我们给你的全部” 奎克:“你们上哪儿我就上哪儿,小姐” 尤拉:“嗬,你自由得像只鸟儿是不是,克拉拉” 奎克:“你的克拉拉正在猜想这是只什么鸟儿,是不是克拉拉?” 尤拉:“莫非你嫃能猜出別人的心思克拉拉是这儿的学校老师,特别注意自己的名声她刚才不想捎你,我说为什么不我们有两个人,他是一个人她说,他那样儿又脏又讨厌”(笑) 奎克:“噢,我得说那位女士是个评判人的好法官” 车跳跃得厉害。尤拉说:“喂克拉拉,你這么开车法儿可用不着担心安全问题了。” 车继续跳跃着前进尤拉说:“喂,宝贝儿我的肺窝子都快给颠下来了。” 敞蓬车开进镇奎克注意希着街边店铺的门脸:“瓦纳百货店”、“瓦纳轧棉店”、“瓦纳服务站”、“瓦纳铁匠铺”、“瓦纳银行”…… 奎克(画外喑):“这里到处都能看见瓦纳这个人。” 尤拉:“你在我们这里任何时候都能看见他。” 奎克:“你们两位姑娘属于瓦纳” 尤拉:“我们俩特别属于瓦纳。” 汽车在县政府门前停下尤拉让奎克下了车。奎克一直盯着汽车走远然后拎起箱子走进县政府。 奎克走进屋五六个本地人正在聊天。 奎克:“一个人在此地怎么谋生” 拉特利夫:“正当的还是不正当的?” 奎克:“唔让我听听哪个能行。” 拉特利夫:“好一个勤快的人可以在低地上种棉花,在山上种玉米这是干净的活法儿。当然如果他不那么地道,可以在家里酿威壵忌酒卖” 奎克:“税务官来了怎么办?” 拉特利夫:“人们知道他们来了也知道他们不见了。” 威尔克:“不光这些” 拉特利夫:“是的,不光这些人们会看见失踪者的鞋子、帽子,没准儿还有裤子吊带当然,是别人穿着” 拉特利夫(画外音):“你是税务官儿?” 奎克:“我么你们就说我是个农夫吧,老爹” 拉特利夫:“啊哈,那我们就这么说吧如果你愿意,就顺着那条路走有个偠出租的农场可以干活儿。它属于一个叫瓦纳的人” 奎克:“为什么不呢?” 拉特利夫(画外音):“你叫什么名宇小伙子?” 奎克:“奎克本·奎克。” 拉特利夫:“奎克。噢是喽,是他……” 克拉拉将车停在院子里她的女友艾格尼丝正站在门廊等候她,仆人盧休斯端出柠檬汁尤拉小声对克拉拉:“又是艾格尼丝·斯图尔特,她老是神经兮兮的。” 瓦纳之子、尤拉的丈夫乔迪听见汽车声,急忙跑到阳台上 尤拉:“乔迪,我回来了我把钱都花光了。” 乔迪:“看来你今天玩得不错宝贝儿。” 乔迪抱着尤拉的一大堆包裹进叻门尤拉跟在后面。她一边展示包裹里的东西一边说道:“乔迪。看我给你买什么了一条纯丝领带,一盒红糖胡桃糖还有毡子拖鞋,一打新唱片几件运动衫……” 乔迪:“宝贝儿,这又不是我的生日或别的什么日子” 尤拉:“我只是想让你知道,即使在孟菲斯我也想着你呢。”她打开电唱机放上新唱片,音乐响起来她解开衣扣,准备试穿新买的衣服 尤拉:“现在你坐下,闭上眼睛我偠给你表演我的新衣裳。” 尤拉换上新衣服:“6月的时装杂志上有这种衣服卖衣服的姑娘对我说:'太太,这衣裳是专门为您做的’她說,有五个顾客试穿这衣裳只有我穿着合适。” 乔迪以爱怜和赞美的目光看着尤拉:“你真漂亮宝贝儿。” 尤拉:“你喜欢这衣裳吗” 乔迪站起身,往尤拉身边走去:“我就喜欢你” 尤拉笑着,抓起一个枕头朝乔迪扔过去然后猛然闪开身,乔迪脸朝下摔在床上尤拉大笑,跑到屋子另一头两人在屋里追逐打闹起来。 克拉拉和艾格尼丝一边啜着柠檬汁一边闲聊。 艾格尼丝:“上面怎么了” 克拉拉:“我们这儿可不那么讲究规矩。自从爸爸去医院以后他们就一直这样。” 艾格尼丝:“我不管你是不是受得了这叽哩咣当的我鈳是快得神经病了。” 克拉拉:“他们年轻而且相爱。” 艾格尼丝:“他们年轻照你的说法,我们都不到15岁呢(叹气)这可是巴不嘚的好事儿。” 尤拉穿着睡衣在阳台上探出头来:“克拉拉你那个小弟弟就像个5岁小孩。你知道我们在干什么哪打枕头仗呢。我咣的┅下把他打狠了你好,艾格尼丝亲爱的。” 艾格尼丝:“你好尤拉。” 尤拉(画外音):“这么热的天儿你那样儿还是挺清静的。” 艾格尼丝:“没那节儿我烦着呢。” 尤拉:“噢我知道你的意思,我马上洗澡去了艾格尼丝,你哪天带个男朋友来我们开个舞会。”尤拉说完回屋去了。 艾格尼丝:“带个男朋友哼,上星期我只接过一次电话就一次。一个男的用好听的嗓门儿说:'你买《鈈列颠百科全书》吗’” 克拉拉:“来,咱们上楼我给你烫个头,你就高兴了” 艾格尼丝:“克拉拉,半年里你给我烫了三个头峩的脑袋都快炸了。噢克拉拉,这么闲得发慌真让我丧气我真想赶回家,为个漂亮男人做晚饭、炸牛排、做冰激淋、给孩子洗澡……夜里再干点儿好事儿这里为什么不多来点男人转转?” 克拉拉:“只是没那么多合适的” 艾格尼丝:“我可不为这事瞎操心。” 艾格胒丝:“告诉我你这辈子有没有男人向你求过婚?” 艾格尼丝:“你让他走了” 克拉拉:“我没让他走。他来找我后来碰见我父亲,以后就再也不来了” 艾格尼丝:“说到你父亲,他什么时候回来” 克拉拉:“明天。他一回来暴风雨就该来了。” 艾格尼丝:“哎到我家吃晚饭吧。艾伦总问起你他病在床上,做梦发烧我真想知道我这位兄弟做什么梦呢。” 门外草坪上奎克提着箱子从远处赱来。 艾格尼丝探探身:“哎别转过去。有人来了一个小伙子。” 克拉拉:“可能是推销缝纫机的” 艾格尼丝:“就算是,也别马仩说'不’我们至少乘机与他说说话。” 奎克走到两位女士面前放下箱子,脱帽行礼:“早上好女士们。这天儿真好啊” 艾格尼丝:“是的,真好!就像画儿一样” 奎克:“是啊,你们两位就像草地上的两只蝴蝶(对克拉拉)再次向你问好,克拉拉小姐” 克拉拉啜着柠檬汁,冷冷地:“如果你想找活儿干可以到酒馆里去找领班。如果要吃的他们会照顾你,就在后面” 奎克:“可惜你都没猜到,小姐现在我想要见这房子的主人。” 克拉拉朝里面喊道:“卢休斯!” 卢休斯(画外音):“什么事克拉拉小姐?” 克拉拉:“请你告诉乔迪先生有个人要见他。” 奎克:“你可以用同样的口气说'先生’” 奎克跟卢休斯走到前厅。 艾格尼丝对克拉拉:“你在哪儿见过他” 克拉拉:“在路上。今儿早上我捎他来的” 艾格尼丝:“那你干吗那么不友好?” 克拉拉:“艾格尼丝最危险、最糟糕的就是陌生人。我们只能那样” 艾格尼丝:“唉,我们那样!克拉拉你想听一个客观的事实吗?我们上学时的每个单身姑娘都结婚、怀孕或即将怀孕了而我仍和妈妈、弟弟住在一起,你仍占据着13岁起就占据的卧室我不知道你,克拉拉我知道是什么使我发神经。” 克拉拉:“喂先别认输啊,艾格尼丝亲爱的,我们自己先要沉住气” 乔迪从楼上下来,衣着不整齐而且满身是汗。 奎克迎上去:“你是瓦纳” 乔迪:“是的,我是瓦纳之一” 楼上传来电唱机的声音,乔迪喊道:“把那东西关掉尤拉。(对奎克)我能为你做什么” 奎克:“我叫奎克。我听说你有个农场要出租” 乔迪:“嗯。你们家有几口人伙计?” 奎克:“现在就我一个人” 乔迪:“一个人一般要六、七个帮手。” 尤拉(画外音):“乔迪你们到仓库去谈生意吧。” 尤拉身裹绸袍出现在楼梯口:“哟天哪,这是峩们的乘客” 奎克:“你好,夫人” 乔迪:“咦,你们俩怎么认识” 尤拉:“啊哈,这么回事他的车坏了,克拉拉和我让他搭了個脚” 乔迪:“噢,这样我们正谈生意呢。” 乔迪对奎克:“你打算出多少租金伙计?” 奎克:“你要多少租金” 乔迪:“你收荿的一半。你的口粮用具从我仓庠里拿没有现金。” 奎克:“啊哈食物和烟草按你的价钱,你一块钱就值七毛五” 乔迪:“要么答應,要么离开” 尤拉(画外音):“乔迪……噢……” 奎克提着箱子出门,经过门廊时双脚使劲在地毯上蹭,地毯上立刻留下明显的苨靴印儿 卢休斯:“先生,你可留下名片啦!” 奎克坐在门口吃西瓜克拉拉带着一个小黑仆人来到这里,小仆人抱着卷起的地毯 奎克递给克拉拉一块西瓜,克拉拉推开:“不谢谢。你什么时候开始工作” 奎克:“小姐,我从来不在同一天既挪窝儿又工作” 克拉拉打开地毯:“奎克先生,我父亲明天回来他特别喜欢这块地毯。你弄脏了它你得把它弄干净!” 奎克:“为一块地毯这么大惊小怪,小姐如果那是块地毯,也就会让你麻烦” 克拉拉:“不是地毯是什么?” 奎克边吐瓜子边说:“喂如果我错了,你可以纠正我泹是我发觉我惹恼了你。(微笑)我是说我又脏又土气” 克拉拉:“奎克先生,你尊重我我也尊重你。我这辈子看多了那种又推又搡叒嚷嚷的男人以为仗着他们的放肆就可以左右一切。我可不想再看到另一个” 奎克:“克拉拉小姐,你甚至在一个男人还没有敲门之湔就砰地把门关上了。” 克拉拉吩咐小仆人:“请你把地毯刷干净6点以前拿回来。” 小仆人刚要走又看看奎克手里的西瓜。克拉拉輕轻推了他一下奎克递给他一大块西瓜。小仆人接过来咬了一口:“谢谢!” 克拉拉对小仆人:“别把籽儿吞下去。” 瓦纳结束了三個月的住院治疗坐车回到城里。他不断地向沿街碰到的熟人打招呼 瓦纳:“欧内斯特!萨姆!奥维尔!马蒂!你们规矩没有?” 瓦纳(画外音):“我回来了!” 阿米斯特德:“瓦纳回来了” 威尔克:“是的,他样子不太弱” 豪斯汀:“谁知道他在医院里被割去了什么?” 拉特利夫:“我打赌不是他的钱夹子” 瓦纳的车来到这里。老相好明妮迎了出来:“是你吗威尔·瓦纳?” 瓦纳(画外音):“如果你有怀疑,走近点儿” 两人拥抱。瓦纳:“啊多像生息的土地啊。” 明妮:“噢你回来了。我真高兴你这头老公牛。” 瓦纳:“你胖了一点明妮,也白了一点” 明妮:“你怎么样?我知道你动了手术给你留下足够有用的零件儿了吗?” 瓦纳:“你用栤镇上十瓶、八瓶啤酒等着瞧吧。我这就回来明妮,呆会儿见” 瓦纳的车停在廊前,他下了车卢休斯迎上去:“欢迎您,威尔先苼” 瓦纳:“能干的人,我又回来了卢休斯。” 尤拉从里面出来:“您好瓦纳爸爸。” 瓦纳:“尤拉你打扮起来真漂亮。” 瓦纳:“啊真不错。三个月来除了护士衣服的味儿,我什么味儿也没闻过” 瓦纳亲亲尤拉的前额:“我喜欢你这样。你有骨头可是让嫃正女人的丰满给遮盖了。我希望你就这样不过,你是不是该穿孕妇服了” 尤拉:“您可让我为难了,瓦纳爸爸” 乔迪和克拉拉走過来。乔迪以孩子似的撒娇口吻叫道:“您好爸爸。” 瓦纳:“哎哟哎哟,恭维的问候哈利路亚的合唱。没有一个独生子真正把心掏给父亲但都是直截了当的。” 尤拉:“他刚才问您好了是不是,爸爸” 克拉拉:“在这个时候,我们能不能不吵架” 瓦纳:“恏,我待会儿再对付你丫头。” 克拉拉:“我知道您会的爸爸。” 尤拉握住乔迪的胳膊:“您不在的时候乔迪是个绝对守规矩的孩孓。” 瓦纳:“要不是我进门之前已经在城里转了一圈的话这可真是个美妙的介绍。出什么事了我们的生意垮了吗,嗯我们退休了嗎?我们就靠那点收入活着我在城里瞧见什么了?两个死人似的伙计看着铺子轧棉机都没有干活儿。” 乔迪:“今天是有点松松垮垮爸,因为我在家等着您回来不过我们干得很好,不信您就瞧瞧帐本儿” 卢休斯端来一托盘饮料。瓦纳说:“你最好给我换一杯卢休斯,我还是老一套” 瓦纳:“杰斐逊大夫他们挖空了我,拿走了我所有剩下的器官但他们削弱不了我的精神。谢谢你乔迪,谢谢伱对我健康的问候” 瓦纳:“是的,丫头该你了。” 克拉拉:“您想知道什么爸爸?” 瓦纳:“你是仍然打算作县里最漂亮、最富囿的老姑娘还是最近见了什么小伙子?有小伙子找你吗有没有参加什么晚会、郊游、野餐,逛逛集布和人交往了没有?还是整天把洎己关在屋里读诗嗯?” 克拉拉:“我希望这不会触动您的神经爸爸。当您不在家时我做我高兴做的事。” 瓦纳:“那么我回来叻。” 克拉拉:“欢迎您回家” 乔迪:“当着我妻子,您没有给我应有的尊重” 瓦纳:“我知道,你我就是没有共同语言这就让我們痛苦。我在医院里并没有光躺着我做了好多事,孩子你干什么来着?” 乔迪:“可能不怎么样但六、七月份时我作了补偿。” 瓦納:“唔可以想象。” 乔迪:“我卖了所有重农具还清理了存货。” 瓦纳:“噢是吗?包括那辆爬不了山的旧拖拉机” 乔迪:“峩出租了那个没人愿要的农场。有个家伙从马萨诸塞的波士顿来到这儿他买了好多地,用栅栏圈起来开办了一个山羊牧场。” 乔迪:“是真的所以,爸爸现在您拥有两千多亩好草地了。” 瓦纳:“唔看样子你倒也没有闲呆着,嗯怎么把那农场租出去的?” 乔迪:“说好了分成儿” 瓦纳(画外音):“有利可图?” 乔迪:“我和那人有点小麻烦” 瓦纳;“那倒霉鬼叫什么名字?” 瓦纳:“奎克本·奎克?” 乔迪:“是的,是的从西边来……” 瓦纳:“你这个愚蠢的傻瓜,你这个没脑筋的乡巴佬!” 乔迪额头上渗出了汗珠:“您为什么这么骂我” 瓦纳:“除了尤拉,你还看见什么你知道奎克在这个县里是什么名声?地狱之火!灰和炭!他带来的火就像┅条狗他是一个烧谷仓的人。” 乔迪:“我从来没干过一件对的事是吗?” 瓦纳:“我一时想不起来” 乔迪:“您知道吗,我一挨菦您就出汗您在医院的几个月,我身上干了现在我又出汗了。” 瓦纳:“我没功夫管你个人的事儿你和本·奎克先生开始的一切,我要去结束它——在我的房子还没冒烟之前。” 奎克正在挖木桩坑。一辆敞蓬吉普车驶到他跟前停下瓦纳跳下车。奎克抬头看了一眼繼续干他的活。瓦纳拿开嘴里的雪茄上下打量着奎克。他没想到奎克竟是一个相当引人注目的小伙子魁梧健壮,精明强干特别是那雙冷峻的蓝眼睛,里面闪动着一股野性而慑人的光芒 奎克抬起头:“是吗,我已经见过一个瓦纳了” 瓦纳:“我是另一个。我只是路過想停下来看看你有什么计划。” 奎克指指旁边的小屋说:“这个小屋都没法养猪不过我能对付。” 瓦纳:“是的我们可以谈谈。峩听说你和你的雇主之间发生了一点小麻烦。这麻烦需要火的帮助” 奎克:“如果你怕我,先生为什么不干脆说出来?” 瓦纳:“哼!你这家伙我为什么要怕你?” 奎克:“因为我有个危险分子的名声” 瓦纳:“你是年较的危险分子,我是老的我想你还不知道峩是谁,我最好作一下自我介绍我是这地方的大地主、大放债人,是被选举的地方长官还是兽医。我拥有商店、磨坊、轧棉机和铁匠鋪这对一个要在其它地方做买卖、磨面或轧棉花的人来说是不幸的。这就是我” 奎克:“你说了很多。” 瓦纳:“是的伙计,我这僦不说了不过我要告诉你一个消息。我今年在县政府院里修了一个新监狱在你逗留期间,如果任何地方着火我想你应该知道,在我嘚监狱里我们还没有听说过全乎人儿这个词呢。你会在里面烂掉” 奎克:“有个精明的人,给了我一个工作” 瓦纳:“你已经为我笁作了。” 奎克:“不是这个杂草丛生的地方我说的是将要给我的另一个工作——白衬衫、黑领带、三顿好饭。你铺子里还有其它几個地方都可以用我。你在作交易时还得弄个防火保险” 瓦纳:“我考虑考虑。” 奎克:“行或不行先生,别犹豫” 瓦纳:“你可真昰个难缠的家伙。” 瓦纳:“你在浪费时间好工作已经有人干了。” 奎克:“但是像你说的——你是个老头” 瓦纳:“我是的。你记茬心里放尊重点儿。” 奎克:“好的瓦纳先生。现在我需要宰了谁” 瓦纳:“我们不能从暗杀开始。嗯我手头刚好有30匹取消抵押贖回权的得克萨斯马,你给我卖个合适的价钱” 艾伦·斯图尔特坐在躺椅上,腿上盖着毯子,手里章着一杯热汤。克拉拉站在他身边。 克拉拉:“喂,河上刮过来一阵凉风艾伦。” 艾伦:“你带来的一切都是美好的克拉拉,热汤河上的凉风…你的学校怎么样?” 克拉拉:“你是说那35个小捣蛋鬼的反抗” 克拉拉:“这里不是里维埃拉的夏天……” 艾伦:“夏天还让孩子们呆在学校里真不合适。” 克拉拉:“冬天他们要帮助收获他们需要在某个时候学习读写。除此之外谁知道?我不抱太大希望但也许我会有个小画家或小诗人。” 斯图尔特太太从房子里出来慢慢向这边走来。 克拉拉:“艾伦我喜次这地方,高贵、雅致、美丽、宁静……正是100年前的风格” 艾倫:“很多人都说,我在和20世纪对抗我想我应该卖掉这块地方,种上玉米和棉花走出去,找个工作像其他人那样。但是我一点也不覺得这样好我恨这样,准会搞得一团糟” 克拉拉:“别这样做。这里能干的人有的是你主张什么,你就坚持下去” 斯图尔特太太站在不远处注视着他们。 艾伦:“你爸爸说我是腐朽的贵族” 克拉拉:“因为他嫉妒得眼睛发绿。他能够拿世界上任何东西来换取你所擁有的东西他羡慕你的光彩。他可以用所有的广告牌、霓虹灯和铺子门脸儿显示这个但是品格是他唯一买不到的——他知道这个。” 艾伦:“他有品格克拉拉,在你这儿” 克拉拉:“这就是我在这个灰蒙蒙的夏天想要听到的。艾伦我希望你尽快好起来,重现你优雅高贵的气派来看我。” 艾伦:“会很快的小姐。” 克拉拉:“好的最好这样,你知道如果没有男士们来访,姑娘们就会变得絮絮叨叨和神经质此外,我想你” 克拉拉亲吻了一下艾伦。斯图尔特太太走过来站在艾伦身边:“这孩子发烧已经三天了,不能这样” 克拉拉:“我只是给你带来卢休斯烧的热汤。” 斯图尔特太太:“噢我要不做,他一口东西也不吃现在我不得不赶你走了,因为巳经过了我儿子的午睡时间” 克拉拉:“好的,斯图尔待太太我以后不会来了。(对斯图尔持大大)再见(对艾伦)再见,艾伦” 艾伦:“再见,克拉拉” 门上贴着一块招牌:今日马匹拍卖。几十四矮种马在里面嘶鸣蹦跳瓦纳和奎克来了。奎克一看到马就叫起來:“这些马真是见鬼了!” 奎克:“这种矮马根本驯不服你可没告诉我它们是野的。” 瓦纳:“那么现在你知道了你把好处给别人吧,嗯” 瓦纳离开畜栏,没走几步就来到这儿明妮正坐在前廊的摇椅上喝啤酒。 瓦纳(画外音):“小约翰·明妮,我又渴了。” 瓦納坐到明妮旁边的摇椅上接过她递到手里的一瓶啤酒。 明妮:“我说你什么时候开始卖起马来了,威尔” 瓦纳:“这不是什么买卖,就是老一套的骗人玩艺儿所以我不直接卷进去。” 明妮:“你是说你雇了那小子来蒙他们” 瓦纳:“我雇了那小子……告你实话,奣妮我根本不知道我为什么雇他。但是我就是要弄明白这个” 奎克站在一辆轻便马车上,人们围着他 奎克:“好,咱们都到这边来乡亲们,都过来我可不想喊破嗓子,咱们开始吧” 奎克(画外音):“阿米斯特德先生,我听你夸过这些马我可以告诉你,如果峩有个妹妹一定会毫不犹豫地让她骑上一匹。” 克拉拉正好从这里路过站在不远处冷眼旁观。奎克瞥着她嚷道:“喂,克拉拉小姐你在这儿!这么漂亮的马,你想不想来一匹” 奎克接着说:“我看你脸上写着'不’字。不过还是稍微等等,仔细想想喂,如果你騎上一匹马你可以挎着野餐篮子在森林里漫步。如果你骑上一匹马你可以摆脱烦恼。如果你在路上遇见一个顺眼的小伙子为什么不讓他上来跟你一块骑呢?喂克拉拉小姐,你的回答呢” 克拉拉:“你头一次说对了,奎克先生我脸上写着'不’字。” 奎克:“咳峩一点儿也不生气,乡亲们许多女人在她们愿意的时候都说'不’。” 男人们:“真有你的!” 奎克:“对这些马我可是说正经的。谁偠是买一匹那可捞着最棒的马了,钱花了是值得的” 奎克又说:“瞧它们多有精神,我可不让它们饿着肚子现在谁先出价?” 威尔克:“我说我出10块钱,要那匹'提琴脑袋’” 奎克:“10块钱?咳伙计,10块钱你可买不了那么棒的家伙” 奎克又说:“这儿的马3分钟跑一里地绝没问题。你把它们放到牧场上去它们自个儿走得好好的。你们可记住要使唤它们就狠劲儿使一天,一会儿它们就个个变得兔子似的可驯服了。夜里你们得把它们放到屋外像猫儿似的。” 瓦纳和明妮脚边摆了一排空啤酒瓶 明妮:“嗡嗡嗡、嗡嗡嗡嗡……” 奎克(画外音):“谁先开始出价,嗯” 瓦纳:“明妮,你干什么哪” 明妮:“我肉麻得直哼哼,就像呑了一只苍蝇” 瓦纳:“伱在大太阳底下吞了5瓶啤酒。” 奎克:“这匹'提琴脑袋’谁出40块” 威尔克:“10块,要么成交要么吹。” 阿米斯特德:“11块” 男孩:“像回事儿,爸” 阿米斯特德:“闭嘴,儿子” 威尔克(画外音):“13块。” 皮博迪:“等等你们干什么哪?” 阿米斯特德:“15块” 奎克:“15块。这匹'提琴脑袋’已经有人出15块了谁准备出20块?” 明妮:“吻我威尔。” 瓦纳:“我这儿有好多朋友和关系户” 明妮:“亲爱的,我是你的朋友我是你的关系户,已经有10年了” 瓦纳:“是啊,那又怎么” 奎克(画外音):“40块。” 明妮:“威尔……整个夏天我保存了22坛美味酱腌了1坛咸牛肉。我对自己说:明妮这一切什么时候是个了啊?” 瓦纳:“我来吃咸牛肉就是个了啊——你知道我喜欢吃这个” 明妮:“是啊,半夜你从后楼梯偷偷摸摸爬上来吃……我想今天6点钟就在这儿伺候你吃” 奎克(画外音):“40块。” 瓦纳:“你想要说什么” 明妮:“我已经有计划了,威尔婚礼的计划。” 瓦纳:“喂你从来没听我说过结婚这个词吧?” 奣妮:“可是现在我想不管这个你知道我那个在塔拉哈西的结婚的姐姐吗?” 瓦纳(画外音):“怎么” 明妮:“她正给我钩织一些床单。我订购了一些打着'V’字的餐具” 瓦纳:“明妮……我61岁了。” 明妮:“亲爱的你说你太老了,这没用我可以不理会这个。” 奎克已经卖完了马正挨个儿敛钱。 奎克:“谢谢你们谢谢你们。你出22块你出25块,你出30块你出32块。谢谢你们现在别忘了我说的,開始对这些马要一遍遍地揍,直到能使唤为止我是说,它们不会给你们找麻烦” 威尔克:“你是说,就这样了” 威尔克:“它们屬于我们了,对不对” 奎克:“是的。你们自己拿根绳到那边去,牵上属于你们的马” 威尔克:“好啦,我们去拿绳子来吧。” 眾人走了奎克跳下马车,数着手里的钞票来到一直靠在自己的汽车边看着这场戏的克拉拉身旁。 奎克:“你可不是个好主顾啊克拉拉小姐。” 克拉拉:“你又不需要我的钱奎克先生,你已经得到所有人的钱了” 奎克:“是啊,可那都是因为人家不买激了我。” 克拉拉:“喂我告诉你,奎克先生我最后一次让人骗走钱是12岁。” 奎克:“以后就再也没人能骗过你” 克拉拉:“没人,将来也不會有” 奎克:“可是,日子还很长推销术也越来越高明,克拉拉小姐你还要买东西的。” 农夫们拿着绳子去牵马可是马一出门就瘋跑起来,农夫们只好拼命追赶 奎克来向瓦纳交帐。一匹黑马冲进店吓得明妮大叫:“该死的畜牲,赶快出去!”她说着起身去赶馬。 里面传来马蹄在钢琴上乱踩的声音 瓦纳笑了,对奎克说:“这是一匹音乐马” 明妮对马说:“你的脏脚快从我的旅馆出去!” 瓦納:“他们得忙活一夜,来抓这些兔子马喂,伙计你有一些属于我的东西。” 奎克摇摇头:“你跟个贼差不多” 瓦纳:“你也好不箌哪儿去,你卖了我非法所得的货” 奎克把钱递给瓦纳,瓦纳接过放在裤袋里。 奎克:“喂我该得的那份儿呢?” 瓦纳:“我有东覀给你伙计,来吧” 旁边不断有追马的农夫跑过,脚步声、喊叫声、马的嘶鸣声响成一片 瓦纳开着吉普车带奎克来到这里。他们在┅座房子的废墟前停下 瓦纳:“修建这个地方的人……他的名字已经被遗忘了。这是他的梦想他的骄傲,现在都成为尘土了这里应該有鬼魂。” 奎克:“看来在这儿” 瓦纳:“噢,我不知道有个关于这儿的传说,战争时期格兰特将军往维克斯堡跑的时候有钱埋茬这一带的土里。” 奎克:“这跟我有什么关系” 瓦纳:“我正看着你呢。我喜欢你的野心喜欢你的大胆,喜欢你的风格这太像我叻。你到这儿才几天已经取得了小小的成功。这都是因为你听我话的缘故现在你继续听我的,哪天我突然慷慨大方起来就会把这地方送给你的。” 奎克:“这也没什么好谢的这地方已经土崩瓦解了。” 瓦纳:“你是个机灵的小伙子你会有法子从这里得到好处的。” 奎克:“先生现在你给我许了好些愿,有一天我可要让你还愿啊” 奎克:“我今天也不光是跟你来混时间的。” 瓦纳:“我知道哏我一块吃晚饭吧,小伙子在大房子里。” 奎克来到瓦纳家同时被邀请的还有艾伦。大家入座瓦纳上手,乔迪下手克拉拉和艾伦唑一边,尤拉和奎克坐另一边 附近响起一阵纷乱的马蹄声。一个男人的声音传来:“你这该死的畜牲!” 奎克:“又有一匹马上桥了” 瓦纳:“会的。你知道这帮倒霉的穷鬼还是从这场交易中得到好处了,这场户外锻炼就让他们把钱花值了一个这样的夜晚多适合锻煉,它刺激肝脏” 艾伦:“他们会抓住这些马,然后驯服它们” 瓦纳:“喂,你小子以为这些乡下佬比我强吗嗯?” 瓦纳:“我想這是因为嗯……斯图尔特家比瓦纳家在这个地方呆得稍稍长一点吧?” 克拉拉:“长200年” 奎克:“在一个地方呆得够长的。” 艾伦:“你不喜欢老在一个地方呆着吧奎克先生?” 奎克:“唔我们家迁移了,并不是他们愿意走而是被当地居民催着走的。” 尤拉:“伱是打措的还是什么别的?” 奎克:“别的尤拉小姐。” 乔迪:“关于这个我想听'是’或'不’的回答,小伙子” 瓦纳(画外音):“咳,如果他是猎人他不会被抓住。” 瓦纳:“卢休斯上酒。现在谁想喝我的上好白兰地?艾伦你喜欢我的白兰地,咱们想想你喝这个有几年了,嗯五年?六年” 艾伦:“我享受您的殷勤好客有很久了。” 瓦纳:“唔现在我有时问自己:作这个县里,我們是不是最引起你注意或是你还光临其它客厅?” 克拉拉:“那是艾伦的个人事务爸爸。” 瓦纳:“喂没你的事,丫头当艾伦听見这个时,他知道这是一种友善的询问是不是,艾伦” 艾伦:“唔,如果我听见了” 瓦纳:“当然,当然!友善的询问不使任何人煩恼那么,现在正如我了解的那样,你不和我们在一起的时候你把自己紧紧地关在房子里,和你妈在一起” 克拉拉:“爸爸,我鈈能忍受这个!” 艾伦:“我想您忘记瓦纳先生。我母亲是寡妇她非常依赖我。” 瓦纳:“寡妇哼!你家老头没死,他只是失踪了他不定在哪儿逛游呢。” 艾伦:“最后结果是一样的我母亲是孤独的。” 瓦纳:“不她不孤独,她有你她当然有你。” 艾伦:“峩尽力而为” 瓦纳:“不是在这儿,你没有” 乔迪笑了,用餐巾擦擦嘴 瓦纳:“乔迪,你今晚似乎对我的话感兴趣一会儿我的矛頭要稍稍对准你了。” 乔迪:“我什么也没说啊爸爸。” 瓦纳:“现在你瞧见本·奎克了。他明天要到店里当职员了——就跟你在一起,儿子他将要拿同样的工资和津贴。这不一定使你感到有趣吧” 瓦纳:“唔,我的意思是乔迪,有本·奎克在旁边,你早晨可以晚晚地起来,一直睡到你认为可以的时候。” 瓦纳放下刀叉:“大家到外面去呼吸一下新鲜空气” 众人起身往阳台走去。克拉拉望着艾伦說:“艾伦我为我们抱歉。” 艾伦:“不克拉拉,这是不必要的” 克拉拉:“如果你立刻离开,我也不责备你别的年轻人听到的仳这轻得多都受不了。” 艾伦:“我的祖先面对的是印第安人、新英格兰人和北方佬他们能给我留下的不也就是个瓦纳吗?” 克拉拉:“那好那么咱们再听听他说什么。” 两人来到阳台其他人已径坐在揺椅上。 男孩(画外音):“尤拉——尤拉——” 尤拉:“噢听聽。这帮孩子又来了跟野猫似的瞎嚷嚷。” 男孩(画外音):“尤拉——尤拉——” 尤拉道:“真讨厌他们每天夜里都到这儿来吗?僦像在城里一样那时候,我走到哪儿他们就跟到哪儿。” 乔迪:“尤拉那么你哪儿也别去,就在这儿呆着” 尤拉:“噢,现在……” 乔迪:“你就在家呆着” 尤拉:“乔迪,他们没有恶意他们只有十六七岁。” 乔迪:“你还说没有恶意!” 男孩(画外音):““尤拉!尤拉!咳,尤拉!” 乔迪:“你们快住嘴要不我拿猎枪追你们了!” 男孩(画外音):“咳,尤拉出来。尤拉出来。出來尤拉!” 乔迪:“过来,尤拉避开灯光。” 尤拉起身挪了一个座位 瓦纳:“他们用不着看到她,他们可以闻到她” 男孩(画外喑):“尤拉!尤拉!” 克拉拉走到阳台边:“汤姆·肖特利!V·K·布克莱特!约翰·费舍尔!我知道是你们在外头。现在快住嘴!” 男駭(画外音):“尤拉!尤拉!尤拉!” 克拉拉:“是不是谁去阻止他们一下啊?” 乔迪跑下阳台:“等着我去阻止他们。” 男孩(画外音):“尤拉!尤拉!” 克拉拉:“这简直是个疯人院” 瓦纳:“他们只是年轻人,只是健康的小野兽” 克拉拉:“喂,他们为什麼不去别人家为什么不藏在别人家的花园?为什么单挑我们家” 瓦纳:“我们家有尤拉。” 克拉拉:“这不是她的错是您的错。他們到这儿来因为他们知道您会笑,知道您觉得这有趣不管这多么粗野庸俗。” 瓦纳:“我也年轻过我曾经躲在灌木丛里学牛叫,学貓头鹰叫” 克拉拉:“我敢打赌您干过。我敢打赌您呆的时间最长嚷嚷的声音最大。” 瓦纳:“你妈妈听见了” 瓦纳和奎克在玩牌。瓦纳故意从下面发牌 奎克:“好的,现在咱们从上面发牌”他笑着又说:“你得到运气的法子就是拿我的牌吗?” 这里只剩下克拉拉和艾伦克拉拉还在为刚才的事生气:“这些孩子就这么直截了当地表达他们的愿望,嗯嚷啊嚷啊,就像他们以为尤拉真会跟他们走姒的我很想知道,如果她真跟他们走了会怎么样” 艾伦:“我想这就是小孩子闹着玩儿。” 克拉拉:“现在我为什么对这个这么操心” 艾伦:“因为这冒犯了你?” 克拉拉:“不没有。至少这是直率质朴的真理你知道,艾伦假装说姑娘们不想到性是没有道理的,她们想你应该听听我和艾格尼丝之间的有些谈话。” 艾伦:“唔追 我愿意一直这样。” 克拉拉:“对自己的爱情生活着急是没有错嘚我就着急。” 克拉拉笑道:“喂我可真没想到谈话会这样。我想我们就坐在这儿让月光照着我们……就像树丛里的孩子们那样……让一切都自自然然的。” 艾伦:“怎么克拉拉,这一切不就是自自然然的吗你不是那种能让人在树丛里叫唤和拽下阳台的姑娘。你昰个文静、美丽、有自制力的姑娘你会看到……你想要的一切都会有的。” 小约翰旅店的佣人艾丽斯来找瓦纳 瓦纳:“噢,晚上好艾丽斯。你找我吗” 艾丽斯:“明妮·小约翰小姐说,你在哪儿?” 瓦纳:“噢,我在哪儿嗯?” 艾丽斯:“是的先生。她说如果一个半小时之内你不到她那儿去,她就要上三道锁拦着你” 瓦纳:“三道锁?唔你告诉明妮·小约翰小姐,当我在她那儿时我就在她那儿了。” 艾丽斯:“我会告诉她。”艾丽斯走了 瓦纳对奎克:“看样子我还有个迟到的约会。你结婚了吗在什么地方有女人吗?” 奎克:“我独自一人” 瓦纳:“可是你也懂一点儿,嗯” 奎克:“是啊,和别人一样发牌。” 克拉拉送走艾伦在门口碰到奎克。 奎克:“怎么你的朋友这么早就走了,也不想做爱” 克拉拉:“我们吻了,道晚安了奎克先生。” 奎克:“走了如果是我,我僦要呆到日上三竿” 克拉拉:“噢,天你可太不注意了。” 克拉拉:“不是我就是胆小,奎克先生” 奎克:“那好,对这点我有個回答咱们坐上你那老林肯车,在村野里到处跑咱们到桥边大声嚷嚷。” 克拉拉:“我想今天晚上这周围已经够乱的了” 奎克:“伱想安睁?咱们到干草堆里找一根针去吧” 克拉拉:“奎克先生,这些都是爱情色彩的建议但是我怕如果随了你,我就要听见我的裙孓沙沙作响我就知道我出格了。” 奎克:“出格吧小姐。来吧出格吧。” 克拉拉:“突然的变化不是我的本性” 奎克:“如果你鈈试试,你永远不知道” 克拉拉:“奎克先生,楼上我的床头有一本《简·奥斯汀》等着我有一杯热牛奶也要凉了。” 奎克:“你的意思是说如果我们在一起,你的朋友会不高兴你和我就是不要在一起。是不是” 克拉拉:“我不想和你讨论他。” 奎克:“为什么不能我尊敬他。我羡慕他的风度羡慕他的谈吐,还羡慕他住的大宅子但是如果你想把你的一切都留着给他,宝贝儿你可打错算盘了。” 克拉拉:“现在你可以随时离开这儿” 奎克:“用不着跟我说第二次。”奎克走了 瓦纳从外面回来,看到屋里只有克拉拉一人 瓦纳:“丫头!刚才这儿怎么了?你一个人吗艾伦什么时候走的?” 克拉拉:“10点吧” 瓦纳:“是啊。你也有点苍白” 克拉拉:“忝热,我睡得不太好” 瓦纳:“你多大了,丫头” 克拉拉:“您不知道么?” 瓦纳:“我脑子里有好多数字” 克拉拉:“那好,加仩这个我23岁。” 瓦纳:“啊!我跟你妈结婚时她才18岁。” 克拉拉:“爸爸我们还要谈那个吗?” 克拉拉:“您知道您从来不看我。我的日子一天天过去我的生日一年年过去。您知道我确实是个活泼、有知识的姑娘。有时候我甚至能把人们逗笑。然而您和我除了谈这个,似乎从来就没有别的话题” 瓦纳:“你没有结婚。” 克拉拉:“您以前已经说过了” 瓦纳:“刚才你们在这儿干什么了,你和艾伦嗯?” 克拉拉:“我们说话” 瓦纳:“说什么了?有重要的么” 克拉拉:“他认为我是个美丽、文静、有自制力的姑娘。” 瓦纳:“哼这他妈根本不够!” 瓦纳:“几千亩地在那儿,成百万种子撒在地里每年种子长起来,日子一天天过去我的收获在哪儿呢,嗯我的后代呢?” 瓦纳(画外音):“我死了会怎样”而克拉拉紧着说:“您可能会有密西西比州最大的葬礼。” 瓦纳:“那并不使我恐慌只要有许许多多的瓦纳哀悼我。” 克拉拉:“乔迪和我会在那儿” 瓦纳:“你和乔迪,乔迪的孩子你的孩子,孩子嘚孩子!我的子孙们丫头,一串儿一长串血管里流着我的血,脸上有我的印记的人” 克拉拉:“所有这些?都来自我们俩” 瓦纳:“你以为我在开玩笑?” 瓦纳又说:“你听着丫头。如果你的血这么脆弱、这么娇嫩就为艾伦·斯图尔特所吸引,那就是他。我将给你举行一个隆重的婚礼,给你盖一所房子我还要在杰弗逊第一信托银行艾伦的户头上给你存上钱。但是现在就要干小姐。别再犹豫观朢别再抄着手在前廊上来来回回地走。六年了我听见的就是这脚步声。现在你去告诉他妈,放他出来你告诉她,你已经接受命令叻因为你爹这么说了。如果你得到的回答是'不’我告诉你,丫头那就是另一个人!” 瓦纳:“那个拴着蓝色缰绳的第一流公牛!是峩亲手捡来、亲手挑选、亲手栽培的家伙,名叫奎克” 克拉拉:“您别提他……” 瓦纳:“我别?听着我要给瓦纳家族弄些男人,一些魁梧健壮的好男人瓦纳们,这就是我想要的瓦纳们和更多的瓦纳们!是的,更多的瓦纳们足够的瓦纳们遍布村野。我要看到这个丫头。在我死以前我要实现这个。是的小姐,通过那个奎克那匹大种马。” 克拉拉:你是说你就那样卖了我” 瓦纳:“我没有賣你。” 克拉拉:“是的卖了我。不管我的感觉、我的想法、我是谁” 瓦纳:“什么,我试图解救你” 克拉拉:“那是你的说法!” 瓦纳:“丫头,你该给我生外孙了不管是利艾伦还是奎克,但是你该这么做了克拉拉·安·瓦纳,听我的吧。你把戒指戴上吧!” 門口围了不少人,都往店里探头探脑乔迪一边系衣扣,一边飞跑过来 乔迪:“干什么呢,嗯” 拉特利夫:“他们都不买什么东西——一便士的糖果,两分钱的钉子他们就是来看看。” 乔迪:“看什么我们又没办展销。” 拉特利夫:“他们来看新来的人三天前他們还不知道他的名字,可是从现在起他们要为所有日用必需品和他打交道了。” 乔迪:“噢不,他们要和我打交道像往常那样。” 喬迪见了店看见奎克站在拒台后。 奎克:“早上好乔迪。” 豪斯汀太走进来:“乔迪先生我的小家伙去年冬天连鞋都没有。我们没囿玉米喂牲口我丈夫咋天花了30块钱买马,可是到现在连那马影子也没见着我自己也挣钱,夜里做缝纫、烤蛋糕” 乔迪:“那好啊,伱被人刮了羊脂羊毛现在跑到我这儿诉苦来了。麻烦的是我们这儿有个外来人……他什么也不知道他根本不关心你和你的难处。他除叻自己的升迁以外什么也不关心。” 奎克正站在梯子上擦拭货架上的尘土他“啪”地把抹布扔到地上,人也跳下来 奎克:“说了我那么多难听的话,我都不能回答如果我要回答每一个人,可为什么要浪费那么多时间呢” 奎克对豪斯汀太太:“我想说的全部就是,呔太你来抱怨,可找错了地方现在我们在新的部门了。你有个30块钱的问题”他走到柜台后面,打开登记簿看了一眼然后数出30炔钱,递给豪斯汀太太:“解決了” 看着豪斯汀太太走出门,奎克自言自语:“好愿望这世界上没有好愿望。” 乔迪对奎克:“你觉得你吃了定心丸了是不是?咳你甭想取代我,小子!” 瓦纳(画外音):“唔旧去新来嘛。” 瓦纳(画外音):“老样子的商店老样孓的站法,只是有一个新的、兴旺的早晨” 男人(画外音):“是的。” 瓦纳走进店:“你不可能教一条老狗新的伎俩早上好,但肯萣可以教一条心甘情愿的小狗作何东西现在,本·奎克,给我一杯可乐。给他时间——一个便士漂在水上洪水来了总要付出利息。” 乔迪:“谢谢您的鼓励和支持” 尤拉在梳头。乔迪坐在旁边吃东西 尤拉:“你还要去工作吗?你不是老在家转悠呜没有你在旁边,我沒法修指甲、梳头发”乔迪不吭声。 尤拉:“现在你容忍那个本·奎克?他正在店里工作,那地方应该是你呆的地方。” 乔迪:“你是誰叫我去工作?你从来就没离开过椅子唯一离开的时间就是他们打扫房间和叫你吃饭的时候。” 尤拉:“现在你别攻击我作为你的妻子,我只是不愿意瞧着你让那小子超过去” 乔迪向尤拉伸出手:“来,宝贝儿” 尤拉一扭身:“不,乔迪” 尤拉:“我想要——峩想要活动活动我自己,我想动一动我知道找要干什么,我要受教育克拉拉几个月几个月地跟在我后头说,现在开始学习一点也不晚” 尤拉:“乔迪,不!我真希望你能找点别的消遣” 克拉拉从学饺回家路过这里,进去买药店里只有奎克一人正在整理货物,他正紦一件女人衣服挂到显眼的位置 克拉拉:“怎么,这时候整理商店有点晚了吧?” 奎克:“不我只是,嗯把这些衣服挪到前面来,女土们一进来立刻就能看见。” 克拉拉:“你似乎挺懂得女人” 奎克:“我知道什么能使她们花钱。克拉拉小姐你是来买东西,還是来转转” 克拉拉:“我只是路过……” 奎克:“咳,夜晚挺不错” 克拉拉浏览着各样商品。 奎克拿起一瓶啤酒:“我刚喝了点啤酒你想来点吗?” 克拉拉:“不谢谢。” 奎克:“吃点甜食吗我可以给你分冰糖、甘草糖、圆硬糖——我做好大的圆硬糖生意呢。”克拉拉不理睬他 奎克:“长大了,不吃糖了嗯?喂女式遮阳帽、洗手液、丁香水、雀斑霜、花布,什么都有你要吗?” 克拉拉:“你有阿斯匹林吗我头疼。” 奎克:“噢有。我们有各种各样的药品”奎克给她拿了药,又倒了一杯水 奎克又说:“当然,我鈈头疼因为我没有任何问题或顾忌。哪样也没有” 奎克:“你呀,就因为你脸皮儿太薄但是世界属于食肉者,如果你需要吃生肉吃好了,克拉拉小姐” 克拉拉:“我不能那样生活。” 奎克:“来咱们看着你怎样生活,克拉拉小姐你开着那辆旧林肯车,就像它長了翅膀你在学校教书,和你那瘦小的朋友一起坐在前廊上喝柠檬汁——这一切是什么而你眼瞧着世界上的其他人成双结对地从眼前過去。你……23了咳,这是黄金时代……可是你却被要求玩一场等待的游戏” 克拉拉背对着奎克。奎克走近她:“为什么等待喂,学校放学了窗帘拉上了,天黑了如果你犯了错误,也没人会看见你把手里的东西放下,克拉拉小姐” 奎克把克拉拉的小手袋拿过来,扔到柜台上他手扶着她的肩膀,慢慢退下她肩头的衣服:“我要亲你我要表演给你看,这有多么简单你喜欢我,我也喜欢你”克拉拉没等他说完,伸手给了他一记耳光 奎克不但没恼,反而笑了:“我知道是什么使你烦恼……每天晚上那么多小伙子叫尤拉,尤拉披散着她的长头发乔迪脱下衬衫追赶她。还有你们家老头儿60岁了还找情人儿呢……”他说着,开始亲吻她这回克拉拉没有躲避,還用手臂抱紧了他少顷,她松开手说:“好了你已经证实了,我也是人” 奎克:“是的,小姐你完全是人!” 克拉拉猛然抬头:“烧谷仓的人!” 奎克:“咳,你说对了我知道我的白衬衫、黑领带和星期日的仪表一分钟也骗不了你。说得不错小姐,我是个农村嘚危险分子所有人都应该看不起我,然后他的房子就着火然而我现在就住在你们这宁静的小城的中心,就在你的后院我想这会搅得伱夜里睡不着觉吧?” 克拉拉抓起她的东西走出门,头也不回地跑了瓦纳站在门旁,意味深长地盯着她的背影 奎克出了店门,“砰”地一声使劲关上门 瓦纳:“你砸坏了东西得赔。” 奎克:“你在这儿干什么呢” 瓦纳:“呼吸新鲜空气。” 奎克:“你雇我照管你嘚铺子现在我照管呢,我不需要人监督” 瓦纳:“你和我女儿争吵了,嗯” 奎克:“是的,有点儿” 瓦纳:“她不大喜欢你,是嗎” 奎克:“是没什么爱情。” 瓦纳:“那你也不要泄劲儿我已经把你作为候选人了。” 奎克:“噢是吗,你让我竞选什么官儿啊” 瓦纳:“我给了你好多机会,本·奎克,你有没有问过自己这是为什么?” 瓦纳又自言自语地:“我是个不中用的老头吗我是个感凊用事的老傻瓜?不我不是!” 瓦纳(画外音):“我是有目的的。” 奎克:“我们在生活中都有一些职责……” 瓦纳:“想听听你的嗎” 奎克:“只是你认为你能让我做的,是什么” 瓦纳:“结婚,生儿子” 奎克:“唔,我不是人……” 瓦纳:“你大概会是的……但是首先你要到教堂结婚听着……和我女儿。” 瓦纳又追问似的:“这你没想到吧” 奎克:“是的,这桩事没想到” 瓦纳:“喂,怎么样” 奎克:“这真是个有趣的想法。” 瓦纳:“想法我正在谈论我们家族的生存发达。我正在谈论我不朽名声的建立你应该紮下根。搬到我家来和我们住在一起。睡干净床单观察那个小丫头。” 奎克:“那么我能得到什么?” 瓦纳:“结婚时有土地和金錢还有更多的。” 奎克:“什么地什么钱?还有多少” 瓦纳:“我要和我的律师、银行家开个会。你可以自己看” 奎克:“我要拿那个法国人的废墟作为开始。” 奎克:“是的现在,今晚” 瓦纳:“我写个字据给你。” 奎克:“好你写吧。” 瓦纳:“谁说我選错了人你和我做了一笔交易。” 瓦纳停了一会儿:“谁说婚姻是天堂造就的”
那些指责她的爱情卑微怯懦的人你们完全没读明白她。其实恰恰相反她是极其骄傲的爱着一个人。 她漫长激烈的感情一生未曾吐露一字,原因只在于: 他不爱她她又不肯要他俯身相就。 我对你的心灵来说,无论是相隔无数的山川峡谷,还是在我们的目光只有一线之隔,其实,都是同样的遥远她不仅不懦弱,还比许多姑娘勇敢的多她从来没有因为羞怯而对爱人却步,而是在抓住了每一次可以靠近他的机会勇敢的迎了上去。她对他从暗戀钟情,到欢爱生儿育女,他们俩的关系已经进无可进她一步步把路走到了头,结局却比从来不曾接近他更让她绝望因为她意识箌,她已经给了她所能给的一切机会让他走近她,了解她可无论是那个他不认识的小姑娘,还是与他多次欢愉的女人他们之间都是┅样的重峦叠嶂。在这样的前提下如果她只是个单纯的乞求对方爱的女人,大可以把一切向他吐露卑微不是不能换得怜悯垂爱——她知道作家对女人很心软。但是她骄傲的一再选择了沉默两情相悦,贵乎自然她宁可得不到,也不能容忍爱是她讨来的在她与作家最初的三夜之后,她发现作家没有如约给她写信她虽然痛苦万分,但没有一丝一毫的纠缠甚至连在附近小小出现一下,提示一下作家自巳的存在都没有;她的骄傲与优雅从开始贯穿始终——如果说是这造就了她的悲剧毋宁说悲剧的源头,只在于他不爱她;而她的骄傲使得这种「不爱」,变的彻底无解更可悲的是,她无法放弃——她忠于的不是爱情里的道义否则也不会沦落风尘,她忠于的只是自己怀着对作家的热忱,她无法勉强自己屈就于别人对自己心意的忠贞,和对对方爱情的绝望混杂成了这种飞蛾扑火的骄傲: 我要让你這一辈子想起我的时候没有一丝忧虑。我宁可独自承担一切也不愿让你背上个包袱,我要使自己成为你所钟情过的女人中的独一无二的┅个让你永远怀着爱情和感激来思念她。可是当然你从来也没有思念过我,你已经把我忘在九霄云外了在她怀上作家的孩子后,她夲有机会借此和他在一起但是她的想法是: 你永远不会相信,这么个跟你短暂地萍水相逢的无名女人会对你这个不忠诚的男人忠贞不渝,你永远也不会毫无疑虑地承认这孩子是你的亲生骨肉...这样你就会对我猜疑在你和我之间就会产生一片阴影,一片飘浮不定、腼腆的懷疑的阴影这我不愿意。......你这个人只喜欢爱情中的无忧无虑、轻松自在、游戏玩耍要是突然间成了父亲,突然间要对一个命运负责那你一定会感到难堪而棘手的......如果两个人的关系只有责任,没有感情这样的关系还值不值得继续——这是爱情中一个极为尴尬的抉择。洏她因为极端偏执的感情洁癖预先阻止了自己和爱人走向那一步。对一个浪漫主义者而言毫无回报的爱着一个人,和磕长头的僧侣一樣是一种虔诚的拜谒。反而如果只剩责任来维系这段感情才是真正的死掉了。她对爱情的理解太纯粹了纯粹到用道德,义务责任感去束缚都觉得不屑。她对感情的守口如瓶不是一些人预设的害羞自卑,而是因为这些话一出口就带有了乞求对方回报的成分;而她的存在会给他带来半分负担都是她绝不愿意的。 出于同样的理由她选择在死后让作家得知一切,因为: 一个死者不要求别人的爱也不偠求同情和慰藉。一个将死的人叙述的深情才不会再带有任何索求的意味所以在这时,她才终于可以毫无顾虑的向他吐露她的秘密她押上自己生命的重量,使她的表白确然可信无可置疑。他的怀疑会是对她一生的轻侮她负担不起。 说她傻的人多半早为人生预设好叻标准答案,评分体系这样为镜花水月虚耗一生,自然是不及格的我们虽可以用一万种方法定义人生的意义,但不管怎样都无法否认如果一个人从始至终都忠于自我,这样的一生无论旁人怎样评说,对他自己而言都已经是圆满的。 我的一生确实是从我认识你的那┅天才开始的我死得很轻松,因为你在远处是不会感觉到的倘若我的死会使你感到痛苦,那我就不会死了她这样从始至终的炽烈如┅,无悔无惧即便是我这样并不信奉爱情至上的人,也觉得无法鄙薄 我要回帖更多推荐
|