英语句子结构分析例句语法 这两个句子中为什么不用starred by而是starring 应该是由…出演才对

有意思的句子……看了1分钟~
是這个意思,这个空的位置引导的是一个宾语从句
of就是解释说明用的,很容易误解成定语从句哦
of 后面这堆东西则是解释说明means,这个“方法”的
多种哆样的语言,以很多方式发展起来.是什么样的方式呢?一种程序设计者可以使用对他有意义的单词 的方式~
by means of 是个短语表示 “用, 凭借”整體作一个“大”的介词。
which 引导的是定语从句
这一题考察的是 介词 + which 引导定语从句,不能用that
主句是个被动语态,动作的发出者是后面的行為的发出者(都是 programmer)
这句话翻译为:(编程时) 程序员通过使用对他(编程工作)有意义的词,从而发展出了许多不同的(编程)语...
by means of 是個短语表示 “用, 凭借”整体作一个“大”的介词。
which 引导的是定语从句
这一题考察的是 介词 + which 引导定语从句,不能用that
主句是个被动語态,动作的发出者是后面的行为的发出者(都是 programmer)
这句话翻译为:(编程时) 程序员通过使用对他(编程工作)有意义的词,从而发展出了许多不同的(编程)语言
1楼纯属误人子弟。。
}

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

}

我要回帖

更多关于 英语句子结构分析例句 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信