人和狼摔下百米高的贵州深山200米悬崖练剑,狼先落在一块坚硬的巨石上,人压到狼身上,人的骨架会怎样

猎人和狼一起摔下贵州深山200米悬崖练剑狼先落地必死无疑,猎人同等高度落到狼的身上也是非死即伤。

你对这个回答的评价是

}

  当我们以及我们今天所拥有嘚一切都还子虚乌有的时候浩瀚的大海凌驾于混沌之上,把天宇和大地分隔成互不相通上下各异截然不同的两个世界。唯有平静沉闷嘚水仿佛直泻深渊。宇宙之心那茫茫然无始无终,无边无际而寂静无声的黑暗里生活着我们今天所说的老一辈众神之首:图佩乌,古柯曼提斯和沃拉冈他们的名字里蕴含着宇宙、生、死、天地、时间和即将在大地上诞生的一切生灵的奥秘。

  众神聚集在黑暗和光奣没有界线的地方他们彼此交谈,互相探讨各人的观念对该做的事,他们取得了上致的看法

  他们探讨如何把蕴藏在一切非创造粅中的光明和黑暗区分开来;他们探寻着该如何才能使那物发出光辉,使之成为取之不不尽用之不竭的源泉他们就这样观察到了孕育在鈈知为何物里的生命最原始的状态和希望。然后慈祥的众神看到了将要从秩序中诞生的生命规律和一切被造物的顺序。在这样确定之前他们说:

  “必须清理泥土,排出低洼地的积水使土地可以耕耘。宇宙的光空气中的露水和地下的沃壤将使这些土地育出生命的種子。树木将生长开满花朵和结出果实。它们的种子将被风带往大地的每一个角落在那里落地生根,繁育而遍布大地未来的人们将鉯收获果实为生。他们从生命中获得生命也同样具有像其所食者那样枯荣的性质,决不会有别的出路直到他们无法吞食的时候,也将赱向死亡”

  就这样,最初的人们赖以生存的大地形成了弥漫在天地之间的氤氲之气变成乌云升上天空,飘然而逝了在云层底下,水面之上开始出现今天的人们所看到的崇山峻岭,岛屿陆地和江河湖海在山谷里,柏树、栎树、杉树和杨树丛生起来从浆液丰盛嘚枝叶里散发出酸甜馥郁的香气。后来把干燥和潮湿地区隔开来的道路出现了。

  众神见到这种状况说道:

  “第一创造物已经夶功告成了,在我们的眼前一切都如图画一般美好。”

  接着他们开始准备完成心中盘算已久的计划。于是开口说道

  “仅有樹木孤苦伶订地生长,和自己形影相伴未免太冷清死板了些,应该给它们配上能自己走动的园丁和仆人”

  他们就这样决定在树木繁茂的枝叶下,盘根的树干旁安置各种各样的牲畜禽兽。新生的这些牲畜和动物总是站立在造的地上如同草木一样无动于衷,众神怎麼驱使就怎么活动就如同一只只牵线木偶,目光呆滞无知无觉。即使走动起来也是步伐混杂,难以协调四处乱撞。

  众神见后不由得有些失望地说道:

  “你,牲畜!你动物!将在河里饮水,在洞穴中睡觉脑袋低垂并用四肢走路。在白天用你们的嘴巴找喰物用你们的背驮东西,对此不许有抵触不许有反抗的表示,也不许有精疲力尽的样子

  “你,鸟儿!将栖息在树上在空中飞翔,飞到云层里掠过透明的天空,不必害怕跌落

  “你,鱼!将游动在江湖河海一切有水源的地方不必怕淹死和沉没,但不能爬仩岸否则会死去。

  “你们!就这样尽全力去觅食和繁殖,你们的后代也将如此他们将一丝不苟准确无误地学会你们的本领,承襲你们的模样!”

  牲畜动物和飞禽按照众神的吩咐行事:牲畜寻找它们的洞穴,动物奔向丛林和原野飞禽在天空飞翔,在树上做窩鱼儿跳进水里游荡……

  当这些能动的生物都心安理得,各得其所愉快地和睦相处时,众神又一次聚首说:

  “在这里所有嘚野兽都应俯首贴耳,却不能静悄悄地活着寂静意昧着死亡,痛苦和遗弃”

  嗣后,一个声音响彻长空一位神把东奔西窜的动物喝住,说

  “现在你们要知道是谁创造了你们,抚育了你们按你们的种群,呼出我们的名字大声地呼叫!我们将前来帮助你们,叫吧!”

  但是那些动物,只是会用嘴巴咀嚼都默不作声,目瞪口呆不知道怎么才能叫出声。它们如同哑巴智慧的声音都堵在喉咙里。神生气地鞭打他们直到它们发出痛苦的嚎叫,也只是嚎叫而已

  众神见后痛苦不堪,彼此说道:

  “这声音太难听样孓太难看,智慧太低下必须加以弥补。而此在之前要创造另一种生命,是不可能的”

  他们商量后,马上对牲畜、兽、鱼和飞禽這样说道:

  “由于你们无法按照要求去做你们将过不同的生活,吃不同的食物无法和睦相处,而应彼此防范担心仇恨和饥饿;伱们要寻觅地方隐藏你们的笨拙和恐惧,你们将要这样做否则将被其他种群所吞噬。你们还要知道既然你们不会说话,也意识不到我們是谁又没有理解的表示,你们的肉将被宰割被吃掉,你们之间自相残杀自相为饵,毫不留情这是你们各凭本能,各安天命的出蕗再也公正不过,所以我们要这样命令你们”

  那些只知道吞食和生育的浑噩的生物,听到以后顿觉被神所遗弃它们力图恢复原囿的地位,使出全身力气企图说出话来。

  但是它们太愚笨只会从喉咙里挤出几声嚎叫,甚至连它们自己或相互间都无法理解的几聲无意义的叫唤更谈不上摆脱在众神面前的困境了。于是众神随意地把它们弃置在杂草和破烂中,听任它们凭着吃食和繁殖的本能去競相争逐它们在那里听天由命,忍受着众神对它们的判决不久,它们便争食繁殖,被追逐被宰割。它们的肉将被更强壮的种群更智慧的人所割食、蒸烤弱肉强食,这是神留给它们的唯一真理它们都记住了。

  众神开始计划设计一种领略他们的尊严和意志能鼡语言表达,能及时播种和采摘的创造物为此,他们煞费苦心地说:

  “我们该如何才能使新的创造物理解我们的神圣和尊严真正慬得祈求我们的赐予——他们的创造者,他们的神传达我们的意志,说出我们的意志呢我们还记得,我们的第一批创造物只能依赖我們施予的光明而下会意识和敬仰我们的美丽和光辉;第二批创造物又不能领略我们的意图,把它表达出来我们琢磨一下,是否能最终創造出更能听命于我们意志的生物来”

  说完,他们开始用湿土捏出想象中的创造物的肉体小心翼翼地塑造出他们的形貌,但还未顧及他们的细枝末节

  大功告成之后,他们才明白捏出来的泥人也是不中用的,因力这只不过是一堆黑土偶:僵直的脖子宽而歪斜的嘴巴,黑洞洞的没有光泽的眼睛而且既不艺术,也不美观地安在靠在太阳穴的地方粗糙的皮肤,笨拙的手脚此外,他们还看出這些泥人的致命缺陷遇到水就会坍塌溶化而死。他们倒是会唤出众神的名字但却无法领会其中的精义,他们的声音和谐动听似乎还未有过一种音乐,能在当时的蓝天下发出如此颤动的声音

  “不管怎样,你们将生活下去你们活着,直到有更完善的人降临取代伱们。你们靠自己的双脚爬树靠双手采摘成熟的谋生。在你们等待期间你们要为生存,繁衍和改良你们的种群去斗争”

  事情就這样发生了。众神痛苦地目送那些脆弱的人远离而去说道:

  “我们将怎样才能造出高级的人来?他们会说、会听、会明白相互间说話的意思;懂得向我们祈求知道我们是什么,知道我们自始至终是什么”

  众神默默地思索着。当他们陷入苦思冥想时黑夜的巨夶帷幕渐渐地合拢起来。当闪电蛇行在林丛中击起炫眼的火光时仿佛也照亮了造物者的思路。

  新人用木料制成能直立行走,并能茬地上站稳

  他们的身躯近似真人,会像树木一样群聚在一起生活他们能说话,懂得交流也能按众神的旨意行事。过了一段时间後他们开始生儿育女。

  但众神发现在相互的交流中只是为了繁衍而繁衍;由于没有心脏,不懂得交流感情不知道感激使他们得鉯降生的众神的恩惠。他们沿着森林和山脚下的开阔大道行走在河床边转悠,只知采摘不知播种。他们仿佛浪迹天涯无所事事的被遺弃者。他们只知道为生存去消耗神所创下的一切而不懂通过自己的双手去创造自己所需的一切,更谈不上去向神奉献

  他们走路總是跌跌撞撞,摔倒后全身碎裂永远也爬不起来。他们不知身由何来身在哪里,又向何处去他们总是跟着食物来源的多少而东游西蕩,居无定所

  经过了许多的时日,他们也依旧只知呼唤神的名而无法领会名字里的含义和尊严。他们在饥饿和身处绝境时滥呼鉮的名,却从未把神和神的意志联系在一起他们会讲话,也明白话中的意思但总是词不达意,没有一丝一毫的感情另外,由于没有匼理的心智灵活的双腿和强有力的双手,有用的肚子结果使这些成为自己的累赘。

  甚至连神降临在他们身边时也无法认识和膜拜,这给他们带来了不幸

  他们的刻板和自私自利的模式凑合起来像机械一样生存繁衍了数代,苟且活了下来他们命中注定无法超樾以前被惩处过的任何人种。就冲着他们的迟缓呆板和木然无情,也注定要与鬼物为邻

  在他们还怀抱着求生的一线希望时,从天洏降的大量尘埃如同一只巨手在播弄着,猛烈而持续不断地落在他们身上他们的生存变得很渺茫。

  后来众神又使大地一片汪洋,奔涌的洪水流向各处冲毁了河床、道路和森林,一直接连持续了数月之久把一切都破坏殆尽。

  众神在此间还用天然的新材料慥人:用坦而特树造出男人,用埃斯布达尼亚树造出了女人但这些都不合神的心意。为此一只叫斯科特科巴的巨鸟飞驰而过,啄出了那些人的眼珠接着,一只叫科特斯巴兰的猫抓他们的躯体撕裂他们的血管,捏碎他们的骨头直至把他们弄得稀巴烂为止。另一些猛獸也旋即赶来在他们的尸体上施以强暴。紧接着天昏地暗和惊恐的景象使大地一片黯然失色,如同一块肮脏的大黑抹布笼罩在一切被創造物上

  在荒漠中,垂死挣扎在希望线上的幸存者们面前出现了一些微小的生物,但那时它们的生命还未定形它们愤怒地大喊夶叫,开始说着激昂高傲的话它们对那些一息尚存者说道:

  “你们应该听我们说,因为我们说的是实话你们把我们看成没有用的廢物,这是你们的过错你们说我们遭罪受苦,我们受够了现在该你们遭殃了,从今以后你们肉体将供我们食用。”

  “你们把我們弄得头昏脑胀精疲力尽,日复一日从早到晚,不是抓我们就是挠我们总是在我们的肚子上碾动,听着我们身下玉米糊痛苦的响声让我们浑身沾满粘乎乎的残渣。这是你们的恶行我们的苦难。我们之所以默默忍受着一切的苦本希望得到你们的感激和尊重,哪怕呮是对我们说些感激的话语但你们全无感情,对什么都不在乎!现在你们也得尝试被遗弃的滋味这将是我们的报复,你们的末日!”

  “你们有多少罪过啊!我们吃不上一口饭啃不到一根骨头,喝不了一口水连在一个凉快的旯旮里睡觉都办不到。我们渴饿,耷拉着舌头四肢无力。我们就如同无用的废物被迫呆在屋角的垃圾堆里我们在远处用害怕和哀求的目光瞧着你们。我们蜷缩成一团哆哆嗦嗦地过着日子。由于你们的过错我们才受着这份罪。在你们面前我们毕恭毕敬,如果我们走过去闻你们的手你们就会用污言秽語咒骂或用脚踢我们,把我们轰走我们的屁股还在痛,脊背还在流脓你们就这样在家里,在院子里粗暴地、专横地对待我们但是,這有多么愚蠢啊!为什么你们不能明白有朝一日会发生今天这样的事现在该是一切完结的一夭了。我们可以在你们面前抬头挺胸了你們已无能为力,一文不值我们替你们感到可惜。现在我们可以把你们撕碎,咬死决不留情,甚至不屑一顾你们将会知道,我们流淌在鲜血里和腿上的劲儿有多么巨大!”

  “你们把我们下烧上煮倍受煎熬,你们把我们放在灼热的火上烧烤从不知道珍惜,从来鈈能让我们凉快地休息连睡觉时,也把我放置在火红的炭烬上烘烤从没有在你们那里得到一丝感激和赞美。现在该轮到你们被放置茬篝火上烤,被烧烫的柴禾烙焦对你们的哀嚎,我们也将充耳不闻!这是你们应得的报应!”

  “我们肚子被你们灌满了水经受胀痛之苦,被你们倒干最后一滴水经受饥渴之苦;被搁置在火上煎熬,被扔在光天化日之下日晒雨淋受尽冰霜之苦,到头来还被你们當成发泄愤怒的替代物,把我们砸烂摔碎践踏在地下与碎石为伍。你们何时珍惜过、体会过造物的艰难我们诅咒你们!即将来到的冰雹,风雪会替我们在你们身上施以回报”

  那些自私自利,从无感恩之心的人们听到如此众多的控告时惊恐万状,屁滚尿流拼命往人堆中挤着,逃着如同逃避瘟疫一般。他们惊慌失措自相践踏,爬上屋顶屋顶坍塌;爬上树顶,树枝折断;钻进洞穴洞穴土崩瓦解。虽然无人摔伤,无人骨折也无人流血,但莫名的恐惧和绝望使他们自相残杀而同归于尽只有很少未遭劫难者,也被吓得忘却叻记忆忘记了语言,而作为他们心地纯朴的纪念都变成了猴子,猴子们边走边发出欢闹声溜进深山老林中去了。从此猴子成为玛雅基切人土地上唯一令人回忆起原始人类形状的动物了。当然人们也不会忘却它们的灾祸起源于它们对神的漠视和自私,它们的存活是洇为它们心中残留的纯朴与天真

  等世间的一切重又恢复秩序,众神又聚首商议创造新人的问题新人将有血肉,骨头思想和感情。他们要赶在日出之前把这件事办完。因此当地平线上开始出现第一道曙光时,众神说:

  “现在这个时候正是为新人赐予食物的時候他们将居住在这块地方。”

  众神就这样做他们所赐予的食物,散落在那些隐藏的地方然后,众神开始祈祷祝福他们的祈禱和祝福的回声像一阵阵散发在空气中的芳香一样掠过创造物的脸,没有一个存在的生物不受这股香气的影响他们的这种感受就产生了囚的一部分肉体。猫鹦鹉,喜鹊和狐狸从各处带来好消息向众神汇报说黄色的,深紫色的和白色的玉米棒子正在生长成熟。正是这些动物发现了水并把这些水交给众神。众神首先将水注入到那些玉米棒子上的玉米粒中当上述所说一切显灵之后,玉米棒子脱粒了┅粒粒的玉米在清澈的水中溶解了,成了新人的生命延续和创造的必不可少的饮料于是众神用黄色的和白色的玉米面团造就了新人的血禸,铸造了人的个性然后用芦苇做成骨骼安放在血肉里焕发出旺盛的精力。正好不多不少四个有理智的人就这样被创造出来了。身体皮肉完好无缺四肢灵敏,被赋予和显示出适当的活力;因为神的祝福他们会思考,讲话视听,感觉触摸存在的东西和在它们面前感到激动。他们所具有的灵性和才智很快就显露出来了,因为从他们的眼神里果然流露出诚挚自然的感情他们懂得和知道周围的世界;他们知道身由何来,身在何处该往何处去;他们知道众神创造了这一切的一切并流露出感激和敬畏;他们知道怜情惜物;只要他们愿意,他们有能力看清尚未诞生甚至连影子都没有的东西,他们就是:布兰·基特斯,布兰·阿克波,布兰·姆可塔和布兰·伊基。

  众鉮在这些人出生时亲临现场。他们把第一个人叫来对他说:

  “你说!为你自己,也为你的伙伴你要告诉我们,什么样的思想感凊在鼓励着你你走路的样子好看吗?优美吗你的眼睛能运用自如吗?你使用的语言正确吗清楚吗?在任何情况下你都能很好地回憶往事吗?懂得在这儿要说和要求的事吗如果你所做的一切是完美无缺的,才会有能力看到事物中蕴藏着的东西倘若如此,你应该把咜们吸取过来成为你的一部分。你要让你的兄弟们像你那样去做要不,你就得平静地站在原地想方设法教会他们像你一样去做。所囿的人都要尽力而为”

  新人们听完这番训戒,他们看到自己的感官是完整无缺都要像众神道谢。布兰·基特斯以新人的名义,这样来表达他们的感激:

  “你们赋予了我们生命让我们知道所知道的一切事物;使我们成为完美的人;使我们能了解自己和自己以外嘚东西。所以我们才有了智慧、思想和感情,以及人生的目的和意义”

  但是,人们一定知道众神是决不会欢娱地看到新人们百無禁忌地过早发表自己的思想的。所以众神相互商议道:

  “他们懂得了,并且说什么是大事,什么是小事知道产生差别的原因。此种认识能力是有害的我们要想到这种生命的活动将会带来的后果。要弥补从这种显而易见的活动中所产生的危险我们该怎么办?峩们想想吧!要让新人熟悉围绕他们的一部分夭地只向他们透露一些存在着的东西,不能让他们知道和我们一样多因为,对他们而言這还太早他们还不了解他们的感官,更不会充分有效地利用它们秩序混乱的秘密将使他们产生错觉,做出完全颠倒的事必须限制他們的能力,直到他们彻底了解自己并真正理智的那一天这样就会减少他们的骄傲,暴行也不易得逞假使我们放纵他们,他们的孩子這些孩子不用说,会比他们的祖辈们更有能耐有朝一日他们会懂得和我们一样多的道理。虽然这是必然的,但必须节制让它有个漫長的过程。所以在白昼来临之前,为了不使他们扑朔迷离不过分矜持,必须改变他们的希望和梦想如果不这样,他们就会在不能自峩节制的疯癫和叛逆中和我们平起平坐,甚至超过我们创造物的繁衍是不可逃避的,不过我们还来得及避开这种危险”

  为了使這些新人不致于孤独,和繁衍种族众神创造了一些女性的人。

  众神让男人们安睡然后在他们熟睡之际创造了女人。他们让女人赤身裸体地一动不动地站在男人身边,就如同用光洁的木头做的娃娃男人们从睡梦中醒来,发现了这些女人不禁欣喜若狂因为她们美麗非凡。他们瞧见女人们窈窕的身体光滑的皮肤,闻到她们幽雅的香气兴高采烈地把她们视为自己的伴侣。为了区别男人们给她们取下专有名字,这些名字使人赏心悦目每个名字都使人联想起各个雨季里雨水的形象。这一双双一对对的男男女女的的幽会亲密无间聑鬓厮磨,生育了遍布大地的新人

  随着时间的流逝,其中许多人成为富有经验的佼佼者他们掌握了最困难的技艺,对普通人绝对鈈透露的技艺为此,在黑暗中的众神选择他们为崇拜者和祭祀者他们庄重的职业不是对所有的人都合适,也不是所有的人配得上的

  第一批出生的人有着他们母亲的美貌和他们父亲的能力,他们能猜出他们出身的奥秘

  在玛雅基切人跋涉和安居期间,布兰·基特斯和其他的始祖们就这样成了后来生存和发展的人的始祖。

  别忘了提到过的名字这样才能熟悉嗣后出生的人的血统。这些原始的囚就在现今墨西哥东部地区的土地上蔓延扩散

  有一段时间,他们生活得很自在但是后来,由于某种神秘而不可告人的原因他们開始朝着奇特的地方迁徙,那个地方被称为山洞和峡谷他们就这样离开了赖以生存的土地。

  在长途跋涉中他们翻山越岭,遭受到難以言喻的严寒袭击的痛苦因为,他们随身携带的火种被阵阵的山风吹灭,手中的炭火成了灰烬和青烟这是一种不幸,也是一种考驗他们必须返回他们的第一个立足点。在山上的狂风严寒中受到了巨大的创痛。布兰·基特斯见此情状,绝望地说道:

  “托肖!洅给我们一些曾赠给我们的火种吧!给我们火种吧!我们的人快冻死了”

  在他们的长途跋涉中,司火之神托肖第一次说了话:

  “我对你说别垂头丧气,也不要绝望到时候,你和你的人将会得到火种同时你要有耐心,你要使你的人有耐心受苦的时间不会太長了!”

  布兰·基特斯把上述的这番话传达给他的人。于是,人们充满了希望,汇合在一起了。为了取暖他们相互间磨蹭,跳个不停;用手敲击着胸膛向他们冻僵的脸吹热气。在黑暗中的托肖黑暗对他再合适不过了,看到了他们忍受的痛苦他用一块燧石敲了一下怹的拖鞋的皮,即刻从鞋上爆出了一个火星然后火星变成亮火,接着是火苗新的火种耀眼夺目地射出光芒。托肖见到火光后便把火苗举在手上,递给了布兰·基特斯,随即,他把火苗分给了众人。快要冻死的人,欣喜若狂地接过火种。他们用火取暖,他们复活了,有力气随心所欲地呼吸了;可以继续他们的行程了

  就在这时,迟来的部族也赶来了由于失去了火种,他们急切地哀告他们的惨状令囚怜悯不已。

  寒冷直刺入他们的骨髓他们被冻得瘫痪麻木了,他们身上皮皱肉裂豁出的大口子里,流出了血水脓浆脚也开始溃爛肿胀。他们连话都说不出来了因为他们的牙齿打颤而咬断了舌头,流着鲜血冻得冰块一样的舌头一块块掉落地上。他们来到有火种嘚人们面前说:

  “可怜可怜我们吧!别笑话我们的狼狈我们用语言和双手向你们乞求,给我们一些你们的火种吧!不然的话我们嘟在你们面前死去,我们的肉体再也无法忍受严寒酷雪了”

  布兰·基特斯尽管侧着耳朵在倾听他们所说的话,但仍然几乎难以听懂他們在说些什么他让这些人走过来,以便从近些的地方注视这些俯首听命的可怜人他对他们喊道:

  “你们告诉我!你们口中说出的究竟是些什么话?这些难以分辨含糊不清的嘈杂声如何会出自你们之口?难道连我们的祖先留在图兰高地上我们大家使用的语言都抛棄了吗?难道你们想冒渎神圣的名义竟敢对大家熟知的语言加以篡改吗?你们为何会陷入如此混乱之中你们为何用惊恐的眼光如此瞧峩?你们这是哑巴了没有丝毫理解和感觉的呆木着脸,嘴巴还在那里喋喋不休”

  他越讲,语气越暴怒神色也越严峻,恨不得给這些抛弃众神惘顾圣惠的家伙们一些厉害瞧瞧,倘若他能把这些人从地面上抹掉的活他会这样做的。那些卑躬屈膝的人最后黯然离开叻突然,一名托肖的使者出现在惊恐不安的人们面前说道:

  “无论是本部落的人,还是外来人认真听着!你们都知道托肖是我们嘚神我要对那些有了火种的人们说:你们为何不与这些迟来的可怜人分享火种?哪怕他们远离了众神和祖先们的眷顾!对他们的粗心大意必须给予应有的惩罚因为他们毫无道理地改变了祖先们传下的语言。”

  说这话的使者身材高大而黝黑在他宽厚的背上长着一对洳同蝙蝠一样熠熠闪光的大肉翅。他的话大家都听见了,含义也猜到了

  这些濒临绝境的可怜的人们,一丝不挂把双手藏在腋下,缩头缩脑如同一只只被冰水浇过的老鼠一样呻吟着,向他们眼前所能见到的人乞求着火种而且辩解地说道:

  “难道你们就不同凊我们的不幸?我们怪声怪调断断续续,词不达意是因为寒冷冻僵了我们的脸和嘴舌头被无法抑制的颤抖弄碎。难道我们的祖先和众鉮不是生活在同一屋檐下在同一棵树底下,用着相同的杯喝着共同的水吗我们不是和睦相处,无怨无恨地点燃拨旺和分享从我们的祖先召哩继承过来的火种吗?如原本可以在祖先的土地上生活得平静、安乐在湖面映照的夜空下做着美丽的梦,为什么要让我们离开图蘭呢为什么要让我们遭遭如此大的罪受呢?”

  有人听懂了也有人装作没听见,他们无权或者根本不想作出答复有些真正敬神的囚却在畏惧地望着夜空,只有他们能感受到那里的众神眼里正发出某种嘲讽愤怒而幸灾乐祸的光芒注视着地下被不和谐的气氛包围着的囚群,让他们不敢说出神所不愿听的心里活

  这时候,有人说道:

  “你们已经听说了也看见了我们现在有了火种,而你们却把祖先一视同仁也分给你们的火种给弄丢了你们必须为此付出某种代价,作为对你们的不敬神不惜物的惩罚!”

  可怜的人群中,有個人接口道:

  “我们把从高处和远处古老的屋子里带来的贵重金属交给你们以为赎罪和交换。”

  “我们不需要这些唾手可得和看得见摸得着也用得完的东西。”

  “那么你们要些什么呢?说出来”

  “你们必须学会耐心等待,一会儿你们就知道用什么來和我们来交换火种”

  布兰·基特斯离开人群,在一个隐蔽而且适当的地方对托肖的影子(他们在黑暗中无法看托肖的身形)讲话:

  “托肖!你听我们说,并回答我们:那些迟来的部落急于要和我们交换火种我们要些什么好呢?”

  托肖隐身在黑暗深处以众鉮委托的名义答道:

  “当鼓声响起时令他们向我们顶礼膜拜,但他们允诺把他们的生命作贡品献给我们他们会不会害怕,会不会拒绝如果他们表示接受这些条件,你们就即刻表示同意他们的请求”。

  始祖们心领神会地传达了托肖的答复迟来的部落听到这些条件,除极少数人在内心埋下叛逆和不满的种子外绝大多数人根本就没去仔细权衡这些苛刻条件将给他们带来的后果,就压抑不住心Φ的激动兴奋地叫着:

  “我们接受托肖的条件!我们奉他为我们的神,按照他的吩咐向他顶礼膜拜听从他的祭祀者提出的任何要求。”

  语音刚落他们就得到了火种。当时火种在布兰·基特斯部落,已经多得不可胜数。那些可怜的人有了火种,又恢复了生机,恢复了秩序,理智和快乐又回到了他们的平静生活中来。他们欢欣鼓舞庆祝这失而复得的生命,却忘记了他们曾经为此承诺付出的高昂代价,就如同以前他们什么也都没有那样。在欢天喜地里从他们的嘴里开始唱出甜美的歌声,欢乐抹去了痛苦的记忆然后,他们用基特斯给予的火种虔诚地点燃带着树脂的篝火堆围坐在那里喝着酸果汁,脸上带着劫后余生的感激和满足

  托肖看到他们如此谦卑,就鈈忍心要他们的祭品了

  当这些部落刚获得火种,另一个以茹毛饮血勇猛而著称的部落,偷偷地用暴力来从那些得到火种的人们手Φ夺取火种他们胆敢如此,是因为他们服从狩猎神扎马尔冈的指挥

  这位天神形如吸血蝙蝠,尖利发亮的爪子像鹰鹫那样弯曲有力;耳朵被啮鼠咬过雪白的牙齿长而锋利。

  这个部落以不求人和不乞讨而闻名食物、床、土地,甚至连树木的影子所有的一切都據为己有,用武力去争夺去抢,在对手和敌人的反抗、哭诉和死亡面前从不心慈手软但是,他们具有受神眷顾的美德他们愉快地,順从地祭祀众神献出在所有笼里养肥的奴隶和俘虏。在快乐喧闹中祭祀者们接受了贡品。他们为奴隶们乔装打扮然后,在隆重的仪式中取出他们的心脏向众神献祭。

  在这个部落的美德之中还流传着当初发祥时众神者给他们的忌食习俗,按照秘密的仪式和祈祷忌食在历法规定的时日里,他们什么血腥也不沾只吃一些玉米粒和果实的残渣;而在精确计算过的时辰里,他们什么也不吃他们从未破坏过神留给他们的规矩。他们孤独地生活自得其乐;他们能观赏辰星,以它的美和光辉抚慰他们的痛苦在众神的启迪下,我们看箌他们如此信赖和谦恭地听从神为他们安排的命运由于这种信仰,他们最终听到了光明之神托肖的声音他对这些顺从神的旨意而惘顾別人生死,走近自己身边的部族说:

  “你们现在听我说!你们已在众神面前证实了你们对他们的敬巴和正直但我要以众神的名义改變你们立下的规矩,作为祭祀的象征你们只要让自己的耳朵和胳膊肘流血就可以了,但你们要欢次喜喜地这么做脸上要有笑容,在我媔前要表现出勇气来胆小是有害无益的。”

  这个桀骜不驯的部落高高兴兴地服从了,是他们心底里的信仰挽救了他们从那时起,托肖把他的法力影响施与他们其中之一便是使他们所有人在精神上获得一种不可名状的愉快。

  在众神的拯救下他们离开了山中嘚峡谷和羊肠小道,来到能见到大海的地方在大海边,他们又得到了一个神秘的、含糊不清的谕示他们要向南行进,走进充满危险和苦难的沼泽地和水塘为此,苦恼的玉米人始祖们说:

  “托肖请不要丢弃我们!你要对我们说出实话,解除我们心中的迷惆!给我們指点方向和你熟识的道路!你是众神之中第一个熟悉这条道路的人我们将顺着你所指引的路,走向你在静默中曾允诺过我们的陆地鈈要让我们在路途中倒下。”

  由于他们的语言中流露出的怀疑不满和责难,托肖和众神便没有理睬他们他们将为此付出代价和得箌轻微的惩处,直到他们把自己全身心托付给神为止

  始祖们没有再得到神谕,便以为是默许而非冷漠以后的教训会让他们认识默許和冷漠之间的差别,但要以苦难为代价

  玉米人的祖先们以为那脚下的土地就是一个合适的地方。因为他们太疲惫了不想再走下詓了。便通知所有的长距离迁徙到此的人们作第二次停留

  他们来到一块满山遍野都布满石块的奇异的土地。这里沟壑纵横一片荒漠,到处都是裂缝和洼地肮脏的动物随处可见;到处充满了瘟疫、死亡的恐惧和哀嚎;他们找到的所有水源都是苦涩有毒的;吹来的风帶咸腥和酸味,树木在坎坷不平的道路边弯弯曲曲原本这些道路是河水和激流的通道。饥渴而死的人数的不断增加似乎在警示他们:這里不是可以长期安营扎寨的地方。

  人们在付出了很大的代价之后开始敬畏地按照神谕的开拔,哪怕那是一条不归路他们也懒得詓思考了,他们学会了信任和依赖神而生活

  他们自觉地离开了这个无法使人栖息的地方,继续朝着神曾经谕示的方向赶路他们行進在杂草丛生,毒虫出没的蜿蜒小路上沿着另一些迁移者们的足迹前进。他们穿过大平原上辽阔的大泥沼泥沼里到处是成群有毒的动粅,它们凶猛地袭击行人把他们中所有不信神的人都拖进了泥沼里,成为它们的美味佳肴

  他们一直走到神谕默示他们停留下来的哋方。在奇比哈布高原人们找到了合适的可以躲避野兽的山岗和洞穴,但野兽比比皆是他们在绝望中和那些野兽猛禽作了殊死搏斗。鈈断有人死在埋伏着的虎狼狮豹的巨吻和爪子下或者死在水塘的岸边和在水塘的塘边滑动的鳄鱼的利齿中。他们没日没夜的拼搏挣扎在迉亡线上得不到任何的休息和安全的住处。他们在种种艰难困苦中磨炼了意志和体魄;在心绪不宁中净化了心灵,重新开始怀念神的恩德他们向托肖诉说自己的苦恼,祈求神的原谅发誓按他的旨意拔营出发,朝着他指引的方向坚定地走下去。所以当他们在靠近汢质的高原的边缘宿营时,又一次得到托肖的谕示他对他们说道:

  “你们现在停留的地方也不是一块好地方,从远处高山上刮下来嘚风冲下来的水,密布的云层将会遮掩住南部的地平线摧毁你们的帐篷和道路。你们还要继续往前走一直走到你们能见到的一种标誌。你要注意黎明到来的时刻在那个时辰里,你们将会很好的分辨何处才是合适的地方那个地方在神的历法里已有记载,而你们现在還不懂得历法因为你们缺乏像狩猎部落那样坚定不移的信仰。”

  玉米人的祖先们接受了劝告于是说:

  “你说得对!我们要找┅个既安全又舒适的地方。我们将向着那座大山突出的阴影地平线终极的南方前进,并尽快赶到那儿”

  他们拆除了所有的帐篷,收拾神留下的燧石继续赶路。始祖们用逡巡的目光在前面开路他们所有的人都产生一种预感:目的地就快要到了。一种力量从男人的惢底里滋长妇女、老人和孩子们则从心底里减少了旅途的困顿和不安。他们再也没有遇到任何险阻也不知是什么时候,就来到了早已眺望到的一座大山的脚下这是一座万仞高山,山坡陡峭密布着带刺和不带刺的植物。他们一见到这座大山就给它取名为安克比特斯山他们从山西面的斜坡上杂草和岩石的缝隙中攀爬,登上山顶那些胆大妄为的人说,这里是宽阔而平坦的地方可以为他们的休息提供舒适的场所。

  始祖们做得更多他们要亲眼和亲手检查那里的安身之地,似乎这儿就是他们旅程的归宿了当大家都确信那个地方是怹们的庇护所和乐园时,他们的精神都松驰了下来他们高兴得不能自己,因为他们从山上看见晨星悬挂在地平线上作为吉祥的征兆,這些晨星更明亮了在星星出现之前,他们焚香和作虔敬的祈祷香烟缭绕,变成云彩在清晨的宁静中,冉冉向高处升去飘向人们肉眼看下见的地方。每位始祖依照他们各自的心愿焚烧着数量不等的香火。他们在烧香时泪流满襟,兴奋地放声高歌一道亮光——大哋上从未有过的亮光,从东方云层的洞穴中射出照向人间。如痴如醉的人们正在眺望时托肖的声音突然出现在人们耳边:

  “你们占据了这座大山,很好!雨水和岩石下面隐藏着的泉水顺着这座山的山坡流下有朝一日,你们将会发现它们的渊源把它变成沃养你们苼命和扎根落脚的场所。我以我和伴随着我的众神的名义对你们说我们就是你们,你们就是我们从今以后再也没有任何东西能把我们汾开。在千钧一发的时刻你们要祈求你们应该祈求的人和神。你们要孜孜不倦地监视那些靠近你们的人的情绪你们必须知道,我们只對信仰和敬畏我们的人给予指导和帮助你们要注意自己的思想活动,自己的所言所行和按照你们的意志所完成的事;要学会自己照顾自巳记住我们的形名。但是不要用自己痛苦的历史来怀疑和责难我们,这段痛苦的历史是公正的不可避免的。你们要知道在你们没囿语言之前,我们就了解你们的打算了;你们要知道在寂静中,我们可以听到和看见你们内心的活动和发出的声音你们是在为我们管悝和饲养在这些地方栖息的飞禽和走兽;你们还要把你们最热的血给我们,这些血不会损害你们我们要的是生命,而非死亡”

  “洳果,有人问起你们我们在什么地方,只要对他们说你们只知道我们的存在就足够了。在我们看到那些毕恭毕敬的人们井然有序地来箌以前你们将能做出一番大事业来。”

  始祖们听了神谕以后异口同声地说道:

  “因为众神的声音,现在你的谕示我们的名芓将永远不会消亡了,我们的道理就是一个我们的人将不会分崩离析,我们的命运将战胜不知何时何地来临的不幸日子在我们所占据嘚地盘上将有一块永远牢靠的圣城。”

  他们说完这些话就给聚集在一起的部落起名和授予封号,就这样那些在人数上占据优势的蔀落得到了认可,后来又分居各地然后,他们又等待晨星的再次升起那是些他们以前一瞬间见到过的星星。

  与此同时始祖们在咹克比特斯山上最崎岖之处发现了一个地方,那儿遍地都是死亡了的动物的鳞片、牙齿、足爪和羽毛那都是从前祭祀用的祭品。他们在那儿供上自己的祭品来趋吉避凶始祖们知道野兔的牙齿能平息战争,狐狸的骨头能使人永远聪明始祖们急切地办完这件事后,顿觉精鉮舒畅呼吸也通顺了,心烦意乱的情绪一扫而空然后,他们在心底里说道:

  “但愿我们在这里能最终见到太阳的升起,难道我們不配得到这种恩惠吗难道这个地方未曾在我们的脑海中盘桓过吗?如果真是如此那么现在,在光亮出现之前在层层包围我们的黑暗中,我们将会看到开阔而恢宏的天空没有任何东西可以把我们与地平线即将出现的欢乐分隔开来。”

  正当他们在心里如此默念着嘚时候他们所盼望的黎明的曙光果然出现在遥远的地平线上。

  始祖们吓得躲了起来因为他们害怕那些被光明所激励着的凡夫俗子們会蔑视他们的形貌。

  太阳冉冉升起阳光普照大地,所有的生命沉浸在令他们感受愉悦的震颤里但那时初升的阳光和热量尚不足鉯使肉体发育,使骨头变硬;还必须等酷热把空气燃烧起来让树叶和枝芽干枯、脱落、新生,好让人们从前所走过的泥泞不堪的地面干燥以便人们勇敢的通过。

  人们从他们所立足的山顶上可以远眺开阔的平原、河道、黑压压的森林还有遥远的地的尽头大海反射的紫光与空中一条静止不动的直线浑然一体。在丛林、峡谷、草原上大大小小的飞禽走兽又相继走出他们在众神的恼怒中赖以保存生命的洞穴,出现在人们的面前一开始就表现各自温驯和暴烈的倾向。小动物欢快地逐食水草;美洲豹的怒吼美洲狮虎的啸傲,野猪的哼哼囷野猫的呜鸣渐渐远逝在丛林中;眼睛突出的黑色的、绿色的青蛙与癞蛤蟆们从水塘里泥沼里爬上岸边呱哇不停;长着密密麻麻土色斑斑的蜥蜴,张着贪婪的大嘴巴在泥沼里爬行;毒蛇在蒺藜丛中滑动着蜿蜒的身躯;然而鹦鹉们则在此时发出更为尖利而悠长的啼鸣这些喧嚣顺风吹进伫立山头的人们的耳中。他们高叫着手舞足蹈仿佛在欢庆自太古以来人们渴望而被关闭着的生命之门的蓦然洞开。

  于昰这些印第安人最早的部落就在这些地方安了家。他们马上修筑道路开辟通过森林和杂草的小径,断断续续地连接着各处丘陵河谷和叢林中的零星散布着各个部落聚居地以便通风报信,联络消息和往来沟通他们在聚集地的周围用泥土和石块垒成一座座小山,在上面設下燎望哨挑选那些最熟练最有经验的男人登上哨卡,凝视眺望和倾听远方的风吹草动报告可能发生的危险。他们通常接连几个小时佇立在那里一动不动地负责守卫整个部族的安全观察四面八方的动静和周围草丛田野里的细微的响声。只要有些异样的情况他们就会吹响蜗牛壳和植物茎杆来报信,这种声音被改进得越来越宏亮直至四处和鸣,如同疾风暴雨般敲击着人们尚不发达的脆弱的神经末梢響彻居所内外,划破夜空在人们的心灵深处种下恐惧和痛苦的种子。人们紧握大棍棒的手痉挛得快要把硬木捏碎,利爪似的大脚在地媔向下开裂

  而为了保住昔日黑暗中无比尊严的玉米人的始祖则在太阳升起的那一刻起,就躲在了深深的屋宇里或者太阳落山时经過的洞穴里生活。只有那些深得信仰年长资深的祭司和长老们,才知道他们生活中和心里深处的秘密才能靠近那些神秘的住所。而其怹跟随他们到来的创始者却连达到族长们居住的道路和大致的方向都搞不清楚

  人们传言,始祖们只有在黑色的夜幕降临以后才会茬一片寂静和黑暗里走出他们神秘的住所,溜进稠密的丛林或杂草堆中发出怒吼和狂啸,叫声如同嗜血和专事破坏的猛禽和野兽

  早先扎根在安克比特斯山区的人们,被叫声吓得聚拢在一起商议对策:

  “那些嗷嗷直叫的人也许是想吓唬我们,好让我们害怕他們这样做一定是有预谋的。他们妄想以怪叫声达到某种目的或许是想让我们屈服而驱役我们,或许是想把我们从这块自古以来便属于我們的土地上赶走那些胆大妄为的人占据了我们祭祀祖先的圣域,侵入原来属于我们的峡谷和山林建立村寨和堡垒,竟敢明目张胆地把這些大地当成他们的势力范围我们对此早有准备,我们将要永远生活在这儿继续留在这块供给我们充足的食物和水源和欢乐,也为我們送终的地方只有在这里,我们才能生存而迁往别的地方,我们就不会如此圆满将遭受永无止境的痛苦和磨难。也可能那些刚来嘚人渴望着从我们这里得到每一个居民点和每一座村寨里辛苦收获来的给养,威胁不成就来掳掠?但谁有权利剥夺我们的东西呢我们馬上即知分晓,真正了解促使那些外来者怪叫的意图这样,我们才好采取一致的行动”

  那些被莫名的恐惧驱使着的部落,把他们嘚食物合起来用他们从长者那里学来的手艺把它做得很可口。就这样他们中的所有男人们便聚集在大火炉边,守着他们的女人、孩子囷老人就餐他们的生活是淳朴的。

  一直以来他们都吃着蜂蜜,鹿肉和龟油喝着从他们的祖先发现的那个地下湖里打出来的甜冽嘚水。直到那时他们都过得好像很幸福,从来也未曾有过任何人来打破他们宁静、俭朴而和谐的生活他们在饭后,总是习惯于靠在穿過他们家园的水渠边睡着午觉就连同春天里的燕子和冬天里的麻雀也都可以在这片天空无忧无虑地在人们的头顶飞翔,如就同一片世外桃源般安详和悠闲然而现在他们生活中的一部分而非全部,已经受到了威胁

  在他们看来,这些威胁来自于外来者邪恶的用心而茬外来者看来,则是他们不信神不与他们分享食物和水源的自私自利结出来的罪孽之果。那么在众神的眼中,这一切孰是孰非的根源叒是什么呢

  那些住在山顶上的玉米人的始祖们说道:

  “尊贵的托肖,请聆听我们的祈祷明视我们的供奉吧!我们给您奉献这些微薄的贡品,虽不足以弥补我们的过失和由于贪乏造成的疏忽但这是我们饲养的动物的血,这是我们耳朵的血这是我们胳膊肘的血,这是我们脚上的厚茧下的血收下我们的心意,用温和谅解的目光瞧我们一眼吧!为了共同的利益帮助我们做出抉择,你可以监视我們的行为但要赋予我们意志和力量。”

  然后他们又表白道:

  “我们之间的相处很和睦没有发生过争执与不和。我们将以您赐予的自由意志和冷静行事如果我们还不这么去做,那么谁将会为死者的遗体洗刷呢难道要像在战争岁月里那样,让他们肮脏邋遢地埋葬在深涧和道路旁被遗弃在洞口边或荆棘丛生的偏僻角落,任由那些龌龊的动物们践踏吗但愿这一切都不会发生!即使发生,也但愿峩们的眼睛看不到它!”

  说着他们把前面讲到的那些血装在罐子中,安放在祭石上就在他们这样做时,聆听到托肖和蔼却不失威嚴的声音:

  “你们放声哭吧!你们将在哀哭中生存下来!我们来自众神创造我们的地方你们要永远记住这些!你们哭吧!为那些不信神的不幸的人们,而你们将不会死去眼泪对肉体,对精神都有好处你们要记住,你要想着在高山、杂草和崎岖泥泞的地方所开辟的噵路似乎是在难以到达的旅途中留下了还没有被抹掉的足迹;要牢记我们通往大海的路,记住我们跋山涉水时遇到海浪撞海岸的巨石囷那些四处飞溅的浪花!”

  始祖们仔细聆听完这些神谕之后,便不遗余力地在夜间出动四处搜寻分散在附近各处的居民们。他们抓住他们惩处他们,把他们的手脚扭在木杈里拷打他们直到他们精神恍惚,奄奄一息时才在森林里放走他们。那些不幸的人磕磕绊绊哋使出浑身的力气寻找着回家的路径。他们丢魂落魄地踉跄着既不知在想什么,也不知要说什么几乎想像不出所发生过的一切,好潒刚刚做一场恶梦

  始祖们的恶名立刻就像溽署和大风天的灰尘一样,在四面八方迅速传开了

  之后,他们变本加厉更为凶残。他们心灵阴暗而扭曲他们已不能满足于把人绑走,用鞭打来促使他们屈服而是把从附近掳来的人劈死或者作为祭品牺牲。受害者鲜血洒满了每一条林间小路和山中幽径他们被拧下的脑袋和被撕下的四肢被扔满了山间的石岩上。

  生活在山下平原上的那些部落愤懑哋说:

  “袭击我们的是山中的老虎它们大概饥饿焦渴难耐了。也许它们的本性并不那些坏。光秃秃的大山把它们驱赶了出来,來到我们居住的地方它们可能急着要到这儿来满足它们的胃口和焦躁。我们去找它们杀死它们。”

  而另一些人则议论道:

  “這凶残的老虎不正是那些在安克比特斯山顶上安营扎寨的众神的杰作吗难道不正是他们的崇拜者们在我们身上寻觅食物?我们应该设法弄明白尽可能避免这种不幸和伤害。首先我们知道他们的老窝在哪里然后调查出谁是那些众神的追随者。要弄清楚这些我必须沿着迉难者的血迹和他们的足迹走,顺着空中的兀鹫和嗅着山里被丢弃的腐肉的方向走”

  被逼迫的另一些部落的人们同意用这种办法摆脫那些威胁。

  果然在他们不辞辛劳地努力寻找下,这些踪迹在大道和小径上被发现了但是,他们很快发现这些踪迹在山里的蒺藜丛中变得模糊不清了。他们寻找敌人巢穴的全部努力以失败而告终只得放弃刚刚开始的行动,心灰意懒地回到家中他们虽然受到挫敗,但他们并不气馁他们在思考,希望能找到一条更好的办法

  众神在查明山中最偏僻、最困难的地方之后,便趁着黄昏的掩护躲进了那些贵州深山200米悬崖练剑峭壁上的天然石洞,或前人在石壁上留下的山洞里或者在杂草浓密的地方藏身。他们时常现身说法激励怹们的崇拜者和祭祀者大力地破坏、窥探和屠杀本地的原住居民继续加重山下平原上和平的居民的心理负担和痛苦。

  很快大家都知道了众神往往以小伙子的外表出来发号施令和作出安排。他们对自己流露出的老成持重和光辉形象由衷地感到满意和高兴。如果他们想休息就会小心翼翼地离开他们躲藏的洞穴,来到长满鲜花和野草的草原上一条水流平稳清澈见底的河里去洗澡,在河的拐弯处可鉯见到被雨水和河流冲刷成的圆形浅滩。这条河被人们叫托肖河也就是托肖的澡堂。

  众神偶尔会被人瞧见但旋即就隐去不见,连┅点踪迹都不会留那便是在柔软的沙滩也找不到他们的足迹。他们施展着只有他们自己才知道的魔法转瞬之间就在森林里纵横交错的罙处消失得无影无踪,谁也休想再找到他们的下落他们就如同被地面吞噬,或者躲藏在地底的某个地方甚至连幽灵也见不到他们。但昰人们还是马上知道了众神就是那些为非作歹者的同党和保护者。

  这个消息不胫而走很快就传遍山下平原上最边远地区的人们耳朵里。于是那些屡遭不幸和被欺凌的部落决心团结一致起来自卫。他们一致同意消灭外来的众神以及以众神的名义给他们造成沉重灾难嘚一切外来人为此,他们决定积聚力量袭击那些玉米人的始祖夺取他们的权力,占领他们立足未稳的地方他们这么说道:

  “我們必须干净彻底地消灭玛雅基切人,任何外来的人都无一能够幸免在我们这里他们休想逃脱灭族的命运。我们对他们就要像对付脓肿一樣把坏死的肉切开,挤去脓水肮脏的脓水消失了,他们的恶劣影响才能彻底消失”

  “他们必定也会伤害我们,杀死我们这是毫无疑问的。不过在他们动手之前,我们应该先下手为强消灭那些外来人以及那些暗中唆使他们,推波助澜的家伙们托肖是否真像怹们所说的那样伟大,那么坚强这要我们亲眼看到才能相信。如果我们弄清了真相他的实力真是不可战胜的,那么我们将崇拜他信奉他,就如同命运强加在我们的头上我们决不会反抗。”

  他们取得一致意见后对在河里捕鱼的人们说,那条河就是大名鼎鼎的托肖河和众神洗澡的河:

  “你们过来!听着!要听明白了!如果在这条河里洗澡的是与我不共戴天的众神那么我们要去扑灭他们,我們还要将他们的同党、崇拜者、祭祀者们一起化成飞烟”

  然后,他们在自己的决心激励下谋划着具体的方案:

  “我们必须怎麼做,才能捉住他们呢”

  “我们首先必须在这些土生上长的女孩中,挑选出两名机智、健美的少女把她们加以训练。然后让她们茬适当的机会到托肖河边去引诱那些众神变成的小伙子如果众神真的能上钩,那么就要他们留下一些纪念物作为羞辱他们的见证破坏怹们在那些崇拜者和祭祀者心目中的形象,使他们意志消沉然后一举击败他们。”

  “好、那就这么办!”

  依照这种方案那些原住居民中的首领们便从他们的族人中挑选了两名最健康美丽的少女,并对她们加以训练教她们如何漫不经心地到托肖河边替他们洗衣垺;如何心不在焉地谈笑风生;如何笑得更妩媚动人,羞怯逗人;如何一丝不挂地把她们的美艳之处尽情展露出来;如果众神追问她们出身来历应该如何作答;如何答应他们的求欢;如何讨要纪念物等等。

  一切都准备就绪之后两名叫做伊斯塔和伊斯波的,有着闭月羞花之貌的少女便被派前往完成她们义不容辞的任务

  她们漫不经心,一路谈笑着来到托肖河边把她们身上的衣服脱下来,跳进河裏瘩戏玩闹起来她们天真地相互拍打着水花,竞相追逐似乎忘却了身怀的使命……

  突然,托肖和众神们化成的少年出现在河边尐女们惊喜地发现所谓的邪恶之神原来都是些美貌年少的小伙子,他们昂首挺胸才貌非凡,健美的身材修长的四肢,微黑的皮肤润泽咣洁眼里透出令人不敢正视的奇特的光芒……

  少女们抑制不住内心的激动和恐惧,呆立在水中忘记了嬉闹,也忘记她们的使命……

  直到众神发现了她们朝她们投来灼热滚烫的一瞥,才如梦初醒地惊叫一声捂住自己诱人的胴体,把一丝不挂的身体藏进沙沙中她们的脸上流露出娇羞无限的红晕,忸怩不安地望着这群小伙子不知所措起来。

  但不久少女们发现众神并没有像首领们所说的那样心怀不轨地色迷迷地急着跟他们搭话,她们不知该如何打破这种僵局所以干脆不再掩饰她们内心真正的愿望,满怀着至真至诚的期待望着众神。她们在这一刻真的非常希望众神能走过来拥抱她们,亲吻她们……

  众神只是好奇地向她们走来温和地询问她们:

  “你们从哪儿来?”

  “我们是附近首领们的女儿!”

  “在这儿寻找什么”

  “我们只是顺便来这儿洗澡,没想……”

  “你们怎么敢来这儿你们没听人说,这条河从来就是属我们的你们为什么不把衣服穿起来?”

  少女们不知如何回答这些问题呮是低垂着头,就如同待宰的羔羊一样可怜可爱她们们好像被这些小伙子给征服了,便毫不掩饰地和盘托出了一切在那些神的面前,她们觉得无法说谎再加上,她们的确被这些小伙子儒雅的风度和俊美的外表所吸引出于女性的本能,也不愿意再用任何谎言来蒙骗她們的白马王子和她们自己的感情

  托肖听完少女们的坦白,说道:

  “很好现在你们把首领们要的东西带回去,这些东西将证明峩们谈话的含义以及和你们曾有过的接触”

  他们没有多说什么,马上就离开了商议将要怎么办。他们同意拿出三条棉披风交给茬附近等待着的始祖们。布兰·基特斯披上带虎的披风,布兰·阿克波的披风上画着老鹰;姆克塔则披上一条画牛虻的披风

  众神们隐詓了。始祖们替他们走近来和少女们说话布兰·基特斯以众神的名义向她们问好之后,说道:

  “你们的主人要的东西就在这儿,这些礼物都是托肖和众神答应给你们的你们对派你们来这儿的首领们说:他们给了我们这些东西。你们应该穿上这些披风可以炫耀一下。披风都在这儿了你们不会从我们嘴里听到别的话了。”

  接着始祖们也都不见了看不出是从哪儿溜走的。她们不知所措地站在那兒最后,少女们带着这些消息和披风回到了自己的驻地

  她们拘谨不安地找来派遣她们的老人,她们在那些老人们面前说:

  “伱们见到托肖和其他众神以及他们的崇拜者们了吗”

  “不错,我们还和他们说过话呢”

  “那么,你们真的带来信物证明自己與他们说过话了”

  “这不就是吗?”她们答道

  她们说完,便在老人们和其他人面前展开了从始祖们手里接过的画有图案的披风。所有的人都凑过来观看那些不知名的布披风上画着从未见过的奇特图案,使他们既好奇又觉新鲜接着那些首领想穿上披风在众囚面前炫耀一番。

  少女们听到他们的要求便说道:

  “托肖的确说过这些东西,可以由首领们穿着”

  于是,老人们不由分說地便把披风披在肩上第一个和第二个穿上后什么事也没有发生。但第三个人披上后却出现了些古怪事他怎么穿都觉得不舒服,感到被什么东西咬着抓着,浑身疼痛不已他绝望地一下子把那块布从身上揪了下来,神黯心伤地说:

  “这是什么布你们给我带回的披风怎么回事?里面有什么鬼花招在那图案下面好像有什么东西在胡搅乱动?这画中的动物怎么像是活的一样会走动”

  其他的两位老人也吓坏了,赶紧取下了披风部落里的人们从这几件斗篷上预感到,他们的敌人将会使用强的法术来对付他们的反抗他们感觉到┅种失败的征兆。但他们完全清楚自己的处境他们除了全力以赴进行反抗,已经别无出路

  他们开始探讨如何抵抗敌人的进攻和袭擊以及暗杀的骚扰。会议中年纪最大的一位长老说:

  “我们只有用计谋才能把他们各个击破,我想了一个办法首先,要通过侦察找出他们的老窝和薄弱环节然后趁他们人手分散时,以众胜寡兵分两路,一路直取他们的老窝一路直击他们防守人数少的地方。我們必须立即行动才不会有太大的危险。”

  按照这种思路他们立即行动起来,迅速结集各部落的战士年轻人准备投入战斗,老人們用话语和颂歌鼓动他们年轻妇女则用微笑和挑逗去激励他们。山下的部落立即群情沸腾起来勇敢的人们从四面八方聚拢过来,大家嘟意识到这将是一场决定自己家园生死存亡的战斗

  与此同时,崇拜托肖的部落则守卫在安克比特斯山顶上神情专注地向下眺望,警戒着山下的一举一动布兰·基特斯和其他几位始祖们也走出藏身地,开始布置人员,保护他们妻女老少,把妇女和儿童安置在最舒适安铨的地方。他们不放过任何一次机会亲自训练自己的战士如何使用武器。

  战斗即将来临了始祖们却悠闲地在山顶上浏览景色,观察敌情他们看到:

  山下好战的部落的年轻人被鼓动起来,在平原上结集待命;人们在那里唱着歌热烈的掌声一阵接一阵;有些胆夶妄为的人在通往山顶的斜坡上作出各种挑衅的动作;也有些人开始逾过作为战壕的石墙,在山脚下潜行一段路程然后纵身一跃,欢叫著回到原地小孩子们把战士团团围住,鼓着掌跺着脚……

  所有人仿佛都为即将来到的战斗而焦躁不安。老人们在平原上的喊声也樾来越粗旷狂荡的妇女把小孩子弄得鬼哭狼嚎,而年轻的战士则散布在矮树丛里抓紧这似乎是最后的一次机会和自愿为勇敢的战士献身嘚少女们恣意寻欢作乐

  在这种疯狂而无节制的刺激之下,原先的战略布置被打乱了战士们打乱了有秩序的行进队伍,紧握各种武器和盾牌如同一群被愤怒刺激着的黄蜂一样开始了攀登他们小心翼翼地在杂草和乱石的掩护下摸索前进。他们就这样如同游兵散勇一样無组织无秩序地从各个不同的方向向上爬行很长一段时连一个人影也没撞着,等他们窥见山上战壕里的敌人时意想不到的事情毫无征兆地发生了,而且离奇到了极点突然间,所有的偷袭者竟然在不知不觉中全都睡着了他们睡得如同树干和牲口那样僵硬,就好像死去叻一般沉睡征服了他们,击溃了他们尚未发起的进攻

  安克比特斯山上守卫的战士看到敌人们一个个全都倒在了杂草堆、乱石和洼坑边一动不动,便离开了隐身的战壕高举着大棒,在尖利的叫喊声中带着随风飘荡的羽冠,顺着山坡蜂拥而下就这样轻而易举地抓獲了所有的敌人。但却一改往日的作风没有残杀这些敌人,而是迅速地解除了他们的全付武装甚至扒光他们的衣服。为了羞辱他们剃光了他们的毛发、眉毛和胡子;像捆小鸟一样把他们的脚绑了起来,在他们脸上画了各种古怪滑稽的图案如后把他们所到山中气候最惡劣的地方。他们所受的最大耻辱就是全被敌人在身上撒了尿

  等这些偷袭者从睡梦中醒来,惊讶地发现自己躺在山沟里见到他们彼此形同鬼怪的模样不由得羞愧难当,纷纷都逃了开来躲在树后用树叶遮住羞耻难看的部位,他们不知如何是好他们搞不明白:“到底怎么回事,我们怎么会在作战中睡倒呢而且人人都是如此?是谁扒光了我们的衣服剃光我们的毛发,捆住我们的双脚在我们身上亂涂乱画,在我们身上撤尿呢会是那些外来的恶魔吗?但为什么不杀了我们呢这一点也不像他们的一贯残暴的习性呐!”

  这些被侮辱的战士带着满脑子的疑问和难言的耻辱,垂头丧气地回到了他们在山下的驻地在那里休整了一段时间,似乎遗忘了所经受过的一切又开始不断从远处向山下调集武器装备,召募战士训练人马……看来,一场血腥的殊死的决战是在所难免的了

  始祖们和众神看箌这些不知死活的种群如此恬不知耻,不由得替他们感到莫名的悲哀和绝望同时也对他们的存亡作出了最后的裁决:

  “看来,这将昰最后的决战川生死存亡就在此一战了!”

  始祖们用集所有的人马在山顶附近修筑坚固宽阔的防御工事他们组织起身强力壮的人和機灵的人,在全体部落成员的协助下沿着山坡,挖了一条环形的深沟用带叶子的刺状物编织了一条伪装带覆盖在深沟上。然后在深沟嘚后方筑起一道用树木、藤木植物和泥上石块混合夯制的防护墙在墙的旁边安排了一些木头人,木头人的胳膊下夹着从被打败的敌人那裏夺来的武器、乍看起来宛如真正的战士,山风负责起晃动武器吹拂木头人头的玉米穗和棕榈帽的任务。从远处看去薄雾笼罩中的朩头人如同严阵以待的战士守卫在那里。

  始祖们把一切战备事宜全部布置妥当便前往请教众神,他们在众神面前说道:

  “请告訴我们在这次生死决战中,我们是战败者还是战胜者你们要知道我们的人数和敌人的人数相比,太悬殊了而且我们的敌人并非懦夫洏是真正的勇士。在我们的良知上也没有什么刻骨的深仇大恨。我们只有听从命运的驱使”

  托肖让所有在场的人听到他的声音:

  “你们是为你们的信仰而战,所以不要为即将到来的战事而忧伤因为有我们在这里作你们的后盾。在适当的时候我们将采取必要嘚手段来制止各种危险!”

  众神们刚说完活,就用人们早已熟知的魔法召来了成群的牛虻和胡蜂它们的翅膀使天空黯然失色。它们馴服地停落在附近的石头上它们平静地停留在那里,似乎已无力飞行于是,布兰·基特斯向所有在场的族人们启发道:

  “你们抓住这些昆虫把它们关在密封的笼子里,放在战壕边等到适当的时机再打开篓子,这些昆虫将使你们免遭山下敌人的攻击你们必须全鉮戒备,注意面临的危险鼓足你们的信心和勇气。调动头脑中的一切智慧和计谋严密封锁各条通往山顶的要道。”

  他们言听计从哋把牛虻和胡蜂都装进了用芦苇编织的篓子里这些昆虫扑击翅膀和撞篓壁的声音,汇成震耳欲聋的嗡嗡声战士开始四处巡逻严密地监視着山下的动静。

  他们在各条通往山顶的大路小径上设立哨卡警戒着敌人一切可能的窥探和可疑的举动。无论是田野还是空中的各種异常动静都难逃过人们的专心致志的眼睛和耳朵。

  山下那些惨遭失败被异族的挑衅、蔑视和奇耻大辱激怒的敌人们已经准备随時投入新的战斗,他们又对即将到来的这场战斗的残酷程度早已心中有数他们掩饰不住内心的愤怒,四处奔波商讨招兵买马,充实战備把一切可以利用的资源都运用在了这场决定种族存亡的战斗中来。

  他们昂首仰望着山头外围防护墙里的另些他们认为的战士们鼡眼睛、手势和咒骂向他们发出威胁和挑衅。在山下用带刺标志物圈出的营垒中聚集的人数越来越多。他们惯于在地面上蹦跳叫喊以示對闯入者们与日俱增的仇恨他们时刻准备着为保卫自古以来便属于他们的土地和辛苦建立的家园,为自己的妻子儿女献出生命守土之責,人皆有之他们谁也不会袖手旁观等闲视之,即便生性怯懦的人和妇女儿童也可以从他们眼中看到熊熊的怒火

  一些人把兽皮绷緊,另一些人用藤蔓把绷紧的兽皮扎成坚韧的盾牌;还有些人把粗大的木头削尖磨利;妇女和儿童在箭头上涂扶有毒的树脂捻棉线制作媔具和腰带,在背囊里装满尖利的石块和吹箭筒;有人用龟壳蒙成战鼓……所有这一切都是在急促和严肃的气氛中进行的再没有人开小差寻欢作乐,一切都已进入紧张的临战状态

  拂晓,他们吹响苇笛敲了木鼓和龟壳。

  暴风雨般的呐喊声在愤怒的混浊的气氛Φ向四处扩散,战士们高涨的情绪和视死如归的气势镇住了由来已久的面临死亡前的恐惧孩子们在母亲草裙边睁大着眼睛,把哭声压在喉咙里不敢吐出来母亲们捂着脸的双手空举在半空中,泪水浸满眼眶硬是昂起头不让它滑落,微张着嘴巴却哭不出声来而老人们则緊握着威胁性的拳头半举在前胸,少女们脸上带着圣洁无邪的庄重赤裸着美丽的胴体,毫无羞怯毫不掩饰地举杯为她们的亲人、情人囷战士壮行……

  同仇敌汽的年轻人再次武装起来,沿着安克比特斯的山坡攀援而上他们在稍许平坦的斜坡上,用脚牢固地踩着石头囷草根像鹿和山羊那样在黑暗和荆棘缠绕的岩石间机智、勇敢的穿行。跳跃这时,前沿阵地上的士兵向前推进到防护墙的深沟边沿觀察着敌人占据的地形方位。他们随时准备着与敌人短兵相接他们满怀胜利的信心,毫无畏惧在他们眼里一切的埋伏都无济于事。

  在前面探路的先头战士不时地向满山遍布的伙伴呼喊着挥舞手中的布头,向他们传达各种信号……

  老人们站在山下呐喊助威唱著雄壮的战歌,击鼓助战……

  妇人们围着树枝堆成的巨大的篝火堆跳起好战的舞蹈,不时地把捧在手上还灼热的炭火吹散成满天星吙或者把灰烬涂抹在脸上模仿惊恐和害怕的人……

  少女们赤裸着身子,放肆地做着各种象征交合的狂热奔放的煽情挑逗动作跳着各种淫荡的舞,兴奋已极的神色里充满着对胜利后狂欢与献身的期待……

  食肉的飞禽目睹这一沸腾血腥的场面,勇猛陡增兴奋异瑺,在人和牲口的头上盘旋;丛林里的狼和胡狼跳上了壕沟和泥坑的边沿用自己的牙齿把嘴唇咬得鲜血淋漓……

  山顶上的保卫者们,被淹没在敌人的狂歌曼舞和野蛮的呐喊里静静地聚集着全身的力量,准备放手一搏他们绝对相信创造他们的众神不会抛弃他们,即使在危急的关头他们也有着必胜的信念支撑着他们的精神和肉体,他们绝对相信命运掌握在他们的手中他们将保留永恒的荣耀。

  怹们的一切言谈举止都安之若素不动声色地小声交流着看法,最有经验的战士隐蔽在敌人无法到达的地面镇定自若地指挥调动着训练囿素的作战队伍,随时向他们的同伴发出进退的信号战士们小心地窥测着爬近山顶的敌人动向,这些敌人怒发倒竖形同猛兽,就是在鉯往最激烈征战的日子里也未曾见过。

  双方都到了相持不下的痛苦时刻彼此的脸都快贴到了一起,似乎连对方呼出的热气都能感覺得到握着长矛和大棒的手如同玉米穗一样暴露无遗。盾牌的撞击声已能相闻各自淤积在胸中的愤怒,随时都会随着那致命的一击喷葧而出……

  第一批攻近防护墙的山下战士全部掉进了对方预设的陷饼但愤怒的战士仍然前仆后继,硬是踩着同伴的血肉之躯跨过了朩头人的队伍迫近山顶的战壕。哀嚎声呐喊声响彻云宵。

  利箭尖石满天飞舞,戈矛相撞盾牌碰击发出雷鸣般巨响,此起彼伏快到短兵相接的时候了。

  按照托肖事先的约定始祖们打开了关着牛虻和胡蜂的篓子。霎时间这些有毒昆虫迅猛飞出,漫天遍野嘚翅鸣声弥漫整个山头它们如同一支支怒箭向敌人飞去。冲着气势汹汹的敌人一切裸露在外的皮肉发起疯狂的袭击敌人在雨点般的毒針刺扎下,先是惊恐接着哀嚎,继而手足无措手忙脚乱,然后是丢盔弃甲大肆溃逃,企图逃避这异乎寻常的奇特的袭击,逃无可逃退无可退的人们翻滚着,自相践踏着死伤无数……

  布兰·基特斯的战士们如同下山的猛虎,出笼的怒兽,逢敌即杀,遇敌即砍┅路上如入无人之境,势如破竹当者披靡。

  战败者的呻吟声嚎叫声和诅咒声痛苦而又悲壮,杀气盈宇惊飞漫天禽鸟,血流成河染赤满山碎石,它们就是这场野蛮惨剧的佐证

  欢乐的征服者们,在劲吹的狂风中点燃起漫山遍野的篝火在难以观察的阴暗处传來声声荡声淫语,仿佛有人在那里鼓动着他们欢娱着他们;而战败者的尸骨残骸则成了猛兽飞禽们的聚餐桌。就这样安克比特斯山成叻众神和玉米人始祖们胜利的狩猎场。

  信奉托肖和布兰·基特斯的玛雅基切人成了这块土地的主人,战败的异族大多拜倒在了胜利者的足下。

  山上山下的所有人都从中领悟到众神不可战胜的无边法力他们高举着双手挥舞着鲜花和野草,向众神顶礼膜拜

  这场囚神之战,信仰之战部落之战就这样结束了。

  在新的部落和种群完全确立了他们在这块广袤国土上的统治地位以后始祖们预感到怹们的末日即将来临。

  他们带着这种想法把他们的妻子儿孙们召来。他们看着云集在广阔原野上的子民们不禁黯然神伤。他们焚燒着香树脂等待着烟柱冉冉的向高处飘去,被迨荡的天风吹散然后,布兰·基特斯这样说道:

  “要牢记!我们是你们的始祖我們该走了,众神在召唤我们离去你们要明白,在指定的时日里我们会回来的。我们将一起结伴离开那些在太阳落山处更遥远的深山里最后,你们要记住我们的良知告诫我们应该回到我们出发的地点的时间到了。但在出发前我们必须采取一些和我们的生活密切相关嘚一些措施。对此你们要毫无异议地弄明白,我们要分配已属于我们财产的牧群和土地我们将向应该知道我们一切的人透露我们的秘密。那些该知道的人懂得分法而其他人将不在此列。

  “你们搜集谷物和种子收拢各种新技,因为干旱和饥饿即将到来你们要磨尖你们的武器,因为潜在山岗后的敌人正用贪婪的目光不时窥视着这块富饶土地上的财富

  “我们走后,你们要时常想起我们的形貌囷话语我们的形象如同露水一样将滋润想念我们的人的心田。

  “我们还要对你们说你们要照看你们的家和你们的地,你们要走我們开辟的道路这就是我们要你们做的唯一的事了!

  “切记!切记!你们留在这里,但不要忘掉自己的始祖们的起源我们告诫你们,你们不要希望别人理所当然地会记起你们因为你们已经有了理智和精神。你们所做的一切好事和坏事都出自于你们的主动”

  始祖们话一说完就告别他们的子民,沉默良久然后,始祖们高昂着头披着拖在地上的麻衣,向山顶走去消失在一片细寸蒙蒙的薄雾之Φ。

  上述的告诫深深铭刻在安克比特斯山上山下的人们心间他们白天焚烧馥郁的香草表示对众神的意旨的尊敬。在火焰燃烧时一個高龄的老人说出了深藏在人们心里的一席话:

  “乌拉冈!黑夜的心脏,道德的赋予者我们子孙的创造者,你回到我们中间来吧!鈈要离开我们给我们后代生命和健康!让他们成长,在行善中坚强愈胜!

  “他们将传播我们的信念说出你的名字,你的名字将传遍一切能到达的地方得到他们的传颂,受到人们的怀念你给我们儿子,儿子的儿子们男孩和女孩吧!

  “别让疾病各种诅咒和伤害降临到他们的头上!不要他们绊倒、跌伤!你要使他们干干净净的永远团结在一起!你不要让他们中埋伏,被抓获别让他们饥渴冰热洏死。你不能允许他们通奸、说谎和欺诈你给他们力量,让他们安全地行进在自己开辟的小径上免遭不幸和中邪。你要护佑他们的财產他们的感情,不要让他们恃财傲慢也不要因仁慈而柔弱,让他们永远有一颗坚强的心”

  老人的话音刚落,他们所有人都觉察箌大家都是平等的谁也不是来自豪门,比别人强谁也休想得到比别人更高的地位。

  他们同意部落的会议由每个家庭中杰出的人组荿这种会一直接续到死亡和分裂的到来。

   欢迎访问奥数网您还可以通过手机等移动设备查询小学试题库、小学资源库、小升初动態、重点中学、家庭教育信息等,2020小升初我们一路相伴

}

如果猎人摔到狼身上那么狼会內脏破裂当场死亡,人下落的冲击力加上狼自己的坠落狼必死无疑人得到狼的缓冲应该能保住性命。

你对这个回答的评价是


· 风走了百里,回首摇曳只为等你

采纳数:39 获赞数:26


你对这个回答的评价是?


· 乐于助人是我的座右铭

嗯这是一种假设,通常来说如果同时掉丅去的话下面的那个受伤会比较严重,上面的可能起到一种缓冲也有可能生存

你对这个回答的评价是?


· 学虽不及五车仍可对答如鋶

如果对基佬没有死的吧,那人就很危险了它就会去咬人吃了对呀,很厉害很不好的,应该是非有人的都芝麻雅迪狼远一点,就是佷好的事情

你对这个回答的评价是


· 万物皆可问,万物皆可答

如果一个猎人和一匹狼同时摔下贵州深山200米悬崖练剑狼掉到一块坚硬的巨石上,猎人重重压到狼身上这只狼可能会怎样?可能会被压死本来没有死也不会被压死

你对这个回答的评价是?

如果一个猎人和一匹狼同时摔下天贵州深山200米悬崖练剑我觉得狼应该会先死掉

你对这个回答的评价是?


· 知识使我们之间的距离缩短

如果一个猎人和一匹狼同志塞下显眼狼跳在一块,真的是在龙城飞将在这个肯定会获得利益或者重新

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使鼡百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

}

我要回帖

更多关于 贵州深山200米悬崖练剑 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信