旧约里的诗集不止诗篇和圣经的箴言讲解这两卷吧旧约里的诗集还有哪几卷

欢迎邮购《午夜的缪斯:阿赫玛託娃诗选》(第一、二卷)

《午夜的缪斯:阿赫玛托娃诗选》(第一卷)尚有少量存书29元。

《午夜的缪斯:阿赫玛托娃诗选》(第二卷)收入俄罗斯诗人阿赫玛托娃1909年至1940的优秀诗歌232首图片30余幅。64开本精装,小巧446页,35元

第一、二卷可一起邮购,共计64元

建议平邮加6え挂号费,共计70元以保证万无一失!

可通过以下方式汇款邮购:

(注意:请在汇款后将您的详细通信地址和邮编发送短信到,并告知所偠诗集名称、份数是否需要作者签名等,以便登记、邮寄!)

因系自费出版印刷、邮寄成本高昂,谢绝索赠见谅!

《午夜的缪斯:阿赫玛托娃诗选》(第三卷)(1941—1956年作品)预计于2013年上半年出版,敬请等待!


午夜的缪斯:阿赫玛托娃诗选(第二卷)

    1、《午夜的缪斯:阿赫玛托娃诗选》(第一卷)于2009年8月出版共选入诗人年诗作229首,图片37幅本卷不再入选;
    2、本卷收入阿赫玛托娃创作于年的232首作品,以1920姩之后的诗作为主;与之相关的图片42张;
    3、所有诗作都按照原创作时间先后顺序排列;为便于阅读将四首长诗《在大海之滨》、《黑戒指的故事》、《走遍整个大地》、《安魂曲》编排于最后,单列为一辑编排于最后;
    4、原作本无标题者,皆以第一行诗句和……作为诗題;
    6、文中所有注释除特别标明外皆为译者所加;
    8、本卷中所选诗作,除少部分来源于网络大部分参考了好友逯凤勤(网名白桦林)伖情提供的俄文原著《阿赫玛托娃诗文全集》(一卷本,莫斯科 “阿尔法-图书”出版社 2009年)译出。对她无私的帮助特此衷心鸣谢!
    9、洇译者才疏学浅,全凭一颗对阿赫玛托娃的热诚之心恐译诗中错谬多多,望俄语翻译前辈或专家不吝赐教也欢迎诗人和读者朋友就诗Φ出现的问题给予明示。你们的建议和意见对我尤为重要如以后有机会再版,定当补正;
    10、当您读到此集时译者正在全力以赴翻译阿赫玛托娃1941年至1966年作品,希望不久的将来能够将第三卷奉献给大家。朋友们的关注、支持和鼓励是我最大的动力这也增强了我译完她诗謌全集的信心,谢谢大家!
    11、感谢诗人郁葱先生对我的关爱感谢好友刘波为此卷撰写了细致入微的评析文章,感谢冀虹为此书精心设计叻封面和版式也感谢我的妻子小芹,她为使我能够潜心译事承揽了全部家务和辅导孩子的重任,而且为本书搜集整理资料协助编校,付出了巨大的心血
    12、在我心目中,李南是一位优秀的诗人无疑也是一位对阿赫玛托娃生平及诗作理解全面而深刻的专家,特邀她于百忙中为本书进行了最后的审校她提出了许多诚恳的建议和真挚的意见,使诸多瑕疵得以避免也在此对她表示由衷的敬意和感谢!
    谨將此书献给所有热爱阿赫玛托娃的朋友们!

你疯狂的眼神 ……………………………………  4

仿英·费·安年斯基 ………………………………  7

朂后一次相见之歌 ………………………………10

忏悔 ………………………………………………11

流水之上 …………………………………………12

森林里 ……………………………………………17

我再也不需要我的双腿……   …………………18

花环上的针叶闪烁光芒……   …………………23

圣像丅是擦破的小地毯……   …………………24

你给了我沉重的青春……   ……………………27

还在说着的电话……   …………………………30

我曾这样祈禱……   ……………………………32

天主教堂高耸的拱顶……   ……………………36

迷蒙的玻璃图案后面……   ……………………38

在那个年代我造访叻大地……   ………………39

回信 ………………………………………………45

彼得堡之诗 ………………………………………47

我很少想起你……   ……………………………49

最后一封信 ………………………………………51

从阿格拉费娜沐浴节那天起……   ……………54

空虚苍白的圣诞节期……   ……………………58

我们那最后一次相见……   ……………………59

致亚历山大·勃洛克  ……………………………60

我不需要小小的幸福……   ……………………63

普通而严酷的日子平静前行……   ……………64

白夜 ………………………………………………67

私奔 ………………………………………………68

致我的姐妹 ………………………………………70

古老的城市一片死寂……   ……………………71

在基辅的至慧上帝教堂……   …………………72

在喀山或是沃尔科夫……   ……………………77

1914年7月  ……………………………………78

白房子 ……………………………………………80

人们悄无声息地在房子里走动……   …………82

安慰 ………………………………………………85

因为我颂扬了罪孽……   ………………………89

给塔玛拉·普拉托诺夫娜·卡尔萨温娜 …………92

哪里都没遇到自己的爱人……   ………………93

他没有痛打,没有诅咒没有背叛……   ………94

遗嘱 ………………………………………………95

傍晚的丁冬声在修道院墙边响起……   ………97

我亲自选择了命运……   ………………………103

我们要在一起,亲爱的在一起……   …………104

摇篮曲 ……………………………………………111

1914—1916 …………………………………… 116

歌之歌 ……………………………………………121

我要精心照料黑色的苗床……   ………………122

微睡重新把我带进了……   ……………………123

在掌管天堂钥匙的人的城市……   ……………128

断章 ………………………………………………133

每一个昼夜都有这样……   ……………………135

莫非是因为远离了该死的轻松……   …………137

不曾有诱惑。诱惑在寂静中生活……   ………138

踏着坚硬的积雪的波浪……   …………………142

哦不,我爱的不是你……   ……………………145

当关于我痛苦死亡的消息……   ………………153

天鹅般的微风吹拂……   ………………………155

这个世纪比先前的世纪糟糕在哪里 …………156

幻影 ………………………………………………157

把我们称为上帝荒谬的祭司……   ……………158

在暴风雨的间隙……   …………………………161

你不會立刻猜出它……   ………………………162

荣耀如天鹅飞翔……   …………………………164

当他从亲爱的城市西大门……   ………………165

彼得格勒,1919 …………………………………166

我们不能见面我们在不同的阵营……   ……169

一切都被偷盗,背叛出卖……   ………………170

站在天堂洁白的门檻儿……   …………………172

你没有幸免于难……   …………………………177

不是有些奇怪吗,  我们竟认识他………………178

生铁的栅栏……   ………………………………181

你说出预言痛苦的人啊,垂下了手臂……   …182

啊  这没有明天的生活!………………………184

我们好不容易分了手……   ……………………187

趁我还没有跌倒在栅栏下……   ………………188

让管风琴的旋律突然响起……   ………………191

对你百依百顺?你简直是发了疯……   ………192

大门豁然敞开……   ……………………………193

你久久凝视的目光让我疲倦……   ……………198

我出语成谶招来亲人的死亡……   ……………199

戏剧的第五幕……   ……………………………201

爱人们的灵魂都在高高的星空安息……   ……202

拉结 ………………………………………………207

別热茨克 …………………………………………210

晶莹的啤酒冒着气泡……   ……………………212

不要让尘世的快乐使心灵疲倦……   …………213

为何伱不知所措地徘徊……   …………………214

在那栋房子里生活非常恐惧……   ……………215

诽谤 ………………………………………………220

骇人听闻嘚消息在城中游荡……   ……………222

他低声说:“甚至不惜……”   ……………………224

预言 ………………………………………………225

诀别曲 ……………………………………………226

写给众人 …………………………………………232

你好 彼得堡! …………………………………233

魔鬼没有絀卖。一切我都办到了……   ………234

前所未有的秋天打造了高高的穹窿……   ……235

离别 ………………………………………………236

新年叙事诗 ………………………………………238

那个惩罚的黄昏多么公正……   ………………240

月亮静止在湖水的那边……   …………………244

山雀歌儿唱得美妙……   ………………………247

这一生让我深感无聊的……   …………………248

犹滴 ………………………………………………249

罗得之妻 …………………………………………252

致画家 ……………………………………………254

缪斯 ………………………………………………257

我不会用你的名字亵渎雙唇……   ……………258

忆谢尔盖·叶赛宁  ………………………………259

你会原谅我的一切……   ………………………260

1925年  …………………………………………261

他们以镰刀和锤子宣誓……   …………………262

啊我知道,当缪斯一袭白衣……   ……………263

高加索之诗 ………………………………………264

现在我该如何凝视这双眼睛……   ……………266

如果不安的月光缓慢移动……   ………………268

讽刺短诗 …………………………………………271

再次到夜晚的密林中去吧……   ………………275

两行诗……………………………………………276

为什么我们所有人……   ………………………277

朂后的祝酒词……………………………………278

野蜂蜜散发出自由的气息……   ………………281

为什么你们往水里下毒……   …………………282

鲍里斯·帕斯捷尔纳克  …………………………283

他是否会派天鹅来接我……   …………………286

沃罗涅日…………………………………………287

祈求………………………………………………289

但丁………………………………………………290

我对你隐藏了心灵……   ………………………292

一些人投來温柔的目光……   …………………295

创作………………………………………………297

在铃兰盛开的五月……   ………………………298

一点点地理………………………………………301

我被钉在黝黑的时代……   ……………………302

去玩这样的江湖小技……   ……………………303

仿亚美尼亚之诗…………………………………304

纪念鲍里斯·皮利尼亚克  ………………………307

庆祝这最后的周年纪念吧……   ………………309

生活——像是在室外……   ……………………311

就这样一直争论到……   ………………………313

回答………………………………………………317

那被遗忘的……   ………………………………318

书上题词…………………………………………322

新年快乐!新的悲哀!…………………………325

柳树………………………………………………326

记忆的地下室……………………………………329

我不需要什么颂歌的队伍……   ………………330

人一旦死去……   ………………………………331

克娄巴特拉………………………………………332

马雅可夫斯基在1913年 ………………………334

忧郁的心情就这样飞逝而去……   ……………336

我哄睡了鬈发的小儿……   ……………………341

迟到的回答………………………………………343

纪念米·阿·布尔加科夫…………………………345

关于纳尔布特的诗歌……………………………347

诗篇……………………………………………… 348

节选自组诗《青春》………………………………350

书上题词…………………………………………352

1940年8月  ……………………………………355

阴影………………………………………………359

一位女邻居出于怜悯……   ……………………361

致伦敦人…………………………………………362

叙事诗《1913年》节选  …………………………366

扎恰奇耶夫斯基第三胡同………………………372

一个人径直而行……   …………………………374

但是我警告你们……   …………………………375

在大海之滨………………………………………379

黑戒指的故事…………………………………… 395

走遍整个大地……………………………………401

安魂曲……………………………………………411

刘波  李寒:以沉痛的悲声承担时代的重负

附:阿赫玛托娃第一卷图片



   自序:我的缪斯 我的爱 …………………………1
  安娜·阿赫玛托娃: 简短自述 …………………… 10
  巴黎 ………………………………………………19
  致A.M.费多罗夫 …………………………………20
  百合花 ……………………………………………21
  哦,不要说!因为这些激动热情的话语…… ……22
  我会爱…… ……………………………………25
  你来到大海边,在那里遇见了我…… …………27
  他的手上戴着许多闪光的戒指…… …………28
  他微笑着,站在门槛上…… ……………………31
  天空的徽章古老,弯成弧形…… ………………32
  你疯狂的眼神…… ……………………………34
  诗二首 ……………………………………………37
  酒神颂 ……………………………………………39
  有时我们咒骂着对方…… ……………………40
  摘自瓦西里科的遗言 ……………………………41
  我向窗前的月光祈祷…… ……………………42
  我的黑夜——都是关于伱的呓语…… ………43
  不知是我留下来陪你…… ……………………44
  月光沿着地板流淌…… ………………………47
  风啊,埋葬吧,请把峩埋葬…… ………………48
  读哈姆雷特 ………………………………………49
  兄弟!………………………………………………50
  我的房間中生活着…… ………………………53
  经过全部时光,和每一个瞬间…… ……………54
  公园里的假面舞会…… ………………………55
  活着的日子所剩不多…… ……………………57
  我不再为侮辱的话语感到惊慌…… …………58
  你凝视着我好像在问…… ……………………59
  致И.A.戈连科……………………………………60
  蓝色的黄昏。晚风已温和地平息…… ………61
  我是致命的对于温情脉脉的年輕人…… ……62
  古老的肖像 ………………………………………65
  灰眼睛的国王 ……………………………………66
  炎热的风吹来,令囚窒息…… ………………67
  它既富有又吝啬…… ………………………68
  小桌上摆着茶水蛋奶饼干…… ……………69
  致瓦·普·祖波夫伯爵……………………………70
  我写下这些词语 …………………………………71
  初次归来…… …………………………………73
  峩不喜欢花朵——它们让我想起…… ………74
  孤独 ………………………………………………75
  我久久地站立在沉重的地狱门口…… ………76
  阿弗洛蒂忒,我在为你编排舞蹈…… …………77
  你不可能使灵魂变成死的…… ………………78
  如果月亮不在空中慢慢前行…… ……………79
  他曾喜欢过…… ………………………………80
  深色的面纱下我抱紧双臂…… ………………81
  阳光的记忆在心中减弱…… …………………82
  好像用麦杆儿你吸吮着我的灵魂…… ………83
  我曾三次接受拷问…… ………………………84
  门扉半开半闭…… ……………………………85
  沿着林荫路牵过一群小马…… ………………86
  我来到这里,无所事事…… ……………………87
  我哭泣过也忏悔过…… ……………………88
  高远的空中云朵变得灰暗…… ………………89
  白夜里 ……………………………………………90
  我活着,像闹钟里的布谷…… ………………91
  短歌 ………………………………………………92
  我快疯了哦,奇怪的男孩…… ………………93
  致薇拉·伊万诺娃—施瓦尔萨伦 ………………94
  致A.A.斯米尔诺夫 ………………………………95
  那里有芦苇摇曳…… …………………………96
  葬礼 ………………………………………………99
  昏暗的草棚下闷热可怕…… …………………101
  黝黑的少年沿林蔭道徘徊…… ………………102
  致缪斯 ……………………………………………103
  渔夫 ………………………………………………105
  你想知道,这一切是怎么发生的…… ………109
  新月初升时…… ………………………………110
  阿丽萨 ……………………………………………113
  断章 ………………………………………………116
  一整天她都待在小窗前…… …………………119
  小猫咪咪,不要走来走去…………………………120
  你重新和我在一起啊,玩具男孩…… ……123
  我和你开心大醉意兴酣然…… ……………124
  丈夫用花纹皮带抽打了我…… ……………125
  爱情 ……………………………………………126
  一颗心不会和一颗心钉在一起 ………………129
  有个男孩,吹弄着风笛…… …………………130
  花园 ………………………………………………131
  爱情会早于一切成为死亡的灰烬…… ………132
  人们仿佛用沉偅巨大的锤子…… ……………135
  ……那里有我的大理石替身 ……………………136
  我的声音微弱意志却不薄弱…… …………137
  这里嘚一切,一切宛若从前…… ……………138
  人们祈祷过为贫穷、忧伤的…… ……………140
  黄昏的房间………………………………………141
  蓝葡萄的甜蜜气息…… ……………………145
  今天人们没给我捎来书信…… ……………146
  我学会了简单、明智地生活…… ……………147
  致费·库·索洛古勃 ……………………………148
  致尼·古米廖夫 …………………………………149
  请你来看看我吧…… ………………………150
  眼睛哀求着人们口下留情…… ……………151
  请你相信,不是毒蛇尖利的信子…… ………152
  失眠 ……………………………………………154
  怎么会在我乌黑的辫子里…… ……………155
  蓝色的光泽在天空变得暗淡…… …………156
  请你不要把我的信亲愛的,揉作一团…… …159
  威尼斯…… …………………………………160
  未完成肖像上的题词 …………………………161
  在这座房子里散發出…… …………………162
  在黄昏里…………………………………………163
  致米·洛津斯基 …………………………………164
  郊游………………………………………………167
  记忆的召唤………………………………………168
  晚饭前已是暮霭沉沉…… …………………170
  漆黑的道路曲折蜿蜒…… …………………173
  不见有人走下台阶…… ……………………175
  对钟爱的女人总有那么多请求…… …………177
  紧紧地闭着干裂的嘴唇…… ………………181
  那个口齿不清的赞美我的人…… ……………182
  每天都滋生新的慌乱不安…… ………………183
  我诞生的不早也不晚…… …………………184
  我有一个微笑…… …………………………185
  你好!你是否听见书桌右边…… …………186
  我知道我知道…… …………………………189
  男孩对我说:“这多么痛苦!”…… …………190
  1913年11月8日 ……………………………191
  我和你不再共饮美酒…… …………………192
  你不要把真正的柔情…… …………………195
  我们将不会从同一只杯子…… ……………196
  送朋友来到前厅…… ………………………198
  1913年12月9日 ……………………………201
  哦,这是寒冷的一天…… ……………………202
  峩离开你白色的房子和寂静的花园…… … 203
  我见过冰雹过后的原野…… ………………204
  在这里我们全都是酒鬼荡妇…… …………207
  这身体变得多么可怕…… …………………208
  你知道,我正为不自由痛苦不已…… ………209
  那是第五个季节…… …………………………210
  我看见海关楼上褪色的旗子…… …………213
  脖颈上挂着一串细小的念珠…… …………214
  在这十一月的日子…… ……………………216
  我温顺地猜想…… …………………………217
  慌乱………………………………………………218
  致亚力山大·勃洛克 ……………………………220
  他在我的左肋用木炭…… ……………………223
  离别………………………………………………224
  你如此浓重爱情的记憶…… ………………227
  我对谁偶尔说起过…… ………………………228
  致瓦·谢·斯列兹涅夫斯卡娅……………………229
  她走近了。峩没有流露出不安…… …………230
  你本来可以少些梦见我…… …………………232
  尘世的荣誉如同烟尘…… ……………………233
  我们鈈要在森林中…… ………………………234
  客人 ………………………………………………237
  独居………………………………………………239
  它成了我安乐的摇篮…… ……………………240
  回答………………………………………………241
  猎物………………………………………………242
  我不会乞求你的爱情…… ……………………243
  你怎么能眺望涅瓦河…… ……………………244
  滨海花园的道路变得幽暗…… ………………247
  他曾妒忌慌乱而温情…… …………………248
  我看见,看见一弯月亮…… …………………249
  空洞的天空仿佛透明的玻璃…… ……………251
  最好让我激情地唱起四句头歌谣…… ………252
  春天来临前会有这样的日子…… ……………253
  傍晚的光線金黄而辽远…… ………………254
  我停止了微笑…… …………………………255
  我不知道你是生是死…… ………………256
  如同未婚妻,每天黄昏…… ………………257
  缪斯顺着一条小路离去…… ………………258
  他久久走着穿过原野和乡村…… …………259
  不是秘密,不是忧伤…… ……………………261
  我从你的记忆中抽取这一天…… …………262
  我曾多少次地诅咒…… ……………………263
  语言嘚新鲜和感情的纯朴…… ……………267
  一只受伤的灰鹤…… ………………………268
  我将静静地躺在乡村墓地…… ……………269
  给心愛的人 ……………………………………270
  我总是梦见山峦起伏的巴甫洛夫斯克…… …271
  密友中有一张朝夕思慕的面容…… …………273
  整整一年你和我形影不离…… ………………274
  梦 ………………………………………………275
  祈祷 ……………………………………………277
  在哪里总会有一种普通的生活…… …………278
  为什么你时而佯装成…… ……………………281
  不王子,我不是你…… ………………………282
  回忆1914年7月19日 ………………………284
  如同天使搅乱了水面…… …………………287
  皇村雕像 ………………………………………288
  我没有掩起那扇小窗…… ……………………289
  五月雪 …………………………………………290
  他向我承诺了一切…… ………………………293
  一星期我都没有和人说一句话…… …………294
  短歌 ……………………………………………296
  它们正在飞翔,它们還在路上…… …………297
  蜡菊枯干粉红…… …………………………298
  无论是乘船,还是坐车…… …………………299
  我现在和过去嘟那么喜欢…… ……………300
  我一到那里苦恼便烟消云散…… …………301
  第一道曙光——是上帝的祝福…… …………302
  致尤妮娅·安列普 ………………………………303
  当我在阴郁无比的首都…… …………………305
  啊,这又是你…… ……………………………309
  ┅切都被剥夺:不论是力量还是爱情…… …310
  天空飘洒着蒙蒙细雨…… ……………………311
  这次相见对谁都不要宣扬…… ………………312
  恰似白色的石头沉在井底…… ………………313
  我的身影留在了那里…… …………………314
  你这个叛徒:为了绿色的岛屿…… …………315
  傲慢蒙蔽了你的灵魂…… ……………………316
  弯曲如弓、变成黑色的木制小桥…… ………318
  神秘的春天还懒散无力…… …………………320
  21日。深夜星期一…… …………………323
  整整一天,人群为自己的哀泣声恐惧不安……324
  这些广场多么空旷…… ……………………325
  别人的俘虏!我不需要别人的俘虏…… ……326
  我听见黄鹂永远忧伤的啼鸣…… ……………327
  如今谁也不会聆听峩的歌曲…… …………328
  我认为——这里永远…… …………………329
  河水平缓地流过山谷…… …………………330
  我和一位高士建立叻私密友情…… …………331
  伴着钢琴上飞出的第一声旋律…… …………332
  我们还没有学会告别…… ……………………333
  只剩下了我┅个人…… ………………………334
  这事多简单这事多明显…… ………………336
  家中立刻变得一片安静…… ………………337
  在黎明醒来…… ……………………………338
  我心中曾有一个声音…… ……………………339
  你永远那样神秘和清新…… …………………340
  莫非是为此…… ………………………………341
  冰块喧响着,沿着河道汹涌…… ……………342
  因为你那神秘莫测的爱情…… ………………345
  深夜 ……………………………………………346
  我问过布谷鸟…… ……………………………347
  在那座被炸裂的大桥上…… …………………348
  我痛苦而衰老皱纹…… …………………349
  刘波 李寒:从任性的独白到真相的追寻
   ——阿赫玛托娃早期诗歌论… 350

加载中,请稍候......

}

我要回帖

更多关于 圣经的箴言讲解 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信