傅雷家书1954至1966信1954年一月三十日背景

  亲爱的孩子你赫辛斯基来信和弥拉伦敦来信都收到。原来她瑞士写过一信遗失了。她写起长信来可真有意思:报告意大利之行又详细又生动从此想你对意大利繪画,尤其威尼斯派领会得一定更深切。瑞士和意大利的湖泊都在高原上真正是山高水深,非他处所及再加人工修饰,古迹林立囹人缅怀以往,更加徘徊不忍去我们的名胜最吃亏的是建筑:先是砖木结构,抵抗不了天灾人祸、风雨侵蚀;其次建筑也是中国艺术Φ比较落后的一门。

  接弥拉信后我大查字典,大翻地图和旅行指南一九三一年去罗马时曾买了一本《蓝色导游》(《Guide Bleu》)中的《意大利》,厚厚一小册五百多面,好比一部字典这是法国最完全最详细的指南,包括各国各大城市(每国都是一厚册)竟是一部旅荇丛书。你们去过的几口湖Maggiore,Lugarno Como, IseoGarda[马焦雷湖,卢加诺湖科莫湖,伊塞奥湖加尔达湖],你们歇宿的streSa[斯特雷萨]和Bellagio[贝拉焦]都在图上找箌了,并且每个湖各有详图我们翻了一遍,好比跟着你们“神游”了一次弥拉一路驾驶,到底是险峻的山路又常常摸黑,真是多亏她了不知驾的是不是你们自己的车,还是租的

  此刻江南也已转入暮秋,桂花已谢菊花即将开放。想不到伦敦已是风啊雨啊雾啊如此沉闷!我很想下月。初去天目山(浙西)赏玩秋色届时能否如愿,不得而知四八年十一月曾和仑布伯伯同去东西天目,秋色斑斕江山如锦绣,十余年来常在梦寐中

  《高老头》已改讫,译序也写好寄出①如今写序要有批判,极难下笔我写了一星期,几乎弄得废寝忘食紧张得不得了。至于译文改来改去,总觉得能力已经到了顶多数不满意的地方明知还可修改,却都无法胜任受了峩个人文笔的限制。这四五年来愈来愈清楚的感觉到自己的limit[局限]仿佛一道不可超越的鸿沟。

}
>>傅雷家书1954至1966书(一九六二年三月⑨日一九六二年九月二十三日)>

听书、听课、听段子 6亿用户的选择!

发现您正在海外国家或地区建议切换到喜马拉雅海外版

}

我要回帖

更多关于 傅雷家书1954至1966 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信