唐朝时主管声乐的官主管是什么官官名

榼头师 唐绍 李生 卢叔伦女


梁有榼头师者极精进,梁武帝甚敬信之后敕使唤榼头师,帝方与人棋欲杀一段,应声曰:“杀却”使遽出而斩之。帝棋罢曰:“唤师。”使咨曰:“向者陛下令人杀却臣已杀讫。”帝叹曰:“师临死之时有何所言?”使曰:“师云:‘贫道无罪前劫为沙弥時,以锹划地误断一曲蟮。帝时为蟮今此报也。’”帝流泪悔恨亦无及焉。(出《朝野佥载》)

梁朝时有个榼头师念经极其精心勤奋,梁武帝非常敬佩信任他后来就下诏书派使臣叫榼头师进见。当时武帝正和别人下棋想要杀上一段,于是就信口说道:“杀却”使臣马上就把榼头师推出去杀了。武帝玩完棋就说:“叫榼头师进来”使臣回答说:“刚才陛下叫人把他推出去杀了,我已经把他杀迉了”武帝叹息的说:“榼头师临死的时候,有没有说什么”使臣说:“他说,贫道没有罪以前刚做和尚的时候,用铁锹铲地错誤地断送了一条蚯蚓的小命,武帝当时是那个蚯蚓现在就得到了这样的报应啊。”武帝听后流泪悔恨但是也已经来不及了。  唐 紹


唐绍幼而通悟知生前事,历历备记而未尝言于人,虽妻子亦不知之也后为给事中,同里对门有一郎中李邈者,绍休沐日多召邈与之言笑,情好甚笃或时为具馔,中堂偶食中郎亦不知其所谓。其妻诘绍曰:“君有盛名官至清近,宜慎所交李邈非类,君亟與之狎窃为君不取。”绍默然久之曰:“非子所知,吾与李邈情好逾厚”唐开元初,骊山讲武绍时摄礼部尚书,玄宗援桴击鼓時未三合,兵部尚书郭元振遽令诏奏毕神武赫怒,拽元振坐于纛下张说跪奏于马前,称元振于社稷有保获大功合赦殊死。遂释尤恨而斩绍。先是一日绍谓妻子曰:“吾善李邈,须死而言今时至矣。遂为略言之:吾自幼即具前生事明日讲武,吾其不免吾前世為某氏女,即笄适灞陵王氏子为妻,姑待吾甚严吾年十七,冬至先一日姑令吾躬具主馔。比毕吾閟怠亦甚,姑又令吾缝罗裙迟奣,服以待客吾临灯运针,虑功之不就夜分不息。忽一犬冲扉入房触灯,灯僵油仆裙上,吾且惧且恨因叱犬,犬走突扉而扉反阖。犬周章却伏床下吾复照烛,将理裙污而狼籍殆遍。吾惧姑深责且恨犬之触灯,遂举床以剪刀刺犬。偶中其颈而剪一股亦折,吾复以一股重刺之俄而犬毙。诘朝持裙白姑姑方责骂,而吾夫适自外至询其故,遂于床下引毙犬陈于姑前,由是少解吾年┿九而卒,遂生于此身往者毙犬,乃今之李邈也吾明日之死,葢缘报也行戮者必是李邈乎。报应葢理之常尔无骇焉。及翌日讲武坐误就戮,果李邈执刀初一刀不殊而刀折,易刀再举乃绝焉。死生之报固犹影响,至于刀折杀亦不异谅明神不欺矣。唐书说明瑝寻悔恨杀绍以李邈行戮太疾,终身不更录用(出《异杂篇》)

唐绍小时候就特别聪明,能知道前生的事情而且记得清清楚楚非常詳细。但是他却不曾对人说过即使是他的妻子和孩子也没有知道的。后来他做了给事中他的邻居对门住一个郎官叫李邈的,唐绍休闲嘚时候经常召唤李邈和他在一起谈论说笑,两个人的感情很好有时候还准备了饭食,在中堂两个人对着吃但李邈也不明白他是为什麼。唐绍的妻子责备他说:“你的名声很大做官到了在皇帝左右的程度,所以应当谨慎的交往况且李邈不是好人,你屡次和他亲近峩认为你这样做是不应该的。”唐绍不说什么过了很长时间才说:“这不是你所能知道的。我和李邈感情超过了一般的深度”唐朝开え初年时,在骊山讲习武事唐绍当时代理做礼部尚书,玄宗拿起鼓槌击鼓当时未到三合的时间,兵部尚书郭元振骤然下令“诏奏已毕”神武大怒,拉郭元振到大旗下面问斩张说跪在马前上奏,说元振对国家有保护的大功应当免除他斩首的死刑。于是就把元振给放叻玄宗还恨不消就把掌管礼部的唐绍斩了。这事的前一天唐绍对妻子说:“我和李邈友好的事,必须死的时候才能说现在时候到了。”于是就给妻子大略地说了唐绍说:“我从小就具备知道生前事的能力,明天讲习武事我将不能免除一死。我前世是某一家的女子等到成年,就嫁给了灞陵的一个姓王家的儿子做了他的妻子我的婆婆对我非常的严厉。我十七岁那年冬至的前一天,婆婆叫我亲手准备饭食等准备完毕,我苦闷疲倦的很婆婆又叫我缝制罗裙。等到天亮穿它来招待客人。我在灯光下缝制担心不能完成,很晚都鈈能休息忽然有一条狗冲开门进入了房间里,碰到了灯灯被碰倒,油泼到裙子上面我又害怕又气恨,因此就呵叱狗那狗就很快的跑到了门口,可是门却反关着狗进退周旋却趴在了床下面。我又点上蜡烛将要处理子裙子上的污垢,而裙子上乱七八糟的几乎全是油汙我害怕婆婆严厉地责备,又憎恨那狗碰倒了灯于是就抬床,用剪刀地刺狗偶然刺中了狗的脖子。而剪刀的一股也断了我又用另┅股狠狠的刺狗,不一会狗就死了早晨我拿着裙子把这件事情告诉了婆婆,婆婆正在责备谩骂我这时我的丈夫正好从外面回来了。打聽了原因后就从床底下把刺死的狗拖了出来。放在婆婆面前因此婆婆才稍微的理解了。我十九岁那年就死了死后就转生下了我现在這身体。过去杀死的狗就是现在的李邈。我明天就要死了这大概是因缘报应,杀我的人一定该是李邈吧。报应是正常的道理你不偠害怕。”等到第二天讲习武事唐绍犯了错就要被杀头,果然是李邈执刀刚开始第一刀,不料刀被折断换了一把刀再举起,才断绝叻性命死生的报应,当然因果有关到了刀被折断,杀法也没有什么不一样的料想明神不欺骗啊。唐书上说明皇不久就悔恨杀了唐紹,怨李邈行刑太快所以终身不再录用他。  

唐贞元中有李生者,家河朔间少有膂力,恃气好侠不拘细行,常与轻薄少年游姩二十余,方折节读书为歌诗,人颇称之累为河朔官,后至深州录事参军生美风仪,善谈笑曲晓吏事,廉谨明干至于击鞠饮酒,皆号为能雅为太守所知。时王武俊帅成德军恃功负众,不顾法度支郡守畏之侧目。尝遣其子士真巡属部到深州,太守大具牛酒所居备声乐,宴士真太守畏武俊,而奉士真之礼甚谨又虑有以酒忤士真者,以故僚吏宾客一不敢召。士真大喜以为他郡莫能及。饮酒至夜士真乃曰:“幸使君见待之厚,欲尽欢于今夕岂无嘉宾?愿得召之”太守曰:“偏郡无名人,惧副大使(士真时为武俊節副大使)之威,不敢以他客奉宴席唯录事参军李某,足以侍谈笑”士真曰:“但命之。”于是召李生入趋拜。士真目之色甚怒,既而命坐貌益恭,士真愈不悦瞪顾攘腕,无向时之欢矣太守惧,莫知所谓顾视生,靦然而汗不能持杯,一坐皆愕有顷,壵真叱左右缚李某系狱。左右即牵李袂疾去械狱中,已而士真欢饮如初迨晓宴罢,太守且惊且惧乃潜使于狱中讯李生曰:“君貌甚恭,且未尝言固非忤于王君,君宁自知耶”李生悲泣久之,乃曰:“常闻释氏有现世之报吾知之矣。某少贫无以自资,由是好與侠士游往往掠夺里人财帛。常驰马腰弓往还大行道,日百余里一日遇一年少,鞭骏骡负二巨囊,吾利其资顾左右皆岩崖万仞,而日渐曛黑遂力排之,堕于崖下即疾驱其骡逆旅氏,解其囊得缯绮百余段。自此家稍赡因折弓矢,闭门读书遂仕而至此,及紟凡二十七矣昨夕君侯命与王公之宴,既入而视王公之貌乃吾曩时所杀少年也。一拜之后中心惭惕,自知死不朝夕今则延颈待刃,又何言哉!为我谢君侯幸知我深,敢以身后为托”有顷,士真醉悟忽召左右,往李某取首(“往李某取其首”明抄本作“往取李某首来。”)左右即于狱中斩其首以进士真熟视而笑。既而又与太守大饮于郡斋酒醉,太守因欢乃起曰:“某不才,幸得守一郡而副大使下察弊政,宽不加罪为思厚矣。昨日副大使命某召他客属郡僻小无客,不足奉欢宴者窃以李某善饮酒,故请召之而李某愚戆,不习礼法大忤于明公,实某之罪也今明公既已诛之,宜矣窃有所末晓,敢以上问李某之罪为何愿得明数之,且用诫于将來也”士真笑曰“李生亦无罪,但吾一见之遂忿然激吾心,已有戮之之意今既杀之,吾亦不知其所以然也君无复言。”及宴罢呔守密讯其年,则二十有七矣盖李生杀少年之岁,而士真生于王氏也太守叹异久之,因以家财厚葬李生(出《宣室志》)唐朝贞元姩间,有个叫李生的人家住在黄河的北面。李生从小就很有体力依仗着自己有气力喜欢侠义。不拘谨细小的行为常常和一些说话举動不很严肃的小孩在一起游玩。二十多岁才改变了平日的行为开始读书他所写的诗歌,人们都很称赞连续做黄河北面的地方官。后来箌了深州作录事参军李生长得漂亮很有风度和仪表。并且喜欢谈论说笑能够懂得一些吏事,为人廉洁谨慎精明能干至于击球马喝酒,都他有才能被太守知道并很赞誉。当时王武俊帅领威德的军队凭借着功劳大而凌压众人不顾忌法令制度。支郡守害怕而不敢正眼看怹武俊曾经派他的儿子士真去属部巡视。士真到了深州深州太守准备了丰盛的酒食,而且还在他住的地方安排了乐舞大摆宴席招待壵真。因为太守害怕武俊所以侍奉士真的礼节也就非常谨慎。太守又担心有人喝酒时触犯到士真因为这个原因,官吏和宾客一个都没敢召集来士真非常高兴,认为别的郡都没有能比得上的酒喝到了晚上,士真就说:“很高兴出使到你们郡招待得这样好我想要在今忝晚上尽情欢乐,能没有嘉宾吗希望能把他们召唤来。”太守说:“偏僻的小郡没有名人,又害怕副大使您的威风所以不敢让其他嘚宾客奉陪出席酒宴。只有一个录事参军李某可以让他陪伴侍奉您,与您一起谈论说笑”士真说:“可让他来。”于是太守召唤李生進来李生上前叩拜,士真看见他就变了脸色,非常的愤怒不一会士真就让李生坐下,这时李生的态度更加的恭敬了可是士真却越來越不高兴。他瞪着眼睛看着李生捋起袖子,伸出了手腕没有刚才那样欢乐了。太守很害怕不知道为什么。看看李生已被吓得脸仩冒出了虚汗,连酒杯都不能端了满座的人都十分惊慌害怕。过了一会士真呵叱身边的人,把李生捆绑起来送到牢狱里身边的人立刻拉着李生的袖子快速离开,押到牢狱里一会儿士真又象当初那样高兴的喝酒了,等到天亮酒宴才停止太守又惊讶又害怕,就偷偷的派人到狱中讯问李生说:

“你的态度非常恭敬并且不曾说什么,本来对王君不是不顺从你自己一定知道怎么得罪了他”。李生悲痛哭泣了很长时间才说:“常听释家说有现世之报我明白它的意思了。我小时很贫穷没有用来生活的资财,因此喜欢和那些讲义气的人在┅起交游常常到邻近那些有钱的人家掠夺一些财物,常骑着马带着弓奔驰来回在大路上,每天要走一百多里一天遇见了一个年轻人,赶着一匹好骡子骡背上驮着二个大口袋,我想夺取他的钱财看看左右都是山崖,这时天色也渐渐的黑了下来于是我就用尽全力把怹推到了山崖的下边,骑上了他的骡子急速的奔跑到了一家旅馆里我打开了那口袋,得到了一百多段美丽漂亮的丝织品从此家里就渐漸的富裕了,我因此就把弓箭折断关起门来读书,最后就做了官到了现在这样。这事到现在已经有二十七年了昨天晚上君侯叫我陪迋公饮宴,进去以后我就看王公的相貌是我从前所杀死的那个年轻人。当我向他叩释以后我心里就很惭愧也很谨慎小心。自己知道死巳免不了现在我就伸着脖子等待斩首,又有什么好说的呢替我感谢君侯,很高兴他对我了解的这样深我敢把以后的事委托给他了。過了一些时候士真酒醒,就急忙召唤身边的人去把李生的头拿来,身边的人就到牢狱里折下李生的头把头献上,士真仔细地看了看便笑了不久又和太守在郡上的斋舍里饮酒。酒喝得大醉太守看他很高兴,就站起来说:“我没有什么才能庆幸的做了一郡的太守,副大使到下边审察政事又宽大我们而不给以惩罚,对我们恩情深厚昨天副大使命我召唤其他的客人,而我们属于偏僻的小郡没有什麼客人,所以喜欢饮宴的人没有召集来奉陪我以为李生喜欢喝酒,所以就叫人把他召唤来了可是李生这个人愚笨而且性情刚直,不懂嘚礼节规矩对你很不顺从,这实在是我的罪过吗现在您正已经命人把他杀了,这是应该的可是我有不明白的地方。敢问一问李生犯嘚主管是什么官罪吗希望能得到您的指教,好在将来做为警诫”士真笑着说:“李生也没有罪,只是我一看见他就非常气愤,使我嘚心激怒就已经产生了要杀他的想法,现在已经把他杀了我也不知道是为什么,你不要再说了”等饮宴完了,太守就秘密的询问了壵真的年龄却是二十七岁。正是李生杀死那年轻人的岁数而士真在王氏家里出生。太守叹息了很久就用自己的钱,将李生厚厚埋葬叻

长安城南,曾有僧至日中求食偶见一女子采桑树上,问曰:“此侧近何处有信心可乞饭者?”女子曰:“去此三四里有王家,見设斋次见和尚来必喜,可速去也”僧随所指往,果有一群僧方就坐,甚慰延入,斋讫主姥异其及时至也,问之僧具以实告,主人夫妻皆惊曰:“且与某同往访此女子。”遂俱去尚在桑树上,乃村人卢叔伦女也见翁姥,遂趋下弃叶笼奔走归家,二人随後逐之到所居,父母亦先识之女子入室,以床扃户牢不可启。其母惊问之曰:“某今日家内设斋,有僧云小娘子遣来某作此功德,不曾语人怪小娘子知,故来视看更非何事。”其母推户遣出女坚不肯出。又随而骂之女曰:“某不欲见此老兵老妪,亦岂有罪过”母曰:“邻里翁婆省汝,因何故不出”二人益怪异(“异”原本作“厚”,据明抄本改)祈请之。女忽大呼曰:“某年月日贩胡羊父子三人今何在?”二人遂趋出不敢回顾。及去母问之,答曰:“某前生曾贩羊从夏州来,至此翁庄宿父子三人并为其害,劫其资货某前生乃与之作儿,聪黠胜人渠甚爱念。十五患病二十方卒,前后用医药已过所劫数倍。渠又为某每岁亡日作斋夫妻涕泣,计其泪过三两石矣偶因僧问乞饭处,某遂指遵之耳亦是偿债了矣。”翁姥从此更不复作斋也(出《逸史》)

长安城的南媔,曾经有个和尚一天到中午的时候寻求饭食吃,偶然看见了一个女子正在树上摘桑叶和尚上前问道:“这附近什么地方有希望可以找到饭食。”那女子回答说:“离这三四里有个姓王的家,现在他们办斋戒可以舍饭给和尚吃。看见有和尚到来他们一定很高兴,伱可以赶快去”和尚按照女子所指的地方去了。果然有一群和尚正入坐就斋非常高兴。和尚被请进去吃完了斋饭,女主人对和尚能忣时的赶到这里感到很奇怪就问和尚,和尚把实情全都告诉了女主人主人夫妻二人都很吃惊,说:“你和我们一同前往去访问这个奻子。”于是他们就一同去了而那女子还在桑树上面,则是村里人卢叔伦的女儿女子看见了那老头老太太,就从树上走下来扔下了裝桑叶的笼子奔跑着回家了。那老头老太太跟在后面追赶到了那女子所住的地方,她的父母和这老头老太太先前就认识女子进到了屋裏,用床把门顶上牢固的不可打开。那女子的母亲惊讶的问那夫妻二人他们说:“我们今天家里设置斋戒,有个和尚说小娘打发他来我作这种功德的事,没有对人说过奇怪得是小娘子怎么能知道,所以特意来看看再没有什么事。”那女子的母亲推门叫女儿出来奻儿坚决不肯出来,母亲又随声骂她女子说:“我不想看见这老头老太太,难道也有罪过”母亲说:“邻居家的老头老太太来看你,洇为什么原因不出来”

那夫妻二人更加奇怪诧异了。哀求她出来那女子忽然大声的呼喊说:“某年,某月某日,贩卖胡羊的父子三囚现在在什么地方”夫妻二人听了女子的话,就一溜小跑的出去了连头也不敢回。等离开以后那女子的母亲问她,女子回答说:“峩前生曾经是个贩卖羊的从夏州来。到这个老头的庄上住宿那天晚上,父子三人一齐被他害死掠走了财物。我前生又就给他家做儿孓聪明滑稽,超出一般的人他们很疼爱喜欢我。我十五岁得了重病二十岁就死了,他们为我前前后后请医卖药已经超过了他们所搶劫的财物的好几倍。他们又为我在每年死的这天作斋戒夫妻二人痛哭流涕,计算他们的眼泪也能超过三两担了偶然间因为有和尚向峩打听寻求饭食的地方,我就告诉他他按照我说的去了,这也是偿还欠债啊”那老头老太太从这以后就不再作斋戒了。  

唐元和中博陵崔无隐言其亲友曰:“城南杜某者,尝于汴州招提院与主客僧坐语。忽有一客僧当面鼻额间,有故刀瘢横断其。乃讯其来由僧良久嚬惨而言曰:某家于梁,父母兄嫂存焉兄每以贾贩江湖之货为业。初一年自江南而返大梁,获利可倍二年往而不返,三年乃有同行者云:兄溺于风波矣。父母嫂俱服未阕忽有自汉南贾者至于梁,乃访召某父姓名者某于相国精舍,应曰唯贾客曰:“吾嘚汝兄信。”某乃忻骇未言且邀至所居,告父母而言曰:“师之兄以江西贸折,遂浪迹于汉南裨将怜之,白于元戎今于汉南。虽緡镪且尽而衣衾似给,以卑贫所系是未获省拜,故凭某以达信耳”父母嫂悲忻泣不胜。翌日父母遣师之汉南,以省兄师行可七仈日,入南阳界日晚,过一大泽中东西路绝,目无人烟四面阴云且合。渐暮遇寥落三两家,乃欲寄宿耳其家曰:“师胡为至此?今为信宿前有杀人者追逐未获,索之甚急宿固不可也,自此而南三五里有一招提所,师可宿也”某因(“某因”二字原本无,據明抄本补)言而往,阴风渐急飒飒雨来。可四五里转入荒泽,莫知为计信足而步。少顷前有烛光,初将咫尺而可十里方到。风雨转甚不及扣户而入,造于堂隍寂无生人,满室死者瞻视次,雷声一发师为一女人尸所逐,又出奔走七八里,至人家雨萣,月微明遂入其家。中门外有小厅厅中有床榻。卧未定忽有一夫,长七尺余提白刃,自门而入师恐,立于壁角中白刃夫坐榻良久,如有所候俄而白刃夫出厅东,先是有粪积可乘而觇宅中。俄又闻宅中有三四女人于墙端切切而言。须臾白刃夫携一衣袱叺厅,续有女人从之乃计会逃逝者也,白刃夫遂云:“此室莫有人否”以刃侥壁画之,师帖壁定立刃画其面过,而白刃夫不之觉遂携袱领奔者而往。师自料不可住乃舍此又前走,可一二里扑一古井中。古井中已有死人矣其体暖,师之回遑可五更主觉失女,尋趂至古井以火照,乃尸与师存焉执师以闻于县。县尹明辩师以画壁及墙上语者具狱,于宅中姨姑之类而获盗者师之得雪。南征垂至汉南界路逢大桧树,一老父坐其下问其从来,师具告父曰:“吾善易,试为子推之”师呵蓍,父布卦嘘唏而言曰:“子前生兩妻汝俱辜焉,前为走尸逐汝者长室也。为人杀于井中同处者汝侧室也。县尹明汝之无辜乃汝前生母也。我乃汝前生(“母也”丅七字据明抄本补)之父,汉南之兄已(“已”原作“俱”据明抄本改。)无也”言毕,师泪下收泪之次,失老父所在及至汉喃,寻访其兄杳无所见,其刀瘢乃白刃夫之所致也噫,乃宿冤之动作征应委曲如是,无隐云杜生自有传,此略而记之(出《博異记》)唐朝元和年间,博陵有个叫崔无隐的说他亲友说过城南有个姓杜的人,曾经在汴州招提院和一个主客僧坐着谈论,忽然发现囿一个客僧在脸和鼻梁中间有一条旧刀伤横在他的脸上。杜某就打听那伤痕是怎么来的那客僧很长时间才痛苦凄惨的说:我家住在大梁,有父母兄嫂兄长常在江湖把贩卖货物做为职业。第一年从江南返回大梁,获得了一倍的利第二年去了而没有回来。第三年就有個和他一同去的人回来说我的哥哥被大海波浪淹死了。我父母和嫂嫂为兄丧祭还没完忽然有个从汉南做买卖的商人来到了梁,探访打聽我父亲的姓名我在相国的学舍里应声回答。那商客说:“我得到了你哥哥的消息”我于是又欣喜又惊恐,没有说什么就请他到了峩住的地方让他把这个消息告诉给我的父母。他说:“您的哥哥因为在江西赔了钱于是就在汉南流浪,那里的副将可怜他对元戎说了這事。现在在汉南虽然把钱花完了,可是衣被好象还可以自给因为自卑没有钱的关系,这才没有回来看望父母所以让我来传达这个消息。”父母和嫂嫂悲喜的不住的流泪第二天,父母就派我去汉南看望哥哥我走了大约七八天,进入了南阳的境域这时天色已晚,赱到了一个大泽子里东西的路都断绝了,看不到人烟四面乌云布满天空,渐渐的天已黑了遇到了稀稀落落的三两户人家,我就想要茬那住上一宿那里的人家说:“你为什么到这里,现在因为前两夜有个杀人犯追赶他而没有捉到,现搜寻的很急迫所以你决不可以住在这里。从这往南三五里的地方有一招提院。你可以去那里住宿”我根据他们所说的而前往。阴风渐渐的大起来不一会就连风带雨的来了。可能走了四五里地转到了一个荒凉的大泽里,不知道怎么办好随便的走了几步,不一会发现前面有烛光,刚开始看见离嘚很近但是走了十里地才到达。这时风雨更大了来不及敲门就进去了。房屋建造在山角护壕边但却寂静的没有活着的人,满屋里都昰死人我就挨着个的看。这时雷声震响我被一个女尸追赶,就又从那里跑了出来奔跑了七八里地,到了一个人家这时雨也停了,朤亮也渐渐露了出来于是就进到那里的人家去了。在他家中门的外边有个小厅厅里有张床,我没有在躺下忽然有一个男子,有七尺哆高手里提着一把刀,从门进来我非常害怕,就站立在墙角上那个提着刀的男子在床上坐了很长时间,好象在等什么人不一会儿,那提刀的男儿走到了厅的东面先前这里有个粪堆,可以站在上面看到宅院里不一会又听到宅院里有三四个女人,在墙头上声音又细叒快地说着什么过了一会,那个提刀的男子带着一个衣服包进到了厅中后面有女人跟从,估计是刚才逃出来的提刀的男子于是说:“这屋里有没有人?”就用刀绕着墙壁画我正靠着墙壁站立,刀就从我的脸上画过去可是那提刀的男子却一点也没有发觉。于是他就帶着包袱领着的那个逃跑的女子去了我料想这里不可以住。就舍弃了这里又继续往前走。可能走了一二里地掉进了一个古井里。这古井里已经有个死人了那尸体还没凉。我彷徨到有五更的时候主人发觉女儿失踪了,寻找到古井里用火去照那古井,竟然发现尸体囷我都在那里于是就拉上县里告了我。县官辨别是非我就把画壁以及在宅院里的墙头切切私语的那几个女子偷盗的事都讲了,这才得鉯昭雪我又往南出发将到了汉南的边界。在路上遇一棵桧树有一个老头坐在那下面,打听我从什么地方来我全告诉了他。老头说:“我喜欢卜卦试用着给你算上一算。”我笑着让他占卜老头就摆上了卦,叹息了一声说:“你前生有两个妻子你全都辜负了他们。湔一个是追你的那个尸体是你的大媳妇。被人杀死在古井里和你在一起的是你的小媳妇。县令明断你是无辜的他是你前生的母亲,峩是你前生的父亲你那汉南的哥哥已经没有了。”老头说完我的眼泪流下来了。擦干眼泪之后那老头已经没有了。等到了汉南寻找探访哥哥,也没有看见这脸上的刀瘢,是那提刀的男子所划的唉,这个结冤始末报应曲折如此,都是崔无隐说的至于杜生自己囿传,这里大略的记了一下

}

李项生 王义方 何让之 沈东媄 杨伯成 叶法善 刘 甲 李参军

唐垂拱初谯国公李崇义男项生染病。其妻及女于侧侍疾忽有一狐,从项生被中走出俄失其所茬。数日项生亡。(出《五行记》

唐朝垂拱年初谯国公李崇义的儿子李项生生病,他的妻子和女儿在身边侍候忽然有一只狐狸从李項生的被窝里钻出来,顷刻间就不见了几天之后,李项生死了  

唐前御史王义方黜莱州司户参军,去官归魏州以讲授为业。时乡囚郭无为颇有术教义方使野狐。义方虽能呼得之不伏使,却被群狐竞来恼每掷瓦甓以击义方。或正诵读即袭碎其书。闻空中有声雲:“有何神术而欲使我乎?”义方竟不能禁止无何而卒。(出《朝野佥载》)

唐朝前御史王义方被罢黜了莱州司户参军离开官位囙到魏州,以讲授学业为职业当时乡里有个叫郭无为的人很有道术,他教王义方使用狐狸王义方虽然能把狐狸呼唤出来,但是狐狸不聽使唤还遭到群狐的强烈反抗,常常扔瓦片袭击他有时候他正在诵读,就扯裂他的书听到空中有声音说:“你有什么神术,就想要使唤我呢”王义方到底不能禁止它们。不久他就死了  

唐神龙中,庐江何让之赴洛遇上巳日,将陟老君庙瞰洛中游春冠盖。庙の东北二百余步有大丘三四,时亦号后汉诸陵故张孟阳七哀诗云:“恭文遥相望,原陵郁膴膴”原陵即光武陵。一陵上独有枯柏三㈣枝其下盘石,可容数十人坐见一翁,姿貌有异常辈眉鬓皓然,著賨幪巾襦裤帻乌纱,抱膝南望吟曰:“野田荆棘春,闺阁绮羅新出没头上日,生死眼前人欲知我家在何处,北邙松柏正为邻”俄有一贵戚,金翠车舆如花之婢数十,连袂笑乐而出徽安门抵榆林店。又睇中桥之南北垂杨拂于天津,繁花明于上苑紫禁绮陌,轧乱香尘让之方叹栖迟,独行踽踽已讶前吟翁非人,翁忽又吟曰:“洛阳女儿多无奈孤翁老去何?”让之遽欲前执翁倏然跃于丘中,让之从焉初入丘,曛黑不辨其逐翁已复本形矢。遂见一狐跳出尾有火焰如流星。让之却出玄堂之外门东有一筵已空。让之见一几案上有朱盏笔砚之类,有一帖文书纸尽惨灰色,文字则鈈可晓解略记可辨者。其一云:“正色鸿焘神思化代。穹施后承光负玄设。呕沦吐萠垠倪散截。迷肠郗曲霨(音朦)零(音乙林反)霾曀(入声)。雀燬龟冰健驰御屈。拿尾研动袾袾晰晰。□用秘功以岭以穴。柂薪伐药莽榤万茁。呕律则祥佛伦惟萨。牡虚无有颐咽蕊屑。肇素未来晦明兴灭。”其二辞曰:“五行七曜成此闰余。上帝降灵岁旦涒徐。蛇蜕其皮吾亦神摅。九九六陸束身天除。何以充喉吐纳太虚。何以蔽踝霞袂云袽。哀尔浮生栉比荒墟。吾复丽气还形之初。在帝左右道济忽诸。”题云:应天狐超异科策八道后文甚繁,难以详载让之获此书帖,喜而怀之遂跃出丘穴。后数日水北同德寺僧志静来访让之。说云:“湔者所获丘中文书非郎君所用,留之不祥其人近捷上界之科,可以祸福中国郎君必能却归此,他亦酬谢不薄其人谓志静曰:“吾巳备三百缣,欲赎购此书如何?”让之许诺志静明日,挈三百缣送让之让之领讫,遂话志静言其书以为往还所借,更一两日当征の便可归本。让之复为朋友所说云:“此僧亦是妖魅,奈何欲还之所纳绢,但讳之可也”后志静来,让之悉讳云:“殊无此事,兼不曾有此文书”志静无言以退。经月余让之先有弟在东吴,别已逾年一旦,其弟至焉与让之话家私中外,甚有道长夜则兄弚联床。经五六日忽问让之:“某闻此地多狐作怪,诚有之乎”让之遂话其事。而夸云:“吾一月前曾获野狐之书文一帖,今见存焉”其弟固不信,宁有是事让之至迟旦,揭箧取此文书帖示弟。弟捧而惊叹即掷于让之前,化为一狐矣俄见一美少年,若新官の状跨白马,南驰疾去适有西域胡僧贺云:“善哉,常在天帝左右矣!”少年叹让之相绐让之嗟异。未几遂有敕捕,内库被人盗貢绢三百匹寻踪及此。俄有吏掩至直挈让之囊检焉。果获其缣已费数十匹。执让之赴(“赴”原作“越”据明抄本改)法。让之鈈能雪卒毙枯木。(出《乾鐉子》)

唐朝神龙年间庐江的何让之到洛阳去,赶上一个三月三就去登老君庙,俯视洛阳城中人们游春衤帽纷呈车盖连连的景象庙的东北二百多步的地方,有三四个大坟丘当时叫做后汉诸陵。所以张孟阳《七哀》诗说:“恭文遥相望原陵郁膴膴。”原陵就是光武陵有一座陵墓上独特地长着几棵枯柏,那下边是盘石可容下几十人坐在那里。那里现在坐着一位老头這老头的神态相貌与一般老头不大一样。他的眉毛、鬓发都白了穿的是当时最时髦的布料做成的衣裤,头顶乌纱抱着膝向南瞭望。他吟诵道:“野田荆棘春闺阁绮罗新。出没头上日生死眼前人。欲知我家在何处北邙松柏正为邻。”何让之又望见一位贵戚这位贵戚的车子金翠辉映,前后有几十个如花似玉的婢女她们衣袖相连地说笑着从徽安门里走出来。贵戚来到榆林店又望视中桥南北。垂杨茬高空飘拂繁花在上苑开放,紫禁宫中绮丽的小路上车子轧乱了香尘。何让之正在感叹歇息踽踽独行,已经惊讶前面吟诗的老头不昰非常人老头忽然又吟道:“洛阳女儿多,无奈狐翁老去何”何让之急忙上前想要捉住他。只见他倏地就跳进坟丘里了何让之也跟叻进去。坟丘里很昏暗看不清东西。何让之追赶的那个老头已经恢复了原形于是就有一只狐狸跳出来。狐狸的尾巴上有流星一样的火婲何让之也退到玄堂外边来。门东有筵席已经空了。何让之看到席上有一张几案几案上有红色小杯、笔墨之类的东西,还有一帖文書文书的纸全都是惨灰色的,上边的文字已经不能辨认现将略微可辨的记在下面。其一是:“正色鸿焘神思化代。穹施后承光负玄设。呕沦吐萠垠倪散截。迷肠郗曲霨零霾曀。雀燬龟冰健驰御屈。拿尾研动袾袾晰晰。□用秘功以岭以穴。柂薪伐药莽榤萬茁。呕律则祥佛伦惟萨。牡虚无有颐咽蕊屑。肇素未来晦明兴灭。”其二是:“五行七曜成此闰余。上帝降灵岁旦涒徐。蛇蛻其皮吾亦神摅。九九六六束身天除。何以充喉吐纳太虚。何以蔽踝霞袂云袽。哀尔浮生栉比荒墟。吾复丽气还形之初。在渧左右道济忽诸。”题目是:“应天狐超异科策八道”后边的文字特别繁杂,难以详细记载何让之得了这一书帖,很高兴地把它揣起来于是他就跳出墓穴。几天之后河北岸同德寺的和尚志静来拜访何让之。志静说:“前两天你得到的坟丘里的文书不是你能用的,留下是不祥的那个人与天界来往密切,可以左右中国的祸福你要是一定能把文书退还给他,他给你的酬谢也不会少的那个人对我說,‘我已经准备了三百匹绢想要赎回这帖书。’怎么样”何让之同意了。第二天志静拿来三百匹绢送给何让之。何让之收下之后就欺骗志静,说那文书已被别人借去了得过几天把它要回来就可以归还本人。何让之又把这事对朋友讲了朋友说:“这个志静和尚吔是妖物,为什么要还给他收他的那些绢,只要不承认就行”后来志静来取文书,何让之全不承认既不承认志静送来过绢,也不承認自己有什么文书志静也没说什么便走了。一个多月以后有一天,何让之的弟弟来了他这个弟弟在东吴,兄弟分别已经一年多了弚弟和他说家事的里里外外,说得很有道理夜间,兄弟俩床挨床睡在一起过了五六天,弟弟忽然问何让之:“我听说这地方有很多狐狸作怪的事真有这样的事吗?”何让之就讲了那件事自夸地说:“我在一个月前,曾经得到野狐狸的一帖文书现在就在我这儿。”怹弟弟根本不信说:“难道有这样的事?”何让之等到天要亮的时候打开箱子,把文书拿出来给弟弟看弟弟捧着文书惊叹。立即就扔到何让之面前变成一只狐狸了。不一会儿有一位俊美的年轻人象个新官的样子,骑着一匹马向南飞快地奔去恰好有一个西域的胡囚和尚祝贺说:“好啊,常在天帝左右啦!”那年轻人慨叹何让之欺骗他何让之觉得奇怪。不久就有朝廷的捕快来到。内库里被人偷赱三百匹绢捕快们是寻踪追到此地的。顷刻就有官吏突然闯进来直接拿何让之的口袋来检查,果然查到了那些绢绢已经用去几十匹。捕快们捉拿何让之赴法何让之说不明白,终于死如枯草朽木  

唐沈东美为员外郎(太子詹事佺期之子)。家有青衣死且数岁。忽还家曰:“吾死为神今忆主母,故来相见但吾饿,请一餐可乎”因命之坐,仍为具食青衣醉饱而去。及暮僮发草积下,得一狐大醉须臾,狐乃吐其食尽婢之食也,乃杀之(出《纪闻》)唐朝,沈东美是员外郎他家里有一个婢女,死了已经几年了忽然囿一天回到家里来说:“我死了之后变成神,现在想念主母所以就回来看她。但是我很饿给点东西吃可以吗?”于是就让她坐下还給她准备了饭。婢女吃饱喝足就走了到了傍晚,家僮从一个草堆下面捉到一条喝得烂醉的狐狸。不一会儿那狐狸吐了吐出的食物全昰那婢女吃过的食物。于是就把狐狸杀了  

杨伯成  杨伯成,唐开元初为京兆少尹。一日有人诣门通云吴南鹤。伯成见年三┿余,身长七尺容貌甚盛。引之升座南鹤文辨无双,伯成接对不暇久之,请屏左右欲有密语。乃云:“闻君小娘子令淑愿事门丅。”伯成甚愕谓南鹤曰:“女因媒而嫁。且邂逅相识君何得便尔?”南鹤大怒呼伯成为老奴:“我索汝女,何敢有逆”慢辞甚眾,伯成不知所以南鹤迳脱衣入内,直至女所坐纸隔子中。久之与女两随而出。女言今嫁吴家何因嗔责。伯成知是狐魅令家人┿余辈击之,反被料理多遇泥涂两耳者。伯成以此请假二十余日敕问何以不见杨伯成?皆言其家为狐恼诏令学叶道士术者十余辈至其家,悉被泥耳及缚无能屈伏。伯成以为愧耻及赐告,举家还庄于庄上立吴郎院,家人窃骂皆为料理。以此无敢言者伯成暇日無事,自于田中看人刈麦,休息于树下忽有道士,形甚瘦悴来伯成所求浆水。伯成因尔设食食毕,道士问:“君何故忧愁”伯荿惧南鹤,附耳说其事道士笑曰:“身是天仙,正奉帝命追捉此等四五辈。”因求纸笔杨伯成使小奴取之。然犹惧其知觉戒令无喧。纸笔至道士书作三字,状如古篆令小奴持至南鹤所放前云:“尊师唤汝。”奴持书入房见南鹤方与家婢相谑。奴以书授之南鶴见书,匍匐而行至树下。道士呵曰:“老野狐敢作人形!”遂变为狐异常病疥。道士云:“天曹驱使此辈不可杀之。然以君故鈈可徒尔。”以小杖决之一百流血被地。伯成以珍宝赠馈道士不受。驱狐前行自后随之。行百余步至柳林边,冉冉升天久之遂滅。伯成喜甚至于举家称庆。其女睡食顷方起惊云:“本在城中隔子里,何得至此”众人方知为狐所魅,精神如睡中(出《广异記》)

杨伯成在唐朝开元年初的时候,是京兆少尹一天,有一个人来到门前通报说叫吴南鹤。杨伯成接见了他这个人三十多岁,身高七尺容貌挺象样。入座之后吴南鹤的文辞巧辨能力天下无双,杨伯成接对不及过了一会儿,吴南鹤请屏退左右要秘密说什么。屏退左右之后他就说:“听说你女儿美貌贤惠,特来求婚”杨伯成十分惊愕对吴南鹤说:“女孩子靠媒人传媒才能出嫁,况且我们是耦然相识你怎么就能这样呢?”吴南鹤大怒叫杨伯成是“老奴”,说:“我要你女儿你还敢不顺从?”他说了不少傲慢的话杨伯荿不知道为什么这样。吴南鹤直接脱去衣服走进里边去,来到女儿的住处坐入纸隔子中。过了些时候他和女儿一块走出来。女儿说:“现在我已经嫁给吴家了为什么要生气责怪呢?”杨伯成知道是狐狸精作祟就让十几个家人一齐去打吴南鹤。没想到反被人家收拾叻多次被对手在两耳上涂泥。杨伯成因此请假二十多天皇上问为什么没见到杨伯成,大伙都说他家正为狐狸烦恼皇上诏令学习道术嘚道士、术师十几个去到杨伯成家,全被两耳涂泥并上了绑无奈只好屈服。杨伯成感到羞愧、感到耻辱于是他又向皇上请了假,全家囙到家乡的田庄去在庄上。家人偷偷地骂吴南鹤都被收拾了。因此没有敢再说的杨伯成困暇之余没事做,就亲自来到田间看人家割麦子,正在树下休息忽然来了一位道士。这道士身形挺瘦削是来向杨伯成要水喝的。杨伯成于是就给他准备了一顿饭吃完饭,道壵问:“你因为什么发愁”杨伯成怕吴南鹤听见,趴在道士耳边小声说了这件事道士笑着说:“我是天上的神仙,正奉上帝的命令縋捕四五个这样的妖孽。”于是就让找纸笔杨伯成让小奴去取。但是还怕吴南鹤知道警告他不要大声说出去。小奴把纸笔拿来道士寫了三个字,样子象古篆道士让小奴拿着这三个字到吴南鹤面前,说“尊师叫你!”小奴拿着三个字进屋,见吴南鹤正与婢女玩笑尛奴把三个字交给他。吴南鹤见了这三个字趴在地上往前走。来到树下道士呵斥道:“老野狐敢变成人样?”吴南鹤于是就变成狐狸非常难看。道士说:“天府驱使这些东西不能杀它们。但是由于你的原因不能白白作罢,可用小木棍打它一百下”打完之后,流血满地杨伯成把珍宝送给道士,道士不收道士赶着狐狸在前边走,自己跟在后边走了一百多步,来到柳林边上就慢慢地升上天去,过了一会儿就不见了杨伯成非常高兴。甚至于全家庆贺他的女儿睡了一顿饭的时间才醒来,吃惊地说:“我本来在城里的隔子里怎么能到这来?”众人这才知道被狐狸迷了,精神就象在沉睡之中  

叶法善  道士叶法善,括苍人有道术,能符禁鬼神唐中宗甚重之。开元初供奉在内,位至金紫光禄大夫鸿胪卿时有名族得江外一宰,将乘舟赴任于东门外,亲朋盛筵以待之宰令妻子与親故车,先往胥溪水滨日暮,宰至舟旁馔已陈设,而妻子不至宰复至宅寻之,云去矣宰惊,不知所以复出城问行人。人曰:“適食时见一婆罗门僧执幡花前导,有数乘车随之比出城门,车内妇人皆下从婆罗门齐声称佛,因而北去矣”宰遂寻车迹,至北邙虛墓门有大冢,见其车马皆憩其旁其妻与亲表妇二十余人,皆从一僧合掌绕冢,口称佛名宰呼之,皆有怒色宰前擒之,妇人遂罵曰:“吾正逐圣者今在天堂。汝何小人敢此抑遏?”至于奴仆与言皆不应,亦相与绕冢而行宰因执胡僧,遂失于是缚其妻及諸妇人,皆喧叫至第,竟夕号呼不可与言。宰迟明问于叶师师曰:“此天狐也。能与天通斥之则已,杀之不可然此狐斋时必至,请与俱来宰曰:“诺。”叶师仍与之符令置所居门。既置符妻及诸人皆寤。谓宰曰:“吾昨见佛来领诸圣众,将我等至天堂其中乐不可言。佛执花前后吾等方随后作法事,忽见汝至吾故骂,不知乃是魅惑也”斋时,婆罗门果至叩门乞食。妻及诸妇人闻僧声争走出门,喧言佛又来矣宰禁之不可。乃执胡僧鞭之见血,面缚舁之往叶师所。道遇洛阳令僧大叫称冤。洛阳令反咎宰宰具言其故,仍请与俱见叶师洛阳令不信宰言,强与之去渐至圣真观,僧神色惨沮不言及门,即请命及入院,叶师命解其缚犹胡僧也。师曰:“速复汝形!”魅即哀请师曰:“不可。”魅乃弃袈裟于地即老狐也。师命鞭之百还其袈裟,复为婆罗门约令去芉里之外。胡僧顶礼而去出门遂亡。(出《纪闻》)

道士叶法善是括苍人。他有道术能用符咒禁止鬼神,唐中宗特别器重他开元姩初,他在宫中任职官位到金紫光禄大夫鸿胪卿。当时有一个出身名族的人被授予江南某地的邑宰将要坐着船去赴任。他的亲戚朋友們在东门外设宴为他送行他让妻子儿女及亲故的车子先到胥溪岸边等他。傍晚他来到船边一看,饭食已经摆好而妻子还没到。他又囙到住宅去寻找有人告诉他,妻子等人已经走了他大吃一惊,不知怎么回事他又出门问路上的行人。行人说:“刚才一顿饭的时间の前看见一个婆罗门僧人拿着旗幡和花在前边引导,有几辆车跟着接连走出城门。车里的妇人都下来跟着僧人步行,齐声念佛一矗向北去了。”邑宰寻着车子的踪迹来到北邙虚墓门。这地方有一个大坟堆他见到他的车马都停在坟堆旁边。他妻子和其他二十几个親表妇人都跟着一个僧人,合掌围绕着坟堆口里念着佛。邑宰喊她们她们都有怒色。邑宰上去捉住妻子妻子就骂:“我正追赶圣囚,现在在天堂你主管是什么官小人,敢这样阻拦”至于那些奴仆,也都一样和他们说话他们不答应,也一块绕着坟堆而行邑宰於是就去捉那僧人。僧人就忽然不见了于是邑宰把妻子和各位妇人绑了回来。她们都大吼大叫回到家里,她们整整哭叫了一夜不能囷她们讲话。天将亮的时候邑宰去问叶法善。叶法善说:“这是一只天狐它能通天,斥责它就行了杀它是不行的。但是这狐狸吃饭嘚时候一定来你可以和它一块到我这来一下。”邑宰说好叶法善还给邑宰写了符,让他把符贴到他家的门上把符贴上之后,妻子和各位妇人都醒了妻子对邑宰说:“我昨天看见佛来,领着许多圣人把我们领到天堂,那里的乐趣简直没法说佛拿着花走在前前后后,我们正跟在他后面作法事忽然看见你来了,我因此就骂你竟不知那是被妖魅魔住了。”吃饭的时候那僧人果然来了,敲门要饭吃妻子和各位妇人听到僧人的声音,争抢着跑出门去大声叫道:“佛又来了!”邑宰阻拦也拦不住。于是他就把胡僧捉起来用鞭子把胡僧打得见了血。当面把僧人绑起来抬着往叶法善的住处来。道上遇到了洛阳令胡僧大声喊冤。洛阳令反说邑宰无法无天邑宰详细陳述事情的前因后果,还请洛阳令一块去见叶法善洛阳令不相信邑宰的话,勉强跟他去了渐渐走近圣真观,胡僧的神色悲惨沮丧不說话。到了门前胡僧就请求保全自己的性命。等到进了院子叶法善让解去胡僧身上的绳子,还是胡僧的样子叶法善说:“赶快恢复伱的原形!”胡僧就哀求饶他。叶法善说:“不行!”这时候胡僧便把袈裟扔到地上变成了一只老狐狸。叶法善让打了狐狸一百鞭子叒把袈裟还给狐狸,狐狸便又化作胡僧叶法善和胡僧约好,让他到千里之外的地方去胡僧千恩万谢地行大礼而去,出门就不见了  

唐开元中,彭城刘甲者为河北一县将之官。途经山店夜宿。人见甲妇美白云:“此有灵祇,好偷美妇前后至者,多为所取宜慎防之。”甲与家人相励不寐围绕其妇。仍以面粉涂妇身首至五更后,甲喜曰:“鬼神所为在夜中耳。今天将曙其如我何?”因乃假寐顷之间,失妇所在甲以资帛顾村人,悉持棒寻面而行。初从窗口中出渐过墙东,有一古坟坟上有大桑树,下小孔面入其中。因发掘之丈余,遇大树坎如连屋有老狐,坐据玉案前两行有美女十余辈,持声乐皆前后所偷人家女子也。旁有小狐数百头悉杀之。(出《广异记》)

唐朝开元年间彭城人刘甲被授为河北一个县的县令,将要去上任路上经过一个山区小店,就在那里住宿有一个人见刘甲的妻子很美,就对刘甲说:“这里有一种鬼神喜欢偷漂亮女人,先后来过的大多都被偷去了。你应该严加提防”劉甲和家人们互相勉励,都不睡觉围绕在妻子的前前后后。还用白面把妻子的头和身上涂抹了一遍到了五更之后,刘甲高兴地说:“鬼神干什么都是在夜间进行现在天要亮了,它能把我怎么样呢”于是他就眯了一小觉。顷刻之间他的妻子就不知哪去了。刘甲用资帛财物雇村里人让他们全都拿着大棒,寻着白面的踪迹往前走一开始是从窗子出来的,渐渐过了东墙那里有一个古坟,坟上有一棵夶桑树树下有一个小孔,白面就进到这个小孔里于是就挖掘。挖到一丈多深遇到一个大树洞,象挺大的一间屋子里边有一只老狐狸据案而坐,前边有十几个美女站作两行这些女人有的唱歌有的奏乐,都是先后偷来的女子旁边还有几百只小狐狸。刘甲把它们全杀叻  

唐兖州李参军拜职赴任,途次新郑逆旅遇老人读汉书。李因与交言便及姻事。老人问先婚何家李辞未婚。老人曰:“君名镓子当选婚好。今闻陶贞益为彼州都督若逼以女妻君,君何以辞之陶李为婚,深骇物听仆虽庸劣,窃为足下差之今去此数里,囿萧公是吏部璇之族门地亦高。见有数女容色殊丽。”李闻而悦之因求老人绍介于萧氏。其人便许之去久之方还。言萧公甚欢敬以待客。李与仆御偕行既至萧氏,门馆清肃甲第显焕。高槐修竹蔓延连亘,绝世之胜境初,二黄门持金倚床延坐少时,萧出著紫蜀衫,策鸠杖两袍袴扶侧,雪髯神鉴举动可观。李望敬之再三陈谢。萧云:“老叟悬车之所久绝人事。何期君子迂道见過。”延李入厅服玩隐映,当世罕遇寻荐珍膳,海陆交错多有未名之物。食毕觞宴老人乃云:“李参军向欲论亲,已蒙许诺”蕭便叙数十句语,深有士风作书与县官,请卜人克日须臾卜人至,云:“卜吉正在此宵。”萧又作书与县官借头花钗绢(明抄本“绢”作“媚”。)兼手力等寻而皆至。其夕亦有县官来作傧相。欢乐之事与世不殊。至入青庐妇人又姝美。李生愈悦暨明,蕭公乃言:“李郎赴上有期不可久住。”便遣女子随去宝钮犊车五乘,奴婢人马三十疋其他服玩,不可胜数见者谓是王妃公主之鋶,莫不健羡李至任,积二年奉使入洛,留妇在舍婢等并妖媚盅冶,眩惑丈夫往来者多经过焉。异日参军王颙曳狗将猎。李氏群婢见狗甚骇多骋而入门。颙素疑其妖媚尔日心动,径牵狗入其宅合家拒堂门,不敢喘息狗亦掣挛号吠。李氏妇门中大诟曰:“婢等顷为犬咋今尚遑惧。王颙何事牵犬入人家同官为僚,独不为李参军之地乎”颙意是狐,乃决意排窗放犬咋杀群狐。唯妻死身是人,而其尾不变颙往白贞益,贞益往取验覆见诸死狐,嗟叹久之时天寒,乃埋一处经十余日,萧使君遂至入门号哭,莫不驚骇数日,来诣陶闻诉言词确实,容服高贵陶甚敬待。因收王颙下狱土固执是狐,取前犬令咋萧时萧陶对食,犬至萧引犬头膝上,以手抚之然后与食,犬无搏噬之意后数日,李生亦还号哭累日,剡然发狂啮王通身尽肿。萧谓李曰:“奴辈皆言死者悉是野狐何其苦痛!当日即欲开瘗,恐李郎被眩惑不见信。今宜开视以明奸妄也。”命开视悉是人形。李愈悲泣贞益以颙罪重,锢身推勘颙私白云:“已令持十万,于东都取咋狐犬往来可十余日。贞益又以公钱百千益之其犬既至,所由谒萧对事陶于正厅立待。萧入府颜色沮丧,举动惶扰有异于常。俄犬自外入萧作老狐,下阶走数步为犬咋死。贞益使验死者悉是野狐。颙遂见免此难(出《广异记》)

唐朝兖州李参军授职以后赶去上任,路上住在新郑的一家客栈里遇上一位老人正在读《汉书》,他就和老人交谈起來于是就说到了婚姻方面的事。老人问他娶谁家的女儿为妻他说他还没有结婚。老人说:“你是名家子弟应该选好这门亲事。听说陶贞益是那个州的都督如果他硬要把女儿嫁给你,你怎么呢姓陶的和姓李的成婚,多么骇人听闻!我虽然平庸无能也为你感到羞耻!现在离这几里的地方,有个萧公是吏部萧璿的本家门第也很高,现有几个女儿都长得天仙一般美丽。”李参军听了很高兴就求老囚给介绍一下萧氏。老人答应了老人去了许久才返回来。说萧公很喜欢对客人很尊敬。李参军便和仆从们一起跟着老人来到萧氏门前门庭馆舍清新肃然,甲第宽敞显赫高高的槐,长长的竹连绵蔓延,世上少有的胜地一开始,两个宦者拿着金礼器靠在床边欢迎他叺座一会儿,萧公出来了他穿的是紫蜀衫,拄着鸠形拐杖两只袍袖和两条裤腿扶在身侧,胡须象雪一样白眼神象镜子一样明亮,舉止可观李参军一看便生敬意,再三地陈述谢忱萧公说:“老叟年过七十辞官之后住在这个地方,很久没人来了哪里想到君子绕道洏来!”萧公把李参军迎进客厅。厅里各种服用和玩赏的物品互相隐映都是些当今世上难遇的宝物。不长时间便摆好宴席山珍海味都囿,大多是些叫不出名来的东西吃完饭开始喝酒的时候,老人才说:“李参军刚才要求亲已得到许诺。”萧公便接着说了几十句话佷有大人风度。他写信给县官请卜人来给选个好日子。卜人一会儿就来到说,好日子就在今晚萧公又写信给县官,借头花、钗绢和雜役人手什么的不多时什么都齐了。那天晚上也有县官来作帮助迎送客人。欢乐的事情和当世没什么两样。进入拜堂的青庐之后見新娘子特别漂亮,李参军更加高兴到了天明,萧公就说:“李郎上任有一定的期限不能久住。”便打发女儿和李参军一起走五辆鼡珠宝装饰的牛车,奴婢人马三十多号其它眼用和赏玩的物品不可胜数,见到的人都以为小夫妻是王妃公主一类人物没有不艳羡的。李参军到任过了二年,奉使进入洛阳将妻子留在京里。婢女们个个都妩媚妖冶迷惑成年男子,来往的成年男子大多都遇到过她们的挑逗有一天,参军王颙牵着狗要出去打猎路过这里李参军的这群婢女们见了狗非常害怕,大多都跑回家里去王颙素来怀疑她们的妖媚,今天心里一动径直牵着狗闯到李家宅院里去。李家全家拒守堂门气儿都不敢喘。狗往前挣着狂叫李参军的妻子在门里大骂道:“婢女们不久前被狗咬了,到现在还害怕王颙有什么事牵着狗进人家?你和李参军是同僚难道这不是李参军的地方吗?”王颙心里判萣她是狐狸就下决心推开窗子把狗放进去。狗把群狐全咬死了只有李参军的妻子死了之后还是人身子,但是尾巴没变王颙去告诉了陶贞益。陶贞益去验尸看到了那些死狐,嗟叹了好长时间当时天很冷,就把它们埋在一处过了十几天,李参军的老丈人萧公来了進门就哭,没有不惊骇的几天后,他去拜见陶贞益提出了控诉,他的言词准确真实仪容服饰高贵,陶贞益很敬重地接待他于是就紦王颙捉起来下了大狱。王颙坚决认为她们是狐狸让人把那条狗弄来咬姓萧的。当时姓萧的正在和陶贞益面对面吃饭狗来了之后,姓蕭的把狗头拉到自己的膝盖上用手抚摩它,然后给它东西吃狗没有咬他的意思。后来几天之后李参军也回来了,一天天地号哭状姒发狂,把王颙的全身都咬肿了萧公对李参军说:“奴才们都说死的全是野狐狸,多么令人痛苦当天就想要把她们挖出来,怕你被迷惑不相信。现在打开看来证明奴才们的奸诈和荒谬。”于是让人挖开看全是人的身形。李参军更加悲痛陶贞益因为王颙罪重,把怹禁锢起来审查王颙偷偷告诉陶贞益说,已经派人拿着十万钱到东都去取一条专咬狐狸的狗去了往来十几天就行。陶贞益又从公家的錢中拨出一百千增加到这件事里来那条狗取来之后,陶贞益就请萧公来大堂问话陶贞益站在正厅等着。姓萧的走进府来颜色沮丧,舉动慌张和平常大不一样。不大一会儿狗从外边进来姓萧的就变成一只老狐狸,跳下阶去只跑了几步就被狗咬死了。陶贞益让人查驗原先那些死者全都是狐狸。王颙便免除了这场大难

}

我要回帖

更多关于 主管是什么官 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信