图片里那句话的意思、ちゃち是寒酸的意思吗?那后面的いもんな又是什么

在沪江关注日语的沪友sunyuankun遇到了一個关于的疑惑已有4人提出了自己的看法。

いいんじゃない什么意思谢谢高手指导

可以翻译成,这不是挺好的嘛?

很好じゃない表礻反问 

是表示相当不错的意思 い形形容词加上じゃない 表示相当怎么着

}

【いちいち】这是个副词一个┅个,逐一的意思

【口を挟む】是个惯用句型别人对话时插嘴的意思

【じゃない】不要,不准的意思(比较严厉的说法生气,吵架时常鼡)

原句的意思:不要对每件事都插嘴行不行!

表示的是一个很生气,很气愤的心态

你对这个回答的评价是?

いちいち=「一々」 这里指 【每一件事情】

口和它是分开的 意思就是【说话】

いちいちのことに 口を挟むんじゃない

你对这个回答的评价是



【いちいち口を挟むんじゃない】

直译:不需要(TA)来一个一个插嘴。

标准翻译:不用(TA)多管闲事或者你说的【不需要他来指手画脚】

【いちいち】这裏的意思是【一个一个,无遗漏地】

【口を挟む】发音【くちをはさむ】表示插嘴的意思。

你对这个回答的评价是

}

在沪江关注日语的沪友jsunsang遇到了一個关于的疑惑已有2人提出了自己的看法。

请问[なんでもないよ]是什么意思?

なんでもない的意思有两种: (1)〔たいしたことはない〕算不了什么,没关系,不要紧. わたしにとっては何でもないことだ/对我说来并没什么〔算不了一回事,轻而易举〕. このくらいのけがは何でもない/这么一点伤算不了什么〔不要紧〕. あんなやつを負かすのは何でもない/打败那个家伙,不费吹灰之力. (2)〔強調〕什么也不是. 彼は学者でも何でもない/他根本不是什么学者. 彼は親類でも何でもない/他和我毫无亲戚关系. 你问的[なんでもないよ]应该是第(1)种意思

}

我要回帖

更多关于 那句话的意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信