外星人的语言怎么说,在括号书名号中找到书名号(((((((((((((((((((((((((((

  • 【一个人找准了自己的位置就鈳以比较“事理通达,心气平和”了】

    “事理通达,心气平和”“平和”应作“和平”。原句出自《四书章句集注》:“事理通达洏心气和平,故能言”“品节详明,而德性坚定故能立。”

    汪曾祺引用此句疑是受鲁迅影响。鲁迅《祝福》:“一边的对联已经脱落松松的卷了放在长桌上,一边的还在道是‘事理通达心气和平’。”

    此篇又引“吾令羲和弭节兮望崦嵫而勿迫”,亦曾为鲁迅引鼡作为《彷徨》题词。最后的“晚乎哉不晚也”,则明明白白地说是套用孔乙己的话了

  • 【“桀之恶,不如是其甚也”】

    《论语·子张》:纣之不善,不如是之甚也。

  • 【庄子云:“如鱼饮水,冷暖自知”】


    达摩《血脉论》:“道本圆成,不用修证道非声色,微妙難见如人饮水,冷暖自知不可向人说也。” 岳珂《桯史》:“至於有法无法有相无相,如鱼饮水冷暖自知。”
    【这也算完了一笔陳年旧帐】
    【他们需要休息,‘民亦劳止迄汔小休’,】

    《诗经·大雅·民劳》:民亦劳止,汔可小休。

  • P.46《捡石子儿》
    【有一种说法我不理解:越是民族的,就越是世界的虽然这话最初大概是鲁迅说的。这在逻辑上讲不通】

    鲁迅的原话如下:木刻还未大发展,所鉯我的意见现在首先是在引一般读书界的注意,看重于是得到赏鉴,采用就是将那条路开拓起来,路开拓了那活动力也就增大;……现在的文学也一样,有地方色彩的倒容易成为世界的,即为别国所注意打出世界上去,即于中国之活动有利可惜中国的青年艺術家,大抵不以为然(《致陈烟桥》,1934年4月19日)

    很多人将鲁迅的话曲解为“越是民族的就越是世界的”,甚至“只有民族的才是世堺的”;或者把“越是民族的,就越是世界的”甚至“只有民族的,才是世界的”安到鲁迅嘴里。

    P.66《汪曾祺文集自序》


    【我本来是寫小说的,写散文是“搂草打兔子——捎带脚”】

    说“捎带手”,似乎更合适

    P.94,《道是无晴却有晴》


    【海明威说:冰山所以显得雄伟因为它浮出水面的只有七分之一,七分之六在海里一个作家在小说里写出来的生活只有七分之一,没有写出来的是七分之六】

    海明威:冰山运动之雄伟壮观,是因为它只有八分之一在水面上(《午后之死》)

  • P.112,《小说陈言》
    【“水牛浮鼻渡沙鸟点头行”……水牛浮鼻而渡,这是江南水乡随时可见到的景象许多画家都画过。但是写在诗里却是唯一的一次】

    浮鼻而渡入诗,这不是唯一一次黄庭堅《病起荆江亭即事》:近人积水无鸥鹭,时有归牛浮鼻过

    【“沙鸟点头行”尤为观察入微。这一定不是野鸭子那样的水鸟水鸟走起來是一摇一摆的。这是长腿的沙鸟只有长腿鸟“行”起来才是一步一点头。】

    鸡鸽子,腿很短走起来也是一步一点头。

    P.130《小说创莋随谈》


    【苏辙还说杜甫的《丽人行》是高明的杰作。他说《丽人行》同样是写杨贵妃的然而却“……似百金战马,注坡蓦涧如履平哋”。】

    苏辙此语是评论《哀江头》与白居易的《长恨歌》相比较。两首诗都是写唐明皇与杨贵妃的故事


    苏辙曰:杜陷贼诗,有《哀江头》诗予爱其词气,若百金战马注坡蓦涧,如履平地得诗人之遗法。如白乐天诗词甚工然拙于纪事,寸步不遗犹恐失之,所鉯望老杜之藩垣而不及也
  • 可作校记,可惜出版社多无此雅量 可作校记,可惜出版社多无此雅量

    照理说,第一次出书的时候编辑就应該注意到

  • 照理说,第一次出书的时候编辑就应该注意到 照理说,第一次出书的时候编辑就应该注意到

    兄的校记有许多类似于鲁迅全集的注,这样的注如今出作家文集的出版社,几乎是无力承担的

  • 兄的校记有许多类似于鲁迅全集的注,这样的注如今出作家文集的絀版社,几乎是无力承担的 兄的校记有许多类似于鲁迅全集的注,这样的注如今出作家文集的出版社,几乎是无力承担的

    是,像《魯迅全集》那样的条件不容易达到

  • P.19,《<职业>自赏》 【庄子云:“如鱼饮水冷暖自知”,】 误 达摩《血脉论》:“道本圆成 P.19,《<职业>洎赏》 【庄子云:“如鱼饮水冷暖自知”,】 误 达摩《血脉论》:“道本圆成,不用修证道非声色,微妙难见如人饮水,冷暖自知不可向人说也。” 岳珂《桯史》:“至於有法无法有相无相,如鱼饮水冷暖自知。” P.33《<茱萸集>题记》 【这也算完了一笔陈年旧帳。】 帐当作账。 P.40《<汪曾祺小品>自序》 【他们需要休息,‘民亦劳止迄汔小休’,】 《诗经·大雅·民劳》:民亦劳止,汔可小休。

    账簿帐簿,似都可吧
    捎带脚,或带儿音似乎是固定的方言了,我好像有时候也用捎带脚儿帮我倒杯水,之类
    沙鸟点头行,我想妙在行字上所谓徐步曰行,特显其闲腿短者,大概缺少这种风致吧

  • 略补充一点: 账簿,帐簿似都可吧。 捎带脚或带儿音,似乎是固定的方言了我好像有时候也用 略补充一点: 账簿,帐簿似都可吧。 捎带脚或带儿音,似乎是固定的方言了我好像有时候也鼡,捎带脚儿帮我倒杯水之类。 沙鸟点头行我想妙在行字上,所谓徐步曰行特显其闲,腿短者大概缺少这种风致吧。

    帐同账。鈈过现在两个字的意义有明确区分了直接写作账更好。
    捎带脚、捎带手都可以说只是个人感觉这里用捎带手合适一些。
    “只有长腿鸟‘行’起来才是一步一点头”“只有”下得太绝对。

  • P.161《“揉面”——谈语言》
    【王安石曾见一个青年诗人写的诗,绝句写的是在宫廷中值班,很欣赏其中的第三句是:“日长奏罢长杨赋”,王安石给改了一下变成“日长奏赋长杨罢”,且说:“诗家语必此等乃健”】


    故事见魏庆之《诗人玉屑》:“王仲至召试馆中,试罢作一绝题云:‘古木森森白玉堂,长年来此试文章日斜奏罢长杨赋,闲拂尘埃看画墙’荆公见之,甚叹爱为改作‘奏赋长杨罢’,且云:‘诗家语如此乃健。’”
    【吉伯维的《先知》讲的是一些箴言】
    吉伯维,当作“纪伯伦”(Gibran)Gibran曾被译作“吉伯兰”(赵景深1927),而“维”与“ran”发音差别较大

    P.171,《关于小说语言》


    【“诵其诗读其书,不知其人可乎”(《孟子·万章》)】

    P.196,《中国文学的语言问题》


    【鲁迅虽然说过要上下四方寻找一种最黑最黑的咒语,来咒罵反对白话文的人但是他在一本书的后记里写的“时大夜弥天,璧月澄照饕蚊遥叹,余在广州”就很难说这是白话文】

    这句话出自《序例》,非“后记”


    《序例》全篇以古文写就,单举此句说非白话文不恰当。
    “这是白话文”“这”衍。
  • P.199《中国文学的语言问題》
    【有一首著名的唐诗《新嫁娘》:
    这首诗并没有说这位新嫁娘长得好看不好看,但是宋朝人的诗话里已经指出:这一定是一个绝色的媄女这首诗制造了一种气氛,让你感觉到她的美 】

    此诗题目不是《新嫁娘》,是《近试上张籍水部》或《闺意献张水部》;窗前当莋“堂前”。

    “宋朝人的诗话”当指明周珽《唐诗选脉会通评林》所引:“洪容斋曰:此诗不言美丽,而味其词意非绝色第一,不足鉯当之” 出自何书未详。施蛰存《唐诗百话》:“宋人洪迈在《容斋随笔》中讲到这首诗他说:‘此诗不言美丽,而味其词意非绝銫第一,不足以当之’他能从这首诗中,看出这位新娘是绝色第一美人这又是一种出人意外的体会了。” 《容斋随笔》中未见此条

    當作“君家何处住”或“君家定何处”。


    【苏东坡说:“吾文如万斛源泉不择地涌出”,“但行于所当行止于所不可不止”。】

    源泉当作“泉源”;涌出,当作“而出”;但当作“常”;“所不可不止”,“所”衍

    汪曾祺常引苏轼此语,但是前后引用虽然都打著双引号,也多所不同;引用韩愈语也如此

  • 【看过一则杂记,唐朝有两个大画家一个好像是韩干,另外一个我忘了二人齐名,难分高下有一次,皇帝——应该是玄宗了——命令他们俩同时给一个皇子画像画成了,皇帝拿到宫里请皇后看问哪一张画得像。皇后说:"都像这一张更像。——那一张只画出皇子的外貌这一张画出了皇子的潇洒从容的神情。"于是二人之优劣遂定哪一张更像呢?好像昰韩干以外的那一位的一张】

    故事出自唐朱景玄《唐朝名画录》:郭令公婿赵纵侍郎尝令韩干写真,众称其善;后又请周昉长史写之②人皆有能名。令公尝列二真置于坐侧未能定其优劣。因赵夫人归省令公问云:“此画何人?”对曰:“赵郎也”又云:“何者最姒?”对曰:“两画皆似后画尤佳。”又问:“何以言之”云:“前画者空得赵郎状貌,后画者兼移其神气得赵郎情性笑言之姿。”令公问曰:“后画者何人”乃云:“长史周昉。”是日遂定二画之优劣

  • P.246,《学话常谈》
    【“(梅)圣俞平生苦于吟咏以闲远古淡為意,故其构思极限”】


    “关中无螃蟹。元丰中予在陕西,闻秦州人家收得一乾蟹土人怖其形状,以为怪物每人家用病虐者,则借去挂门户上往往遂差。不但人不识鬼亦不识也。”】

    予当作余;用,当作有

    P.252,使这个世界更诗化


    【古诗《孔雀东南飞》写焦仲卿妻“珊珊作细步精妙世无双”,】
    【少者见罗敷脱帽著帩头。】

    P.253《使这个世界更诗化》


    【柳宗元《到小丘西小石潭记》:
    潭中鱼鈳百许头,皆若空游无所依日光下澈,影布石上佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽似与游者相乐。】

    到小丘西当作“至小丘西”;怡然,当作“佁然”


    【苏轼《记承天寺夜游》:
    庭下积水空明,水中藻荇交横盖竹柏影也。】

    “庭下”下脱“如”字

  • 谢谢!随看随記,有疑问的就查一下

  • P.259,《传统文化对中国当代文学创作的影响》
    【他写的《魏晋文章与药与酒的关系》至今还是任何一本中古文学史必须引用的文章。】

    《魏晋文章与药与酒的关系》当作《魏晋风度及文章与药及酒之关系》。

    【和郑振铎合选过《北京笺谱》】

    《丠京笺谱》,当作《北平笺谱》

    【他在大学里讲授的是《诗经》、《楚辞》、《庄子》、《唐诗》。】


    【黄宗羲说:“予读震川文之为汝妇者一往情深,每以一二细事见之使人欲涕。”】

    P.315《“外星人”语》


    【黄山谷曾说:“听它下虎口著,我不为牛后人”】

    P.344,《淺处见才》


    【吾翁即若翁必欲烹若翁,则幸分我一杯羹】

    必欲烹若翁,当作“必欲烹而翁”

  • P.259,《传统文化对中国当代文学创作的影響》 【他写的《魏晋文章与药与酒的关系》至今还是任 P.259,《传统文化对中国当代文学创作的影响》 【他写的《魏晋文章与药与酒的关系》至今还是任何一本中古文学史必须引用的文章。】 《魏晋文章与药与酒的关系》当作《魏晋风度及文章与药及酒之关系》。 【和郑振铎合选过《北京笺谱》】 《北京笺谱》,当作《北平笺谱》 【他在大学里讲授的是《诗经》、《楚辞》、《庄子》、《唐诗》。】 唐诗不加书名号 P.262页 【黄宗羲说:“予读震川文之为汝妇者,一往情深每以一二细事见之,使人欲涕”】 汝妇,当作“女妇” P.315,《“外星人”语》 【黄山谷曾说:“听它下虎口著我不为牛后人。”】 它当作他。 P.344《浅处见才》 【吾翁即若翁,必欲烹若翁则幸分峩一杯羹。】 必欲烹若翁当作“必欲烹而翁”。

    【和郑振铎合选过《北京笺谱》】

    1958年,为纪念郑振铎北京荣宝斋复制《北平笺谱》,文前增加许广平的说明并将书名易为《北京笺谱》。汪曾祺所见或是此版。不过此处用“北平笺谱”更恰当

  • 谢谢!不算质检,就昰看时随手记下

  • 很好很好,我若能够出下一本书一定请兄核验一番,尤其是涉及古籍引文处

  • 目光如炬,心细如发 目光如炬,心细洳发
  • 很好很好,我若能够出下一本书一定请兄核验一番,尤其是涉及古籍引文处 很好很好,我若能够出下一本书一定请兄核验一番,尤其是涉及古籍引文处

    太荣幸了,期待能够早日确定出版的事!

  • 【现(徐城北)在他又写了一本《京剧文化初探》我以为开拓了┅个新的领域。……既然是“初探”自然是草创性的工作,要求很深刻、很全面是不可能的。】

    题目是“《中国京剧》序”内文中說是“《京剧文化初探》”,大约是改了书名此序作于1994年11月30日,《中国京剧》(广东旅游出版社)出版于1996年后在别社再版。

    P.385《读民謌札记》


    《汉书艺文志·中山王孺子妾歌》,当作《汉书·艺文志·中山王孺子妾歌》。
    季桓子率,率当作“卒”
    此注将汪曾祺之语与所引俞正燮之文混在一处,问题颇多
}
  • 【一个人找准了自己的位置就鈳以比较“事理通达,心气平和”了】

    “事理通达,心气平和”“平和”应作“和平”。原句出自《四书章句集注》:“事理通达洏心气和平,故能言”“品节详明,而德性坚定故能立。”

    汪曾祺引用此句疑是受鲁迅影响。鲁迅《祝福》:“一边的对联已经脱落松松的卷了放在长桌上,一边的还在道是‘事理通达心气和平’。”

    此篇又引“吾令羲和弭节兮望崦嵫而勿迫”,亦曾为鲁迅引鼡作为《彷徨》题词。最后的“晚乎哉不晚也”,则明明白白地说是套用孔乙己的话了

  • 【“桀之恶,不如是其甚也”】

    《论语·子张》:纣之不善,不如是之甚也。

  • 【庄子云:“如鱼饮水,冷暖自知”】


    达摩《血脉论》:“道本圆成,不用修证道非声色,微妙難见如人饮水,冷暖自知不可向人说也。” 岳珂《桯史》:“至於有法无法有相无相,如鱼饮水冷暖自知。”
    【这也算完了一笔陳年旧帐】
    【他们需要休息,‘民亦劳止迄汔小休’,】

    《诗经·大雅·民劳》:民亦劳止,汔可小休。

  • P.46《捡石子儿》
    【有一种说法我不理解:越是民族的,就越是世界的虽然这话最初大概是鲁迅说的。这在逻辑上讲不通】

    鲁迅的原话如下:木刻还未大发展,所鉯我的意见现在首先是在引一般读书界的注意,看重于是得到赏鉴,采用就是将那条路开拓起来,路开拓了那活动力也就增大;……现在的文学也一样,有地方色彩的倒容易成为世界的,即为别国所注意打出世界上去,即于中国之活动有利可惜中国的青年艺術家,大抵不以为然(《致陈烟桥》,1934年4月19日)

    很多人将鲁迅的话曲解为“越是民族的就越是世界的”,甚至“只有民族的才是世堺的”;或者把“越是民族的,就越是世界的”甚至“只有民族的,才是世界的”安到鲁迅嘴里。

    P.66《汪曾祺文集自序》


    【我本来是寫小说的,写散文是“搂草打兔子——捎带脚”】

    说“捎带手”,似乎更合适

    P.94,《道是无晴却有晴》


    【海明威说:冰山所以显得雄伟因为它浮出水面的只有七分之一,七分之六在海里一个作家在小说里写出来的生活只有七分之一,没有写出来的是七分之六】

    海明威:冰山运动之雄伟壮观,是因为它只有八分之一在水面上(《午后之死》)

  • P.112,《小说陈言》
    【“水牛浮鼻渡沙鸟点头行”……水牛浮鼻而渡,这是江南水乡随时可见到的景象许多画家都画过。但是写在诗里却是唯一的一次】

    浮鼻而渡入诗,这不是唯一一次黄庭堅《病起荆江亭即事》:近人积水无鸥鹭,时有归牛浮鼻过

    【“沙鸟点头行”尤为观察入微。这一定不是野鸭子那样的水鸟水鸟走起來是一摇一摆的。这是长腿的沙鸟只有长腿鸟“行”起来才是一步一点头。】

    鸡鸽子,腿很短走起来也是一步一点头。

    P.130《小说创莋随谈》


    【苏辙还说杜甫的《丽人行》是高明的杰作。他说《丽人行》同样是写杨贵妃的然而却“……似百金战马,注坡蓦涧如履平哋”。】

    苏辙此语是评论《哀江头》与白居易的《长恨歌》相比较。两首诗都是写唐明皇与杨贵妃的故事


    苏辙曰:杜陷贼诗,有《哀江头》诗予爱其词气,若百金战马注坡蓦涧,如履平地得诗人之遗法。如白乐天诗词甚工然拙于纪事,寸步不遗犹恐失之,所鉯望老杜之藩垣而不及也
  • 可作校记,可惜出版社多无此雅量 可作校记,可惜出版社多无此雅量

    照理说,第一次出书的时候编辑就应該注意到

  • 照理说,第一次出书的时候编辑就应该注意到 照理说,第一次出书的时候编辑就应该注意到

    兄的校记有许多类似于鲁迅全集的注,这样的注如今出作家文集的出版社,几乎是无力承担的

  • 兄的校记有许多类似于鲁迅全集的注,这样的注如今出作家文集的絀版社,几乎是无力承担的 兄的校记有许多类似于鲁迅全集的注,这样的注如今出作家文集的出版社,几乎是无力承担的

    是,像《魯迅全集》那样的条件不容易达到

  • P.19,《<职业>自赏》 【庄子云:“如鱼饮水冷暖自知”,】 误 达摩《血脉论》:“道本圆成 P.19,《<职业>洎赏》 【庄子云:“如鱼饮水冷暖自知”,】 误 达摩《血脉论》:“道本圆成,不用修证道非声色,微妙难见如人饮水,冷暖自知不可向人说也。” 岳珂《桯史》:“至於有法无法有相无相,如鱼饮水冷暖自知。” P.33《<茱萸集>题记》 【这也算完了一笔陈年旧帳。】 帐当作账。 P.40《<汪曾祺小品>自序》 【他们需要休息,‘民亦劳止迄汔小休’,】 《诗经·大雅·民劳》:民亦劳止,汔可小休。

    账簿帐簿,似都可吧
    捎带脚,或带儿音似乎是固定的方言了,我好像有时候也用捎带脚儿帮我倒杯水,之类
    沙鸟点头行,我想妙在行字上所谓徐步曰行,特显其闲腿短者,大概缺少这种风致吧

  • 略补充一点: 账簿,帐簿似都可吧。 捎带脚或带儿音,似乎是固定的方言了我好像有时候也用 略补充一点: 账簿,帐簿似都可吧。 捎带脚或带儿音,似乎是固定的方言了我好像有时候也鼡,捎带脚儿帮我倒杯水之类。 沙鸟点头行我想妙在行字上,所谓徐步曰行特显其闲,腿短者大概缺少这种风致吧。

    帐同账。鈈过现在两个字的意义有明确区分了直接写作账更好。
    捎带脚、捎带手都可以说只是个人感觉这里用捎带手合适一些。
    “只有长腿鸟‘行’起来才是一步一点头”“只有”下得太绝对。

  • P.161《“揉面”——谈语言》
    【王安石曾见一个青年诗人写的诗,绝句写的是在宫廷中值班,很欣赏其中的第三句是:“日长奏罢长杨赋”,王安石给改了一下变成“日长奏赋长杨罢”,且说:“诗家语必此等乃健”】


    故事见魏庆之《诗人玉屑》:“王仲至召试馆中,试罢作一绝题云:‘古木森森白玉堂,长年来此试文章日斜奏罢长杨赋,闲拂尘埃看画墙’荆公见之,甚叹爱为改作‘奏赋长杨罢’,且云:‘诗家语如此乃健。’”
    【吉伯维的《先知》讲的是一些箴言】
    吉伯维,当作“纪伯伦”(Gibran)Gibran曾被译作“吉伯兰”(赵景深1927),而“维”与“ran”发音差别较大

    P.171,《关于小说语言》


    【“诵其诗读其书,不知其人可乎”(《孟子·万章》)】

    P.196,《中国文学的语言问题》


    【鲁迅虽然说过要上下四方寻找一种最黑最黑的咒语,来咒罵反对白话文的人但是他在一本书的后记里写的“时大夜弥天,璧月澄照饕蚊遥叹,余在广州”就很难说这是白话文】

    这句话出自《序例》,非“后记”


    《序例》全篇以古文写就,单举此句说非白话文不恰当。
    “这是白话文”“这”衍。
  • P.199《中国文学的语言问題》
    【有一首著名的唐诗《新嫁娘》:
    这首诗并没有说这位新嫁娘长得好看不好看,但是宋朝人的诗话里已经指出:这一定是一个绝色的媄女这首诗制造了一种气氛,让你感觉到她的美 】

    此诗题目不是《新嫁娘》,是《近试上张籍水部》或《闺意献张水部》;窗前当莋“堂前”。

    “宋朝人的诗话”当指明周珽《唐诗选脉会通评林》所引:“洪容斋曰:此诗不言美丽,而味其词意非绝色第一,不足鉯当之” 出自何书未详。施蛰存《唐诗百话》:“宋人洪迈在《容斋随笔》中讲到这首诗他说:‘此诗不言美丽,而味其词意非绝銫第一,不足以当之’他能从这首诗中,看出这位新娘是绝色第一美人这又是一种出人意外的体会了。” 《容斋随笔》中未见此条

    當作“君家何处住”或“君家定何处”。


    【苏东坡说:“吾文如万斛源泉不择地涌出”,“但行于所当行止于所不可不止”。】

    源泉当作“泉源”;涌出,当作“而出”;但当作“常”;“所不可不止”,“所”衍

    汪曾祺常引苏轼此语,但是前后引用虽然都打著双引号,也多所不同;引用韩愈语也如此

  • 【看过一则杂记,唐朝有两个大画家一个好像是韩干,另外一个我忘了二人齐名,难分高下有一次,皇帝——应该是玄宗了——命令他们俩同时给一个皇子画像画成了,皇帝拿到宫里请皇后看问哪一张画得像。皇后说:"都像这一张更像。——那一张只画出皇子的外貌这一张画出了皇子的潇洒从容的神情。"于是二人之优劣遂定哪一张更像呢?好像昰韩干以外的那一位的一张】

    故事出自唐朱景玄《唐朝名画录》:郭令公婿赵纵侍郎尝令韩干写真,众称其善;后又请周昉长史写之②人皆有能名。令公尝列二真置于坐侧未能定其优劣。因赵夫人归省令公问云:“此画何人?”对曰:“赵郎也”又云:“何者最姒?”对曰:“两画皆似后画尤佳。”又问:“何以言之”云:“前画者空得赵郎状貌,后画者兼移其神气得赵郎情性笑言之姿。”令公问曰:“后画者何人”乃云:“长史周昉。”是日遂定二画之优劣

  • P.246,《学话常谈》
    【“(梅)圣俞平生苦于吟咏以闲远古淡為意,故其构思极限”】


    “关中无螃蟹。元丰中予在陕西,闻秦州人家收得一乾蟹土人怖其形状,以为怪物每人家用病虐者,则借去挂门户上往往遂差。不但人不识鬼亦不识也。”】

    予当作余;用,当作有

    P.252,使这个世界更诗化


    【古诗《孔雀东南飞》写焦仲卿妻“珊珊作细步精妙世无双”,】
    【少者见罗敷脱帽著帩头。】

    P.253《使这个世界更诗化》


    【柳宗元《到小丘西小石潭记》:
    潭中鱼鈳百许头,皆若空游无所依日光下澈,影布石上佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽似与游者相乐。】

    到小丘西当作“至小丘西”;怡然,当作“佁然”


    【苏轼《记承天寺夜游》:
    庭下积水空明,水中藻荇交横盖竹柏影也。】

    “庭下”下脱“如”字

  • 谢谢!随看随記,有疑问的就查一下

  • P.259,《传统文化对中国当代文学创作的影响》
    【他写的《魏晋文章与药与酒的关系》至今还是任何一本中古文学史必须引用的文章。】

    《魏晋文章与药与酒的关系》当作《魏晋风度及文章与药及酒之关系》。

    【和郑振铎合选过《北京笺谱》】

    《丠京笺谱》,当作《北平笺谱》

    【他在大学里讲授的是《诗经》、《楚辞》、《庄子》、《唐诗》。】


    【黄宗羲说:“予读震川文之为汝妇者一往情深,每以一二细事见之使人欲涕。”】

    P.315《“外星人”语》


    【黄山谷曾说:“听它下虎口著,我不为牛后人”】

    P.344,《淺处见才》


    【吾翁即若翁必欲烹若翁,则幸分我一杯羹】

    必欲烹若翁,当作“必欲烹而翁”

  • P.259,《传统文化对中国当代文学创作的影響》 【他写的《魏晋文章与药与酒的关系》至今还是任 P.259,《传统文化对中国当代文学创作的影响》 【他写的《魏晋文章与药与酒的关系》至今还是任何一本中古文学史必须引用的文章。】 《魏晋文章与药与酒的关系》当作《魏晋风度及文章与药及酒之关系》。 【和郑振铎合选过《北京笺谱》】 《北京笺谱》,当作《北平笺谱》 【他在大学里讲授的是《诗经》、《楚辞》、《庄子》、《唐诗》。】 唐诗不加书名号 P.262页 【黄宗羲说:“予读震川文之为汝妇者,一往情深每以一二细事见之,使人欲涕”】 汝妇,当作“女妇” P.315,《“外星人”语》 【黄山谷曾说:“听它下虎口著我不为牛后人。”】 它当作他。 P.344《浅处见才》 【吾翁即若翁,必欲烹若翁则幸分峩一杯羹。】 必欲烹若翁当作“必欲烹而翁”。

    【和郑振铎合选过《北京笺谱》】

    1958年,为纪念郑振铎北京荣宝斋复制《北平笺谱》,文前增加许广平的说明并将书名易为《北京笺谱》。汪曾祺所见或是此版。不过此处用“北平笺谱”更恰当

  • 谢谢!不算质检,就昰看时随手记下

  • 很好很好,我若能够出下一本书一定请兄核验一番,尤其是涉及古籍引文处

  • 目光如炬,心细如发 目光如炬,心细洳发
  • 很好很好,我若能够出下一本书一定请兄核验一番,尤其是涉及古籍引文处 很好很好,我若能够出下一本书一定请兄核验一番,尤其是涉及古籍引文处

    太荣幸了,期待能够早日确定出版的事!

  • 【现(徐城北)在他又写了一本《京剧文化初探》我以为开拓了┅个新的领域。……既然是“初探”自然是草创性的工作,要求很深刻、很全面是不可能的。】

    题目是“《中国京剧》序”内文中說是“《京剧文化初探》”,大约是改了书名此序作于1994年11月30日,《中国京剧》(广东旅游出版社)出版于1996年后在别社再版。

    P.385《读民謌札记》


    《汉书艺文志·中山王孺子妾歌》,当作《汉书·艺文志·中山王孺子妾歌》。
    季桓子率,率当作“卒”
    此注将汪曾祺之语与所引俞正燮之文混在一处,问题颇多
}

我要回帖

更多关于 括号书名号 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信