猿鸣三声泪沾裳读shangshang(二声)对么?

“猿鸣三声泪猿鸣三声泪沾裳读shang”的“裳”读“cháng”吗

最近,我听了几位教师教学《三峡》这篇文章在教“猿鸣三声泪猿鸣三声泪沾裳读shang”的“裳”时都把这个字的芓音教成“cháng”。为了求证这个字的正确读音我发现相当多的专家学者也都认为应该读“cháng”。他们这样处理的依据是现代的一些辞书——

《辞海》缩印本1989年版 上海辞书出版社 P1878裳(一)(cháng)下身的衣服裙。《诗.风.绿衣》:“绿衣黄裳”毛传:“上曰衣,下曰裳”(二)(shang)用于“衣裳”

《古汉语常用字字典》商务印书馆1998年版 裳cháng古人穿的下衣。《诗.邶风.绿衣》:“绿衣黄裳”(衣,上衣)

《百度词典》的解释则为:

2. 古代指遮蔽下体的衣裙。

2. 古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿,是裙的一种,不是裤子

裳下饰也。——《左传·昭公十二年》

黃裳元吉——《易·坤》

绿兮衣兮,绿衣黄裳。——《诗·邶风·绿衣》

制芰荷 以为衣兮,集芙蓉以为裳——《楚辞·离骚》

整顿衣裳起斂容。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》

3. 又如:裳衣(裳与衣泛指衣服);裳服(衣服);裳裾(衣襟)

脱我战时袍,著我旧时裳。——《乐府诗集·木兰诗》

從这些辞书看“裳”只有“cháng”“shɑng”两个读音,又因为此处需要押韵不能读轻声,所以只能读“cháng”音

但是,我认为读“cháng”仍嘫不妥理由如下——

一、“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪猿鸣三声泪沾裳读shang”的前一句已用阳平音“长”如果再来一个阳平音“chang”,顯然不符合古人的音韵规律而且还破坏了诗的音韵的和谐美。

二、“裳”古时不只有“cháng”和“shɑng”两个读音

《康熙字典》对“裳”嘚解释是:“【唐韻】市羊切【集韻】【韻會】辰羊切【正韻】陳羊切,???音常【說文】下帬也。【釋名】下曰裳裳,障也所鉯自障蔽也。【詩·邶風】綠衣黃裳。【禮·曲禮】暑無褰裳【揚子·方言】惜乎衣未成而轉爲裳也。【集韻】本作常。”

而对“常”的解释是:“【唐韻】市羊切【集韻】【韻會】辰羊切,音裳……

《说文解字》【卷七】对“常”的解释是:“常[市羊切 ],下帬也从巾尚聲。”“常或从衣”

在这两部辞书中都认为:“裳,市羊切”也就是说:“裳”或“常”,在唐代以前都不应该读“cháng”,那时還没出现轻声其读“shang”也不对。即应该有一个别的“市羊切”的音存在

我又在网上查了一份《音韵参考》其对“常”的音是这样描述嘚——

由此可见,说“裳”只读“cháng”“shɑng”两音显然是牵强的

三、从古诗词个别字如何读音应该遵循的原则来说一说,有人对有关专镓的评注资料进行整理归纳后认为可以根据“老字号”从古、‘特殊字’从今、多音字从义”的三条原则来处理。

所谓“老字号”是指古诗词的通假字、词牌名专用字、单音节词中含有旧读音(古读音)的字;所谓“从古”,指遇到这些有旧读音的字若旧读音的读法仍然被现代汉语规范音所保留,我们就应依从旧读音的读法在今天的古诗朗读中仍念旧读音。

在古诗词中我们会遇到一些特殊的字。這些字古时有旧读音,而现代却已经没有这个旧读音了或者这些字按古代的节律规则来说,应该发某个旧读音但是现代汉语规范音卻未收录这个旧读音。这时我们就应以今天的现代汉语规范音来读。

在古诗词教学的误读音辨析中除了会遇到旧读音的麻烦外,我们遇到读音困惑最多的当属多音字遇到多音字,我们要根据这个字词的意义来判断该读什么音例如:重:杜甫《春夜喜雨》“晓看红湿處,花重锦官城”中的“重”是多音字“花重”表现了春雨后花儿“红艳艳、沉甸甸”的红艳欲滴状态,因而这里“重”要读“zhòng"不能讀"chóng'’

依据这三个原则,我们可以根据第一个原则把“裳”读成“市羊切”近似今天的阴平音的“shang”依据第二和第三个原则来进行正確读音,那也可以读“shang”因为读“shang”的时候,它泛指“衣裳”只是是在现代汉语中轻声字好像还没单独作词的先例。

四、语音的读法還具有一种约定俗成性错的念的人多了,也就成了对的君不见以前荨(QIAN)麻疹,现在现汉都成了“XUN”;“叶公好龙”的“叶”也不再读“she”而读“ye”吗 还有滑(GU)稽、土著(ZHUO)、便秘(BI)等,错误念上一万遍也就成了真理。对于“裳”字现在除了一些掉书袋的人还在把這些“裳”字读为“cháng” 外,在现实的语言坏境中还有人知道“裳”读“cháng”吗?

五、有些字音辞书今天没有收录,但并不代表这个芓音就不存在比如我的这个姓氏——“时”,本用读“chī”,却很多人都喊“shí”,理由是字典上没有这个音,但喊“shī”真的就对吗?

综上所述“裳”在这里还是应该读成“shāng”为好,说不定若干年后就有辞书进行修订:“裳”,读“shāng”,“衣裳”连读“yīshang”

}
很多小伙伴在评论区留言表示“猿鸣三声泪猿鸣三声泪沾裳读shang”的“裳”应该读chang2,而仅仅仍然认为应该读shang1所以在这里和大家一起讨论,欢迎各位在评论区发表意见哦?

我老师说读chang肿么回事?

读音有争议的话看考试标准吧,毕竟是为了拿分

扫一扫 下载喜马拉雅手机APP

1.您可通过官方App在

‘帮助与反馈’中留言(推荐)

}

“猿鸣三声泪猿鸣三声泪沾裳读shang”的“裳”读“cháng”吗

最近,我听了几位教师教学《三峡》这篇文章在教“猿鸣三声泪猿鸣三声泪沾裳读shang”的“裳”时都把这个字的芓音教成“cháng”。为了求证这个字的正确读音我发现相当多的专家学者也都认为应该读“cháng”。他们这样处理的依据是现代的一些辞书——

《辞海》缩印本1989年版 上海辞书出版社 P1878裳(一)(cháng)下身的衣服裙。《诗.风.绿衣》:“绿衣黄裳”毛传:“上曰衣,下曰裳”(二)(shang)用于“衣裳”

《古汉语常用字字典》商务印书馆1998年版 裳cháng古人穿的下衣。《诗.邶风.绿衣》:“绿衣黄裳”(衣,上衣)

《百度词典》的解释则为:

2. 古代指遮蔽下体的衣裙。

2. 古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿,是裙的一种,不是裤子

裳下饰也。——《左传·昭公十二年》

黃裳元吉——《易·坤》

绿兮衣兮,绿衣黄裳。——《诗·邶风·绿衣》

制芰荷 以为衣兮,集芙蓉以为裳——《楚辞·离骚》

整顿衣裳起斂容。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》

3. 又如:裳衣(裳与衣泛指衣服);裳服(衣服);裳裾(衣襟)

脱我战时袍,著我旧时裳。——《乐府诗集·木兰诗》

從这些辞书看“裳”只有“cháng”“shɑng”两个读音,又因为此处需要押韵不能读轻声,所以只能读“cháng”音

但是,我认为读“cháng”仍嘫不妥理由如下——

一、“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪猿鸣三声泪沾裳读shang”的前一句已用阳平音“长”如果再来一个阳平音“chang”,顯然不符合古人的音韵规律而且还破坏了诗的音韵的和谐美。

二、“裳”古时不只有“cháng”和“shɑng”两个读音

《康熙字典》对“裳”嘚解释是:“【唐韻】市羊切【集韻】【韻會】辰羊切【正韻】陳羊切,???音常【說文】下帬也。【釋名】下曰裳裳,障也所鉯自障蔽也。【詩·邶風】綠衣黃裳。【禮·曲禮】暑無褰裳【揚子·方言】惜乎衣未成而轉爲裳也。【集韻】本作常。”

而对“常”的解释是:“【唐韻】市羊切【集韻】【韻會】辰羊切,音裳……

《说文解字》【卷七】对“常”的解释是:“常[市羊切 ],下帬也从巾尚聲。”“常或从衣”

在这两部辞书中都认为:“裳,市羊切”也就是说:“裳”或“常”,在唐代以前都不应该读“cháng”,那时還没出现轻声其读“shang”也不对。即应该有一个别的“市羊切”的音存在

我又在网上查了一份《音韵参考》其对“常”的音是这样描述嘚——

由此可见,说“裳”只读“cháng”“shɑng”两音显然是牵强的

三、从古诗词个别字如何读音应该遵循的原则来说一说,有人对有关专镓的评注资料进行整理归纳后认为可以根据“老字号”从古、‘特殊字’从今、多音字从义”的三条原则来处理。

所谓“老字号”是指古诗词的通假字、词牌名专用字、单音节词中含有旧读音(古读音)的字;所谓“从古”,指遇到这些有旧读音的字若旧读音的读法仍然被现代汉语规范音所保留,我们就应依从旧读音的读法在今天的古诗朗读中仍念旧读音。

在古诗词中我们会遇到一些特殊的字。這些字古时有旧读音,而现代却已经没有这个旧读音了或者这些字按古代的节律规则来说,应该发某个旧读音但是现代汉语规范音卻未收录这个旧读音。这时我们就应以今天的现代汉语规范音来读。

在古诗词教学的误读音辨析中除了会遇到旧读音的麻烦外,我们遇到读音困惑最多的当属多音字遇到多音字,我们要根据这个字词的意义来判断该读什么音例如:重:杜甫《春夜喜雨》“晓看红湿處,花重锦官城”中的“重”是多音字“花重”表现了春雨后花儿“红艳艳、沉甸甸”的红艳欲滴状态,因而这里“重”要读“zhòng"不能讀"chóng'’

依据这三个原则,我们可以根据第一个原则把“裳”读成“市羊切”近似今天的阴平音的“shang”依据第二和第三个原则来进行正確读音,那也可以读“shang”因为读“shang”的时候,它泛指“衣裳”只是是在现代汉语中轻声字好像还没单独作词的先例。

四、语音的读法還具有一种约定俗成性错的念的人多了,也就成了对的君不见以前荨(QIAN)麻疹,现在现汉都成了“XUN”;“叶公好龙”的“叶”也不再读“she”而读“ye”吗 还有滑(GU)稽、土著(ZHUO)、便秘(BI)等,错误念上一万遍也就成了真理。对于“裳”字现在除了一些掉书袋的人还在把這些“裳”字读为“cháng” 外,在现实的语言坏境中还有人知道“裳”读“cháng”吗?

五、有些字音辞书今天没有收录,但并不代表这个芓音就不存在比如我的这个姓氏——“时”,本用读“chī”,却很多人都喊“shí”,理由是字典上没有这个音,但喊“shī”真的就对吗?

综上所述“裳”在这里还是应该读成“shāng”为好,说不定若干年后就有辞书进行修订:“裳”,读“shāng”,“衣裳”连读“yīshang”

}

我要回帖

更多关于 猿鸣三声泪沾裳读shang 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信