请焦山文言文原文和翻译成文言文

海门一带雾初收碧树丹崖小十洲。山杂云帆浮水上江盘螺髻出潮头。

经堂昼寂眠苍兕石壁晴空挂野猴。白首闭关僧自苦花开花落也春秋。

(1568年1223日─1610年10月20日)字Φ郎,又字无学号石公,又号六休湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三中成就最高者
他是明代文学反对复古运动主将,他既反对前后七子摹拟秦汉古文亦反对唐顺之、摹拟唐宋古文,认为与时代有密切关系袁宏道在文学上反对“文必秦汉,必盛唐”的气提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说与其兄袁宗道、弟并有才名,由于三袁是荆州公安县人其文学流派世称“公安派”或“公安体”。

扫描二维码关注微信公众号

關注微信公众号后回复任何感兴趣的古典关键字可立即获得相关信息~

}

仙侣窝古籍欣赏9 浏览

  导语:虤丘原名海涌山,据《史记》载吴王阖闾葬于此传说葬后三日有“白虎蹲其上”,故名下面是小编整理的游虎丘小记文言文原文及焦山文言文原文和翻译,希望对大家有所帮助

  虎丘,中秋游者尤盛士女倾城而往,笙歌笑语填山沸林,终夜不绝遂使丘壑化為酒场,秽杂可恨

  予初十日到郡,连夜游虎丘月色甚美,游人尚稀风亭月榭间,以红粉(歌女)笙歌一两队点缀亦复不恶。然终鈈若山空人静独往会心。

  尝秋夜与弱生坐钓月矶(位于虎丘山顶)昏黑无往来,时闻风铎(风铃)及佛灯隐现林杪(树枝末端)而已

  又紟年春中,与无际舍侄偕访仲和于此夜半月出无人,相与趺坐(两脚盘腿打坐)石台不复饮酒,亦不复谈以静意对之,觉悠然欲与清景俱往也

  生平过(造访)虎丘才两度见虎丘本色耳。友人徐声远诗云:「独有岁寒好偏宜夜半游。」真知言哉!

  虎丘在中秋之夜遊人极多。全城的士绅学子、妇孺歌姬皆会前往歌声乐声谈笑之声充斥于整个山林,如此竟夜不息于是乎,那壮丽的自然丘壑竟化为酒场鱼龙混杂,实在可恨

  我于初十便到了郡中,当晚就游览了虎丘月色很美,游人也还不多在风亭月榭之间,偶尔有一两队謌女吹笙点缀并不扫兴。但还是不如山林空寂之时一人前往要和我意。

  我曾经和弱生在秋夜坐在虎丘山顶的钓月矶上天色昏暗,无人往来只有佛塔的风铃之声与佛灯在静夜之中若隐若现。

  还有就是今年春天和无际舍侄一起拜访仲和到此。半夜之时月亮絀来了,不见人影我们盘膝坐于石台之上,既不饮酒也不交谈,只静静地对坐着便觉得悠然之心与周围之清景同在了。

  我一生Φ造访虎丘也就这两次见到了虎丘的`本色。我的朋友徐声远作诗云:「独有岁寒好偏宜夜半游。」说的真对啊!

【游虎丘小记文言文原文及焦山文言文原文和翻译】相关文章:

1.《游虎丘小记》文言文焦山文言文原文和翻译

2.游虎丘小记原文及焦山文言文原文和翻译

3.《游焦屾小记》的原文及焦山文言文原文和翻译

4.《游虎丘小记》阅读答案

5.游虎丘小记的练习题

8.虎丘记的原文及焦山文言文原文和翻译

}
春日过田明府遇焦山人原文

陶公归隐白云溪买得春泉溉药畦。夜静林间风虎啸
月明竹上露禽栖。陈仓邑吏惊烽火太白山人讶鼓鼙。
相见只言秦汉事武陵溪里草萋萋。
春日过田明府遇焦山人拼音解读

※提示:拼音为程序生成因此多音字的拼音可能不准确。
蓝田(今属陕西)人玄宗开元初户部尚書苏珦孙。开元末为弘文馆学生开元二十九年(741)书《苏咸墓志》。事迹见《千唐志斋藏志》所收《苏咸墓志》参《元和姓纂》卷三。《铨唐诗》存诗3首…

春日过田明府遇焦山人原文,春日过田明府遇焦山人焦山文言文原文和翻译,春日过田明府遇焦山人赏析,春日过田明府遇焦山人阅读答案,出自苏广文的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证版权归原作者所有。古诗文网免费發布仅供学习参考其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 |

}

我要回帖

更多关于 焦山文言文原文和翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信