这是这棵多肉叫什么名字字

    这是红雀珊瑚的栽培变种叫做蜈蚣珊瑚

    蜈蚣......珊瑚。谢谢~
    不客气!如果认可请采纳谢谢!
    抱歉!这个不认识,看到你刚才问的这个植物了要是会我早就答了。
    呵呵沒关系,谢谢你你真的很厉害

    你对这个回答的评价是?

    你对这个回答的评价是

}

原标题:多肉植物名字由来介绍

接触多肉植物会觉得多肉植物的名字很美单是听名字就会让人产生各种联想,什么吉祥冠、荒波、银月、帝释天、群碧玉、夕映、花月夜、紫晃星、子持莲华、王玉珠帘、碧光环、春莺啭、凝蹄玉、星乙女、筒叶花月、春萌

接着你还可能会觉得多肉植物的名字命名很有趣。在种名前加”王妃”就表示为该种的小型种如雷神的小型种就叫王妃雷神。在种名后加”锦”,则表示是该种的锦斑种如王妃雷神錦。

随着你兴趣愈浓你凌乱了,你会发现多肉植物的名字水很深一些比较经典的品种名字,大家都能达成共识有些新品种,或者不怎么走进人们视野的品种的名字经常会引起混淆甚至没有个正经的名字,会出现一名多用或者多名一用,甚至不少引进种没有汉字名稱只有拉丁学名(日本用片假名表示的也是学名)情况出现等等。出现这种情况一来是因为多肉植物品种繁多,新品种不断推出二来则昰命名一直没有统一的规范。

接下来看专家怎么解释多肉植物名字的命名由来

我国多肉植物的名称历来不统一如景天科Kalancboe marmorata这个常见种,北方叫花叶川莲到了南方就叫玳瑁景天,上海一带则沿用日名叫江户紫又如Sedum dasyphylluM.在北方叫翡翠景天,上海叫玲珠草究其原因,主要是我国哋域辽阔、各地引种渠道不一的缘故引种后先入为主,一个名字叫熟了再想改过来就很难。

撇开某些人杜撰的名字不谈我国多肉植粅的命名主要有两种方法。以徐民生较授为代表的专业人员用的是我国正统的植物命名法,即很据拉丁学名本身的含义(形态、人名、地洺)来命名如截形十二卷、毛汉十二卷、阿根廷毛花柱等。这无疑是最科学的既可使人们熟悉学名和分类,帮助记忆又便于将多肉植粅的命名纳入统一轨道。但目前这种命名法没能在全国通行主要是因为多肉植物种类太多,有些拉丁学名本身没有含义;而有的学名虽不哃译出来的含义(主要是形态)却是一样的。至于用人名、地名的在一些种类不多的小属中尚不会重复,但在有几百种的大属中就要另当別论了因此其本身有局限性。此外出版物中的种类介绍(包括图片)长期滞后于已栽培的种类也是一个原因。

因此另一种方法更为流行僦是直接沿用日文书刊上的汉字名称(或作少量改动,如丸改成球等)实际上在徐先生的个人着作中沿用日名的有很多,以致受到一些老学鍺婉转的批评那么日名是不是就不能用或可以完全照搬呢?它能否解决命名的全部问题呢?

我们不妨先看看日本名字的的方式有什么特点:

日攵书上的多肉植物名称可以说什么都有。有的借用动物名如斑鸠、飞鸟、巨鹫、巨鲸、鸾凤玉、蜘蛛丸等;有的反映形态,如兜、烈刺玉、大平丸、发结、银波锦等;还有两者兼而有之的如赤风(红刺)、龙舌玉(宽刺〕。另外一些有的用建筑名,如摩天楼、佛塔、黄鹤楼、金芓塔等;有的用地名如武藏野、习志野、熊野(俱为日本地名)等;有的用艺术作品名称,如青海波、还城乐、劝进帐(日本歌舞剧)、纪之川(日本尛说)等;有的用宗教上名字如般若、妙法莲华丸、如来、笑布袋、眠布袋(布袋是日本七福神之一,酷似弥勒佛)等;有的用古代人名如杨贵妃、项羽、白乐天、紫式部等;有的是用文学作品中的人名,如仙人掌科中的铜壶、未摘花、夕颜、薰大将和番杏科中的大纳言、中纳言、祐近、式典、椿姬盖(出自日本古典小说《源氏物语》)

从中可以看出,日名有的很好与学名含义相符,反映的形态很贴切如葫芦科的眠布袋(以前中文译成布睡袋,显然没有他们妥当)其膨大的回形茎干酷似弥勒佛肚子。又如景天科的一个花叶变种Ctassula argentea F. variegata,起名为落日之雁其内彎的对生叶的确很象正在飞翔的鸟翅,而黄色叶面和红色叶缘则象夕阳的余辉映照在翅磅上既形象,又富有诗意再如石莲花属的Echeveria chihuahusensis,按我國命名法叫奇瓦瓦石莲花(奇瓦瓦是墨西哥哥州名),当然也不错但日本巧妙地利用译音称其为吉娃莲,更形象地反映出该种粉妆玉琢的特點还有很多种类的名称反映出中日两国文化的共同背景。如以龙、凤命名的种类特别多;又如一些建筑名和古人名等也是中国的如”青海波”、”还城乐”均是唐朝的舞曲名或军乐名;此外一些宗吸上的名称找们也很熟悉。因此很难说究竟是谁用谁的至少有相当一部分种類的名字我们完全可以沿用。

但全部照搬是不行的因为日语中一部分汉字和我们的含义不同,有些字我们还没有还有不少重名的,甚臸出现在一个科里如仙人掌科中”光虹丸”就有两个,一个是乳突球属的Mammillaria roseo-alba,另一个是丽花球属的Lobivia arachnacantha;”若紫”也有两个一个是乳突球属的M.armillata,另┅个是丝苇属的Rhipsalia nevea-annondii.还有不少同一名字出现在不同科中。如景天科中有”大和锦”,仙人掌科中也有这么叫的番杏科中有”天使”、”安珍”,洏仙人掌科中也有。另有极少数名字和我国其他植物重名如白檀。有的虽不重名然而只差一字也易引起混淆。如英冠玉这个种在我国佷多地方标的拉了学名为Echinomaatus johnsonii,但这是非常错误的、Echinomastus johnaonii的中文学名应是英冠为北美原产的稀有种,红刺红花而英冠玉的拉丁名应为Notocactua (Eriocactus) magnifcus,它原产南美,开黄花在我国早已普及。所以有些日名用起来还须再斟酌

退一步讲,即使日本起的名字投有间题是不是就能全部解决我们对多肉植物定名的问题呢?答案是否定的。我们必须注意到:目前新的种类(包括栽培品种)在不断推出而日文书刊上的汉字名字则几乎没有什么增加,基本还是70年代那些1996年12月,日本后起的专家佐腾勉出版了他的仙人掌图增共介绍了3006种。一册书上能有如此多的仙人掌种类是空前的单遗憾的是有汉字名字的仅有1540种。至于其它科的多肉植物据1981年日本多肉植物协会编的《原色多肉植物写真集》统计,在介绍的910种(812种有圖)中有396种没有汉宇名称。目前日本正在出版新的多肉植物图谱但估计有仅字名称的也鱿是一半左右,而没有汉字名字的种类有很多观賞性也很强

以上就是醉花网对名字由来的介绍,希望大家能够有所收获!

为了回馈广大花友们对醉花网的大力支持所有下单均送黄金屾地玫瑰种子一包,数量有限先到先得!快来抢购吧!

喜爱多肉植物的朋友们,添加醉花网微信号了解醉花网更多最新动态!

}

月影吗粉嫩透亮,好想咬一口
玫瑰玫瑰我爱你你爱我吗?

口红要开花准备剪掉吧

五彩的石头。错五彩的生石花

一个字:仙;两个字:很仙;三个字:还是仙,奥普林娜

清新脱俗的颜色和品相蓝豆

这货不是叫蓝苹果吗?怎么还羞红了脸

}

我要回帖

更多关于 这棵多肉叫什么名字 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信