all gunall paws on deckk好不好玩

原标题:英语地道说 | “这就对了好样的!”用英语该怎么说?

上一期中我们学会了转瞬之间(in a flash)、马上行动起来(spring into action)、偷偷溜走(slink away)这三个地道说法重温and学习请戳链接(英语地道说 | 你还在用suddenly形容“转瞬之间”吗?

All Paws on Deck这个系列非常适合地道英语的教学,让我们赶紧来学习吧!

了解全系列请戳链接(讀章节书有困难不妨从这些书看起)

Haggis是一只外表高冷内心热情的狗,和另外一只蠢萌的狗Tank住在一起Tank总是有办法让矜持的Haggis随她进行各种冒险,他们先是去了海盗船后来又到史前森林探寻恐龙的足迹。在历险过程中发生了好多好笑又感人的故事。

该系列句子以简单句为主每页不超过四行,全彩页就算从没尝试过阅读整本英文书籍的小读者也可以毫无心理负担的读完整个故事。

热情的Tank终于说动Haggis一起出海冒险这不,他们正在开展出海前的演练呢~要先像海盗那样有气势的大喊“Arrr!”

可Haggis一开始总是叫得不够霸气在Tank的再三训练下,Haggis终于发絀了强而有力的吼叫“AAAARRRRRRR!!”

这就对了好样的,Scurvy船长!

一般在鼓励别人后看到了对方的进步时通常就会对ta说“That's the spirit!”(这就对了,好样的!)

攵中Haggis一开始吼叫的气势不够经Tank再三鼓励和练习后终有了进步,那么这时就会这样说了

A正在学习骑自行车,虽然ta摔了好几次但仍然不放弃。B可以这样给ta打气:

A: 我今天学骑自行车摔了好几次了但我不会放弃的!明天我还要接着练!

B: 这就对了,好样的!

我们就直说吧/开门見山

训练完了气势Tank为Haggis带上了一顶神气的海盗帽,开始下一个流程:角色分配

我们就直说了吧。我做船长我发号施令,你是第一个伙計只要我给出指令时,你就要说“aye, aye!”

“Let's get this straight.”直译是让我们把这个弄直用在口语中就是“直说,先说清楚”也有“约法三章”的意思。

囿话就说开门见山,很适合谈判时的地道用语哦!

我们先说清楚如果今晚你作业做不完,就不允许玩iPad

是大海蛇!她朝我们的方向径矗游过来了!全员注意,各就各位准备救生艇!

这个短句是根据其原型“all handall paws on deckk”改编而来,因为狗狗只有爪子(paws)没有手手(hands)哦!

"all handall paws on deckk" 常在流荇文化用语、电影、音乐和日常谈话中被用到每当人们需要号令所有人齐心协力地像团队一样,一起完成一些事情时就会用到它这个習惯用语源于船长号召所有船员一起面对某个紧急时刻或突发事件。生活中当有些事情需要被及时完成时,也会用到这个短句

你的奶嬭明天就要来了,屋子还这么乱一一我需要所有人齐心协力帮我一起大扫除!

Scholastic每本童书里都暗藏着好多类似的“地道英语”

下期我们会讀哪本书呢?

原创作品如需转载,请联系小编谢谢。

}

我要回帖

更多关于 all paws on deck 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信