有哪位大神有你懂得网站指点一下英语翻译中该如何处理翻译东……南……西……北……

有哪位英语好的大神帮忙翻译一下_百度知道东,南,西,北的英语翻译以及在……的南方
East,south,west,north,in the south of
亲,对我的回答满意的话,就给个好评吧。如果还有不清楚的地方,可以跟我继续交流哦。
你的回答完美的解决了我的问题,谢谢!
为您推荐:
作业君找到的参考例题:
【问题】:南方的 属于 用英语翻译【答案】:1.southern.adj. 南方的,南部的;来自南方的&br/&2.belong to.属于;是(某团体、国家等)的成员;属于(某时期);归于 &br/&3.be part of.成为…的一部分;属于&br/&4.be geared to属于&br/&5.pertain tov....
东east西west南south北north
At the south of...在...的南方
采我是帅哥(美铝)
扫描下载二维码后使用快捷导航没有帐号?
查看: 7742|回复: 48
北语和北师大翻译硕士 求大神指点一二
一般战友, 积分 321, 距离下一级还需 179 积分
在线时间82 小时
主题帖子积分
一般战友, 积分 321, 距离下一级还需 179 积分
一般战友, 积分 321, 距离下一级还需 179 积分
14年跨考mti,在纠结这两所学校。
据说北语不是985 211,对以后找工作影响大不?
哪个考试难度较小,相对来说?
两所学校的报录比怎么样?
北语貌似没有参考书目,真题也不好找呢
求大神指点啊!!!
一般战友, 积分 443, 距离下一级还需 57 积分
在线时间343 小时
主题帖子积分
一般战友, 积分 443, 距离下一级还需 57 积分
一般战友, 积分 443, 距离下一级还需 57 积分
北语有真题,貌似圣才的丛书里就有,我记得好像是做过。
北师大真题买不到,网上有回忆版,但是没有翻硕英语的回忆版,貌似每年都会从去年真题里出一两道重复的题。
我今年考北师大翻硕,复试时被刷了,我觉得死的很不明不白。。(只来一通电话告诉没过,之后再打电话追问才告诉排名和分数,又没有复试审核小组之类的,很多学校都有的,而且复试没过的话也不在网站上显示分数和信息,今年知道复试成绩之后,赶紧看校内调剂,早截止了。。一点机会都没给留)
当然,可能还是我水平欠佳吧,本科院校也是普本,各方面都太一般。
北师大翻硕现在越来越火了,考的人很多,复试差额比率很大,看似不难,其实并不容易。
本科最好是211或985吧,不然考名校很容易被歧视。
个人看法,仅供参考。
一般战友, 积分 321, 距离下一级还需 179 积分
在线时间82 小时
主题帖子积分
一般战友, 积分 321, 距离下一级还需 179 积分
一般战友, 积分 321, 距离下一级还需 179 积分
Arrietty` 发表于
北语有真题,貌似圣才的丛书里就有,我记得好像是做过。
北师大真题买不到,网上有回忆版,但是没有翻硕英 ...
学姐&&北师大分数线比国家线低吧据说这样就不好调剂了,北师面试很晚吗 没机会再调了吗?我本科不是985也不是211,这样看来北师复试水真不浅呢。。。北语难度比会比北师低吗
一般战友, 积分 443, 距离下一级还需 57 积分
在线时间343 小时
主题帖子积分
一般战友, 积分 443, 距离下一级还需 57 积分
一般战友, 积分 443, 距离下一级还需 57 积分
课程预告,帮学堂出品
游弋的wind 发表于
学姐&&北师大分数线比国家线低吧据说这样就不好调剂了,北师面试很晚吗 没机会再调了吗?我本科不是985也 ...
是的,北师大压分很严重的,所以调剂几乎无门,再加上我本科院校又是普本,真的无力了。。
今年北师大的分数线跟国家线持平了,所以就是说翻硕这个专业是越来越火了,北师大的笔译也是越来越抢手了
面试倒是不晚,上个月22号面试的,26号下午快下班了才打电话通知复试没过,但是校内调剂24号就截止了,细特。。
我在豆瓣小组上发帖问调剂的事儿,有一个学长是去年报考北师大教育硕士的,复试没过,赶紧打电话调剂北师大珠海分院的学科教育,然后就赶上了调剂末班车,最后就录上了,好歹毕业也是北师大的证,而且校舍条件什么的更好
知道这个消息之后,我就对北师大由路人粉转一生黑了,连校内调剂的机会都不给,而且死的不明不白,因为我复试的时候考官夸我“表现得非常好”,各位考官都很满意的样子,当时我觉得差不多能录取的,排名也不算特别靠后,是在名额之中的
水深不深这个我不好说,我一家之言不可偏听偏信,反正名校的歧视现象非常严重,而且北师大推免比例太大,复试差额率太高,180%,其他院校几乎都是不超过120%的
这篇帖子我刚才看了,后悔没有早点看到,可能就不报北师大了
你仔细研究一下吧,再好好问问该帖楼主和有成功经验的过来人
我作为一个卢瑟儿,一家之言,仅供参考,还希望不要影响到你的抉择,不然我会不安的~
另:北师大题不难,三笔左右的难度,当时是觉得题简单,又是师范院校,非专门外国语院校,又只有一个笔译专业,绝对不是什么高端专业,所以才拿它当软柿子来着。。现在被狠狠地打了脸。。
It's your life, do your thing.
中级战友, 积分 1625, 距离下一级还需 1375 积分
K币1564 元
在线时间611 小时
主题帖子积分
中级战友, 积分 1625, 距离下一级还需 1375 积分
中级战友, 积分 1625, 距离下一级还需 1375 积分
K币1564 元
Arrietty` 发表于
北语有真题,貌似圣才的丛书里就有,我记得好像是做过。
北师大真题买不到,网上有回忆版,但是没有翻硕英 ...
虽然我没接到落选的电话,但不得不说,北师很多地方确实做得不尽人意。
首先,初试试卷问题就不说了,考北师的都知道。
然后,就是不公布复试名单和成绩(不够透明,当然很多学校和北师差不多)
再者,复试成绩也不公布,确实会不明不白,据说还有370+的被刷的,满肚子委屈也不知道找谁说去
一般战友, 积分 443, 距离下一级还需 57 积分
在线时间343 小时
主题帖子积分
一般战友, 积分 443, 距离下一级还需 57 积分
一般战友, 积分 443, 距离下一级还需 57 积分
Danice 发表于
虽然我没接到落选的电话,但不得不说,北师很多地方确实做得不尽人意。
首先,初试试卷问题就不说了,考 ...
恩恩,本以为帝都的学校都会比地方高校透明很多,而且师范院校,为人师表,肯定是比较惜才那种,会更公平些
其实是图样图森破了
我觉得复试很大程度上还取决于本科院校的好坏,名校歧视现象很严重的
普本院校的考生要考名校真是没太大的翻盘机会,胜算很小,啧啧
但是话又说回来,没被录上就吐槽人家真的很不大丈夫,感觉自己好酸葡萄(虽然内心还觉得自己蛮客观的。。
It's your life, do your thing.
一般战友, 积分 321, 距离下一级还需 179 积分
在线时间82 小时
主题帖子积分
一般战友, 积分 321, 距离下一级还需 179 积分
一般战友, 积分 321, 距离下一级还需 179 积分
Arrietty` 发表于
是的,北师大压分很严重的,所以调剂几乎无门,再加上我本科院校又是普本,真的无力了。。
今年北师大的 ...
en这个帖子以前看过&&还好&&现在校外调剂不可能了吧&&这么晚了都,这个确实很黑,我也无语&&不敢报了& &圣才的书好吗&&直接淘宝买吗 现在买有13年的真题不
一般战友, 积分 367, 距离下一级还需 133 积分
在线时间238 小时
主题帖子积分
一般战友, 积分 367, 距离下一级还需 133 积分
一般战友, 积分 367, 距离下一级还需 133 积分
Arrietty` 发表于
恩恩,本以为帝都的学校都会比地方高校透明很多,而且师范院校,为人师表,肯定是比较惜才那种,会更公平 ...
【1】 今年北师MTI计划名额25个,推免4个,全国统招21个,这点从复试1:1.8的比例,38个人来参加复试中确信无疑。推免比例算不得高吧。但平心而论,差额比例确实要远高于其他帝都院校的1:1.2
【2】 关于本科名校歧视问题。去年北师外文学院官网公布了参加复试的名单排名,性别,毕业院校。最终录取的绝大多数人本科未必是一本,也不乏很多京内重点院校的人,进入复试被刷。http://www.sfll./channels/928_7.html
【3】 北师MTI本身就是一场豪赌,愿赌服输。分数批得相对要低,对比国家线,几乎没有调剂的可能。这个方向的研究生也不接受外来调剂,也不存在校内调剂之说。
【4 】录取的游戏规则是初试的翻译基础+基础英语,加上复试的成绩,三门相加。对于进入复试的人而言,总分已经没有任何意义。也见到有总分351,两门专业课的成绩180+的。
【5】北语的王牌优势是在对外汉语,全国排名第一,学校的环境外国人远多于中国人,有小联合国之称,非常适合外语类进一步学习和深造。但在就业市场上,非211,985也是北语人简历筛选这关的隐痛。建议女生对毕业后就业这一块的考虑要尤其慎重。
外文学院的特色是法语,高翻院11年才成立,师资和毕业校友人脉相对其它外语类院校要弱很多,院长刘和平教授在业内绝对是大腕,会有跟巴黎高翻院的交流项目。这几年也在异军突起。
此外,北语校风很踏实。
一般战友, 积分 321, 距离下一级还需 179 积分
在线时间82 小时
主题帖子积分
一般战友, 积分 321, 距离下一级还需 179 积分
一般战友, 积分 321, 距离下一级还需 179 积分
Danice 发表于
虽然我没接到落选的电话,但不得不说,北师很多地方确实做得不尽人意。
首先,初试试卷问题就不说了,考 ...
唉 北师大这么让人无语呀&&我还是谨慎谨慎再谨慎吧& &想问下报录比学校网上没的话 哪里能查到
中级战友, 积分 1625, 距离下一级还需 1375 积分
K币1564 元
在线时间611 小时
主题帖子积分
中级战友, 积分 1625, 距离下一级还需 1375 积分
中级战友, 积分 1625, 距离下一级还需 1375 积分
K币1564 元
游弋的wind 发表于
唉 北师大这么让人无语呀&&我还是谨慎谨慎再谨慎吧& &想问下报录比学校网上没的话 哪里能查到
目前只知道12年报考人数128,最终录取人数17(加上推免3人,20人)。
您还剩5次免费下载资料的机会哦~
扫描二维码下载资料
使用手机端考研帮,进入扫一扫在“我”中打开扫一扫,扫描二维码下载资料
||||||||||
Powered by Discuz!教你怎样避免四级翻译中过度汉化
当前位置:>>> 教你怎样避免四级翻译中过度汉化
教你怎样避免四级翻译中过度汉化
  在四级考试的翻译题中,很多人总是会翻译得过于汉化。下面是YJBYS小编为大家精心搜集的一篇&教你怎样避免四级翻译中过度汉化&,欢迎大家参考借鉴,希望可以帮助到大家!
  在各个英语论坛上,我经常看到有网友自己翻译一句话(中翻英),然后请其他网友评判一下,看看译文是否通顺。这些译文,我大致看了看,总的感觉是:符合英语语法规则,但&中国味&太重。下面我举两个小例子,请各位看看什么是&中国味&,以及我们在英语四级考试中应当如何避免这种&中国味&。
  有一个网友,将&我们经理点头表示同意&这句话翻译为下面第一行。这样翻译,显然是受汉语的影响,汉语中有&点头&,英语中就有nod,汉语中有&表示&,英语中就有express,等等,汉语有什么,英语也有什么,一一对应,成双成对,这是最典型的一种&中国味&。其实nod既可以当作不及物动词,意思是&点头&,也可以当作及物动词,意思是&点头表示&&&,因此,没有&中国味&的英语译文应当是下面第二行。
  ①Our manager nodded to express his approval.
  ②Our manager nodded approval.
  我在初学英语时,也经常犯这样的错误,我的解决方法是:在翻译一个句子之后,把这个句子的主要动词找出来,如果是很常用、很熟悉的动词,比如come、go、have、take等,那就算了,如果是不常用、不熟悉的动词,比如nod,我就查一下《英汉词典》,看看nod在词典例句中的用法,与我自己的用法是否一致,如果一致,说明我的用法是正确的,如果不一致,我就仿照词典例句的用法,将我的句子改正过来。这种方法,虽然当时要花费一点时间,但对今后正确使用英语,是有很大帮助的。
  还有一个网友,将&新郎新娘给他们的父母鞠躬&这句话翻译为下面第一句。这句译文,如果不仔细琢磨,是看不出毛病的,它的毛病就是:在汉语中,我们习惯先说新郎,后说新娘,但在英语中,顺序正好相反,应当先说bride,后说bridegroom,因此第一句应当改写为第二句。按照汉语顺序排列英语单词,是另外一种常见的&中国味&,类似的情况还有很多,比如&东西、南北、老少、新旧&等,在英语中应当改成&西东、北南、少老、旧新&等。
  ①Bridegroom and bride bowed to their parents.
  ②Bride and bridegroom bowed to their parents.
  对于这种小毛病,我没有什么特别好的解决方法,我看只有多读书,特别是读一些介绍英语小、小典故的书,以增加自己对英语各方面知识的了解。
下页更精彩:1
教你怎样避免四级翻译中过度汉化相关推荐}

我要回帖

更多关于 哪位大神有种子 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信