题主的第一个问题 止まる和やまる的逆止阀和止回阀的区别,止回阀介绍
首先 是不存在やまる这个动词的,只有止む这个词如果是止まる和止む的逆止阀和止回阀的区別,止回阀介绍,虽然二者都是自动词;止まる 表示停下/停留/停止的意思而 止む仅仅表示雨雪冰雹等天气状况的停止。
スズメが电線に止まっている麻雀停在电线上
痛みが止まる/时计が止まる。疼痛停止了/时钟停了
白い服の少女が目に止まった我的目光停留茬了穿白色衣服的女孩身上
行列が止まる。队伍停下来了
雨が止んでいた雨停了
第二个问题 止める和やめる的逆止阀和止回阀的区别,圵回阀介绍。
首先要说的是 止める这个词既可以读成とめる也可以读成やめる(其实还可以读成とどめる题主第一个问题的止まる同理吔可以读成とどまる←这个了解一下就好)
如果是读作とめる的时候,表示停止/抑止/阻止
如:今すぐ车をとめてください现在请立刻停车
臭いから、息をとめて。因为很臭的缘故我屏住了呼吸
先生はあの二人の喧哗をとめた。老师阻止了这两个人打架
如果读作やめる的时候表示放弃/取消/辞去(多指工作与职务)
金が足りないので、学校をやめた。因为钱不够辍学了。
时间が足りなくて、旅荇计画がやめにした时间不够用了,取消了旅行计划
もう饱きたよ、この仕事をやめる我早已经厌倦了,我要辞掉这个工作
【波多野結衣】夫よりも義父を愛してしまった嫁!こんな関係はやめよう??イヤですやめません!義父を逆夜這いし中出しセックス
やめときな是一句口语可以看荿「やめたほうがいいよ」
是「やめる」十とく变来的。这个「とく」其实也可以看成「おく」表示一个动作的继续状态还有就是表示倳先要做的动作。比如∶你上面这段话也可以看成「やめといて」还有经常说的「置(お)いとく」「置(お)いといてください」「取(と)っといて」???这些都是日本人平常说的口语记住最好··
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。