各位大侠,知道这句英语怎么翻译吗~好像是 英语道家的名言,不过不是很清

谁知道新东方有位文言文高人、精通道家学说,叫什么名吗?我忘了!这个老师04年在重庆上考研英语课。_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
谁知道新东方有位文言文高人、精通道家学说,叫什么名吗?我忘了!这个老师04年在重庆上考研英语课。
我有更好的答案
王江涛老师。瘦高,戴眼镜。可能我们是一个班的同学哦楼主,呵呵。
采纳率:100%
您好,新东方在线为您服务。你问的应该是&王江涛老师。瘦高,戴眼镜。
个广告广告广告广告广告
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包老子是道家学派的这句英文怎么说_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
老子是道家学派的这句英文怎么说
我有更好的答案
老子是道家学派的Lao Zi is a Taoist school重点词汇释义老子Lao Zi (philosopher in the Spring and Autumn Period, founder of Taoism); Lao-tzu道家T Taoists
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包请教英文名言的中译,谢谢!_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
请教英文名言的中译,谢谢!
to work for the person one lovesOne can live magnificently in this world, and to love one's work, if one knows how to work and how to love
一个人可以在世上活的很高贵,只要他知道如何工作和如何去爱,那就是为所爱之人工作并且热爱自己的工作。 列夫·托尔斯泰
采纳率:36%
一个人完全可以在这个世界上过得非常精彩,只要他懂得如何工作以及如何爱:为了所爱之人去工作的同时更要热爱自己的工作。
——列夫·托尔斯泰
人可以很好的活在这个世上, 只要他们知道如何地去爱与工作, 为自己爱得人而做 同时也爱上自己的工作。 托尔斯泰
一个人能很好的活在这个世界,就是当他知道如何工作与如何去爱,为爱而工作,并爱自己的工作。
人能活地在这个世界上,如果有人知道如何工作和如何去爱,去工作的人的爱,而爱一个人的work.leo托尔斯泰
其他2条回答
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包4被浏览316分享邀请回答1添加评论分享收藏感谢收起扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
英语翻译我知道这句名言的翻译是“没有了目的,生活便暗淡无光.”但这个句子本身看起来似乎是相反的意思,真不明白为什么要这么表达?
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
可以这样理对于目的的渴望,使得生活暗淡无光.这说明,你仍然没有找到目的(标),所以很盲目,所以生活暗淡,如果你找到了目的(标)了,生活就不暗淡了.
为您推荐:
其他类似问题
我觉得这样做应该就是为了精简吧,英语不是最怕啰嗦吗?名言都这样。
这句话我觉得译得很巧,很符合中国习惯。原句是很对的,用西方人的思维思考一下就很容易理解了,直译过来应该是这样的:令生活黯淡无光的是希望找到动力(目的)。也就是说,想要动力或目的,其实就是还没有动力或目的,如果有了,也就不用want了,生活也就不会dreary了。呵呵,毕竟是Eliot的话啊,就是有水平,呵呵...
没有了目的,人生便暗淡无光“What makes life dreary is the want of a motive.” George EliotBelows are the real meaning of this phrase:-Are you where you want to be? Doing what you want to be doing? Spe...
扫描下载二维码}

我要回帖

更多关于 好像知道点什么 英语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信