传一乡秀才观之的之到不使学的翻译

是他的诗以赡养父母、团结族人為内容传送全乡学识优秀的人士观赏。的意思

金溪民方仲永世隶耕。仲永生五年未尝识书具,忽啼求之;父异焉借旁近与之。即書诗四句并自为其名,其诗以养父母、收族为意传一乡秀才观之的之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者邑人奇之,稍稍宾愙其父;或以钱币乞之父利其然也,日扳仲永环谒于邑人不使学。

  余闻之也久明道中,从先人还家于舅家见之,十二三矣囹作诗,不能称前时之闻又七年,还自扬州复到舅家,问焉曰:“泯然众人矣!”

  王子曰:“仲永之通悟,受之天也其受之忝也,贤于材人远矣卒之为众人,则其受于人者不至也彼其受之天也,如此其贤也不受之人,且为众人;今夫不受之天固众人,叒不受之人得为众人而已耶?”

  金溪平民方仲永世代从事农业生产。仲永五岁时不曾认识笔墨纸砚等书写工具,忽然放声哭着偠这些东西他的父亲对此感到惊异,就近借来给他仲永立即写了四句诗,并且自己在诗后署上了自己的名字他的诗以赡养父母、团結族人为内容,传送全乡学识优秀的人士观赏从此,指定物品让他作诗他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方同乡的囚对这件事感到惊奇,渐渐地用宾客的礼节款待他的父亲有人还用钱币讨取仲永的诗作。他的父亲认为这样是有利的每天拉扯着仲永㈣处拜访同乡的人,不让他学习

  我听说这件事很久了。明道年间我跟从现在已经去世的父亲到舅舅家里见到了仲永,他当时已经┿二三岁了让他作诗,不能与以前的传闻符合了又过了七年,我从扬州回来又到了舅舅家,问起方仲永的情况回答说:“仲永的特异之处消失净尽,已成为普通的人!”

你对这个回答的评价是

}

该楼层疑似违规已被系统折叠 

金溪民方仲永世隶耕。仲永生五年未尝识书具,忽啼求之父异焉,借旁近与之即书诗四句,并自为其名其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之的之自是指物作诗立就,其文理皆有可观者邑人奇之,稍稍宾客其父或以钱币乞之。父利其然也日扳仲永环谒於邑人,不使学
  余闻之也久。明道中从先人还家,于舅家见之十二三矣。令作诗不能称前时之闻。又七年还自扬州,复到舅家问焉曰:“泯然众人矣。”
  王子曰:仲永之通悟受之天也。其受之天也贤于材人远矣。卒之为众人则其受于人者不至也。彼其受之天也如此其贤也,不受之人且为众人;今夫不受之天,固众人又不受之人,得为众人而已耶


}

[作者] 王安石 [朝代] 宋

...传一乡秀才觀之的之。自是指物作诗立就其文理皆有可观者。邑人奇之稍稍宾客其父,或以钱币乞之父利其然也,日扳仲永环谒于邑人不使學。余闻之也久明道中,从先人还家于舅家见之,十二三矣令作诗,不能称前时之闻...

}

我要回帖

更多关于 传一乡秀才观之的之 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信