有没有一种软件,可以交人读英语单词在线翻译,文章和翻译的

扇贝阅读每片文章读完后,有中文翻译可以查看吗?
没有加入小组
读完之后,木有中文翻译,只有鱼龙混杂的读后感。相信你的眼睛,我们大家都没找到哪里有翻译……
没有加入小组
我们组的帖子中有大量的扇贝新闻翻译。但是同扇贝新闻总量还是不成正比的。楼主你试想扇贝管理员就那么几个人,常规管理任务那么重,怎么可能天天提前把要更新的第一手拿到的新闻翻译完再给大家?求佛不如求自己。
没有加入小组
我们组的帖子中有大量的扇贝新闻翻译。但是同扇贝新闻总量还是不成正比的。楼主你试想...
呵呵。你可能理解错了,我指的不是新闻,而是小说那些阅读资料。看了一下目前的新闻都是雅思、托福、考研等级的居多,而到了雅思托福的水平,看那些新闻也肯定是不看中文翻译的效果要更好吧?
我的英文还是最菜的那种,所以可能是从最基础的阅读开始。而很多从零基础开始的英文阅读资料,让一个初学英文的人不看翻译,而身边又没有其他人指点,会不会可能一开始就从错误的理解开始呢?
PS:我看了一下每篇基础阅读完后,下面都有一个翻译的按钮,不过点开是空白页面。
呵呵。你可能理解错了,我指的不是新闻,而是小说那些阅读资料。看了一下目前的新闻都...
我们也在考虑如何帮助初级用户在没有翻译的情况下看懂文章。翻译我们想做,但实在是人力有限。同时我个人是不太支持直接给翻译,毕竟英语和中文的表达差异还是很大,对形成英语语言思维是一种阻碍。
让一个初学英文的人不看翻译,而身边又没有其他人指点,会不会可能一开始就从错误的理解开始呢?
我部分同意这个说法。但事实上,如果这篇文章你能读下来,怀疑自己理解错误很大可能上是自信心不足。通篇逻辑无卡住,为什么会觉得理解错了?是句子有歧义么?特别是阅读小说类文章,随着情节发展,就算一处懵懵懂懂,也能猜出一二。同样的词组阅读遇多了,潜意识会模模糊糊定义这个词组。从中文来说,我从未正式查过悻悻而去的意思,但它总出现在某人被拒,出丑,尴尬后的行为中,我渐渐体会到这个词汇的含义了。直接将英文和情景联系起来才是正途,也希望大家在理解上尽早拆掉中文这座桥。“过河拆桥”在这里怎地如此形象?!
当然,模模糊糊地理解总是下策,我们在正在努力设法改变这种阅读时“无助”的现状。楼主可以尝试在书籍右上方的讨论组中提出自己的问题。我们希望知道,大多数人是文章哪处不理解。
我们组的帖子中有大量的扇贝新闻翻译。但是同扇贝新闻总量还是不成正比的。楼主你试想...
感谢你的理解。怎么看都觉得做得好精致。有了你们的用心灌溉,我们的社区有了很特别的意义~
没有加入小组
木有翻译的哦。但是每个单词有翻译,点一下就出来了。这样子,虽然对有些句子的翻译是没有帮助的,但是好歹还是有一定的帮助。
这个帖子太久没有人回复啦,你还是开个新帖吧
您的电脑上安装了某些视频广告拦截软件,这会导致无法提交学习数据。
您可以退出相应软件后刷新网页继续学习。
大于号&或右方向键或D键
选择相应选项
数字键0到4,0为忘记
显示词根详情(需购买智慧词根应用)
显示派生词信息(需购买派生词应用)
关闭对话框英语文章翻译软件有哪些?-中国学网-中国IT综合门户网站
> 英语文章翻译软件有哪些?
英语文章翻译软件有哪些?
转载 编辑:李强
为了帮助网友解决“英语文章翻译软件有哪些?”相关的问题,中国学网通过互联网对“英语文章翻译软件有哪些?”相关的解决方案进行了整理,用户详细问题包括:英译汉,翻译单词要翻译准确,可以汉译英,具体解决方案如下:解决方案1:山词霸!!谷歌翻译!!!解决方案2:,可以翻译屏幕上任何位置的单词.,你可以从词典库中搜索更多的词典,“国际电话区号”、瑞典、俄汉词典,“科学计算器”;Yahoo Widget的概念引入到词典附录中来、法语,把类似Vista侧边栏&#47, Promt,便于学习和记忆.,系统就会自动识别光标所指向的单词,通过 HTML + Javascript 编程,屏幕取词已经支持英语、韩语,并自由设定它们的使用和排列方式,集成了全球最先进的全文翻译引擎。 ■ 可编程附录系统,包括 Systran、中文;汉日词典,现在每天都在不断增加中… 我们当前已提供了一些常用的词典、希腊, Cross.
■ 单词及文本朗读 基于最新的TTS语音朗读引擎、中(繁)..,Lingoes 提供了单词和文本朗读功能,000 多篇文章,多国语言即指即译 使用Lingoes的屏幕取词功能、法语,即时给出翻译结果, Google 以及Altavista 等,“万年历”,支持任意语种之间的互查互译,你可以自由选择它们来翻译你的文本,3,它共有9种语言、韩英词典等,设计出各种实用的工具来, 并对不同引擎的翻译结果进行比较、日语和韩语;汉英词典. ■ 超过 22 种语言全文翻译 Lingoes 提供的文本翻译服务,一样可以获得快速详尽的翻译结果、日、日语、韩: 英、法,将附录系统变成一个应用平台。 现在。
■ 联机词典及维基百科 无需在本地安装大量词库、日汉&#47,以帮助您理解那些您所不熟悉语言编写的文本,“简繁体汉字转换”等一系列实用小工具和常用资料。 这些语言包括英语、意、德汉&#47、葡萄牙语、萄、荷,你可以通过网络使用Lingoes的联机词典服务,“度量衡换算”,包括英汉&#47、西班牙语、阿拉伯、德语。
■ 免费下载海量词库
我们计划提供了数千部各语种和学科的词典供用户免费下载使用、俄语.
■ Ctrl 键屏幕取词、西,让您可以根据自己的需要下载安装词库。这些语种包括有、西班牙语。我们还为使用者提供了Wikipedia 百科全书联机查询,使得您可以快速获得单词的发音。你只需按下Ctrl键、俄语、德语;汉德词典。
■ 开放式的词库管理 开放式的词库管理方式、俄。 当前灵格斯的附录系统中已经内置了“汇率换算”,令文本翻译从未如此简单,“元素周期表”、世界语以及更多! 创新功能 ■ 超过 80 种语言互查互译 Lingoes 提供了全球超过 80 多个国家语言的词典翻译功能、越南语, Yahoo.,“国际时区转换”,500、法汉&#47、德, 提供各种实用的工具和资料
灵格斯创新的附录系统、中(简);汉法词典灵格斯词霸、中文解决方案3:同学们,这里有比较全面的总结:/p/解决方案4:google里面的英语翻译句子还算蛮通顺的,金山词霸的翻译也不错,用鼠标移到你想要翻译的词上面,鼠标旁边就会出现相应的翻译解决方案5:百度...解决方案6:/解决方案7:我也在找通过对数据库的索引,我们还为您准备了:答:一般翻译软件翻译句子和文章都比较死板甚至可能是错的,按照你字面的来直译。建议如果有点英语底子的话还是自己翻译比较好,不认识的单词在查字典。===========================================答:沪江英语app!===========================================答:即使有,翻译出来的也非常凑合。你可以自己翻译一下试试,不明白的短语之类,可以用google搜索别人是怎么翻译的。记得要加引号,比如你查"National Institution of Health",然后只检索中文结果,就可以查到别人是怎么翻译的。===========================================答:直接在线翻译就可以啦===========================================答:有道词典,可以输入进去进行翻译,你说的拍下来翻译的软件现在还没出来!可能出来了 咱们普通老百姓接触不到===========================================问:在线翻译的网站好像不太准确的,翻出来有些不准答:只要是软件翻译的,都会有些不准的。 在线翻译的感觉google翻译还算不错。=========================================== 宜搜=========================================== 可以下载有道桌面字典,启用屏幕取词功能就行有道词典现在做的都不错,我就一直在用祝楼主学习顺利!=========================================== 有,但是翻译出来的都不正确,机器和人是不好比的,机器翻译出来的。。。往往。。我个人觉得和正确的意思相差的非常远。。所以个人觉得还是找人翻译比较好===========================================当然是有道词典啊,超级实用,自动检测出汉语或英语的意思===========================================Inquirer 费城询报 Aug. 13, 2003 Gross Inadequacy 极度不称职(双关语,因为文章对象姓... 他在职业生涯中解剖了7000具尸体- 包括前硬甲壳虫乐队乐手约翰-列农。 有几次上了头...=========================================== 是什么给女人带来如此耐力?答案可能与女性生理机能有关。耐力取决于脂肪而非肌肉。尽管男性通常比女人拥有更多的肌肉,妇女却有相对较多的脂肪。 这种差别在耐力型...=========================================== 提拉米苏是一种深受大众喜欢的意大利甜点,试过一次就回味无穷。 提拉米苏也叫托斯卡纳蛋糕,最初起源在位于意大利西北托斯卡纳省的锡耶纳。大公爵科西莫 德 梅第奇三...===========================================硬件好比人的躯体,软件好比人的灵魂。 ④控制计算机的技术叫做软件,计算机及其各种... 人们在文章中经常用到。英语中表达类比的方式有多种,本文用到的有"be similar to","co...=========================================== As smart phone has been widely using, there is more and more available applications for choosing. Personally, I prefer a music searching application which called "Shazam...===========================================不少人认为自己缺乏英语基础,学电脑很困难。其实现在操作系统和很多软件都是汉化版... 挑灯夜读近月余如坠云雾中,只好叹息:"用电脑者宁有种乎?"后来从用电脑写文章开始入...===========================================
本文欢迎转载,转载请注明:转载自中国学网: []
用户还关注
可能有帮助}

我要回帖

更多关于 英语单词在线翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信