在线广播新概念英语英语听力考试英语轻松娱乐基础英语
精选最流行的最经典的英文歌曲凡尔赛宫 美丽中国 冰冻星球 英伦历史热门视频,原滋原味,内容丰富
编辑推荐LASTEST RECOMMEND今日更新TODAY UPDATE
少儿英语推荐
闯关自学英语—在家轻松突破&0&基础入门超精彩视频单词1小时背100单词高分高考 四六级必看发音地道发音口型1. 新增扫二维码功能,可直接扫 VeryCD 网站影片页面的二维码,便能在应用上打开;
2. 新增支持 B 站视频(哔哩哔哩),满屏的弹幕更欢乐;
1. 新增支持 B 站视频(哔哩哔哩),满屏的弹幕更欢乐;
2. 在影片封面上展示在线视频的清晰度;
您的位置:
地区(语言):&大陆(普通话,英语) 发行日期:&1999年
收藏人数: 138
对白语言:&
收藏资源后,一旦有新更新(字幕、文件)我们
将会用站内消息和电子邮件通知你。
收藏资源后,一旦有新更新(字幕、文件)我们
将会用站内消息和电子邮件通知你。
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名:&逆向英语丛书---------------初级、中级、高级英语听说英文名:&Primary listening and speaking of English资源格式:&MP3版本:&中国人民大学出版社地区:&对白语言:&简介:&
申明:该资源已经杀毒杀毒软件:趋势杀毒防毒墙网络版引擎/病毒码版本:8.000/3.197.00常驻:Razorback 2.0 ;VC.eserver.ZJ开源时间:19:30--23:30(原则上,只要电脑开机,就做源)我会长期供源请耐心等待!《初级英语听说》简介:为了使读者获得实实在在的英语交流能力,能听能说,本套教材在编写上有以下特点:1,所选材料都来源于原文资料,在编写过程中未作改动,以便读者能学到地道的英语。2,按照语言教学的规律编写。语言交流是双向的,听与说相辅相成才能达到较好的效果。所以,练习中既有听力理解题,又有大量的口语练习题,即模仿所听材料的句型、词语、语音、语调进行相关主题的表述及对话练习。3,本套教材包括初级、中级、和高级三册,由易到难、由浅入深。本册为初级篇,起点是九年制义务教育全日制初中毕业的水平,过渡到非英语专业大学本科及专科院校一年级结业时的水平,踏踏实实学完本书,可以满足生活与工作中一般交流的需要。《中级英语听说》 简介:1,所选材料都来源于近期原文资料,在编写过程中未作改动,以便读者能学到地道的英语。 2,按照语言教学规律进行编写。语言交流是双向的,听与说相辅相成才能达到较好的效果。所以,练习中既有听力理解题,又有大量的口语练习题,即模仿所听材料中的句型、词语、语音:语调进行相关主题的表述及对话练习。3,本套教材包括初级、中级和高级三册,由易到难、由浅入深。本册为中级篇,起点是非英语专业大学本科及专科院校一年级结业水平,过渡到专科院校毕业及大学本科三年级结业时的水平。只要有高中英语水平的人就可以使用。学完后可以满足企事业单位正常的工作及对外交往需要,能够交流具体信息,表达思想。《高级英语听说》 简介:所选材料都来源于近期原文资料,在编写过程中未作改动,以便读者能学到地道的英语。 按照浯言教学规律进行编写。语言交流是双向的,听与说相辅相成才能达到较好的效果。所以,练习中既有听力理解题,又有大量的口语练习题,即模仿所听材料中的句型、词浯、语音、语调进行相关主题的表述及对话练习。 本套教材包括初级、中级和高级三册,由易到难、由浅入深。本册为高级篇,起点是非英语专业专科毕业生及大学本科三年级结业水平,过渡到非英语专业硕士研究生及英浯专业二年级结业时的水平。学完后能够满足受过良好教育的人际间的交流及高层次的工作需要。
这个和刘毅5000一样,也是我用钱买的正版,自己用磁带转的,效果比刘毅5000要好,我没有扫描仪,做不了电子书,不过这本书也不是很贵,现在好像七块多,比一张盗版盘贵不了多少
,希望大家喜欢,下载完,记得要回帖呦,你的回复,是对我发贴的最大支持!我为人人,人人为我!记得做源!关于逆向法:将军教你学英语学好英语的诀窍是什么?怎样才能摆脱“聋子英语”、“哑巴英语”的尴尬状态?一位老将军以自己十多年的实践,探索出英语学习逆向法,为中国人学好英语闯出了一条新路。创造众多奇迹的老将军10月16日和17日,中国国家图书馆嘉言堂内座无虚席,60多岁的老将军、老教授钟道隆正以自己的亲身经历向听众介绍十几年摸索的英语学习逆向法。屡攻英语不克的症结何在?如何才能摆脱“聋子英语”、“哑巴英语”的尴尬状态,从而提高英语的综合水平?这些问题都能从钟教授那里找到答案。钟道隆教授从45岁开始自学英语口语,一年后成为口语流利的翻译。他52岁自学电脑,并先后写作和翻译了《巧用电脑写作与翻译》和《巧学巧用五笔字型》等37本书。57岁那年,他开始研究记忆方法。作为南京通信工程学院原副院长、中国电子学会通信学会副主任委员、国家科技进步与发明奖电子组副组长,钟教授还有多项发明专利。下定决心学会英语1979年,钟教授以通信专家的身份出访法国和德国。他在大学学的是俄语,英语是在工作中自学的,虽然连蒙带猜也能勉强看懂技术资料,但听、说根本不行。在国外,他除了简单的问候语外,根本听不明白技术讲解,只好寸步不离翻译左右,每当外出时,口袋里还得装一个“我住在××旅馆,我迷路了,请把我送回去”的纸条。为此,回国后,钟教授横下一条心,非学会英语不可。此后,虽然遇到过很多困难,但都没能阻止他一步一步地走了过来。独辟蹊径创出英语学习逆向法钟教授曾长时间的苦苦思索学习英语的方法。有一天,他忽然想起了自己听懂京剧的过程。记得刚从南方来北京时。他觉得京剧很好听,就问戏迷怎样才能听懂,回答是京剧很程式化,只要一字一句地听懂几出戏,其它戏也就能懂了。受此启发,钟教授听懂了京剧,现在又一词一句地听写慢速英语。这一天是日。从此,钟教授走上了自学英语的探索之路。为了学好英语,光听写记录他就装了满满一柜子,还用完了一大把圆珠笔芯。从1980年2月到1983年2月的3年里,他听坏了9台录音机、3台收音机、4台单放机,英语词典也翻烂了两本。很多人都抱怨自己忙,没时间学英语。可钟教授当年更忙,不但要做总工程师,还要做行政工作。为了学好英语,他每天早晨5点30分准时起床,学习近两个小时;中午再学1个小时;晚上还要学三四个小时;星期天和节假日更是要学一整天。他还舍弃了各种业余爱好,那些年,就连春节联欢晚会也从未看过。等车、开会间隙、排队购物、出差途中更是他学英语的“黄金时间”。非要乾出点名堂来的钻劲使他在英语学习上取得了突飞猛进的进步。他说:“一样强烈的阳光晒到不同的镜子上,凸透镜把光聚到一个点上,甚至可以融化金属,可平面镜晒的时间再长,也不能把纸晒着;而凹透镜把阳光都漫反射了,自然连纸也热不了。做事也是一样,精力很分散,一会儿想乾这个,一会儿又想乾那个,即使费再大的力气也成功不了。”揭示学习英语的奥秘很多人在读过《逆向法巧学英语》一书或聆听过钟教授的报告后,往往引起思想上的震撼,认为“学英语付出的努力最大、最大、最大,而收获却最小、最小、最小”的人们不得不去检讨自己过去的学习方法。那么学习英语屡攻不克的症结何在呢?钟教授把原因归纳为三点。首先是基础不扎实。语言学家的研究结果表明:90%的演讲只用了个词。只要您能熟练地理解和说出这些词汇,您自然就能很好地用新语言交流了。《逆向法巧学英语》一书中指出:学习英语影响听力的主要障碍不是词汇量不够,而是对于基本的英语常用词不“熟”。如果对于基本的英语常用词能“熟”到习惯成自然地“脱口而出、信手拈来”,听到立即就懂,一写就对,同时对词义的理解面也比较宽的话,听懂一般技术交流的谈话是不会有太大困难的。其次是急于求成。有的人轻信各种“速成法”,当速而不成时,就频繁地改变学习法。结果一年年地累计起来,花的功夫不算小,就是收效不明显。还有一点是毅力不够。需要用英语时很着急,能激发起很高的学习热情,可学习了一段时间,碰到一些困难后,就不学了。更有不少人误以为速度快就是走捷径,觉得从基本功入手收效太慢。可实际正好相反,扎扎实实地打好基础才是真正的捷径。而逆向法要求树立长期刻苦努力学习的思想,同时特别强调在具体实施上要争分夺秒,要求一个词、一句话地学。这样做的结果,很可能“事与愿违”,即原本准备花两三年时间学会英语,没想到一年就会了。逆向法还强调要把基础打牢,不心存侥幸。钟教授为此总结出了以下两个公式:凑凑合合的中学英语+马马虎虎的大学英语=CET-4及格=扎扎实实的初中英语凑凑合合的中学英语+马马虎虎的大学英语+晃晃悠悠的研究生英语=CET-6及格=扎扎实实的高中英语急于求成必然收效不大钟教授特别强调逆向法最反对急于求成,因为急于求成是很多在职人员英语学习收效不大的主要原因,逆向法的具体做法是“听、写、说、背、想”五法并举。“听”与“写”就是先把某一条录音内容从头到尾听几遍,听不懂也要硬着头皮听。先听懂其大意,分出段落和句子,再以一句话为单位,反复地听。搞清楚一个句子由几个词组成,每个词在句子中起什么作用,主、谓、宾语都是哪些词等。对于碰到的生词,一定要听到能模仿录音正确地念出来,并准确地抓住各个音节的发音为止。整篇文章听写出来以后,就要学“说”。方法是:是一句播讲人的话,自己学说一句。学“说”过程的第一步是“比读”,第二步是与录音带上的声音同步“说”。学会“说”以后,就要“背”了。把一段录音的听写记当翻来覆去地高声朗读,达到基本会背的程度。如果前面“听、写、说、背”四个学习环节突出了“苦乾”精神的话,那么“想”这个环节就是怎样在“苦乾”的基础上“巧乾”了。首先要想一想学习的进度是否合适,学到的知识是否扎实。其次是总结和归纳学习方法方面的经验和教训。最后是总结和归纳学到的英语知识,使之系统化、记忆深刻化。逆向法学英语收效十分迅速。十多年来,钟教授用逆向法辅导了各种层的人学英语,既有幼儿园的儿童,也有研究生,均取得了良好的效果。解放军通信工程学院的英语学习情况原来很不理想,但学员们按照“逆向法”学习后,CET-4级考试通过率在3年后达到了100%,名列全国第一。为了帮助更多的人学好英语,钟教授还研制了智能语言学习机,并取得了专利。最近,清华大学出版社与深圳学之友公司联合推出了“学之友英语学习逆向法套件”。包括书、磁带、智能语言学习机,将钟教授的“英语学习逆向法”精髓与钟教授的发明有机地结合在一起。面对众多为英语学不好而苦恼的求教者,钟教授常说:“我45岁时尝试‘逆向法’学习英语获得了成功,如果您只有15岁、25岁或35岁,一定会取得更大的成绩。《中级英语听说》本套教材在编写上有以下特点: ●所选材料都来源于近期原文资料,在编写过程中未作改动,以便读者能学到地道的英语。 ●按照语言教学规律进行编写。语言交流是双向的,听与说相辅相成才能达到较好的效果。所以,练习中既有听力理解题,又有大量的口语练习题,即模仿所听材料中的句型、词语、语音:语调进行相关主题的表述及对话练习。 ●本套教材包括初级、中级和高级三册,由易到难、由浅入深。本册为中级篇,起点是非英语专业大学本科及专科院校一年级结业水平,过渡到专科院校毕业及大学本科三年级结业时的水平。只要有高中英语水平的人就可以使用。学完后可以满足企事业单位正常的工作及对外交往需要,能够交流具体信息,表达思想。
更新完成,从新打包
!!!!免责声明:本人所发布的资源仅供试用和测试网速请勿用于商业用途,本人不负担任何责任。请下载后24小时内删除,如果你喜欢此资源,请购买正版。
正在读取……
这里是其它用户补充的资源():
暂无补充资源
使用 BBCODE()
类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。
刚收藏了本资源的用户
他们也收藏了
上海隐志网络科技有限公司
打个分吧:
留点口水(可选):猫屎一号英文台词,完成!!
呃……基于群众怨念,蛋疼的人给了个英文版台词……
水平不怎样,凑合看吧
基本忠于原版台词(我看的是中文字幕……),有些地方太日本了,改成美派风格……
完成了,把典型日式装逼流的“我一个人在这里死扛着你就别回来救我了”给改掉了,换成美国典型的Leave no one behind
Cat Shit One英文字幕
Packy: This is CAT SHIT ONE, CP, please answer. Over.
CP: Copy, This is CP, over.
Packy: 3 CANARIES affirmed, 10 plus armed terrorists spotted, over.
CP: Well done, CAT SHIT ONE. Be advised, reinforcements is on the way, keep watching from outside, over.
Packy: COPY.
Bota: This is a shit hole, Packy.
Packy: So…
Bota: Hell, Packy, you see that? They are being tortured!
Packy: CP, CANARIES are in danger, terrorists seems unstable, over.
Bota: Oh shit!
Packy: CP, one CANARY is killed, request immediately reinforcement, over.
CP: Reinforcements is on the way, ETA 50 minutes, over.
Packy: Situation is being worse, what about chopper? Over.
CP: Well, we will send a chopper ASAP. ETA 30 minutes, over.
Packy: Roger that. I think CANARIES cannot wait that long. I’m going in, over.
CP: What the he……
Bota: Wait, Packy. There’re 15 enemies with AK out there! That’s only we have seen! But now it’s only you and me!
Packy: So be it!
Bota: Hell we are out of reinforcements!
Packy: There are two professionals, that’s it.
Bota: Shit…
Packy: I’ll guide you on radio. Cover me from here, I’ll flank them. Don’t kill them all, left me one or two.
Bota: Shit. COPY.
Packy: Okay, let’s get the things done.
Packy: Bota, wait on my go.
Packy: I’m CMS, on your rescue. Calm down, keep quiet.
Bota: Hell……
Hostage: I thought we’ve been deserted…
Packy: Sorry for the delay. Now it’s alright,let’s go.
Hostage: Thanks!
Bota: It must be one more… RPG!!!!! HOLY SHIT!!!!!!
Packy: Bota, please answer! What’s your status?
Bota: It’s going loud! I’m under attack!!!
Packy: I’ll attract them, shift your position, keep sniping.
Packy: Bota, give me covering fire. Bota! Shit!
Bota: I’ve been doomed…
Packy: No time for this! Where the hell were you!?
Bota: You say except being chased by RPG and hell lot of terrorists?
Packy: Well well well whatever……
Bota: You don’t know how heavy this gun is…
Packy: What the hell are these things on your guns? Get rid of it!
Bota: It’s my style!
Packy: You must be crazy to carry that bundle of things to get around…
Bota: None of your business!
Packy: Don’t worry, rescue team will arrive at any time.
Packy: CP, this is CAT SHIT ONE, hostages rescued, request air support ASAP, over.
CP: Roger, CP. Be advised, Multi vehicles are heading on your site, probably enemy reinforcements, over.
Packy: Oh hell…
Bota: Shit!
CP: Be advised, chopper will land on site 1 kilometers south from your current location, move to there now, over.
Packy: We have wounded personnel, will the chopper move to our current location? Over.
CP: Negative. Enemy reinforcements will first arrive. Over.
Packy: Fuck…
CP: CAT SHIT ONE, be advised, chopper codename ANGULAR ONE, signal flare color yellow, good luck, over.
Packy: Roger.
Bota: How the hell can we move 1 kilometers south with these two wounded men?
Packy: No shit. But we will do it. Let’s go. Bota, carry the litter.
Bota: Okay.
Packy: Bowen, you the same.
Bowen: Alright.
Bota: One two, go. Packy, ready to go.
Packy: You carry them to the chopper, I stay here to delay them.
Bota: Bitch, how the hell can you do it?
Packy: These things must be done.
Bota: Hell…
Packy: No time for the delay, go! That’s an order! Remember your duty!
Bota: Yessir!
Packy: Sons of bitch…
Bota: Looks like the party started, hurry!
Bowen: OK!
Packy: Now this party is going loud…
Bota: Behind the rock! Hurry! Slow down… The chopper will arrive in a minute.
Bowen: Thanks
Packy: HOLY SHIT!
Packy: Motherfuckers…
Bota: Packy!
Packy: Bota, too slow for you!
Bota: I think fast enough!
Packy, go!
Packy: Botasky!
Bota: You see? Ain’t no rest for the wicked!
Packy: Whatever…
Packy: Where are the CANARIES?
Bota: They have arrived. Now it’s for us to go, time is up!
Packy: Okay, go go go!
Bota: That’s one! Two! Clear!
Packy: Move!
Packy: Bota look out!
Packy: Damn!
Chopper: This is ANGULAR ONE, CAT SHIT ONE, be advised, please report your position, over.
Packy: This is CAT SHIT ONE, we are at outside site of southwest, rest are all enemies, hunt them all down, over.
Chopper: Roger, affirmative.
Packy: You see, this is angel of death…
Packy: Right now!!
Chopper: This is ANGULAR ONE, enemies retreated, over.
Packy: This is CAT SHIT ONE, thanks for the air support, over. It’s time home.
Bota: Well.
Packy: Botasky, what delay you for my rescue? Too slow!
Bota: I assume a rabbit like Packy do not need my rescue.
Packy: Well, as my partner, I don’t think it’s a clever answer.
Bota: Shit, I risked my life, now it seems a waste.
Packy: Listen, Bota. As a punishment for your delay, I will buy you a drink in Joe’s Bar tonight. That’s an order. Understand?
Bota: Wilco!
套套满赛!……晚上刚看完……
太玻璃 你妈妈喊你回家吃饭
真是。。。闲得。。。
说实话,这片看着内容听日语真的不是很习惯……
15:50:51 allisonlixiao
真是。。。闲得。。。
————————————————————————
同意。
15:57:08 Francis
说实话,这片看着内容听日语真的不是很习惯……
总觉得这帮人应该 全部都是copy negative fuck man down之类的。
什么时候能有英文配音啊
楼主是看美剧看多了吧……我看得还好,挺习惯的。
译得八错 youtube上也是英文译的
为啥要翻译成英文?字幕是中文不好吗
英式zb流
&terrorist& 比较适合用 tango 或者 x-ray 来代替
哎~~难道不翻译成英文就看不懂吗?这是属于装B的需要吗?
强////。。
何必呢,合金装备也是日系游戏,很难说大卫海特的配音就一定超过大冢明夫。
无线电上都不流行用killed,用down。
感觉英语才是你们的母语,你们难道是为了这样,才能显出高出别人一等吗?
为啥还看中文字幕?要用英文,就从说话到写字都用英文,别弄的一瓶子不满,半瓶子咣当的。中不中,洋不洋的。
请您如果要装的彻底,以后的回复都请用英文说。同声传译的都没到你们这种装B境界。
真是叹服!
唉、你们终究还是天朝淫啊。。。
操着满口日本腔的美国小兔子,让我觉得战场是在马勒隔壁而不是阿富汗
楼上觉得《兵临城下》中操着英语的苏联狙击手瓦西里是在纽约?《城市广场》里操着英语的希腊数学家希帕提娅是在华盛顿?英美动画片中,所有的外国人都说本国话?
我真的觉得小罗伯特一直在美国,无论他穿盔甲时还是他拄拐杖时
局限是敌人。
有些中国人媚外的有点过了。恨不得外国人把他们当狗养
ls人家只是要人有代入感而已,你没空上纲线?
阿富汗战场上哪个国家的部队都有吧?非得说英语的是正宗的?
19:49:24 Sheldon Cooper
唉、你们终究还是天朝淫啊。。。
22:25:40 dongrav
操着满口日本腔的美国小兔子,让我觉得战场是在马勒隔壁而不是阿富汗
----------------------------------------
美国假洋鬼子?
期待美版配音~~~日式的太别扭了...=
=感觉很傻没气场
13:35:11 蛋塔大魔王
期待美版配音~~~日式的太别扭了...= =感觉很傻没气场
---------------------------
如果是美国做的这个片子,对你来说是不是更完美了?
光改配音没用,狙击手兔子连声音到动作娘到死,配音改man了,动作还在那不配套,也挺别扭
╮(╯_╰)╭
19:49:24 Sheldon Cooper
唉、你们终究还是天朝淫啊。。。
22:25:40 dongrav
操着满口日本腔的美国小兔子,让我觉得战场是在马勒隔壁而不是阿富汗
----------------------------------------
美国假洋鬼子?
-----------------------------
我觉得日本人自己看还成。。。
反正我看了两眼就关了。。。
日语说英文的确贼难听,mgs也买的英文版。
就因为是日文的就不爱看了?你们到底关注的是什么?只要是英文的,你们就都喜欢吗?去星巴克喝咖啡吧~~那个地方适合你。
11:19:46 OP2009 (TM)
就因为是日文的就不爱看了?你们到底关注的是什么?只要是英文的,你们就都喜欢吗?去星巴克喝咖啡吧~~那个地方适合你。
=======================================
倒不是因为配音、、、
就是觉得没意思、好像就是为了炫CG的。。。
那换成英文台词是为了什么?炫英文?这个动画CG本来就是一大亮点,难道要否认吗?做的好就是好,用炫耀有什么不对?
楼上的,如果狙击手兔子能像1号兔子正常说话,我就会很喜欢
你认为狙击的那个兔子,和1号兔子一样,就喜欢?狙击兔子是胆小,如果说话和1号兔子那么坚定,那真就和他的表现截然相反了。
如果一部小说或者电视里的人物,都用你喜欢的那个人物的语气说话,你认为就好看吗?
可以回答吗?
可以回答啊,这么一部逼真的战争场面,我的理解是,只有人物符合真实情况的性格,才能做到完全逼真,你认为一个精英中的精英的狙击手,会是一个胆小,没主见,话多,说话娘娘腔的人吗?狙击手是最需要定力的,应该说话不多,超级冷静,和1号兔子做出完美的战术配合,那这个片子就完美了,堪称CG版黑鹰坠落。
现在这部片子变成了阿富汗版最终幻想CG,因为最终幻想几乎每个系列里都有这么一个娘娘腔没主见的男人,这种男人形象也几乎充斥所有其他日本电视剧和动画,比如电影《少女阿墨》
很多都是你认为吧?╮(╯_╰)╭~~
其他的还用我多说什么吗?
别太以自我为中心了。
本身就是个虚拟的故事,你说的真实情况,说句难听的,你我谁到战场上看了?
你认为的那些不还是你主观幻想的,和做这个动画的人有区别吗?
我好像没有逼你们说他差吧,你说好我说差不就完了,而且我也只是受不了2号,其他都不错。
哈哈,LS,开始耍无赖了。谁说他差来着?恩,给你个镜子。变的真快,佩服佩服!
LS的,请引用我说了的除了2号兔子以外的差评
倒不是因为配音、、、
就是觉得没意思、好像就是为了炫CG的。。。
---------------------------------------------
这个算吗?
请问LS这个是我的发言吗。。。
啊,弄错了~~不是你说的~抱歉。
哎呀哎呀~好浓的火药味哟
10:26:09 Sheldon Cooper
哎呀哎呀~好浓的火药味哟
----------------------
唯恐天下不乱~~就你这人品,就能看出你的评论价值了。╮(╯_╰)╭
10:28:44 OP2009 (TM)
10:26:09 Sheldon Cooper
哎呀哎呀~好浓的火药味哟
----------------------
唯恐天下不乱~~就你这人品,就能看出你的评论价值了。╮(╯_╰)╭
---------------------------
我艹
到底是谁从7月27号一直没完没了BB到现在啊、
我说话碍你啥事了?激动个JB 啊~~皇上不急太监急!艹。
那你丫也别他妈逼逼我 臭傻逼
11:11:11 臭傻逼滚蛋
那你丫也别他妈逼逼我 臭傻逼
----------------------
啧啧··咋不淡定了呢~蛋疼了啊?啊哈哈哈哈哈,今天真呀嘛真快乐啊~
11:11:11 臭傻逼滚蛋
那你丫也别他妈逼逼我 臭傻逼
-------------------
你这名字和你说的话,差点让我误会了
颇有喜感不是吗~
唉,Lz就是蛋疼了一下,你还在没完没了的喷,有没有下限了啊~
再说,每个人的菜都不一样。cg在好不对胃口也是白搭啊,所以我也没有作别的评论。。。所以还请您老认准了人再喷
而且我也没说要用英文,或者原CV不好之类的。所以还请您老自重啊~
解释那么多做什么,黑就黑,白就白,有用吗?LS的 “臭傻逼滚蛋”。
我就喜欢一条分几段、你管得着吗
你丫自己喷人都分不清谁是谁
到底谁颠倒黑白啊
就跟谁 给了差评似的、看见谁就喷
你急什么啊
有瘾么你
没你有瘾~~哈哈,淡定啊
我就烦没事上来说风凉话,挑事,和稀泥的。根本不是针对你的其他言论说的,请自重。
这片子哪下的?
电驴~~高清,MP4,rmvb都有。
迅雷上好像找不到 我这电驴没速度。。。
迅雷可以下电驴的资源的~~点“复制链接”,然后在迅雷里新建任务就行了。
在电驴的下载页面点“复制链接”。
谢谢啦
不客气
日语特有的委婉和龌龊冗长,啰嗦,都使得该片减色不少。
提几个小意见 关于radio conversation.
1. 日语虽然说的是增援部队,但是从一般的行动来说,应该是tactical team.
而居然影片中先设想的是ground
team ,然后才 chopper,
CP还说了一句&仕方ない&只好派直升机去了,omg, fuck me!
2.
对方不能确定是恐怖分子,建议翻译为 enemy 或者 hostile
man down.
4.
用 engage, 不用 going in
日本人对bota的角色的定义有些问题, bota 不应该说因为没有外援所以不能够介入冲突,而是作为火力观察组,应该建议packy stand by 冷静等待战术小组.
packy 作为team leader, 决定我的地盘我做主.
日本人讲pro
, 我觉得elite的
Packy: There are two professionals, that’s it.
=& Packy: no mission impossible for our elite team
Bota: Shit…
==&
ok, ur squad, ur rule
没有这样对长官的命令讲'shit'的。
Packy: I’ll guide you on radio. Cover me from here,
这一段 Packy 的原文是 無線で合図を送るから、ここから狙え
“我通过无线电给你信号,你从此处狙击”
建议翻译成 Get in sniper position, wait for my go.
Packy: This is CAT SHIT ONE, CP, please answer. Over.
==&This is
CP, Come in
CP: Copy, This is CP, over.
==& This is CP, Over
Packy: So…
==& Fuck
Bota: Hell, Packy, you see that? They are being tortured!
==& Bota: Shall we engage?
LS是联合国的同声传译人员吗?
LSS,日语帝+英语帝。。。莫非军事宅?
我是军事片宅。 握手
专业帖,学习……
日语配音真是蛋疼啊
军事肥宅好
那片就是兔子和骆驼的战争···
我也o疼额。。
是有多专业 - -
动画 / 短片 / 战争
土田大 / 日野聪
& 2005-, all rights reserved}