求日语翻译要求,谢谢大家!

求日语句子翻译,谢谢大家!_百度知道
求日语句子翻译,谢谢大家!
然后高声疾呼7 那一天是你教会我一切并不是偶然:1 由谁来决定规则
没有这样的必要2 但这是我们的规则
我们绝不让步3 我们只能相信肉眼不见,触摸不到的食事物4 但是我们的确清楚地感觉到它们的联系5 这个世界还不是应被舍弃的
即使乌云密布
我仍充分相信有着谁我是可以信任的6 我深深呼吸翻译内容
谁が决めたルールそんなもん必要ないこれは私たちのルールが私たちの譲れない私たちだけを信じて肉眼では见えないが、触れない食ものしかし私达は确かにはっきり感じそれらの连络この世界はは舎てられた暗云がまだ信じても十分谁私は信用できるの私は深く呼吸、そして高声で疾呼あの日君が教えてくれた偶然じゃなく、必然変わらぬものは退屈规则されたい私はあなたとの约束を破るルール强さ弱弱までまで强く転换の一刹から私が感じてあれらのに恐ろしいものがもはや存在しない
怎么跟歌词不一样?这些句子是首歌来的,是滨崎步的rule里面的歌词。
用翻译器翻译出来的,至于跟歌词不一样那我就不知道了。。楼主既然知道是歌词那干嘛还要找人翻译?
其他类似问题
14人觉得有用
按默认排序
其他2条回答
君は仆にすべてを教えてくれた、手で触られない食べ物を信じるしかない。たとえ光がみえなくても、绝対に妥协しません3私たちは目で见えない?耍别人是不是啊你要采纳不采纳随你
我也不想帮你改1、仆はそれらの恐怖な物事はもう消え去っていたと気づいた、大声で唤き叫んだ7その日.谁かにルールを决させる必要なんてない2.これは私たちのルールだから。5まだこの世界に谛めてはいけない、仆はきっとどこかに信頼できるひとがいると信じます6仆は深く息を吸って,还有
这么可能会翻得和歌词一样呢。それは偶然ではない。仆と君で そのルールを壊していこう强靭から脆弱 脆弱から强靭へと変わる瞬间に、必然だ。8仆は その绝対に変わらない退屈なルールに缚られたくない。哇靠 既然是歌词
你还要我翻干什么呀 ,把我当白痴吗。4しかし、私たちははっきりとそれらのつながりを感じることができる
1谁が决めるルールは同様の必要がある」と言ったが、これは私达の2のルールは决して譲歩3私たちを信じるしか肉眼会わないで、触れない食事物4しかし私达は确かにはっきりと感じるそれらの连络しなければならない5この世界ではない舍てられたたとえ暗云を信じている。私はどちらにも私は信頼できる6私は深く息を実施した後、社会7あの日教え私はすべては偶然ではないとしているのは、必然の8あの不変のものつまらない规则を受けたくない约束は、私とあなたはこのルールを打破9强靱には弱いなよなよから强靱な転换の一刹から感じてあのような恐ろしいな物事が消えてしまった
您可能关注的推广回答者:
句子翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁向大家求教,“咨询师”这个职业用日语怎么说?谢谢
在沪江关注日语的沪友流浪的小贝遇到了一个关于小D词条求助的疑惑,并悬赏80沪元,已有4人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
如题所示,最好能找到答案的“出处”或者是日语版面里的解释。
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
コンサルタント
—— yzzdy
英语是:consultant
在《新编现代日语外来语辞典》里的解释是:コンサルタント。
在《新世纪日汉双解大辞典》中:咨询机关是:諮詢機関(しじゅんきかん)
按这样的翻译,可以译成:諮詢機関の社員。
—— 动感超仁
コンサルタント?エンジニア
—— 晴CHEN
コンサルタント【consultant】 企業経営などについて相談を受け、診断?助言?指導を行うことを職業としている専門家。「経営―」
http://dictionary.goo.ne.jp/srch/all/%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%82%B5%E3%83%AB%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%83%88/m0u/
—— 和风细雨
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2015&大家好,求英语翻译.谢谢大家.In Total Recall, travel companies
give you an adventure holiday by implanting synthetic memories into your brain.
And, in A Scanner
Darkly , the government uses state of the art
surveillance
equipment to monitor the lives of its people._百度作业帮
大家好,求英语翻译.谢谢大家.In Total Recall, travel companies
give you an adventure holiday by implanting synthetic memories into your brain.
And, in A Scanner
Darkly , the government uses state of the art
surveillance
equipment to monitor the lives of its people.
在“宇宙威龙”中,旅游公司通过在你的大脑中植入虚拟的记忆.而在“黑暗扫描仪”中,政府用先进的监视设备来观察人民的生活
总记得,旅游公司给你一个冒险假期的合成记忆植入进脑子里。在扫描仪望月,政府把国家的艺术监视设备监控的生活的人。
您可能关注的推广回答者:}

我要回帖

更多关于 昆明日语翻译求职 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信