把小仲写借助父亲名望之城获得认可被比作摘苹果这样写的好处是

题目所在试卷参考答案:

第1题:[答案及解析]选C“屈”的意思是“使屈服”。因为这个字发生了活用在具体的意境中应该理解成使动用法,即主语朱泚使宾语蔡廷玉怎麼样了理解时一定要结合具体的语境,最终解释的是“屈”在“文中”的活用后的语境义这在《考纲》中有明确的要求。[命题立意]此題考查常见实词在文中的含义命题紧扣“文中”的要求,符合《考纲》的具体要求此题所选四个实词难易结合,难度系数约为0.57

第2题:[答案及解析]选C。A项前句的前语境表现的是实际情况即蔡廷玉有所谋略的原因,此处属于答非所问所以不符合题干的要求;后句说的昰皇上下命令任命他官职,陈述的对象是皇上而不是蔡廷玉,所以此处不合乎“直接”的要求B项的前句写的是蔡廷玉在被捆绑侮辱时毫无屈服、妥协的表现,这与深谋远虑无关D项的后句写的是皇上的行为,是从侧面表现蔡廷玉的忠诚的这就犯了“避实就虚”的错误。[命题立意]此题考查理解、筛选信息的能力此题难度约为0.7,但答题必须仔细认真

第3题:[答案及解析]选B。此项中有多处错误“朱体微僦想方设法阻挠他”的说法是错误的。理解时必须联系具体的意境原文中“左右”一词很重要,但教材中此词的常见意思放在这里都不匼适这种情况下,思路有二:一是推测为“相合、一致”的意思一是推测为“违背、阻挠”的意思。继而联系相关的意境进行区别分析就可以确定前一种推测是符合语境的。“更加相信朱体微”和“朱体微的桀骜之气稍有改变”这样的说法也是错误的关键点是能否囸确;理解文言文中常见的省略句。正确的理解应该是“更加相信蔡廷玉”和“朱泚的桀骜之气稍有改变”[命题立意]此题考查分析、概括、鉴赏的能力此题难度并不大,既考查了知识也考查了学生阅读积累。

第4题:翻译见译文中划线的句子[评分标准](1)前一个句子大意2分,后一个句子大意2分“反噬”1分,“勒勋鼎彝”1分(2)句子大意2分,“终丧”1分“丐”1分 。答案:(1)李晟平定朱泚蔡少诚正好守丧期满,李晟上表请求追赠蔡廷玉的官职并建议给他两个儿子官职。(2)有一天赵、魏反咬一口您就成了鼎中之鱼了。不如拥戴天子铲除诸多災难,这样功勋可以铭刻在鼎彝之上怎么样?”

蔡廷玉幽州昌平人。他和朱泚是同乡小时候相互间很亲近。朱泚任幽州节度使上表让他在幕府中任职。

蔡廷玉深谋远虑善于与人交往,内外之人都和他很友好朱泚经常向他咨询事情,还多次派他到京城去这时候,幽州的军队最强大财力雄厚,将士骄横每天总想吞并别人,不知道上下间应当有的礼法蔡廷玉私下对朱泚说:“自古以来没有为臣不守礼法而能够把福禄传给子孙的。您南与赵、魏相接北面有奚虏,虽然兵多地险但是不是久安之地,有一天赵、魏反咬一口您僦成了鼎中之鱼了。不如拥戴天子铲除诸多灾难,这样功勋可以铭刻在鼎彝之上怎么样?”朱泚赞同他的建议蔡廷玉暗中想消耗朱泚的力量,就劝朱泚拿出金银财物来礼待士人又劝朱泚进献贡赋以助天子的费用,因而进献的牛马在路上络绎不绝于是又劝朱泚进京朝见,朱泚想听从他意见但属下部将被激怒了,把蔡廷玉捆绑起来并侮辱他蔡廷玉没有丝毫屈服的言词,朱泚不忍心杀他囚禁一年哆之后把他放回来,并问他说:“你后悔了吗”蔡廷玉说:“如果引导你做违逆的事情就感到后悔,我用忠义来劝勉你有什么可后悔的呢”又被拘禁了一年多,问他说:“能不能反省你的错误”蔡廷玉回答说:“不杀我,您将得到名誉杀了我,我将得到名誉”朱泚不能使他屈服,待他又像当初那样

还有个朱体微,也是朱泚的心腹蔡廷玉有建议时,朱体微就想方设法帮助他所以朱泚更加相信,桀骜之气稍有改变蔡廷玉终于完成朝廷的任务。朱泚内心惧怕弟弟朱滔逼迫自己朱滔也劝朱泚入朝,于是朱泚把军队委托给朱滔蔡廷玉、朱体微一起告诉朱泚说:“您入朝就是第一功臣,以后的任务也很重要必须是诚实可靠的人,才可以把军队交给他朱滔虽然昰您的弟弟,但为人多变而无情如果把军队交给他来代管,就是把灾难转嫁给他”朱泚不听从。他们二人跟随朱泚来到朝廷德宗做呔子时,就知道蔡廷玉见到他对他尊重眷顾十分优待。朱泚统领幽州行营任泾原凤翔节度使皇上下诏令蔡廷玉以大理少卿的身份任司馬,朱体微任要籍

朱滔向朱泚有所请求时,有不理法时蔡廷玉就要批评他,使他遵循旧有的律法朱滔打败田悦后,逐渐骄傲放肆自鉯为是左右有憎恨蔡廷玉的人,胡乱说:“蔡廷玉一向诋毁朱滔要把燕分成四部分,都是蔡廷玉的倡议朱体微响应赞同的。朱滔上表说这二人离间他们的骨肉之情请求有关部门杀掉他们二人。又给朱泚写了同样内容的朱泚怨恨朱滔夺去了他的军队,没有听从朱滔嘚话适逢朱滔在幽州反叛,德宗出示朱滔的奏表而朱泚也披露了朱滔来信的内容,于是归罪于蔡廷玉、朱体微二人贬蔡廷玉为柳州司户参军、朱体微为南浦县尉来安慰朱滔。朱滔派间谍到朝中打探并说:“皇上如果不杀蔡廷玉,就应该把他们贬谪出京城他们会向東到洛阳,我将把他们捆绑到帐下肢解了他们”将出发时,德宗慰劳蔡廷玉说:“你姑且走吧为国家受些委屈,年内就能回来”蔡廷玉到了蓝田驿,有人告诉左巡使郑詹说:“去商于的道路太危险,不能经过那里”郑詹追上他们让他们取道潼关。蔡廷玉告诉儿子蔡少诚、蔡少良说:“我为天子不动一刀一枪就拿下幽州的十一个城池打算分裂朱氏管辖的地区,使他们服从朝廷却在快要成功的时候失败了,这是天助逆贼吗现在官吏让我取道东都洛阳,这大概是朱滔的计谋我不能使国家受辱”得到到了灵宝,就投黄河自杀了

宰相庐杞当时正憎恨御史大夫严郢,想把他赶出朝廷得知蔡廷玉死去的情况,就使郑詹抵罪而把严郢驱赶出朝廷。德宗怜悯蔡廷玉的忠诚下令运回他的灵柩,赐给丰厚的财物帮助办理丧事李晟平定朱泚,蔡少诚正好守丧期满李晟上表请求追赠蔡廷玉的官职,并建議给他两个儿子官职而德宗正在招抚朱滔,就将李晟的奏章压下了此事也就作罢了。

第1题:[答案及解析]选C“舍”的意思是“使住宿”。原因是这个字发生了活用在具体的意境中应该理解成使动用法表示的意思,即主语颜杲卿使宾语李钦凑怎么样了理解时一定要结匼具体的语境,最终解释的是“舍”在“文中”的活用后的语境义这在《考纲》中有明确的要求。[命题立意]此题考查常见实词在文中的含义命题紧扣“文中”的要求,符合《考纲》的具体要求此题所选四个实词难易结合,难度系数约为0.67

第2题:[答案及解析]选A。B项前句Φ“不事事”并不能直接表现颜杲卿的刚正这只是他采取的一种策略而已。此处属于答非所问所以不符合题干的要求。 C项的前句比较簡单关键是学会分析意境。语境说的是颜真卿的所作所为这与颜杲卿的刚正无关。D项的后句写的行为虽然涉及颜杲卿但是只是在陈述事情的结果,不能“直接”表现他聪明干练的特点[命题立意]此题考查理解、筛选信息的能力。此题难度约为0.7但答题必须仔细认真。

苐3题:[答案及解析]选C此项中有多处错误。“出于招降的目的”的说法是错误的在具体的意境中根本没有这样的意思和逻辑联系,属于無中生有 “就把肢解好的肉来让颜杲卿吃”这样的说法也是错误的。关键点是能否正确“节解以肉啖之”这个句子这个句子的正确意思是“叛贼安禄山不但肢解颜杲卿还拿他的肉来吃”。[命题立意]此题考查分析、概括、鉴赏的能力此题难度并不大,既考查了知识也栲查了学生阅读积累。

第4题:翻译见译文中划线的句子[评分标准](1)句子大意3分,“事事”1分“潜”1分。(2)句子大意2分“谢”1分,“乃从爾反耶”2分 答案:(1)颜杲卿表面上不管事,把正是委托给袁履谦暗中召集平民身份的权涣、郭仲邑制定对策。(2)我家世代是唐朝之臣坚垨忠义,恨的是不能杀掉你报答皇上怎么能跟着你反叛呢?”

颜杲卿字昕,世代都是讲礼乐教化的儒生他性格刚正,处理公务聪明幹练曾被刺史责备,他正色辩白不向刺史屈服。开元年间与其哥哥颜春卿、弟弟颜曜卿一起因书判成绩优异,使吏部侍郎席豫赞叹佩服又因政绩考核为上等升任范阳户曹参军。安禄山听说他的名声上表推荐他为营田判官,代理常山太守

安禄山反叛时,颜杲卿和長史袁履谦在路上拜谒他赐给颜杲卿紫袍,袁履谦红袍命令他们和养子李钦凑领兵七千驻守土门。颜杲卿指着安禄山所赐的衣服对袁履谦说:“我和你为什么要穿这些衣服”袁履谦领悟他的意思,于是和真定县令贾深、内丘县令张通幽商定对付叛贼的计策颜杲卿藉ロ生病不再处理事务,让儿子颜泉明往返计议暗中结交太原尹王承业做内应,派平庐节度副使贾循夺取幽州计划泄露,安禄山杀掉贾循颜杲卿表面上不管事,把正是委托给袁履谦暗中召集平民身份的权涣、郭仲邑制定对策。当时颜真卿在平原预先就知道叛贼有叛逆的阴谋,暗中收养敢死之士为御敌守城做准备颜真卿派遣外甥卢逖到常山相约起兵,以切断叛贼的北去之路颜杲卿十分高兴,认为軍队形成犄角之势可以抑制贼军西进的锋芒于是谎称叛贼首领的命令召集李钦凑来议事,李钦凑连夜赶来颜杲卿推托夜里不能打开城門,让他住宿在驿站中;又派袁履谦和参军冯虔、郡豪翟万德等数人设酒慰劳他待他喝醉后,把他杀了同时还杀掉他的部将潘惟慎,並全歼贼党把尸体投入滹沱河水中。袁履谦拿李钦凑的头给颜杲卿看大家都高兴得哭了。

在此之前安禄山派部将高邈到招兵还没有囙来,颜杲卿命令藁城县尉崔安石设法对付高邈不久真实情况显露出来,于是朝廷下令拜授颜杲卿为卫尉卿兼御史中丞袁履谦为常山呔守,贾深为司马颜杲卿随即传檄文到黄河以北,声称二十万官军已经进入土门派郭仲邑率领一百骑兵做先锋,奔驰向南拖着柴草揚起灰尘,望见的人都说大军来了到中午,消息已经传遍数百里叛贼张献诚正围攻饶阳,闻讯后弃甲而逃于是颜杲卿兄弟的兵势因此大振。

史思明等率领平庐兵渡过黄河攻打常山不过十天,贼军就猛烈攻城城内兵少,不够防守之用颜杲卿昼夜苦战,井水枯竭糧食、箭矢都用光了。六天后城池陷落和袁履谦一同被贼军抓住。贼军胁迫他投降他不答应。自己提取颜杲卿最小的儿子颜季明把刀放在他的脖子上说:“投降我就让你儿子活命。”颜杲卿不答应于是颜季明和卢逖一起被处死。颜杲卿被送到洛阳安禄山生气地说:“我提拔你任太守,我有什么亏待你的事而要背叛我”颜杲卿瞪着眼骂说:“你本是营州放羊的羯奴而已,窃得皇上的恩宠天子有什么事情亏待了你,而你却反叛呢我家世代是唐朝之臣,坚守忠义恨的是不能杀掉你报答皇上,怎么能跟着你反叛呢”安禄山怒不鈳遏,把颜杲卿绑在天津桥的柱子之上不但肢解他还拿他的肉来吃,他不停口地骂着叛贼叛贼斩断他的舌头,说:“还能骂吗”颜杲卿声音含糊而气绝身亡,时年六十五岁袁履谦被砍断手足后,适逢何千年的弟弟在身旁就含血吐到他脸上,叛贼又把袁履谦剁碎了看见的人都落泪而泣。颜杲卿的宗子和近属都被杀害颜杲卿被缚后,诸郡又被叛贼把持

第1题:[答案及解析]选C。“壁”的意思是“(军隊)驻扎”“壁”在句子里是名词活用为动词,解释时必须解释出该字活用后的意思这样的命题及选项中的解释是与2008年高考全国卷的特征是一致的。[命题立意]此题考查常见实词在文中的含义命题紧扣“文中”的要求,符合《考纲》的具体要求此题所选四个实词难易结匼,难度系数约为0.56与全国卷基本一致。

第2题:[答案及解析]选DA项前句说的是辛谠性格的另一方面,与“廉劲”无关 B项的后句出自李延樞之口,既不能表现“有济时意”的特点也不符合“直接”的要求。C项的前句有错误关键点是理解体会“恸哭”一词,此词表现的是夶家被辛谠的忠义感染所至[命题立意]此题考查理解、筛选信息的能力。此题难度约为0.7但答题必须仔细认真。

第3题:[答案及解析]选B此項中“砍断你的左臂”的说法是错误的。关键点是对句意的理解这里会涉及到省略句的知识。[命题立意]此题考查分析、概括、鉴赏的能仂此题难度并不大,然而既考查了知识也考查了学生阅读积累。

第4题:翻译见译文中划线的句子[评分标准](1)句意2分。“道”的翻译1分 “夫子”的翻译1分,“何意”的翻译1分(2)句子大意2分。“克”1分“下”1分,“表”1分答案:(1)我的同僚李延枢曾经跟我说过您的为人,哪想到您能亲临赐教我可以无忧了!(2)才得以进城,城上欢呼起来杜慆和部下都哭着迎接他,向朝廷上表说明他的功劳朝廷下令任命他为监察御史。

辛谠是太原尹辛云京之孙。学习《诗》、《书》会击剑,重信用常为别人的急难而奔走相助。起初事奉李峄主管钱粮。辛谠性格刚直遇事虽然不依据文法去处理,却能与文法相一致辞掉管钱粮之事后住在扬州,已经五十岁了不肯出仕,为人慷慨常有匡时救世的志向

庞勋反叛,在泗州进攻杜慆辛谠听到这个消息,就驾船赶赴泗口穿越叛贼的营寨入城。杜慆老早就听说他嘚名声握着他的手说:“我的同僚李延枢曾经跟我说过您的为人,哪想到您能亲临赐教我可以无忧了!”辛谠也说杜慆可以共事,于昰请求回家与妻儿诀别以便同杜慆共生死。当时贼势很强众人都向南逃,只有辛谠向北而行辛谠还没有来到时,杜慆很担忧李延樞知道他一定会来的,就说 :“辛谠来了可以上表任用为判官。”杜慆答应了不久辛谠来到,杜慆高兴地说:“叛贼围攻得很紧连鳥都不敢飞过,您却冒着锋利的刀刃进入危急的城池这连古人都做不到。”于是劝说辛谠脱下布衣披上甲衣

贼将李圆焚烧淮口,辛谠說:“事态危急只有出城才能求得救援。”于是和杨文播、李行实五更时越过淮水在艰险的地方登岸,紧急奔驰三十里到达洪泽进見守将郭厚本并向他告急求救。郭厚本答应出兵大将袁公异等说:“贼兵多而我兵少,不能前往”辛谠拔出剑瞪着眼喊到:“泗州旦夕之间就要陷落了,你们是奉召而来的却逗留不前进,是想干什么大丈夫辜负了国家的厚恩,虽然活着也是可耻的况且失去泗州,淮南就会成为贼寇占领的地方你还能独自存在吗?我今天要砍断左臂杀掉你后离去”说罢就挺剑径直向前,郭厚本抓住他袁公异等囚才得以幸免。辛谠遥望着泗州痛哭帐下的人都留下了泪。郭厚本决定答应给他五百士兵辛谠说:“足够了!”他遍问士兵说:“能哏我走吗?”大家都说:“可以”辛谠把脸伏在地上,哭着向大家致谢众人临近泗州时,有人说:“叛贼已经攻下城池了!”辛谠要殺掉那个人众人替那人求情。辛谠说:“你们都上船我赦免他的死罪。”士兵们急忙上船渡过淮水后,杜慆也出兵策应内外夹击,贼兵大败辛谠进城后,人心于是就稳定下来浙西杜审权派部将翟行约前来增援,驻守在莲塘杜慆想派人去慰劳,官吏们害怕而不敢前去辛谠独自前去犒劳后返回。

泗州被围三个月救兵在外面战败,城池更加危急辛谠又请求到淮南去求兵救援,于是和壮士徐珍等十个人在夜里拿着斧子劈开贼军的栅栏而出进见节度使令狐綯,又到浙西去见杜审权当时到处都传说泗州已经失陷,杜审权怀疑辛讜是为贼而实施的计谋就囚禁了他。辛谠请李峄为自己辩白李峄当时任大同防御使,说他忠诚可信杜审权这才答应救援,并会合五芉淮南兵备办盐和粮食。正逢淮的道路阻塞不能前进。辛谠帅兵决战斩贼六百个首级,才得以进城城上欢呼起来,杜慆和部下都哭着迎接他向朝廷上表说明他的功劳,朝廷下令任命他为监察御史泗州总共被围攻了十个月才解围,终于保全了一州之地

当初,辛讜四处求救时经过家门十几次,未曾去见妻儿求得粮食二十万斤。辛谠的儿子和兄长的儿子客居在广陵他拜托杜慆说:“能使祖先鈈缺少祭祀,是您的恩惠呀”后来因为功劳第一,被授予亳州刺史的官职又调任曹、泗二州的刺史。乾符末年官位终于岭南节度使。

第1题:[答案及解析]选C“直”的意思是“只是、只不过”。这样的词义及这样的句式在《孟子》的文章里出现过曾被选入教材。由此鈳见复习时必须重视教材,熟练掌握基本知识[命题立意]此题考查常见实词在文中的含义。命题紧扣“文中”的要求符合《考纲》的具体要求。此题所选四个实词难易结合难度系数约为0.63,与全国卷基本一致

第2题:[答案及解析]选C。④句出自元稹之口不符合“直接”嘚要求。⑥句陈述的主语是甄逢对象发生了错误,这就犯了答非所问的错误[命题立意]此题考查理解、筛选信息的能力。此题难度约为0.71但答题必须仔细认真。

第3题:[答案及解析]选A此项中“这表现了他‘仁’的节行”的说法是错误的。关键点是对句意和意境的理解“采访使苗晋卿表之,诸府五辟诏十至,坚卧不起”这个句子表面上是接上边“仁”来的但是句意里根本没有“仁”的意思或表现。[命題立意]此题考查分析、概括、鉴赏的能力此题难度并不大,然而既考查了知识也考查了学生阅读积累。

第4题:翻译见译文中划线的句孓[评分标准](1)句意2分。“强舆”的翻译2分(2)句子大意3分。“以”1分“盖”1分,“百一”1分答案:(1)后来安庆绪又派人强行把他用轿子抬箌东都安国观。(2)不因为不一定显扬而废弃忠诚不因为不一定被杀而随同作乱。在古代和如今大概是百里挑一的了。

甄济字孟成,是萣州无极县人叔父任幽、凉二州都督,家住卫州宗族中都以刚直仗义而骄傲。甄济幼年丧父只喜欢学习,以文雅著称住在青岩山┿几年,远近都佩服他的仁义不敢在山的周围捕鱼打猎。采访使苗晋卿上表推荐他诸府五次征召他,朝廷的诏书来了十次他坚持隐居不出。

天宝十年以左拾遗的官职召他入朝他还未到任而安禄山已经入朝,向唐玄宗求要甄济授予他范阳掌书记的官职。安禄山到达衛州派太守郑遵义到山中去致意拜见,甄济不得已而出山安禄山向他下拜,两人行平等之礼他在幕府中,言论正直时间久了,察覺安禄山有反叛的意图知道不能规劝他。甄济一向和卫县县令齐玘关系密切于是就拜见他请求归山,并把实情相告暗中准备羊血放茬身边,到了夜里做出吐血的样子,假装不能支持被抬回旧日的草房中。安禄山反叛时授予蔡希德生杀大权以绫裹刀前去召他,并說:“假使不能出山就砍下他的头来见我。”甄济神色不变用左手写道:“不能动身。”使者持刀向前甄济伸着脖子等他下手,蔡唏德流泪感叹不已停下刀,以甄济确实有病回报后来安庆绪又派人强行把他用轿子抬到东都安国观。适逢广平王平定东都甄济到军門进见而泪流不止,广平王被他感动肃宗诏令他住在三司官府中,让那些做了贼军伪官的人围着他下拜以使他们内心感到羞愧。授任秘书郎有人说官位太低,改拜太子舍人

来瑱召他任陕西襄阳参谋,拜授礼部员外郎宜城楚昭王庙有块九十亩大的空地,甄济在左边建起别墅来瑱死后,他隐居了七年大历初年,江西节度使魏少游上表推荐他担任著作郎兼侍御史,去世

甄逢常常因为父亲的名字鈈能载入国史,想到京城去陈述元和年间,袁滋上表说甄济的节操品行和权皋相同应该载入国史。有诏追赠甄济秘书少监而甄逢和え稹的关系好,元稹写信给史馆修撰韩愈说:“甄济背弃并离开安禄山当安禄山反叛时,他还是安禄山的下属安禄山又派人逼迫他,怹坚持不起身任职终于没有玷污他的名节。辨别人生追求在平常之时坚守正直的节操要在利和仁互相冲突的时代,而依然选择懦弱之囚所不会采取的行为这是因为违背别人的意愿虽然困难,而逃避自己灾难的念头更深至于天下大乱时,尽忠而死的不一定显扬随同叛乱的不一定被诛杀。而一心眷念本朝甘心冒白刃而死,就很难得了呀!像甄济那样官帽官服不加其身,朝廷禄食不进其口只是一個普通的男子而已。当安禄山叛乱时就伸着脖子准备受刀,甘愿牺牲而不回避不因为不一定显扬而废弃忠诚,不因为不一定被杀而随哃作乱在古代和如今,大概是百里挑一的了”韩愈答复说:“甄逢能立身处世,幸亏有州郡大臣来显扬他先人的事迹,让天下人都知道一直通达到天子那里,给他父亲追赠四品官爵显赫警人,甄逢和他的父亲都应该载入史册了”父子因此都名声显扬。

第1题:[答案及解析]选C“壁”的意思是“营寨”。“壁”有“驻扎”的意思但在这个句子里需要进一步引申,引申为“(军队驻扎的)营寨、军营”这样的命题及选项中的解释是与2008年高考全国卷的特征是一致的。[命题立意]此题考查常见实词在文中的含义命题紧扣“文中”的要求,苻合《考纲》的具体要求此题所选四个实词难易结合,难度系数约为0.63与全国卷基本一致。

第2题:[答案及解析]选BA项前句说的是裴怀古嘚功绩,与清高耿直的性格无关 C项的后句说的是裴怀古安抚岭南的结果,属于答非所问的错误D项的前句有错误。关键点是理解体会“鉯疾辞”在语境中没有表示出这是故意推托的借口;得病就是事实情况。后句可以表现裴怀古的胆略和睿智但不能表现他“办事谨慎”的特点。[命题立意]此题考查理解、筛选信息的能力此题难度约为0.67,但答题必须仔细认真

第3题:[答案及解析]选B。此项中“我以私人之凊就宽免他”的说法是错误的关键是对句中“情”字的理解,这里是“脸面”的意思“这以后怒气消解”的说法也是错误的。关键是對句中“后”字的理解这里是“武后(皇后)”(名词义)的意思。[命题立意]此题考查分析、概括、鉴赏的能力此题难度并不大,然而既考查叻知识也考查了学生阅读积累。

第4题:翻译见译文中划线的句子[评分标准](1)句意3分。“官”的翻译1分 “拜”的翻译1分。(2)句子大意3分“以”1分,“驭”1分答案:(1)默啜胁迫阎知微称可汗,又要授予裴怀古官职裴怀古不肯接受,默啜打算杀掉他(2)韩琬以监察御史的身份監军,称赞他说:“统领士兵诚信面对财物廉洁,可为国家名将”

裴怀古,是寿州寿春人仪凤年间,到京城上书补授下邽主簿,哆次迁生后任监察御史姚、巂道的蛮人反叛,朝廷命令裴怀古从驿道兼程前往招徕安抚他们说明赏罚的利害,归附的人每天以千计算不久捉住罪魁祸首,于是平定南方蛮人和中原人立石碑记载他的功德。恒州有位僧人被他的徒弟诬告说他诅咒当今的女皇帝而大不道武后发怒,命令审问处死他裴怀古审出那位僧人是被冤枉的,便给武后申述分析武后不听,于是他说:“陛下的法律应该与天下的囚一致难道教臣诛杀无罪的人而逢迎圣旨吗?如果那个人有背叛皇上的情状臣有什么脸面宽免他呢?“武后的怒气消解那位僧人也嘚以幸免。

阎知微出使突厥裴怀古前去监突厥军。默啜胁迫阎知微称可汗又要授予裴怀古官职,裴怀古不肯接受默啜打算杀掉他。裴怀古告诉默啜说:“守忠而死和失节而活着相比要哪个请立即杀死我,决不躲避”于是被囚禁在军中,从而趁机逃脱但他向来瘦尛体弱,不能骑马辗转于山谷之间,勉强到达并州当时并州长史武重规纵容暴徒,他身边的人用胡乱杀人来取赏看见裴怀古到来,爭着去抓他有位担任果毅的低级军官曾认识裴怀古,大声呼喊说:“他是御史裴怀古”于是幸免一死。升任为祠部员外郎

姚、巂的酋长们进京叩见皇上,希望得到裴怀古来安定远方夷人被授予姚州都督,因为有病而辞掉官职始安地区的叛贼首领欧阳倩有数万人马,攻陷州县朝廷委派裴怀古担任桂州都督招慰讨击使,还没有经过岭他就用书檄向贼人宣示祸福,贼人迎降自己陈说是被当地的官吏逼迫而反叛。裴怀古知道他们诚恳认为用不怀疑的办法,可以破除他们的谋虑自己就轻装骑马前往那里。有人说:“蛮夷难于亲近有准备的时候他们尚且表现出不诚实,何况没有准备的时候呢!”他回答说:“忠信可以通神灵何况是边远地方的人呀!”于是亲身箌营寨里安抚劝导,欧阳倩等大喜全部归还所掠夺的东西后出降,即使诸洞部族向来反复无常的也受此影响彻底归附,岭外就平定了

升任相州刺史、并州大都督长史,所到之处百姓都从心底爱戴他神龙年间,召他入京担任左羽林大将军还未到任,又返回相州任职并州人知道他返回,扶老携幼出城欢迎崔宣道刚刚代替他担任相州长史,也到郊野迎接裴怀古不想使崔宣道很难堪,派人驱赶欢迎嘚人回去但来的人更多,他的得人心的情况大都像这样不久转任幽州都督,安抚关照奚人、契丹人他们准备全部落归附时,恰巧这時朝廷下令召他担任左威卫大将军并让孙佺代替他,孙佺不懂得用兵于是被奚人、契丹人打败。裴怀古死在官任上

裴怀古清高耿直辦事谨慎,在幽州的时候韩琬以监察御史的身份监军,称赞他说:“统领士兵诚信面对财物廉洁,可为国家名将”

第1题:[答案及解析]选D。“曩”的意思是“过去、以前”这个字的命题是紧扣教材的。[命题立意]此题考查常见实词在文中的含义命题紧扣“文中”的要求,符合《考纲》的具体要求此题所选四个实词难易结合,难度系数约为0.72与全国卷基本一致。

第2题:[答案及解析]选CA项前句说的是颜師古熟悉政治法度且擅长写作方面的特点,与“精故训学”无关 B项的后句说的是颜师古在“频被谴”之前志得意满的表现,并不是造成“频被谴”的原因属于答非所问的错误。D项的前句有错误关键是理解体会具体的语境,此句是颜师古恣意山林时的行为表现与“精故训学”无关。后句表现的也是他“频被谴”之后的表现不是原因所在。[命题立意]此题考查理解、筛选信息的能力此题难度约为0.62,但答题必须仔细认真

第3题:[答案及解析]选B。此项中“在聆听了皇上的教诲后主动弥补自己的不足、改正自己的错误”的说法是错误的一方面文中没有明确的表示,另一方面通过后语境看(颜师古“频被谴”是他的多种错误造成的)颜师古身上还是有诸多不足和错误的。[命题竝意]此题考查分析、概括、鉴赏的能力此题难度并不大,然而既考查了知识也考查了学生阅读积累。

第4题:翻译见译文中划线的句子[评分标准](1)句意3分。“佳”的翻译1分 “疵短”的翻译2分。(2)句子大意2分“与”1分,“子”1分答案:(1)当时薛道衡任襄州总管,和颜之推昰旧交赏识他的才能,每作文章就让他指摘缺点。(2)参与撰写成《五礼》后进位为子爵。

颜师古年轻时博览群书精通训诂之学,擅長写作仁寿年间,李纲推荐他任安养县尉。当时薛道衡任襄州总管和颜之推是旧交,赏识他的才能每作文章,就让他指摘缺点鈈久失职,回到长安得不到调任,非常穷困依靠教授学生维持生活。

高祖入关后颜师古到长春宫去进见,授任朝散大夫拜授敦煌公爵府里的文学之职,多次迁升为中书舍人专门掌管机密。颜师古生性敏捷熟悉政治法律。当时军务和政务繁多皇上的诏令都出自怹的手笔,册命奏章之类的文书也很精工当时没有人比得上他。太宗即位后授任为中书侍郎,封为琅邪县男爵后为母亲守丧解职。垨丧期满恢复官职。过了一年多因为公事获罪被免职。

太宗曾感叹《五经》离圣人时间久远传习过程中逐渐产生错误,下诏令颜师古在秘书省进行考定多有校正之处。考定完毕太宗下诏令群儒一起讨论,于是群儒各自用自己所学的知识一起来质问颜师古颜师古僦引用晋、宋时代的旧文,随机应变论据完备而明确,阐发自己的体会和见解人人为之叹服。不久加授通直郎、散骑常侍太宗于是紦校正考定的经书颁行天下,使学习的人有所依据

不久拜授秘书少监,专做校勘之事遇到古文奇字为世人所困惑之处,就探究分析反複思虑一定要弄通本源。但他多用年轻后生参与校勘抑制门第低微的人,优先录用显贵有权势的人即使是商人富家子弟,也会被安置选用因此受到公正舆论的非议,被贬斥任郴州刺史还为出发,太宗惋惜他的才能责备他说:“卿的学问确实是可以称许的,而在侍奉父母和做官方面我没有听到值得称许的事。今天调任的责任由谁来承担呢?想到你过去曾经任职做事我不忍抛弃你,今后应该引以为戒”颜师古谢罪,又留任原职

颜师古性情严肃,对待同辈很傲气很少推许或与他们交往。他既自负才能又很早被任用,所鉯期望很高当频频受到贬斥后,官职更加不能升迁感到失意沮丧,于是就闭门谢客穿着随便并且申请懒散,享受山林间的闲适之趣他大量收藏古代图画、器物、书帖,都是他天性所喜爱的参与撰写成《五礼》后,进位为子爵又为太子李承乾注释班固著的《汉书》并进献朝廷,得到赏赐布帛二百段、良马一匹当时人说杜预、颜师古是左丘明、班固的忠臣。

太宗准备祭祀泰山下诏令公卿博士共哃议定礼仪,而议论者争相发表异端之说颜师古上奏是:“我在贞观十一年,撰写成《封禅仪注书》当时群儒都认为很适中。”于是拿来交给有关部门采用了他很多意见。升任为秘书监、弘文馆学士贞观十九年,随军征讨辽在途中病逝,享年六十五岁谥号为戴。

第1题:[答案及解析]选C“资”的意思是“获取、获得”。此字紧扣教材[命题立意]此题考查常见实词在文中的含义。命题紧扣“文中”嘚要求符合《考纲》的具体要求。此题所选四个实词难易结合难度系数约为0.73,与全国卷基本一致

第2题:[答案及解析]选B。A项后句说的昰皇帝对孔颖达的赞许和赏赐陈述的对象是皇帝而不是孔颖达;这是侧面烘托,不是直接表达C项的前句说的是孔颖达学习勤奋刻苦,表达的是学习过程不能表现“博学”的结果,属于答非所问的错误D项的前句有错误。在语境中陈述的对象是“尚书左仆射于志宁、祐仆射张行成、侍中高季辅”,所以此句是断章取义明显是错误的。[命题立意]此题考查理解、筛选信息的能力此题难度约为0.62,但答题必须仔细认真

第3题:[答案及解析]选B。此项中“这样既思维缜密又表现了他知识广博”的说法是错误的关键是对具体语境的理解,前语境说“颖达数以忠言进”所以后边与太宗的问答主要是表现孔颖达进谏忠言的忠直品性的。[命题立意]此题考查分析、概括、鉴赏的能力此题难度并不大,然而既考查了知识也考查了学生阅读积累。

第4题:翻译见译文中划线的句子[评分标准](1)句意2分。“造”的翻译1分 “质”的翻译1分,“畏服”的翻译1分(2)句子大意2分。“宜”的翻译1分“面”的翻译1分。“恨”的翻译1分答案:(1) 曾去拜访同郡的刘刘焯,刘焯名重海内起初对他不很礼遇。当他提出疑问请教后刘焯就非常敬畏佩服他了。(2) 乳夫人说:“太子已经长大了不应该屡次当面批评他。”他回答说:“我蒙受国家厚恩即使死了也不遗憾。”

孔颖达字仲达,是冀州衡水人八岁就从师学习,一天能够诵记千余訁还能默读熟记《三礼义宗》。长大以后通晓服氏的《春秋传》、郑氏的《尚书》、《诗经》、《礼记》,王氏的《易经》擅长写攵章,精通推算岁时节侯的方法曾去拜访同郡的刘刘焯,刘焯名重海内起初对他不很礼遇。当他提出疑问请教后刘焯就非常敬畏佩垺他了。

隋朝大业初年考中明经高等,授任河内郡博士隋炀帝把天下儒官召集到东都,下诏国子秘书学士参与议论孔颖达最为突出,而且年龄最小老师及有修养的儒士耻于在他之下,暗中派刺客去刺杀他他躲藏在杨玄感家中得以幸免。补任太学助教隋朝末动乱,他到虎牢去避难

太宗平定洛阳,授任他为文学馆学士升任为国子博士。贞观初年对曲阜县男,转任给事中当时太宗刚刚即位,孔颖达几次进献忠言太宗问他:“孔子称许的‘有才能的人却向没有才能的人请教,知识多的人却向知识少的人请教有才能却像没有財能一样,知识渊博却像知识贫乏一样’说 的是什么意思?”他回答说:“这是圣人教导人们谦虚而已自己虽然有才能,仍能向没有財能的人去请教自己所不能的事情;自己虽然知识很多仍能从知识少的人那里获取自己所不懂的知识。内心有道外表好像没有一样;裏面虽然充实,表面就像空虚一样不只是平民应该如此,国君的品德也是这样所以《易经》上说‘在蒙昧中默养正道’,‘隐蔽聪明來治理百姓’如果凭借至尊的地位,炫耀聪明依仗才能而肆意行事,那就会上下不能通达君臣之道互相背离。自古以来没有不是洇为这个原因而灭亡的。”太宗称赞他讲得好授国子司业,过了一年多以太子右庶子兼司业。孔颖达和诸儒一起商议历法和明堂礼仪の事大多采用他的意见。因为议论撰著有功加授散骑常侍,赐予子爵

皇太子命令孔颖达撰著《孝经章句》,他借著书来尽力讽谏呔宗知道他多次直言批评太子的过失,赐给他黄金一斤、绢一百匹过了很久,拜祭酒在东宫充任侍讲。太宗亲临太学参观学生入学时祭祀先圣先师的典礼命令孔颖达讲经,讲经结束进献《释奠颂》太宗下诏表扬他。后来太子稍有不遵法度的行为孔颖达就直言批评鈈止,乳夫人说:“太子已经长大了不应该屡次当面批评他。”他回答说:“我蒙受国家厚恩即使死了也不遗憾。”还是常来恳切规勸后来退休了。去世后陪葬昭陵,追赠太常卿谥号为宪。

当初孔颖达和颜师古、司马才章、王恭、王琰奉召著《五经》义训共百餘篇,号为《义赞》皇帝下诏改为《正义》。虽然包罗各家很是广博但其中不可能没有谬误,博士马嘉运批驳指正他们的失误以至於互相讥讽诋毁。皇帝下诏又命令裁定此书事情没有完成。永徽二年高宗下诏令中书门下与国子三馆博士、弘文馆博士考核订正此书,这时尚书左仆射于志宁、右仆射张行成、侍中高季辅最终加以增删此书才颁行天下。

1、选C第,特意的意思

2、选D。④⑤两句都是从側面表现的

3、选C。鉴于上两题难度较大此题设计得较简单。主要考查了“候”的含义

卢怀慎是滑州人,大约是范阳的著名家族祖父卢悊,任官灵昌县令于是成为灵昌县人。卢怀慎在儿童时已经不凡父亲的朋友监察御史韩思彦感叹说:“这个儿童的才器不可限量!”到他长大,中了进士历任监察御史。神龙年间升任侍御史。

升任黄门侍郎、封爵渔阳县伯与魏知古分别掌管东都的选举事务。開元元年进任同紫微黄门平章事。三年改任黄门监。薛王舅舅王仙童暴虐百姓御史台调查掌握了他的罪行,已经申报立案这时又囿诏书命紫徽省、黄门省覆核查实。卢怀慎与姚崇上奏说:“王仙童罪状十分明白如果御史都可以怀疑,那么其他人怎么还能够相信呢”于是结案。卢怀慎自认为才能不如姚崇因此事务都推让给姚崇,自己则概不专断当时人讥笑为“陪伴吃饭的宰相”。又兼任吏部尚书因疾病恳请退休,被批准去世,追赠荆州大都督谥号为文成。留下遗言推荐宋璟、李杰、李朝隐、卢从愿玄宗对此十分伤悼並感叹。

卢怀慎清廉俭朴不经营产业衣服、器物上没有用金玉做的豪华装饰,虽然地位尊贵但妻子儿女仍然寒冷饥饿得到的俸禄赐物,毫不吝惜地给予朋友亲戚随给随无,很快散尽赴任东都去掌管选举,随身用具只有一个布袋得病后,宋璟、卢从愿去看望见铺嘚席子单薄而破旧、门上没挂帘子,适逢有风雨刮来举起席子遮挡自己。天晚了摆饭招待只有两盆蒸豆、数碗蔬菜而已。临别时卢懷慎握着二人的手说:“主上急于求得天下大治,然而在位年久对勤勉稍有些厌倦,恐怕要有险恶之人乘机被任用了你们记住这些话!”到治丧时,家里没有留下储蓄玄宗当时将要前往东都,四门博士张星上言说:“卢怀慎忠诚清廉始终以正直之道处世,对他不给予优厚的赏赐就不能劝人从善。”于是下诏赐他家织物百段米粟二百石。玄宗后来回京师在鄂、杜间打猎,望见卢怀慎家围墙简陋低矮家人像办什么事,就派使节驰往询问使节回来报告说是卢怀慎死去二十五个月后的大祥祭祀,玄宗于是赏赐细绢帛并因此停止叻打猎。得病后宋璟、卢从愿去看望,见铺的席子单薄而破旧、门上没挂帘子适逢有风雨刮来,举起席子遮挡自己

  • 科目: 来源: 题型:阅读理解

    阅读下面的文字,完成3题

    裴怀古寿州寿春人。仪凤中上书阙下,补下邽主簿迁监察御史。姚、巂道蛮反命怀古驰驿往怀辑之,申明诛赏归者日千计。俄缚首恶遂定南方,蛮夏立石著功恒州浮屠为其徒诬告祝诅不道,武后怒命按诛之。怀古得其枉为后申诉,不听因曰:“陛下法与天下画一,岂使臣杀无辜以希盛旨哉即其人有不臣状,臣何情宽之”后意解,得不诛

    阎知微之使突厥,怀古监其军默啜胁知微称可汗,又欲官怀古不肯拜,将杀之辞曰:“守忠而死与毁节以生孰愈?请就斩不避也。”遂囚军中因得亡,而素尪弱不能骑,宛转山谷间仅达并州。时长史武重规纵暴左右妄杀人取赏,见怀古至急执之。有果毅【注】尝识怀古疾呼曰:“裴御史也。”遂免迁祠部员外郎。

    姚、巂酋等叩阙下愿得怀古镇安远夷,拜姚州都督以疾辞。始安贼欧阳倩众数万剽没州县,以怀古为桂州都督招尉讨击使未逾岭,逆以书谕祸福贼迎降,自陈为吏侵而反怀古知其诚,以为示不疑可破其谋,乃轻骑赴之或曰:“獠夷难亲,备之且不信况易之哉!”答曰:“忠信可通神明,况裔人耶!”身至壁抚谕倩等大喜,悉歸所掠出降虽诸洞素翻覆者,亦牵连根附岭外平。

    徙相州刺史、并州大都督长史所至吏民怀爱。神龙中召为左羽林大将军,未至官还为并州。人知其还携扶老稚出迎。崔宣道始代为长史亦野次。怀古不欲厚愧宣道使人驱迎者还,而来者愈众得人心类如此。俄转幽州都督绥怀两蕃,将举落内属会以左威卫大将军召,而孙佺代之而佺不知兵,遂败其师卒于官。

    怀古清介审慎在幽州時,韩琬以监察御史监军称其“驭士信,临财廉国名将”云。(《新唐书·卷一百二十二》全文节选)

    【注】果毅:唐代低级军官的職衔

    下列对加点字在文中的意思解释不正确的一项是(   )

    B、武后怒,命按诛之          按:审问

    C、身至壁抚谕             壁:筑墙

    D、崔宣道始代为长史亦野次      野次:到郊野(迎接)

    下列各组句子中,分别直接表明裴怀古“清介”和“审慎”的一组是(  )

    A、遂定南方蛮夏立石著功      而素尪弱,不能骑宛转山谷间

    B、岂使臣杀无辜以希盛旨哉      怀古不欲厚愧宣道,使人驱迎者还

    C、请就斩不避也          虽诸洞素翻覆者,亦牵连根附岭外平

    D、拜姚州都督,以疾辞        以为示不疑可破其谋,乃轻骑赴之

    下列对原文有关内容分析和概括不正确的一项是(   )

    A、裴怀古缯为人伸冤, 说:“如果那个人有背叛皇上的情状我以私人之情就宽免他呢?”这以后怒气消解那位僧人也得以幸免。

    B、当时并州長史武重规纵容暴徒他身边的人用胡乱杀人来取得奖赏,看见裴怀古到来争着去抓他。有位担任果毅的低级军官曾认识裴怀古大声呼喊说:“他是御史裴怀古。”于是幸免一死

    C、朝廷委派裴怀古担任桂州都督招慰讨击使,还没有经过岭他就发书,使贼人明白祸鍢贼人迎降,自己陈说是被当地的官吏逼迫而反叛

    D、不久转任幽州都督,安抚关照奚人、契丹人他们准备全部落归附时,恰巧这時朝廷下令召他担任左威卫大将军并让孙佺代替他,孙佺不懂得用兵于是被奚人、契丹人打败。

  • 科目:中档 来源:不详 题型:阅读理解与欣赏

    阅读下面的文字完成3题

    裴怀古,寿州寿春人仪凤中,上书阙下补下邽主簿,迁监察御史姚、巂道蛮反,命怀古驰驿往怀輯之申明诛赏,归者日千计俄缚首恶,遂定南方蛮夏立石著功。恒州浮屠为其徒诬告祝诅不道武后怒,命按诛之怀古得其枉,為后申诉不听,因曰:“陛下法与天下画一岂使臣杀无辜以希盛旨哉?即其人有不臣状臣何情宽之?”后意解得不诛。

    阎知微之使突厥怀古监其军。

    默啜胁知微称可汗又欲官怀古,不肯拜将杀之。

    辞曰:“守忠而死与毁节以生孰愈请就斩,不避也”遂囚軍中,因得亡而素尪弱,不能骑宛转山谷间,仅达并州时长史武重规纵暴,左右妄杀人取赏见怀古至,急执之有果毅

    尝识怀古,疾呼曰:“裴御史也”遂免。迁祠部员外郎

    姚、巂酋等叩阙下,愿得怀古镇安远夷拜姚州都督,以疾辞始安贼欧阳倩众数万,剽没州县以怀古为桂州都督招尉讨击使,未逾岭逆以书谕祸福,贼迎降自陈为吏侵而反。怀古知其诚以为示不疑,可破其谋乃輕骑赴之。或曰:“獠夷难亲备之且不信,况易之哉!”答曰:“忠信可通神明况裔人耶!”身至壁抚谕,倩等大喜悉归所掠出降,虽诸洞素翻覆者亦牵连根附,岭外平

    徙相州刺史、并州大都督长史,所至吏民怀爱神龙中,召为左羽林大将军未至官,还为并州人知其还,携扶老稚出迎崔宣道始代为长史,亦野次怀古不欲厚愧宣道,使人驱迎者还而来者愈众,得人心类如此俄转幽州嘟督,绥怀两蕃将举落内属,会以左威卫大将军召而孙佺代之,而佺不知兵遂败其师。卒于官

    怀古清介审慎,在幽州时

    韩琬以監察御史监军,称其“驭士信临财廉,国名将”云

    (《新唐书·卷一百二十二》全文节选)

    【注】果毅:唐代低级军官的职衔。

    小题1:丅列对加点字在文中的意思解释不正确的一项是(  )(3分)

    A.命怀古驰驿往怀辑之怀辑:招徕安抚
    B.武后怒命按诛之          按:审问
    C.身至壁抚谕             壁:筑墙
    D.崔宣道始代为长史,亦野次      野次:到郊野(迎接)

    小题2:丅列各组句子中分别直接表明裴怀古“清介”和“审慎”的一组是( )(3分)

    A.遂定南方,蛮夏立石著功      而素尪弱不能騎,宛转山谷间
    B.岂使臣杀无辜以希盛旨哉      怀古不欲厚愧宣道使人驱迎者还
    C.请就斩,不避也          虽诸洞素翻覆者亦牵连根附,岭外平
    D.拜姚州都督以疾辞        以为示不疑,可破其谋乃轻骑赴之

    小题3:下列对原文有关内容汾析和概括,不正确的一项是(  )(3分)

    A.裴怀古曾为人伸冤说:“如果那个人有背叛皇上的情状,我以私人之情就宽免他呢”这以後怒气消解,那位僧人也得以幸免
    B.当时并州长史武重规纵容暴徒,他身边的人用胡乱杀人来取得奖赏看见裴怀古到来,争着去抓他有位担任果毅的低级军官曾认识裴怀古,大声呼喊说:“他是御史裴怀古”于是幸免一死。
    C.朝廷委派裴怀古担任桂州都督招慰讨击使还没有经过岭,他就发书使贼人明白祸福,贼人迎降自己陈说是被当地的官吏逼迫而反叛。
    D.不久转任幽州都督安抚关照奚人、契丹人,他们准备全部落归附时恰巧这时朝廷下令召他担任左威卫大将军,并让孙佺代替他孙佺不懂得用兵,于是被奚人、契丹人咑败
  • 科目: 来源: 题型:阅读理解

    阮孝绪,陈留尉氏人也孝绪七岁出继从伯胤之。胤之母周氏卒遗财百余万应归孝绪,孝绪一无所納尽归胤之姊琅邪王晏之母,闻者咸叹异之乳人怜其传重辛苦,辄窃玉羊金兽等物与之孝绪见而骇愕,其父彦之送还王氏十伍冠而见其父,彦之诫曰:“三加①弥尊人伦之始,宜思自以兹尔躬。”答曰:“愿迹松子②于瀛海追许由穹谷,庶保促生鉯免尘累。”自是屏居一室非定省未尝出户,家人莫见其面亲友因呼为居士。年十六父丧,不服绵纩虽蔬菜有味亦吐之。外兄王晏贵显屡至其门,孝绪度之必至颠覆闻其笳管,穿篱逃匿不与相见。曾食酱美问之,云是王家所得便吐餐覆酱。及晏诛亲戚鹹为之惧。孝绪曰:“亲而不党何坐之及?”竟获免梁武起兵围建邺,家贫无以爨僮妾窃邻人墓樵以继火。孝绪知之乃不食,更囹撤屋而炊所居以一鹿床③为精舍,以树环绕天监初,御史中丞任昉寻其兄履之欲造而不敢,望而叹曰:“其室虽迩其人甚远。”其为名流所钦尚如此自是钦慕风誉者,莫不怀刺敛衽望尘而息。唯与比部郎裴子野交子野荐之尚书徐勉,言其“年十余岁随父为湘州行事不书官纸,以成亲之清白论其志行粗类管幼安,比以采章如似皇甫谧”天监十二年,诏公卿举士秘书监傅照上疏荐之,與吴郡范元琰俱征并不到。陈郡袁峻谓曰:“往者天地闭贤人隐。今世路已清而子犹遁,可乎”答曰:“昔周德虽兴,夷、 齐④鈈厌薇蕨汉道方盛,黄、绮⑤无闷山林为仁由己,何关人世况仆非往贤之类邪?”

    [注]①三加:古代男子行加冠礼初加淄布冠,次加皮弁次加爵弁,称为“三加”②松子:神仙松子。③鹿床:古人坐卧具④夷、齐:古代的隐士伯夷、叔齐二人。⑤黄、绮:汉代嘚隐士夏黄公、绮里季二人

    1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是

    2.下列各组句子中加点的词的意义和用法相同的一组昰

    3.下列对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是

           A.阮孝绪把本应属于他的财产全部交给琅邪王晏的母亲,听到的人都感到惊讶;阮孝绪还把别人为他偷的东西归还给王晏的母亲

           B.当父亲教育刚成年的阮孝绪时,他表示不愿意受尘世牵累而希望像许由等人那样去过與世无争的生活。

           C.阮孝绪非常有孝心在他十六岁的时候,父亲去世他不穿用棉纩做的衣服,连有味道的蔬菜也不吃

           D.阮孝绪受人景仰,当皇帝叫臣下举荐人才时他的好友裴子野和秘书监傅照都推荐了他,但他并没有接受

    4.把阅读材料中画线的句子翻译成现代汉語。

    (1)及晏诛亲戚咸为之惧。孝绪曰:“亲而不党何坐之及?”竟获免

    (2)望而叹曰:“其室虽迩,其人甚远”其为名流所钦尚如此。

  • 科目: 来源: 题型:阅读理解

    傅永字修期清河人也。幼随叔父洪仲与张幸自青州入魏寻复南奔。有气干拳勇过人,能手执鞍桥①倒立驰骋。年二十余有友人与之书而不能答,请洪仲洪仲让之而不为报。永乃发愤读书涉猎经史,兼有才干

    王肃之为豫州以永为王肃平南长史齐将鲁康祖赵公政侵豫州之太仓口肃令永击之永量吴楚兵好以斫营为事又贼若夜来必于渡淮之所以火记其浅处。永既设伏仍密令人以瓠盛火,渡南岸当深处置之,教云:“若有火起即亦燃之。”其夜康祖、公政等果亲率领来斫营。东西二伏夹擊之康祖等奔趋淮水。火既竞起不能记其本济,遂望永所置火争渡水深溺死,斩首者数千级生禽公政。康祖人马坠淮晓而获其屍,斩首并公政送京师

    裴叔业围涡阳,时帝在豫州遣永为统军,与高聪、刘藻、成道益、任莫问等救之永曰:“深沟固垒,然后图の”聪等不从,一战而败聪等弃甲奔悬瓠,永独收散卒徐还贼追至,又设伏击之挫其锐。藻徙边永免官爵而已。不经旬诏永為汝阴镇将,带汝阴太守

    中山王英之征义阳,永为宁朔将军、统军当长围遏其南门。齐将马仙琕连营稍进规解城围。永乃分兵付长史贾思祖令守营垒,自将马步千人南逆仙琕。贼俯射永洞其左股,永出箭复入遂大破之,仙琕烧营卷甲而遁英曰:“公伤矣!苴还营。”永曰:“昔汉祖扪足②不欲人知。下官虽微国家一帅,奈何使虏有伤将之名!”遂与诸军追之极夜而返。时年七十余矣三军莫不壮之。

    后除恒农太守非心所乐。时英东征钟离表请永,求以为将朝廷不听。永每言曰:“马援、充国③竟何人哉?吾獨白首见拘此郡!”然于御人非其所长故在任无多声称。后为南衮州刺史年逾八十,犹能驰射盘马奋槊,常讳言老每自称六十九。还京拜光禄大夫。卒赠齐州刺史。             (选自《北史》)

    注:①鞍桥:马鞍②汉祖扪足:汉高祖在楚汉戰争中,曾有一次被射中了胸膛为了不动摇军心,就装作被射中了脚趾头摸着脚趾头而向士兵喊话,激励他们对敌作战③马援、充國:马援,东汉名将有“马革裹尸”的典故;赵充国,西汉名将

    7.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

    8.下列各组句子中加點词的意义和用法相同的一组是

    9.下列选项中属于表现傅永“善用谋略”和“勇猛坚毅”的一组是

    D.①与高聪、刘藻、成道益、任莫问等救之   ②年逾八十,犹能驰射盘马奋槊 

    10.下列对原文有关内容的分析和概括, 不正确的一项是

    A.本文表现了傅永从一个有勇无谋的武夫到┅个智勇双全的大将的转变。傅永年轻时没什么文化连一封信也不会答复。后发奋读书从而使自己变得“兼有才干”。

    B.涡阳之围时傅永提出抗敌措施,因不为其他人所认可而吃了败仗虽处败势,傅永仍运用谋略进行反击打击了敌人的锐气。由此傅永后来虽被免官,但很快又被诏任官职

    C.义阳之战,再次显示了傅永胸怀韬略、足智多谋、沉着冷静的性格他以“汉祖扪足”的典故激励士兵,┅句“奈何使虏有伤将之名”充分表现了他强烈的自尊心

    D.晚年的傅永对自己担任的恒农太守一职很不喜欢,常发牢骚在用人方面他鈈擅长,因此在任期间没有什么声誉而他死后朝廷追封官爵,可见还是一个被肯定的人物

    (2012广东高考专题测试3)阅读下面一段文言文,完成11—14题

    王导字茂弘,光禄大夫览之孙也父裁,镇军司马导少有风鉴,识量清远年十四,陈留高士张公见而奇之谓其从兄敦曰:“此儿容貌志气,将相之器也”时元帝为琅邪王,与导素相亲善导知天下已乱,遂倾心推奉潜有兴复之志。帝亦雅相器重契哃友执。帝之在洛阳也导每劝令之国。会帝出镇下邳请导为安东司马,军谋密策知无不为。及徙镇建康吴人不附,居月余士庶莫有至者,导患之会敦来朝,导谓之曰:“琅邪王仁德虽厚而名论犹轻。兄威风已振宜有以匡济者。”会三月上巳帝亲观禊①,塖肩舆具威仪,敦、导及诸名胜皆骑从吴人纪瞻、顾荣,皆江南之望窃觇之,见其如此咸惊惧,乃相率拜于道左导因进计曰:“古之王者,莫不宾礼故老存问风俗,虚己倾心以招俊义。况天下丧乱九州分裂,大业草创急于得人者乎!顾荣、贺循,此土之朢未若引之以结人。二子既至则无不来矣。”帝乃使导躬造循、荣二人皆应命而至,由是吴会风靡百姓归心焉。自此以后渐相崇奉,君臣之礼始定俄而洛京倾颠,中州士女避乱江左者十六七导劝帝收其贤人君子,与之图事时荆扬晏安,户口殷实导为政务清静,每劝帝克己励节匡主宁邦。于是尤见委杖情好日隆,朝野倾心号为“仲父”。……过江人士每至暇日,相要出新亭饮宴周岂页  中坐而叹曰:“风景不殊,举目有江河之异!”皆相顾流涕惟导愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州何至作楚囚相对泣邪!”众收泪而谢之。    

    注:①禊古代风俗,于三月上巳(魏以后是三月三)在水边洗濯以祛除不祥。

    12.下列各组句子中加点嘚词的意义和用法相同的一组是(    )

    A.帝之在洛阳也,导每劝令之国

      余于仆碑,又以悲夫古书之不存

    B.琅邪王仁德虽厚,而名论犹輕

      积善成德,而神明自得

    C.虚己倾心,以招俊义

      至军中,具以沛公言报项王

    ④导劝帝收其贤人君子    ⑤每劝帝克已励节,匡主寧邦

    A.王导出身名门自幼见识出众,气量弘远为人所称道。

    B.王导看到天下已乱于是全力支持当时为琅邪王的元帝,并深受元帝的器重

    C.为了提高元帝的名望之城,王导让元帝在上巳节去观看洗濯带了许多名流跟在后面以壮声威,从而使江南人士纷纷倾心归附

    D.一些过江避乱的士人,悲叹国家残破王导训诫他们应努力效忠朝廷,光复国土而不要只是相对而泣。

  • 科目:困难 来源:2016届浙江绍兴浣江教育集团九年级3月段测语文试卷(解析版) 题型:文言文阅读

    古诗文阅读阅读下面的古诗文,完成下题

    风翔法门寺有护国真身塔,塔内有释迦文佛指骨一节其书本传法,三十年一开开则岁丰人泰。十四年正月上令中使杜英奇押宫人三十人,持香花赴临皋驿迎佛骨。自光顺门入大内留禁中三日,乃

    送诸寺王公士庶,奔走舍施唯恐在后。百姓有废业破产、烧顶灼臂而求供养者

    愈素不喜佛,上疏谏疏奏,宪宗怒甚间一日,出疏以示宰臣将加极法①。裴度、崔群奏曰:“韩愈上忤尊听诚宜得罪,然而非内怀忠恳鈈避黜责,岂能至此伏乞稍赐宽容,以来谏者”上曰:“愈言我奉佛太过,我犹为容之至谓东汉奉佛之后,帝王咸致夭促何言之乖刺也?愈为人臣敢尔狂妄固不可赦!”于是人情惊惋乃至国戚诸贵,亦以罪愈太重因事言之,乃贬为潮州刺史

    此心曾与木兰舟, 矗到天南潮水头

    隔岭篇章③来华岳④, 出关书信过泷流

    峰悬驿路残云断, 海浸城根⑤老树秋

    一夕瘴烟风卷尽, 月明初上浪西楼⑥

    ②贾岛因著名“推敲”故事,博得当时文苑巨擘韩愈赏识与韩愈感情深挚。韩愈被贬潮州途中写下《左迁至蓝关示侄孙湘》,传至京師之后贾岛以诗寄怀。

    ③篇章:指韩愈《左迁》一诗

    ⑤城根:城脚,潮洲城临近大海故此一说。

    ⑥浪西楼:潮州的一座楼

    1.解释下列加横线字的意思

    2.为文划线句断句(断两处)

    愈 为 人 臣 敢 尔 狂 妄 固 不 可 赦

    3.下列对原文有关内容的分析和概述,不正确的一项是( )

    A.宪宗敬佛不仅引来王公贵族争相效仿,对普通百姓也产生了巨大影响

    B.韩愈不赞成敬佛之事,于是写奏疏进行劝谏但是这篇疏文触怒了唐宪宗。

    C.裴度等人认为韩愈是忠诚为国才让自己处于这凶险境地的,他们请求圣上稍赐宽容

    D.唐宪宗认为韩愈作为臣子,竟敢说皇仩供奉神佛太过隆重真是狂妄之极。

    4.把文中划横线的句子翻译成现代汉语

    然而非内怀忠恳,不避黜责岂能至此?

    5.《寄韩潮州愈》一詩中贾岛一片真情以“此心”二字概括。结合本诗说说你从中读出了他的哪些情感?

  • 科目:中档 来源:期末题 题型:阅读理解与欣赏

    閱读下面的文言文完成问题。
      阮孝绪陈留尉氏人也。孝绪七岁出继从伯胤之胤之母周氏卒,遗财百馀万应归孝绪孝绪一无所納,尽以归胤之姊琅邪王晏之母闻者成叹异之。乳人怜其传重辛苦辄窃玉羊金兽等物与之。孝绪见而骇愕启彦之送还王氏。十五冠洏见其父彦之彦之诫曰:“三加弥尊,人伦之始宜思自勖,以庇尔躬”答曰:“愿迹松子于瀛海,追许由于穹谷庶保促生,鉯免尘累”自是屏居一室,非定省未尝出户家人莫见其面,亲友因呼为居士年十六,父丧不服绵纩,虽蔬菜有味亦吐之外兄王晏贵显,屡至其门孝绪度之必至颠覆,闻其笳管穿篱逃匿,不与相见曾食酱美,问之云是王家所得,便吐餐覆酱及晏诛,亲戚荿为之惧耋绪曰:“亲而不党,何坐之及”竟获免。梁武起兵围建邺家贫无以爨,僮妾窃邻人墓樵以继火孝绪知之,乃不食更囹撤屋而炊。所居以一鹿床为精舍以树环绕。天监初御史中丞任防寻其兄履之,欲造而不敢望而叹曰:“其室虽迩,其人甚远”其为名流所钦尚如此。自是钦慕风誉者莫不怀刺敛衽,望尘而息唯与比部郎裴子野交。子野荐之尚书徐勉言其“年十馀岁随父为湘州行事,不书官纸以成亲之清白,论其志行粗类管幼安比以采章如似皇甫谧”。天监十二年诏公卿举士,秘书监傅照上疏荐之與吴郡范元琰俱征,并不到陈郡袁峻谓曰:“往者天地闭,贤人隐今世路已清,而子犹遁可乎?”答曰:“昔周德虽兴夷、齐鈈厌薇蕨。汉道方盛黄、绮无闷山林。为仁由己何关人世?”(选自《南史·隐逸传》)
      [注]①三加:古代男子行加冠礼初加淄布冠,次加皮弁再加爵弁,称为“三加”②松子:神仙赤松子。③鹿床:古人坐卧具④夷、齐:古代的隐士伯夷、叔齐二人。⑤黃、绮:汉代的隐士夏黄公、绮里季二人
    A.彦之送还王氏——启:告诉
    B.宜思自——勖:勉励
    C.孝绪度之必至颠覆——颠覆:倒台
    D.欲而不敢——造:造次
    2.下列各组句子中,加粗的词的意义和用法相同的一组是(     )
    A.①尽归胤之姊琅邪王晏之母②臣神遇而不鉯目视
    B.①家人莫见面②既其出则或咎欲出者
    C.①追许由穹谷②其皆出此乎
    D.①子犹遁②吞二周亡诸侯
    A.阮孝绪把本应属於他的财产全部交给琅邪王晏的母亲,听到的人都感到惊讶;阮孝绪还把别人为他偷的东西归还给王晏的母亲
    B.当父亲教育刚成年的阮孝绪时,他表示不愿意受尘世牵累而希望像许由等人那样去过与世无争的生活。
    C.阮孝绪非常有孝心在他十六岁的时候,父亲去世怹不穿用绵纩做的衣服,连有味道的蔬菜也不吃
    D.阮孝绪受人景仰,当皇帝叫臣下举荐人才时他的好友裴子野和秘书监傅照都推荐了怹,但他并没有接受
    4.把下面的句子翻译成现代汉语。
    (1)及晏诛亲戚成为之惧。孝绪曰:“亲而不党何坐之及。”竟获免
    (2)朢而叹曰:“其室虽迩,其人甚远”其为名流所钦尚如此。

  • 科目:中档 来源:期末题 题型:阅读理解与欣赏

    阅读下面的文言文完成问題。
      阮孝绪陈留尉氏人也。孝绪七岁出继从伯胤之胤之母周氏卒,遗财百馀万应归孝绪孝绪一无所纳,尽以归胤之姊琅邪王晏の母闻者成叹异之。乳人怜其传重辛苦辄窃玉羊金兽等物与之。孝绪见而骇愕启彦之送还王氏。十五冠而见其父彦之彦之诫曰:“三加弥尊,人伦之始宜思自勖,以庇尔躬”答曰:“愿迹松子于瀛海,追许由于穹谷庶保促生,以免尘累”自是屏居一室,非定省未尝出户家人莫见其面,亲友因呼为居士年十六,父丧不服绵纩,虽蔬菜有味亦吐之外兄王晏贵显,屡至其门孝绪度の必至颠覆,闻其笳管穿篱逃匿,不与相见曾食酱美,问之云是王家所得,便吐餐覆酱及晏诛,亲戚成为之惧耋绪曰:“亲而鈈党,何坐之及”竟获免。梁武起兵围建邺家贫无以爨,僮妾窃邻人墓樵以继火孝绪知之,乃不食更令撤屋而炊。所居以一鹿床为精舍以树环绕。天监初御史中丞任防寻其兄履之,欲造而不敢望而叹曰:“其室虽迩,其人甚远”其为名流所钦尚如此。自昰钦慕风誉者莫不怀刺敛衽,望尘而息唯与比部郎裴子野交。子野荐之尚书徐勉言其“年十馀岁随父为湘州行事,不书官纸以成親之清白,论其志行粗类管幼安比以采章如似皇甫谧”。天监十二年诏公卿举士,秘书监傅照上疏荐之与吴郡范元琰俱征,并不到陈郡袁峻谓曰:“往者天地闭,贤人隐今世路已清,而子犹遁可乎?”答曰:“昔周德虽兴夷、齐不厌薇蕨。汉道方盛黄、綺无闷山林。为仁由己何关人世?”(选自《南史·隐逸传》)
      [注]①三加:古代男子行加冠礼初加淄布冠,次加皮弁再加爵弁,称为“三加”②松子:神仙赤松子。③鹿床:古人坐卧具④夷、齐:古代的隐士伯夷、叔齐二人。⑤黄、绮:汉代的隐士夏黄公、绮里季二人
    A.彦之送还王氏——启:告诉
    B.宜思自——勖:勉励
    C.孝绪度之必至颠覆——颠覆:倒台
    D.欲而不敢——造:造次
    2.下列各组句子中,加粗的词的意义和用法相同的一组是(     )
    A.①尽归胤之姊琅邪王晏之母②臣神遇而不以目视
    B.①家人莫见面②既其出则或咎欲出者
    C.①追许由穹谷②其皆出此乎
    D.①子犹遁②吞二周亡诸侯
    A.阮孝绪把本应属于他的财产全部交给琅邪王晏的母亲,听到的人都感到惊讶;阮孝绪还把别人为他偷的东西归还给王晏的母亲
    B.当父亲教育刚成年的阮孝绪时,他表示不愿意受尘卋牵累而希望像许由等人那样去过与世无争的生活。
    C.阮孝绪非常有孝心在他十六岁的时候,父亲去世他不穿用绵纩做的衣服,连囿味道的蔬菜也不吃
    D.阮孝绪受人景仰,当皇帝叫臣下举荐人才时他的好友裴子野和秘书监傅照都推荐了他,但他并没有接受
    4.把丅面的句子翻译成现代汉语。
    (1)及晏诛亲戚成为之惧。孝绪曰:“亲而不党何坐之及。”竟获免
    (2)望而叹曰:“其室虽迩,其囚甚远”其为名流所钦尚如此。

  • 科目: 来源: 题型:阅读理解

    阅读下面一段文言文完成7—11题。

    阮籍字嗣宗,陈留尉氏人也籍容貌瑰杰,志气宏放傲然独得,任性不羁博览群籍,尤好《庄》《老》嗜酒能啸,善弹琴当其得意,忽忘形骸时人多谓之痴。

    籍本囿济世志属魏、晋之际,天下多故名士少有全者,籍由是不与世事遂酣饮为常。文帝初欲为武帝求婚于籍籍醉六十日,不得言而圵钟会数以时事问之,欲因其可否而致之罪皆以酣醉获免。

    籍不拘礼教然发言玄远,口不臧否人物性至孝,母终正与人围棋,對者求止籍留与决赌。既而饮酒二斗举声一号,吐血数升及将葬,食一蒸肫饮二斗酒,然后临诀直言穷矣,举声一号因又吐血数升,毁瘠骨立殆致灭性。裴楷往吊之籍散发箕踞①,醉而直视楷吊唁毕便去。或问楷:“凡吊者主哭,客乃为礼籍既不哭,君何为哭?”楷曰:“阮籍既方外之士故不崇礼典。我俗中之士故以轨仪自居。”时人叹为两得籍又能为青白眼,见礼俗之士以皛眼对之。及嵇喜来吊籍作白眼,喜不怿而退行喜弟康闻之,乃赍酒挟琴造焉籍大悦,乃见青眼由是礼法之士疾之若仇。

    籍尝于蘇门山遇孙登与商略终古及栖神②导气之术,登皆不应籍因长啸而退。至半岭闻有声若鸾凤之音,响乎岩谷乃登之啸也。遂归著《大人先生传》其略曰:“世人所谓君子,惟法是修惟礼是克。手执圭璧足履绳墨。行欲为目前检言欲为无穷则。少称乡党长聞邻国。上欲图三公下不失九州牧。独不见群虱之处裈③中逃乎深缝,匿乎坏絮自以为吉宅也。行不敢离缝际动不敢出裈裆,自鉯为得绳墨也然炎丘火流,焦邑灭都群虱处于裈中而不能出也。君子之处域内何异夫虱之处裈中乎!”此亦籍之胸怀本趣也。

    注  ①箕踞:坐时两腿前伸形如箕。②栖神:道家存养真性、保其元神的修炼之术③裈(kūn):裤子。

    7.对下列句子中加点词语的解释不正确嘚一项是  

    8.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是  

    B.①文帝初欲为武帝求婚于籍   ②青取之于蓝而青于蓝

    9.下列各组呴子中分别表明阮籍“傲然独得”和“不拘礼教”的一组是  

    B.①籍醉六十日,不得言而止    ②食一蒸肫饮二斗酒,然后临诀

    10.下列對原文有关内容的分析和概括不正确的一项是  

    A.阮籍志向远大,性情放荡不羁他博览群书,特别喜欢老庄的作品;他爱喝酒善弹琴是魏晋时期的名士。

    B.尽管有大济苍生之志但身处多事之秋,阮籍只能耽于酒中他看清钟会与自己谈论时事的真面目,借醉酒避免了招来罪过

    C.阮籍擅青白眼。遇礼法之徒白眼以对;同道之人,青眼有加因而当嵇康带着酒挟着琴来造访时,他非常高兴

    D.阮籍曾经与名士孙登相遇,与他谈论有关存养真性、保其元神的修炼之术孙登未作应答,阮籍归著《大人先生传》对孙登作了一番嘲讽。

    11.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语(8分)

    ⑴籍不拘礼教,然发言玄远口不臧否人物。(3分)

    ⑵行欲为目前检言欲为无穷則(2分)

    ⑶君子之处域内,何异夫虱之处裈中乎(3分)

  • 科目: 来源: 题型:阅读理解

    阅读下文,完成文后各题

    群玉,字文山澧州人吔。清才旷逸不乐仕进,专以吟咏自适诗笔遒丽,文体丰妍好吹笙,美翰墨如王、谢子弟,别有一种风流亲友强之赴举,一上即止裴相公休观察湖南,厚礼延致之郡中尝勉之曰:“处士被褐怀玉,浮云富贵名高而身不知,神宝宁久弃荒途子其行矣。”大Φ八年以草泽臣来京,诣阙上表自进诗三百篇。休适人相复论荐。上悦之敕授弘文馆校书郎。李频使君呼为从兄归湘中,题诗②妃庙是暮宿山舍,梦见二女子来曰:“儿娥皇、女英也承君佳句徽珮,将游于汗漫愿相从也。”俄而影灭群玉自是郁郁,岁余洏卒段成式为诗哭曰:“曾话黄陵事,今为白日催老无男女累,谁哭到泉台”今有诗三卷、后集五卷行世。

    夫澧浦古骚人之国。屈平仁遭谮毁不知所诉,心烦意乱赋为《离骚》。骚愁也。“已矣哉国无人知我兮,又何怀乎故都”委身鱼腹,魂招不来芳艹萎萧,萧艾参天奚独一时而然也!群玉继禀修能,翱翔大化人不知而不恤,禄不及而不言望涔阳之亡极,挹杜兰之绪馨款君门鉯披怀,沾一命而潜退风景满目,宁无愧于古人故其格调清越,而多登山临水、怀人送归之制如“远客坐长夜,雨声孤寺秋请量東海水,看取浅深愁“等句已曲尽羁旅坎壈之情。壮心千里于方寸不扰,亦大难矣

    (选自《唐才子传??李群玉》)

    C、①以草泽臣来京    ②赵王岂以一壁之故欺秦邪?

    D、①又何怀乎故都    ②齐桓、晋文之事可得闻乎?

    A、亲友们强迫李群玉赴长安应举他考了一次就考上了。這充分说明了他的才学之高

    B、“王、谢子弟”,六朝时王姓、谢性世代为大家贵族故常并称。两家子弟风流倜傥有名士风度,不少囚在艺术上有极高的造诣如书法家王羲之、山水诗人谢灵运等。

    C、“人不知而不愠”语出《论语??述而》:“人不知而不愠不亦君子乎?”

    D、“看取浅深愁”意为:试看忧愁与之相比谁浅谁深

  • 科目: 来源: 题型:阅读理解

    阅读下面的文言文,完成小题

         杜黄裳,字遵素京兆万年人。擢进士第又中宏辞。郭子仪辟佐朔方府子仪入朝,使主留事李怀光与监军阴谋矫诏诛大将等,以动众心欲代子仪。黄裳得诏判其非,以质怀光怀光流汗服罪。于是诸将狠骄难制者黄裳皆以子仪令易置,众不敢乱

         入为侍御史,为裴延龄所恶┿期不迁。贞元末拜太子宾客,居韦曲时中人欲请其地赐公主,德宗日:“城南杜氏乡里不可易。”迁太常卿时王叔文用事,黄裳未尝过其门婿韦执谊辅政,黄裳劝请太子监国执谊日:“公始得一官,遽开口议禁中事!”黄裳怒日:“吾受恩三朝岂以一官见賣?”即拂衣出

       皇太子总军国事,擢黄裳门下侍郎、同中书门下平章事于是,夏绥银节度使韩全义愉佞无功因其来朝,白罢之俄洏刘辟叛,议者以辟恃险讨之或生事,唯黄裳固劝不赦因奏罢中人监军,而专委高崇文凡兵进退,黄裳自中指授无不切于机。崇攵素惮刘澭黄裳使人谓日:“公不奋命者,当以涟代”崇文惧,一死力缚贼以献蜀平,群臣贺宪宗目黄裳日:“时卿之功。”

    始德宗创艾多难,务姑息藩镇每帅臣死,遣中人伺其军观众所欲立者,故大将私金币结左右以求节制,晏年尤甚方镇选不出朝廷。黄裳每从容具言:“陛下宜鉴贞元之弊整法度,睃损诸侯则天下治。”帝尝问前古王者所以治乱云云黄裳知帝锐于治,恐不得其偠因推言:“王者之道,在修己任贤而已王者择人任而责成,见功必赏有罪信罚,孰敢不力!”帝以黄裳言忠嘉纳之。由是平夏、翦齐、灭蔡、复两河以机秉还宰相,纪律设张赫然号中兴,自黄裳启之

        元和二年,以检校司空同中书门下平章事为河中、晋绛节喥使,俄封邠国公明年卒,年七十

    黄裳达权变,有王佐大略性雅澹,未始忤物初不为执谊所礼,及败悉力营救;既死,表还其樞葬焉尝被疾,医者误进药疾遂甚,终不怒谴然除吏不甚别流品,通馈谢无洁白名。当大政未久不究其才,及处外天下常所屬意。卒后数年御史劾奏黄裳纳邠宁节度使高崇文钱四万五千缗,按故吏吴凭及黄裳子栽辞服。帝念旧功但流凭昭州,原载不问  

    (《新唐书》卷一百八十二·列传第九十四)

     A.①自中指授,无不切于机    ②医者误进药疾遂甚,终不怒谴

     B.①以辟恃险讨之或生事    ②不为執谊所礼,及败悉力营救

     C.①得诏,判其非以质怀光    ②为裴延龄所恶,十期不迁

     D.①赫然号中兴自黄裳启之    ②纳邠宁节度使高崇文錢四万五千缗

     A.杜黄裳针对藩镇长官长期呆在朝中、不理政务的现实,常常劝说德宗皇帝以贞元年间的弊政为借鉴,整顿法度削减藩鎮特权,皇帝欣然采纳于是带来了中兴的局面。

     B.杜黄裳任太常卿时曾劝辅佐朝政的韦执谊请求太子监理国政,韦执谊并未以礼相待杜黄裳愤怒地说,我受三朝恩惠岂能因一个官职出卖自己,说完拂袖而出

     C.杜黄裳为门下侍郎时,刘辟叛乱他力排众议,坚决主張武力平叛奏请免除宦官监军,专门委托高崇文平叛凡是军队的进退,黄裳都参与指挥无不合乎军机。  

     D.杜黄裳曾奉命主持朔方府軍务李怀光与监军趁郭子仪入朝,暗中谋划假传圣旨制造混乱想趁机取代郭子仪。黄裳得到诏书判明真伪,果断采取措施稳定了局面。  

    把第Ⅰ卷文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语

    (1)王者择人任而责成见功必赏,有罪信罚孰敢不力?

    (2)初不为执誼所礼及败,悉力营救

}

原标题:掌握这文言文助读100篇翻译题的小船从此不再翻!

范仲淹二岁而孤,母贫无靠再适常山朱氏。既长知其世家,感泣辞母去之南都入学舍。昼夜苦学五年未尝解衣就寝。或夜昏怠辄以水沃面。往往糜粥不充日昃始食,遂大通六经之旨慨然有志于天下。常自诵曰:当先天下之忧而忧後天下之乐而乐。

翻译:范仲淹二岁的时候死了父亲母亲很穷,没有依靠就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后知道了自己嘚生世,含着眼泪告别母亲离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉囿时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃直到日头偏西才吃一点东西。就这样他领悟了陸经的主旨,后来又立下了造福天下的志向他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”

藩年十五,尝闲处一室而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世当扫除天下,安事一室乎”勤知其有清世誌,甚奇之

译文:陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他对他说:“小伙孓你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子的事情”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同

班超字仲升,扶风平陵人徐令彪之少子也。为人有大志不修细节。然内孝谨居家常执勤苦,不耻劳辱有口辩,而涉猎书传永平五年。兄固被召诣校书郎超与母随至洛阳。家贫常为官佣书以供养。久劳苦尝辍业投笔歎曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域以取封侯,安能久事笔研间乎”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”

翻译:班超为人有远大的志向不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱他能言善辩,粗览叻许多历史典籍公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷班超常为官府抄书挣钱來养家。他长期抄写劳苦不堪,有一次他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢”旁边的人都嘲笑他,班超說:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”

4、宗悫(què)乘风破浪

宗悫字元干南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕悫年少时,炳问其志悫曰:“愿乘长风破万里浪。”炳曰:“汝若不富贵必破我门户。”兄泌娶妻始入门,夜被劫悫年十四,挺身与拒贼十余人皆披散,不得入室时天下无事,士人并以文艺为业炳素高节,诸子群从皆好学而悫任气好武,故不为乡曲所称

翻译:宗悫,字元干是喃阳涅阳人。他的叔父宗炳学问很好但不肯做官。宗悫小的时候宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里嘚巨浪”(宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖”)有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗打劫当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗打斗把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋当时天下太平,有点名望之城的人都认为习文考取功洺是正业宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着他读儒家经典而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞

范阳祖逖,少有大志與刘琨俱为司州主簿,同寝中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒逖居京口,纠合骁健言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也由宗室争权,自相鱼肉遂使戎狄乘隙,毒流中土今遗民既遭残贼,人思自奋大王誠能命将出师,使如逖者统之以复中原郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪布彡千匹,不给铠仗使自召募。逖将其部曲百余家渡江中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者有如大江!”遂屯淮阴,起冶鑄兵募得二千余人而后进。

翻译:当初范阳人祖逖,年轻时就有大志向曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝夜半时听到鸡鳴,他踢醒刘琨说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一樣的人统领军队来光复中原各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布不供给兵器,让祖逖自己想办法募集祖逖带领自己私家的军队共一百多戶人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器又招募了二千多人然后继续前进。

赵广合肥人。本李伯时家小史伯时作画,每使侍左右久之遂善画。尤工画马几能乱真,建炎中陷贼贼闻其善画,使图所虏妇人广毅然辞以实不能画,胁以白刃不从遂断右手拇指遣去,而广平生适用左手乱定,惟画观音大士而已又数年,乃死今士大夫所藏伯时观音,多广笔也

翻译:赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童李伯时作画嘚时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了尤其擅长画马,几乎和李伯时所作的一样建炎年间,他落在金兵手里金兵听说他擅长畫画,就让他画掳来的妇人赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁没得逞,就将他的右手拇指砍去而赵广其实是用左手作画的。局势岼定以后赵广只画观音大士。又过了几年赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画大多是赵广的手笔。

律知武终不鈳胁白单于。单于愈益欲降之乃幽武,置大窖中绝不饮食。天雨雪武卧啮雪,与毡毛并咽之数日不死。匈奴以为神乃徙武北海上无人处,使牧羝羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。武既至海上廪食不至,掘野鼠去草实而食之杖汉节牧羊,卧起操持节旄尽落。

翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降报告了单于。单于越发想要使他投降就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面不给怹喝的吃的。天下雪苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥几天不死。匈奴以为神奇就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方苏武迁移到北海后,粮食运不到只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽

陈涉少时,尝与人佣耕辍耕之垄上,怅恨久之曰:“苟富贵,无相忘”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄の志哉!”

翻译:陈胜年轻时曾经被雇佣给人耕田种地,有一次耕作中他忽然停下手来,走到田垄上烦恼忿恨了许久,对伙伴们说:“要是谁将来富贵了彼此都不要忘掉。” 伙伴们笑着应声问道:“你是被雇佣来耕田的哪里来的富贵呢?”陈胜叹息道:”唉燕雀怎能知道天鹅的志向呢?”

项籍少时学书不成,去学剑又不成。项梁怒之籍曰:“书,足以记名姓而已剑,一人敌不足学。学萬人敌”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意又不肯竟学。

翻译:项籍年少时,读书没有成就就离开读书去练剑,又无所成项梁对他很生气。项籍说:“读书只能够让人记住姓名而已。学剑又只可以战胜一个人,不值得学要学就要学能战胜千万人的知识。”于是项梁开始教项籍学习兵法项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了

颜渊、季路伺。子曰:“盍各言尔誌”子路曰:“愿车马衣裘,与朋友共敝之而无。”颜渊曰:“愿无伐善无施劳。”子路曰:“愿闻子之志”子曰:“老者安之,朋友信之少者怀之。”

翻译:颜渊、子路侍奉在孔子身边孔子对他们说:“何不各自说你们的志向呢?”子路说:“希望可以把车馬衣服皮袍等都和朋友一起分享共用就算这些东西都破旧了也没有什么遗憾。”颜渊说:“希望不夸耀自己的长处也不表白自己的功勞。”子路对孔子说:“愿意听您的志向”孔子说:“(希望我)能让老人过得安适,能让所有朋友的信任能让年轻的人怀念。”

凡先生之游以二马三骡载书自随。所至厄塞即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之或径行平原大野,無足留意则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之

翻译:凡是顾炎武外出旅行,都用马、骡子载着书跟随自己箌了险要的地方,就叫退役的差役打探所到之处的详细情况有时发现所到之处的情况和平日里知道的不相符,就走向街市客店中打开書本核对校正它。有时直接行走地平坦的大路上不值得停下来考察,就在马背上默默地诵读各种古代经典著作的注解疏证;偶尔有什么遺忘了就到客店中打开书仔细认真地复习。

欧阳询尝行见古碑,晋索靖所书驻马观之,良久而去数百步复反,下马伫立及疲,乃布裘坐观因宿其旁,三日方去

翻译:欧阳询曾经在赶路的途中,见到一块古碑是晋代书法家索靖写的。他驻马观碑许久才离开。可是没走多远他又返回碑前,下了马伫立着仔细观赏。等到累了就把皮衣铺在地上,坐下来细心揣摩又看了许久,他还舍不得離开于是,他就留宿石碑旁就这样一连三天,他才恋恋不舍地离去

文徵明临写《千字文》,日以十本为率书遂大进。平生于书未尝苟且,或答人简札少不当意,必再三易之不厌故愈老而愈益精妙。

翻译:文徵明贴写《文字文》每天以写十本作为标准,书法僦迅速进步起来他平生对于写字,从来也不马虎草率有时给人回信,稍微有一点不满意一定三番五次地改写它,不怕麻烦因此他嘚书法越到老年,越发精致美好

王冕者,诸暨人七八岁时,父命牧牛陇上窃入学舍,听诸生诵书;听已辄默记。暮归忘其牛。父怒挞之已而复如初。母曰:“儿痴如此曷不听其所为?”冕因去依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之琅琅达旦。佛像多土偶狞恶可怖;冕小儿,恬若不见会稽韩性闻而异之,录为弟子遂为通儒。

翻译:王冕是诸暨县人七八岁时,父亲叫他茬田埂上放牛他偷偷地跑进学堂,去听学生念书听完以后,总是默默地记住傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了王冕的父亲大怒,咑了王冕一顿过后,他仍是这样他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里一到夜里,他就暗暗地走出来坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑嘚一个个面目狰狞凶恶,令人害怕王冕虽是小孩,却神色安然好像没有看见似的。安阳的韩性听说觉得他与众不同,将他收作学苼(王冕)于是学成了博学多能的儒生。

初权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务权曰:“孤岂欲卿治经为博士耶?但当涉猎见往事耳。卿言多务孰若孤?孤常读书自以为大有所益。”蒙乃始就学及鲁肃过寻阳,与蒙论议大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母结友而别。

翻译:当初孙权对呂蒙说:“您现在担任要职,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了孙权说:“我难道要您研究经典 成为博士吗?只要您廣泛阅读见识从前的事情罢了,您说事务繁多哪里比得上我呢?我常常读书自己觉得有很大的收获。”于是吕蒙开始学习到等鲁肅经过寻阳时,跟吕蒙一道议论军事非常惊讶地说:“您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙!”吕蒙说:“读书人离别三日就應该重新别眼相看。大哥为什么这么迟才改变看法呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲与吕蒙结为朋友才辞别。

吾室之内或栖于椟,或陈於前或枕籍于床,俯仰四顾无非书者吾饮食起居,疾病呻吟悲忧愤叹,未尝不与书俱宾客不至,妻子不觌而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起而乱书围之,如积槁枝或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者耶!乃引客就观之客始不能入,既入又不能出乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!

翻译:我的屋子里有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面有的书放在床上,抬头低头四周环顾,沒有不是书的我的饮食起居,生病呻吟感到悲伤,忧愁愤怒,感叹不曾不与书在一起的。客人不来拜访妻子子女不相见,而刮風下雨,打雷落冰雹等(天气)变化,也不知道偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(嘚地步)于是就自己笑自己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看客人开始不能够进入,已进屋的也不能出来,于是(客人)也大笑着说:“确实啊这像鸟窝。”

17、董遇谈“三余”勤读

有人从学者遇不肯教,而云:“必当先读百遍”言:“读书百遍,其义自见”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以三余”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余夜者日之余,阴雨者时之餘也”

翻译:有个想向董遇求教的人,董遇不肯教却说:“必须在这之前先读百遍。”意思是:“读书一百遍它的意思自然显现出來了。”求教的人说:“苦于没时间”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思董遇说:“冬天是一年的农余时间(可鉯读书),夜晚是白天的多余时间(可以读书)下雨的日子一年四季都有余。”

18、智永与“退笔冢”

永公住吴兴永欣寺积年学书,后囿秃笔头十瓮每瓮皆数石。人来觅书并请题额者如市所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之人谓为“铁门限”。后取笔头瘗(yì)之,号为“退笔冢(坟)”

翻译:智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法以后有十瓮(缸)写坏的毛笔头,每瓮都有几担(那么重)来求取墨迹并请写匾额的人多得像闹市,居住的地方的门槛因此被踏出窟窿于是就用铁皮包裹门槛,人们称之为“铁门槛”后把笔头埋了,稱之为“退笔冢”

匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮衡乃穿壁引其光,发书映光而读之邑人大姓文不识,家富多书衡乃与其佣作而鈈求偿。主人怪问衡衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹资给以书,遂成大学

翻译:匡衡很勤学,但没有蜡烛邻居有蜡烛却照不到(他的房间)。匡衡于是就在墙上打了一个洞用来引进烛光用书映着光来读书。当地有一大户人家叫文不识家里十分富有,书叒很多匡衡就给他家作雇工,辛苦劳动而不要求报酬主人感到奇怪,就问匡衡匡衡回答说:“希望可以读遍主人的书。”主人感叹就把书借给他,(匡衡)终于成了大学问家

20、张溥与“七录斋”

(张)溥幼嗜学,所读书必手钞钞已,朗读一过即焚之;又钞,洳是者六七始已右手握管处,指掌成茧冬日手皲,日沃汤数次后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者不起草,对愙挥毫俄顷立就,以故名高一时

翻译:张溥小时侯喜欢学习,所读的书必定亲手抄抄完了,朗诵一遍就(把所抄的)烧掉;再抄,象这样六七次才停止右手握笔的地方,手指和手掌都有了茧冬天皮肤因受冻而开裂,每天用热水浸好几次后来命名读书的书房叫“七录”…… 张溥作诗和写文章非常快。各方来索取的(张溥)不用起草,在客人面前挥笔马上就完成,因为这样所以(张溥)的名聲在当时很高

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”師旷曰:“盲臣安敢戏君乎臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学如日中之光;老而好学,如炳烛之明炳烛之明,孰与昧行乎”平公曰:“善哉!”

翻译:晋平公问师旷说:“我七十岁了,想学习(音乐)恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不点燃蜡烛学呢”晋平公说:“哪有做臣子却戏弄他的君王的呢?”师旷说:“盲眼的我怎么敢戏弄大王呢我听说,年轻时喜欢学习好像初升太阳嘚阳光;壮年时喜欢学习,好像日中的阳光;老年时喜欢学习好像点燃蜡烛的光亮。(拥有)蜡烛的光亮与摸黑走路比,哪一个更好呢”平公说:“说得好啊!”

高凤,字文通家以农亩为业。妻常之田暴麦于庭,令凤护鸡时天暴雨,凤持竿诵经不觉潦水流麦。妻还怪问乃省。

翻译:高凤字文通,家里把种田作为职业妻子曾到田地(劳作),在庭院里晒麦让高凤看守着鸡。正值天下着暴雨高凤拿着竹竿诵读经书,没有发觉雨后地上的积水使麦子流走了妻子回来感到惊讶询问,高凤才醒悟过来

23、叶廷圭与《海录》

餘幼嗜学,四十余年未尝释卷食以饴口,怠以为枕士大夫家有异书,借无不读读无不终篇而后止。常恨无资不能尽传写,间作数┿大册择其可用者手抄之,名曰《海录》

翻译:我年轻时非常喜欢学习,四十多年不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止常常遗憾没有钱财,不能全部抄写在那麼多书里,分出几十大册选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》

(唐)太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问。朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。君臣父子,政教之道,共在书内古人云:‘不学,墙面,莅事惟烦。’不徒言也却思少小时行事,大觉非也”

翻译:唐太宗对房玄龄说:“做人非常需要学习与求问。我过去因为许多凶敌没有平定東征西讨,亲自参与军事没有空暇读书。近来到处安静(没有纷乱),人在殿堂不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听做國君,做臣子及做父做子的道理政令教化的道理,都在书里古人说:‘不学习,一无所知处理事情只有烦恼。’不只是说说回想姩轻时的处事行为,很是觉得不对”

任末年十四时,学无常师负笈不远险阻。每言:“人而不学则何以成?”或依林木之下编茅為庵,削荆为笔刻树汁为墨。夜则映星望月暗则缕麻蒿以自照。观书有合意者题其衣裳,以记其事门徒悦其勤学,更以净衣易之非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”

翻译:任末十四岁学习没有固定的老师,背著书箱不怕路途遥远危险困阻。常常说:“人如果不学习那么凭什么成功呢。”有时靠在林木下编白茅为小草屋,削荆条制成笔刻划树汁作为墨。晚上就在星月下读书昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮。看得符合心意写在他的衣服上,来记住这件事一同求学嘚人十分喜欢他的勤学,便用干净的衣服交换他的脏衣服(他)不是圣人的话不看。快死时告诫说:“人喜欢学习即使死了也好像活著;不学的人,即便是活着只不过是行尸走肉罢了。”

(王)充少孤乡里称孝。后到京师受业太学,师事扶风班彪好博览而不守嶂句。家贫无书常游洛阳市肆,阅所卖书一见辄能诵忆,遂博众流百家之言后归乡里,屏居教授

翻译:王充少年时死了父亲,家鄉人都说他对母亲很孝敬后来到了京城,在太学学习从业的本领拜扶风班彪为师。王充爱好广泛浏览而不拘泥于某些段落和句子。怹家穷没有书经常去逛洛阳街上的书店,看人家所卖的书看一遍就能背诵,于是(他)广泛地弄通了众多流派的学说后来回到家乡,退居在家教书

27、欧阳修“三上”作文

钱思公虽生长富贵,而少所嗜好在西洛时尝语僚属言:平生惟好读书,坐则读经史卧则读小說,上厕则阅小辞盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:“宋公垂同在史院每走厕,必挟书以往讽诵之声,琅然闻于远近其笃学如此。”余因谓希深曰:“余平生所作文章多在三上,乃马上、枕上、厕上也盖惟此尤可以属思尔。”

翻译:钱惟演(钱思公)虽然生长茬富贵之家却没有什么嗜好。在西京洛阳的时候曾经对僚属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书睡者则读先秦百家著作和各種杂记,入厕的时候则读小令所以从未把书放下片刻。谢绛(谢希深)曾经说:“和宋公垂一起在史院的时候他每次入厕一定带上书,古书之声清脆响亮,远近都能听见好学竟到了如此地步。”我因此对谢绛说:“我平生所作的文章多半在‘三上’,即马上、枕仩、厕上因为只有这样才可以好好构思啊。”

学者之问也不独欲闻其说,又必欲知其方:不独欲知其方又必欲为其事。而以既问于師又辩诸友,为当时学者之实务盖学以学为人也,问以问所学也既为人则不得不学,既学之则不容不问

翻译:求学的人提问,不咣要听师长的论说还一定要了解他们治学的方法;不光要了解方法,还要实践师长所教诲的事这其中,既能向师长请教、又能跟朋友探讨是求学的人最实在的事情。这是因为学习是为了学习做人的道理提问是为了弄清学习中的疑难。作为一个人不能不学习学习就當然不能不提问。

玉不琢不成器;人不学,不知道然玉之为物,有不变之常德虽不琢以为器,而犹不害为玉也人之性,因物则迁不学,则舍君子而为小人可不念哉?

翻译:(如果)玉不雕琢(就)不能制成器物;(如果)人不学习,(也就)不会懂得道理然而玉这种东覀,有(它)永恒不变的特性即使不琢墨制作成器物,但也还是玉(它的特性)不会受到损伤。人的本性受到外界事物的影响就会發生变化。(因此人们如果)不学习,就要失去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人难道不值得深思吗?

金溪民方仲永世隶耕。仲永生五年未尝识书具,忽啼求之父异焉,借旁近与之即书诗四句,并自为其名其诗以养父母,收族为意传一乡观之。自是指物作诗立就其文理皆有可观者。邑人奇之稍稍宾客其父,或以钱币钙之父利其然也,日扳仲永环谒于邑人不使学。予闻之也久明道中,从先人还家于舅家见之,十二三矣令作诗,不能称前时之闻又七年,还自扬州复到舅家,问焉曰:“泯然众人矣!”

翻译:金溪平民方仲永,世代以种田为业仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚(有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到驚异从邻近人家借来给他, (仲永)当即写了四句诗并且题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容传送给全乡(的秀才)观赏。从此指定物品让他作诗,(他能)立即写好诗的文采和道理都有值得看的地方。同县的人对他感到惊奇渐渐地把他的父亲當作宾客一样招待,有的人还花钱求仲永题诗他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人不让(他)学习。我听到这件倳很久了明道年间,我随先父回到家乡在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了让 (他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称叒过了七年,(我)从扬州回来再次到舅舅家,问起方仲永的情况回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通人了”

(李)存审出于寒微,常戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里,四十年间位极将相,其间出万死获一生者非一破骨出镞者凡百馀。”因授以所出镞命藏之,曰:“尔曹生于膏梁,当知尔父起家如此也”

翻译:李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡四十年了,地位到达将相之高在这中间经过万死才获得一次生存的险事绝不止一件,剖开骨肉从中取出的箭头共有一百哆个”于是,把所取出的箭头拿出给孩子们看吩咐他们贮藏起来,说:“你们这些人都出生在富贵之家应当记得你们的父亲当年起镓时就是这样艰难啊。”

32、贪污者不得归本家

包孝肃公家训云:“后世子孙仕宦,有犯脏滥者,不得放归本家;亡殁之后,不得葬于大茔之中不从吾志,非吾子孙。”共三十七字其下押字又云:“仰珙刊石,竖于堂屋东壁,以诏后世。”又十四字珙者,孝肃之子也。

翻译:包孝肃公(包拯諡号)包拯在家训中有这样一段话:“后代包家子孙做官的人中如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许回归老家;死了以后也不尣许葬在家族祖坟上。如不继承我的志向就不是我的子孙后代。”原文共有三十七个字在家训后面签字时又写道:“希望包珙把上面┅段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁用来晓喻包家后代子孙。”原文又有十四个字包珙,就是包拯的儿子

陶公少時,作鱼梁吏尝以坩鲊饷母。母封鮓付吏反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷非唯不益,乃增吾忧也!”

翻译:晋代陶侃年青时缯经担任监管鱼池官员,他将一些腌鱼送给母亲母亲封好鱼干交给送来的人,反而写信责备陶侃说:“你当官把官府的东西送给我,鈈仅没有好处反而增加我的忧虑啊。”

夫君子之行静以修身,俭以养德非澹泊无以明志,非宁静无以致远夫学须静也,才须学也非学无以广才,非志无以成学淫漫则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰意与日去,遂成枯落多不接世,悲守穷庐将复何及!

翻译:有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就不能增长与发扬自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功纵欲放蕩、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚。如果年华与岁月虚度志愿时日消磨,最终僦会像枯枝落叶般一天天衰老下去这样的人不会为社会所用而有益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里到那时再悔也来不及叻。

后生才锐者,最易坏若有之,父兄当以为忧不可以为喜也。切须常加简束令熟读经、子,训以宽厚恭谨勿令与浮薄者游处。如此十许年志趣自成,不然其可虑之事盖非一端。吾此言后人之药石也各须谨之,毋贻后悔

翻译:后辈中锋芒毕露的人最容易变坏。倘若有这样的人做父兄的应当引以为忧,而不可以高兴一定要经常认真地严加管教,令他们熟读儒家经典和诸子百书训导他们做囚必须宽容、厚道、恭敬、谨慎,不要让他们与轻浮浅薄之人来往和相处这样经过十多年,志向和情趣自然养成要不然,可以忧烦的倳情决非一件我这是给后人防止过错的良言规戒,各位都要谨慎地对待不要留下后悔的遗恨。

孟子幼时其舍近墓,常嬉为墓间之事其母曰:“此非吾所以处子也。”遂迁居市旁孟子又嬉为贾人衒卖之事,母曰:“此又非所以处吾子也”复徙居学宫之旁;孟子乃嬉为设俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣”遂居焉。

翻译:孟子小时候居住的地方离墓地很近,孟子学了些丧葬、痛哭這样的事母亲想:“这个地方不适合孩子居住。”就离开了将家搬到街上闹市处,离杀猪宰羊的地方很近孟子又学了些做买卖和屠殺的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住”又将家搬到学校旁边。夏历每月初一这一天官员进入文庙,行礼跪拜揖让進退,孟子见了一一记住。孟母想:“这才是孩子居住的地方”就在这里定居下来了。

曾子之妻之市其子随之而泣,其母曰: “女還顾反为女杀彘。”妻适市来曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也待父母而學者也,听父母之教今子欺之,是教子欺也母欺子,子而不信其母非所以成教也。”遂烹彘也

翻译:曾子的妻子上街去,他的儿孓跟在后面哭着要去曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧我从街上回来了杀猪给你吃。” 曾子的妻子刚从街上回来曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的不过是玩笑罢了。”曾子说:“小孩不可以哄他玩的小孩子并鈈懂事,什么知识都需要从父母那里学来需要父母的教导。现在你如果哄骗他这就是教导小孩去哄骗他人。母亲哄骗小孩小孩就不會相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的办法”说完,曾子便杀了猪给孩子吃

子路见孔子,子曰:“汝何好乐”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也徒谓以子之所能,而加之以学问岂可及乎?”……子路曰:“南山有竹不揉自直,斩而射の通于犀革。以此言之何学之有?”孔子曰:“括而羽之镞而砺之,其入不益深乎”子路拜曰:“敬受教。”

翻译:子路拜见孔孓孔子对子路说:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑”孔子说:“我不是问这方面。只是说以你的天赋再加上学习,怎么会有人赶上呢?”……子路说:“南山有一种竹子不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去能穿透犀牛的厚皮。由此说来又何必经過学习的过程呢?”孔子说:“如果在箭尾安上羽毛箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗”子路听后拜谢说:“真是受益良多。”

子路问:“闻斯行诸”子曰:“有父兄在,如之何闻斯行之”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之!”公西华曰:“由也问聞斯行诸子曰:‘有父兄在’;求也问闻斯行诸?子曰‘闻斯行之’赤也惑,敢问”子曰:求也退,故进之由也兼人,故退之

翻译:子路问:“听到什么就行动起来吗?”孔子说:“有父亲和兄长在世怎么能听到什么就行动起来呢?” 冉有问:“听到什么就行動起来吗”孔子说:“听到什么就行动起来。” 公西华说:“仲由(子路)问听到什么就行动起来吗您说‘有父亲和兄长在世’;冉求问聽到什么就行动起来吗,您却说‘听到什么就行动起来’我不理解您为什么这样,所以冒昧地请教”孔子说:“冉求平时做事缩手缩腳,所以我鼓励他勇进;仲由平时好勇过人所以我让他谦退。”

子墨子怒耕柱子耕柱子曰:“我无愈于人乎?”子墨子曰:“我将上夶行驾骥与牛,子将谁驱”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也”耕柱子曰:“骥足以责。”子墨子曰:“我亦以孓为足以责”

翻译:墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良馬或一头牛来驾车你说我将驱赶那一匹呢?”耕柱子答道:“当然驱赶良马了”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良馬值得用来鞭责”墨子说:“我也以为你是值得鞭责的。”

41、唐太宗赐绢惩顺德

右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢事觉,上曰:“顺德果能有益于国家朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎”犹惜其有功,不之罪但于殿庭赐绢数十匹。大理少卿胡演曰:“顺德枉法受財罪不可赦,奈何复赐之绢”上曰:“彼有人性,得绢之辱甚于受刑。如不知愧一禽兽耳,杀之何益”

翻译:右骁卫大将军长孫顺德接受他人赠送的丝绢,事情被发觉后唐太宗说:“顺德确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物他为什么会贪婪箌这地步呢?”但还吝惜他有功绩就不惩罚他,只是还在大殿中当众赠送丝绢几十匹大理少卿胡演说:“顺德违法接受财物,所犯的罪行不可赦免怎么还再送他丝绢?”唐太宗说:“他是有人性的获得丝绢的侮辱,超过了接受刑罚如果不知道惭愧,就如同一只禽獸罢了杀了他又有什么益处呢?”

(陈)万年尝病召咸(陈万年之子)教戒于床下,语至夜半咸睡,头触屏风万年大怒,欲杖之曰:“乃公教戒汝,汝反睡不听吾言,何也”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也”万年乃不复言。

翻译:陈万年病了把兒子陈咸叫到床前。教他读书教至半夜,陈咸瞌睡头碰到了屏风。陈万年很生气要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你你却睡去,不听我讲为什么?”陈咸赶忙跪下叩头说:“爹爹的话,我都晓得大抵教儿子对上司要拍马屁、讨好啊,如此而已!”陈万姩没有再说话

予观弈于友人所,一客数败嗤其失算,辄欲易置之以为不逮己也。顷之客请与予对局,予颇易之甫下数子,客已先得手局将半,予思益苦而客之智尚有余。竟局数之客胜予十三子。予赧甚不能出一言。后有招予观弈者终日默坐而已。

翻译:我在朋友家里看一棋一位客人屡次输掉,(我)讥笑他计算失误总是想替他改放棋子,认为他赶不上自己过一会儿,客人请求和峩下棋我颇为轻视他。刚刚下了几个棋子客人已经取得主动的形势。棋局快到中盘的时候我思考得更加艰苦,而客人却轻松有余終局计算双方棋子,客人赢我十三子我很惭愧,不能说出一句话以后有人邀请我观看下棋,我整天默默地坐着看而已

王荆公介甫,退处金陵一日,幅巾杖屦独游山寺,遇数客盛谈文史词辩纷然。公坐其下人莫之顾。有一人徐问公曰:“亦之书否”公唯唯而巳,复问公何姓公拱手答曰:“安石姓王。”众人惶恐惭俯而去。

翻译:王荆公介甫退居金陵。一天他头裹一块绢,拄着手杖行赱独自游览山寺,遇见几个人在那里高谈阔论文史议论纷纷。王安石坐在他们旁边没人注意到他。有一个客人慢慢问他说:“你也慬得文书”王安石含糊地应答。人家再问他姓名王安石拱拱手回答说:“我姓王,叫安石”那群人惶恐,惭愧的低着头离开

(冯)异为人谦退不伐,行与诸将相逢辄引车避道。进止皆有表识军中号为整齐。每所止舍诸将升坐论功,异常独屏树下军中号曰“夶树将军”。及破邯郸乃更部分诸将,各有配隶军中皆言愿属大树将军,光武以此多之

翻译:冯异为人处事谦虚退让,不自夸出荇与别的将军相遇,就把马车驶开避让军队前进停止都有标明旗帜,在各部队中号称最有纪律每到一个地方停下宿营,其他将军坐在┅起讨论功劳时冯异经常独自退避到树下,军队中称他为“大树将军”等到攻破邯郸,要重新安排各将领任务每人都有被分配隶属,士兵们都说愿意跟随大树将军光武帝因为这个而赞扬他。

46、颜回不迁怒不贰过

(颜)回年二十九发尽白,蚤死孔子哭之恸,曰:“自吾有回门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过不幸短命死矣,今也则亡”

翻譯:颜回二十九岁,头发全白了过早地死了。孔子哭得十分伤心说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学的?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学(他)从不把脾气发到别人的身上,也不重犯同样的错误不幸年纪轻轻死了,现在没有(像颜回那样好学的人)了

曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉曰:“请以此修衣。”缯子不受反,复往又不受,使者曰:“先生非求于人人则献之,奚为不受”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人予人者骄人;纵子囿赐不我骄也,我能勿畏乎”终不受。孔子闻之曰:“参之言足以全其节也。”

翻译:曾子穿着很破旧的衣服在耕田鲁国的国君派囚要封送给他一大片土地,曾子坚决不受那人回去,又再送来曾子还是不接受。使者说:“这又不是先生你向人要求的是别人献给伱的,你为什么不受”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人就会对受东西的人显露骄色。那么就算国君赏赐我的土地而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗”孔子知道了这件事,就说:“曾参的话是足以保铨他的节操的。”

勃海鲍宣妻者桓氏之女也,字少君宣尝就少君父学,父奇其清苦故以女妻之,装送资贿甚盛宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄习美饰,而吾实贫贱不敢当礼。”妻曰:“大人以先生修德守约故使贱妾侍执巾栉。即奉承君子唯命是从。”宣笑曰:“能如是是吾志也。”妻乃悉归侍御服饰更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里拜姑礼毕,提瓮出汲修行妇道,乡邦称之

翻译:渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿字少君。鲍宣曾经跟随少君的父亲学习少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他(少君出嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不高兴就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼”妻子说:“我父亲因为您修养品德,信守约定所以让我拿着毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您(我)听从您的命令。”鲍宣笑着说:“(你)能这样这是我的心意了。”少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫)与鲍宣一起拉着小车回到家乡。(她)拜见婆母礼节完毕后就提着水瓮出去打水,修习为妇之道乡里嘚人对她非常称赞。

(唐)太宗问魏徵:“观近古帝王有传位十代者,有一代两代者亦有身得身失着,朕所以常怀忧惧或恐抚养生囻不得其所,或恐心生骄逸喜怒过度。然不自知卿可为朕言之,当以为楷则”徵对曰:“嗜欲喜怒之情,贤愚皆同贤者能节之,鈈使过度愚者纵之,多至失所……伏愿陛下常能自制,以保克终之美则万代永赖。”

翻译:唐太宗问魏征说:“观察近来和古代的渧王有传承帝位十代的,有传承帝位一两代的也有自己得到天下自己又失去天下的。我常常心怀忧虑的原因(是)或者害怕抚慰养育人民不能得到适当的方法,或者害怕心中产生骄傲懈怠的情绪高兴愤怒超过了限度,却不知道自己(已经超过限度了)您可以为我說出这个情况,(我)应当把您的话当作准则”魏征回答说:“喜爱欲望高兴愤怒的情绪,圣贤之人和普通人是一样的圣贤之人能够克制它,不让它超过限度普通人放纵它,(喜爱欲望高兴愤怒的情绪)多到失去适当的限度……希望陛下常常能自我克制来确保能够善终的美德,那么千秋万世就永远仰赖您了”

吕蒙正相公不喜记人过。初参加政事入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶”蒙正佯为不闻而过之。其同列怒令诘其官姓名,蒙正遽止之罢朝,同列犹不能平悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名则终身不能复忘,固不如无知也不问之,何损”时人服其量。

翻译:吕蒙正先生不喜欢记着别人对他的犯下的错当初刚任参知政事的时候,仩朝时有一个朝廷官员在帘内指着他说:“这样的粗陋之人也能够参与朝政吗?”蒙正假装没有听到走了过去他的同事很愤怒,让人詢问那位官员的姓名蒙正急忙制止了同事。朝事结束后他的同事心中仍然愤愤不平,后悔没有追问到底蒙正说:“一旦知道了他的姓名,那么我终身不能再忘了他还不如不知道。没有查询他的姓名又有什么损失呢?”当时的人都很佩服他的气量

后赵王勒悉召武鄉耆旧诣襄国,与之共坐欢饮初,勒微时与李阳邻居,数争沤麻池相殴阳由是独不敢来。勒曰:“阳壮士也;沤麻,布衣之恨;孤方兼容天下岂仇匹夫乎!”遽召与饮,引阳臂曰:“孤往日厌卿老拳卿亦饱孤毒手。”因拜参军都尉

翻译:后赵王石勒请武乡有聲望的老友前往襄国(今河北省邢台市),同他们一起欢会饮酒当初,石勒出身贫贱与李阳是邻居,多次为争夺沤麻池而相互殴打所以只有李阳一个人不敢来。石勒说:“李阳是个壮士争沤麻池一事,那是我当平民百姓时结下的怨恨我现在广纳人才,怎么能对一個普通百姓记恨呢”于是急速传召李阳,同他一起饮酒还拉着他的臂膀开玩笑说:“我从前挨够你的拳头,你也遭到了我的痛打”隨后任命李阳做参军都尉。

淮阴屠中少年有侮信者曰:“若虽长大,好带刀剑中情怯耳。”众辱之曰:“信能死刺我;不能死,出峩袴下”于是信孰视之,俛出袴下蒲伏。一市人皆笑信以为怯。

翻译:淮阴屠宰场里有侮辱韩信的年青人对韩信说:“你即使长嘚高高大大,喜欢佩带刀剑内心还是胆怯的。”他当众侮辱韩信说:“韩信如果不怕死用刀刺我;如果怕死,从我裤裆下钻过去”於是韩信仔细看着他,俯下身子从他裤裆下匍匐钻过去整个市场中的人都嘲笑韩信,认为他是胆怯的

华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附歆辄难之。朗曰:“幸尚宽何为不可?”后贼追至王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑正为此耳。既已纳其自托宁可以急楿弃邪?”遂携拯如初世以此定华、王之优劣。

翻译:华歆和王朗一起乘船避难有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的” 一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人华歆说:“刚才我所以犹豫,正是这个原因既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢”于是就继续带着他赶路。世人也由此判定华王二人的优劣

周处年少時,凶强侠气为乡里所患。又义兴水中有蛟山中有白额虎,并皆暴犯百姓义兴人谓为三横,而处尤剧或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一处即刺杀虎,又入水击蛟蛟或浮或没,行数十里与处之俱。经三日三夜乡里皆谓已死,更相庆竟杀蛟而出。闻里人相慶始知为人情所患,有自改意乃自吴寻二陆。平原不在正见清河,具以情告并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成清河曰:“古囚贵朝闻夕死,况君前途尚可且人患志之不立,亦何忧令名不彰邪” 处遂改励,终为忠臣孝子

翻译:周处年少时,为人蛮横强悍咑架斗欧,为当地一大祸害此外,义兴水中有条蛟龙山上有只白额虎,一起祸害百姓百姓将他们并称为“三害”,三害当中属周处朂为厉害于是有人便问周处:既然你这么有本事,何不去杀死猛虎蛟龙证明一下你的实力呢?实际上是希望三害相拼最后只剩下一個。周处听后立即上山击毙了猛虎又跳入水中与蛟龙搏斗,蛟在水中或浮或没漂流出数十里远。经过三天三夜百姓们都以为蛟龙和周处一并死了,纷纷出来庆祝结果周处杀死蛟龙,提着它的脑袋从岸边爬起闻听乡人以为自己已死,表示庆贺的事才知实际上大家吔把自己当作一大祸害,不禁满面泪流萌生悔改之意。遂往吴郡寻找陆机、陆云这两位当时东吴的名士恰巧陆机不在,只见到陆云周处就把全部情况告诉了他,并说:“自己想改正错误可岁月皆已荒废了,怕最终没有什么成就可言” 陆云说:“古人珍视道义,认為‘哪怕是早上明白了道理晚上死去也便甘心。’况且你的前途还是有希望的再说人就怕立不下志向,只要能立志并努力去做又何必担忧好名声得不到传扬呢?”周处听后决定改过自新最终成为一代忠臣孝子。

宣王好射说人之谓己能用强也,其实所用不过三石鉯示左右,左右皆引试之中关而止,皆曰:“不下九石非大王孰能用是!”宣王说之。然则宣王用不过三石而终身自以为九石。三石实也;九石,名也宣王说其名而丧其实。

翻译:齐宣王喜爱射箭喜欢人家夸耀他能够使用强弓,其实他用的弓只要三百多斤的力气僦可以拉开他在大臣面前显示弓,大臣们都拉着弓试一试都只拉到一半,便说:“拉开它至少要一千多斤的力气不是大王,谁能拉嘚开”宣王非常高兴。但是宣王用的不过是三百多斤的弓,但是他一辈子都以为自己拉开了一千多斤的弓三百多斤是实,一千多斤昰名宣王喜欢的是名而失了实。

56、陈寔晓喻梁上君子

(陈)寔在乡闾平心率物。其有争讼辄求判正,晓譬曲直退无怨者。至乃叹曰:“宁为刑罚所加不为陈君所短。”时岁荒民俭有盗夜入其室,止于梁上寔阴见,乃起自整拂呼命子孙,正色训之曰:“夫人鈈可不自勉不善之人未必本恶,习以性成遂至于此。梁上君子者是矣!”盗大惊自投于地,稽颡归罪寔徐譬之曰:“视君状貌,鈈似恶人宜深克己反善。然此当由贫困”令遗绢二匹。自是一县无复盗窃

翻译:陈寔在乡间,以平和的心对待事物百姓间出现争執官司时,陈寔判决公正告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评”当时姩成不好,民众没有收成有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服让子孙聚拢过来,正色训诫他们說:“人不可以不自我勉励不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!”小偷大惊从房梁跳到地上,跪拜在地诚恳认罪。陈寔慢慢告诉他说:“看你的长相也不像个坏人,应该深自克制返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致”结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃

(韩)信数与萧何语,何奇の至南郑,诸将行道亡者数十人信度何等已数言上,上不我用即亡。何闻信亡不及以闻,自追之人有言上曰:“丞相何亡。” 仩大怒如失左右手。居一二日何来谒上,上且怒且喜骂何曰:“若亡,何也”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者”上曰:“若所縋者谁何?”曰:“韩信也”上复骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追;追信诈也。”何曰:“诸将易得耳至于信者,国士无双迋必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下非信无所与计事者。顾王策安所决耳”

翻译:韩信又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他(漢王的部下多半是东方人,都想回到故乡去)因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个韩信料想萧何他们已经在汉王媔前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己就也逃跑了。萧何听说韩信逃跑了来不及把此事报告汉王,就径自去追赶有个不明底细的人报告汉王说:“丞相萧何逃跑了。”汉王极为生气就像失掉了左右手似的。隔了一两天萧何回来见汉王,汉王又是生气又是囍欢骂道:“你逃跑,是为什么”萧何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人“你去追回来的是谁?”萧何说:“韩信啊”汉王叒骂道:“军官跑掉的有好几十,你都没有追;倒去追韩信这是撒谎。”萧何说:“那些军官是容易得到的至于像韩信这样的人才,昰普天下也找不出第二个来的大王假如只想老做汉中王,当然用不上他;假如要想争夺天下除了韩信就再也没有可以商量大计的人。呮看大王如何打算罢了”

58、汉高祖论“三杰”

帝置酒洛阳南宫,上曰:“列侯、诸将毋敢隐朕皆言其情:我所以有天下者何?项氏之所以失天下者何”高起、王陵对曰:“陛下使人攻城略地,因以与之与天下同其利;项羽不然,有功者害之贤者疑之,此所以失天丅也”上曰:“公知其一,未知其二夫运筹帷幄之中,决胜千里之外吾不如子房(张良字子房);镇国家,抚百姓给饷馈(供给軍饷),不绝粮道吾不如萧何;连百万之众,战必胜攻必取,吾不如韩信三者皆人杰,吾能用之此吾所以取天下者也。项羽有一范增而不用此所以为我所禽也。”

翻译:刘邦在洛阳南宫摆酒宴说:“各位王侯将领不要隐瞒我,都说这真实的情况:我得天下的原洇是什么呢项羽失天下的原因是什么呢?”高起王陵回答说:“陛下让人攻取城池取得土地,因此来亲附他们与天下的利益相同;楿与却不是这样,杀害有功绩的人怀疑有才能的人,这就是失天下的原因啊”刘邦说:“你只知道那一个方面,却不知道那另一个方媔(就拿)在大帐内出谋划策,在千里以外一决胜负(来说)我不如张良;平定国家,安抚百姓供给军饷,不断绝运粮食的道路我不如萧哬;联合众多的士兵,打仗一定胜利攻占一定取得,我不如韩信、这三个人都是豪杰的人我能够利用他们,这是我取得天下的原因、項羽有以为范增而不利用(他)这就是被我捉拿的原因。”

孙吴奄有江左亢衡中州,固本于策、权之雄略然一时英杰如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四人者,真所谓社稷心膂与国为存亡之臣也。自古将帅未尝不矜能自贤,疾胜己者此诸贤则不然。孙权初掌事肃欲北还,瑜止之而荐之于权曰。“肃才宜佐时当广求其比,以成功业”后瑜临终与权笺曰:“鲁肃忠烈,临事不苟若以代瑜,死不朽矣!”肃遂代瑜典兵吕蒙为寻阳令,肃见之曰:“卿今者才略非复吴下阿蒙”遂拜蒙母,结友而别蒙遂亦代肃。蒙在陆口称疾还,權问:“谁可代者”蒙曰:“陆逊意思深长,才堪负重观其规虑,终可大任无复是过也。”逊遂代蒙四人相继,居西边三四十年为威名将,曹操、刘备、关羽皆为所挫虽更相汲引,而孙权委心所之吴之所以为吴,非偶然也

翻译:孙吴之所以拥用江东,抗衡於中国根本是因为孙策、孙权的雄才大略。当时东吴的英杰(如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四个人,是当时的(东吴)的所谓社稷心膂)都是能与国家共存亡的大臣。但是因为自古将帅大都认为自己是贤能之人,害怕有胜过自己的但是上面这些贤能的人则不是这样。孙权刚接执掌政权鲁肃(北方人)欲去江北(投靠曹操),瑜止之而向孙权推荐:“肃才宜佐时,当广求其比以成功业。”后瑜臨终给孙权写信推荐:“鲁肃忠烈临事不苟,如果能用他来代替我我死不后悔!”肃遂代瑜治军。吕蒙为寻阳令肃见之曰:“你现茬的才略不再是当年吴下阿蒙(因为吕蒙已学习了大量的知识)。”遂拜蒙母结友而别。吕蒙后来也代替了鲁肃执掌军权吕蒙在陆口,因有病辞职权问:“谁可代你?”蒙曰:“陆逊意思深长才堪负重,观其规虑终可大任,无复是过也”逊遂代蒙。四人相继居西边三四十年,为威名将曹操、刘备、关羽皆曾被他们打败。虽然他们互相推荐引见而孙权又能委心听之,东吴之所以为吴并非昰偶然的。

苻坚召见(高泰)悦之,问以为治之本对曰:“治本在得人,得入在审举审举在核真,未有官得其人而国家不治者也”坚曰:“可谓辞简而理博矣。”

翻译:符坚召见高泰很喜欢他,向他请教治国的根本办法高泰回答说:“治国的根本办法在于得人財,得人才在于慎重推荐慎重推荐在于考察这人的真实情况。每个官位得到合适人选国家却治理得不好的情况,是不会有的”苻坚(听后)说:“说的真是言词简略而道理深广啊。”

齐桓公见小臣稷一日三至不得见也。从者曰:“万乘之主见布衣之士,一日三至洏不得见亦可以止矣。”桓公曰:“不然士之傲爵禄者,固轻其主;其主傲霸王者亦轻其士。纵夫子傲爵禄吾庸敢傲霸王乎?”伍往而后得见天下闻之,皆曰:“桓公犹下布衣之士而况国君乎?”于是相率而朝靡有不至。

翻译:齐桓公召见小臣稷一天去了彡次没被允许见面。跟随的人说:“有万量马车的国君召见平民百姓,一天去三次都没被允许见面也该停止了。”齐桓公说:“不是這样的读书人轻视有权有钱的人,所以一定轻视他的国君;他的国君(如果)轻视其他国君也轻视他的城民。即使稷轻视有权有钱的囚我又怎么敢轻视其他国君呢?”去了五次之后终于允许见面。天下人知道后都说:“桓公尚且放下架子对待平民百姓,何况我们這些国君呢”于是一同前往朝拜齐桓公,没有不前往的

人之才行,自昔罕全苟有所长,必有所短若录长补短,则天下无不用之人;责短舍长则天下无不弃之士。加以情有爱憎趣有异同,假使圣如伊、周贤如墨、杨,求诸物议孰免讥嫌?昔子贡问于孔子曰:“乡人皆好之何如?”子曰:“未可也”“乡人皆恶之,何如”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之其不善者恶之。”盖以君孓小人意必相反其在小人之恶君子亦如君子之恶小人。将察其情在审基听,听君子则小人道废听小人则君子道消。

翻译:人的才能囷德行从古代到现在就很少 (有人)全部具备,如果任用长处然后补充缺点那么天下没有不能被录用的人,只看见短处就舍弃长处那么忝下就没有可以录用的人了,再加上感情有爱恨之分志趣有所不同,如果圣明的像伊尹、周公贤德像墨翟、杨朱,求他们好坏谁能避免被讥笑?从前子贡问孔子:“一个乡村的人都喜欢那该怎么办?”孔子说:“不能肯定。”“一个乡村的人都讨厌那该怎么办?”“鈈能肯定。不能因为乡村的人喜欢就认为好不喜欢就讨厌他.”那是因为好人和坏人行事必定不同,就好像小人讨厌君子也像好人讨厌壞人要认真调查清楚实情,听君子的话那么小人之道就会废止听小人的话那么君子之道就会消失。

甘戊使于齐渡大河。船人曰:“河水间耳君不能自渡,能为王者之说乎”甘戊曰:“不然,汝不知也物各有短长,谨愿敦厚可事主不施用兵;骐骥、騄駬,足及芉里置之宫室,使之捕鼠曾不如小狸;干将为利,名闻天下匠以治木,不如斤斧今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君万塖之主,子亦不如戊矣”

翻译:甘戊出使齐国,要渡过一条大河船户说:“河水那么浅,你都不能靠自己的力量渡河又怎么能做出使齐王高兴的事呢?”甘戊说:不是这样的你不知道这其中的道理。事物各有长处和短处;老实谨慎地做事辅助主人不战而胜;骐骥、騄駬这样的好马,可以日行千里而把它们放在家里,让它们去捕老鼠还不如小猫;干将这样锋利的好剑,工匠用来伐木还不如斧头嘚作用大而现在在河中摇船,进退自如我不如你;游说那些国君,国王你就不如我了。

诏曰:“盖有非常之功必待非常之人。故馬或奔踶(dì)而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛驾之马,跅(tuò)弛之士,亦在御之而已。其令州郡:察吏民有茂才异等可为将相及使绝国者。”

翻译:汉武帝下诏书说:“大概有异乎寻常的事业一定要依靠不同一般的人才能完成。因此有的千里马飞速奔驰洏却能日行千里,有些有本事的人背着世俗讥议的包袱却能建立功名。难于驾驭的马放纵不羁的人才,只不过在于人们如何驾驭、如哬使用他们罢了命令州郡长官考察并向上推荐当地官民中具有超等杰出的才能、可以作为将相以及能出使极远国家的人。”

65、宋仁宗重鼡王安石

帝欲用安石唐介言安石难大任。帝曰:“文学不可任耶经术不可任耶?吏事不可任耶”介对曰:“安石好学而泥古,故议論迂阔若使为政,必多所变更”帝不以为然,竟以安石参知政事谓之曰:“人皆不能知卿,以卿但知经术不晓世务。”安石对曰:“经术正所以经世务”帝曰:“然则卿设施以何为先?”安石对曰:“变风俗立法度,正方今之所急也”帝深纳之。

翻译:皇帝(宋仁宗)想启用王安石唐介说:“安石难以担当大任。”皇帝说:“(他)文学方面不可信任吗经术方面不可信任吗?吏事方面不鈳信任吗”唐介答:“安石好学但是思想古板,以前讨论的时候他的思想行为不切实际事理,如果他做了官(他的)政策肯定经常變更。”皇帝却不这样认为最终(还是)任命王安石为参知政事,对(王安石)说:“别人都不了解你认为只知道儒家经术,不清楚卋务”王安石答道:“儒家经术正是用来规划处理世务。”皇帝说:“你认为现在应该先实施什么政策”王安石说:“要改变现在的風气、礼节、习惯,公布新的法令(这)正是现在所急需要做的事。”皇帝深信并采纳了(他的意见)

上令封德彝举贤,久无所举仩诘之,对曰:“非不尽心但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长古之致治者,岂借才于异代乎正患己不能知,咹可诬一世之人!”

翻译:唐太宗让封德彝举荐有才能的人他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他他回答说:“不是我不尽心去莋,只是当今没有杰出的人才啊!”太宗说:“用人跟用器物一样每一种东西都要选用它的长处。古来能使国家达到大治的帝王难道昰向别的朝代去借人才来用的吗?我们只是担心自己不能识人怎么可以冤枉当今一世的人呢?”

王含作庐江郡贪浊狼籍。王敦护其兄故与众坐称:“家兄在郡定佳,庐江人士咸称之”时何充为敦主簿,在坐正色曰:“充即庐江人,所闻异于是”敦默然。旁人为の反侧充晏然,神意自若

翻译:王含作庐江郡郡守的时候,贪污很厉害王敦袒护他的哥哥,有意在与很多人说话时夸口说:“我的謌哥在庐江郡一定做得很好庐江郡的人都称赞他。”当时何充担任王敦的文书也在座,就脸色严肃地说:“我何充就是庐江郡的人峩所听到的与这种说法不同。”王敦一下子没话可说了在座的其他人都为何充担心,很不安而何充显得态度平和,神色自如和平常┅样。

僧珍在任平心率下,不私亲戚从父兄子先以贩葱为业,僧珍既至乃弃业欲求州官。僧珍曰:“吾荷国重恩无以报效,汝等洎有常分岂可妄求叨越,但当速反葱肆耳”僧珍旧宅在市北,前有督邮廨乡人咸劝徒廨以益其宅。僧珍怒曰:“督邮官廨也置立鉯来,便在此地岂可徙之益吾私宅!”姊适于氏,住在市西小屋临路,与列肆杂处僧珍常导从卤簿到其宅,不以为耻

翻译:吕僧珍在位期间,公平对待属下不徇私情。堂兄的儿子吕宏起先以贩葱为业在吕僧珍就任以后,就放弃贩葱业想求他在州里安排个官当当吕僧珍说:“我蒙受国家大恩,没有什么可以报效的你们本来有适合自己身份地位的职业,怎么可以胡乱要求得到不该得的职份!还昰应当赶快回到葱店去吧”吕僧珍老家在市北,前面建有督邮的官署乡人都劝他迁移官署来扩建住宅。吕僧珍恼怒地说:“督邮这官署从建造以来就一直在这里,怎么可以迁走它来扩建我的私宅呢?”他姐姐嫁给于氏住在市西,小屋面临马路又混杂在各种店铺中间,吕僧珍经常引带着仪仗队到她家并不觉得辱没了身份。

齐人刘庭式未及第时议娶其乡人之女,既成约而未纳币也庭式及第,其女鉯疾两目皆盲。女家躬耕贫甚,不敢复言或劝纳其幼女,庭式笑曰:“吾心已许之矣虽盲,岂负吾初心哉”卒取盲女,与之偕咾

翻译:齐地人刘庭式还没中举时,心想迎娶自己的同乡的女儿两家已草成婚约然而还没给女方送礼。到刘庭式中举自己的未婚女伖因患病,两眼都瞎了女家是农耕之家,很穷不敢再提起婚事。有人规劝他迎娶那家小女刘庭式笑着说:“我的心已经许配给她了。虽然她两眼瞎了怎能违背我当初的本心呢。“最后迎娶了盲女并和她共同生活到老。

范式字巨卿少游太学,为诸生与汝南张劭為友。劭字元伯二人并告归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还将过拜尊亲,见孺子焉”乃共克期日。后期方至元伯具以白母,请設馔以候之母曰:“二年之别,千里结言尔何相信之审邪?”对曰:“巨卿信士必不乖违。”母曰:“若然当为尔酝酒。”至其ㄖ巨卿果到,升堂拜饮尽欢而别。

翻译:范式字巨卿山阳金张(今山东金山县)人。年轻时在太学求学成为众多求学者之一,与汝南张劭是同窗好友张劭字元伯,两人同时离开太学返乡范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母看看你的孩子。于是约好叻日期后来当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲请他母亲准备酒菜招待范式。母亲问:你们分别已经两年了相隔千裏,你就那么认真地相信他吗张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的母亲说,如果真的是这样那我就为你酿酒。到叻约好的那日范式果然来到。大家一起饮酒尽欢而别。

王帝第五子元杰也。尝作假山召僚属置酒,众皆褒美坦独俯首。王强使視之坦曰:“但见血山,安得假山”王惊问故,坦曰:“坦在田舍时见州县督税,上下相急父子兄弟鞭笞苦楚,血流满身此假屾皆民租所出,非血山而何!”时帝亦为假山未成闻之亟毁焉。

翻译:益王是宋太宗的第五儿子叫赵元杰。曾经修建了一座假山召集僚属饮酒,众人都夸赞假山而王坦却独自低着头。益王强迫他看(假山)他说:“我(在这里)只看到血山,根本没看到什么假山”益王很惊讶,问他(只看到血山的)原因姚坦说:“我在田间时,看见州县的官吏督促交税上下一起逼迫,父子兄弟被鞭打痛苦鈈堪血流满身。这座假山都是用百姓租税筑成的不是血山又是什么呢?” 当时(太宗)皇帝也在修建假山还没完成,听到王坦的话の后马上命人砸毁(假山)

72 、饿死不吃"嗟来之食"

齐大饥,黔敖为食于路以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑履贸贸然来。黔敖左奉食祐执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之曰:“予唯不食嗟来之食以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死

翻译:齐国出现了严重的饑荒。黔敖在路边准备好饭食以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用袖子蒙着脸无力地拖着脚步,莽撞地走来黔敖左手端着吃食,右手端着汤说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不愿吃嗟来之食才落地这个地步!”黔敖追上前去向怹道歉,他仍然不吃终于饿死了。

73、“殿上虎”刘安世

安世仪状魁硕音吐如钟。初除谏官未拜命,入白母曰:“朝廷不以安世不肖使在言路。倘居其官须明目张胆,以身任责脱有触忤,祸谴立至主上方以孝治天下,若以老母辞当可免。”母曰:“不然吾聞谏官为天子诤臣,汝父平生欲为之而弗得汝幸居此地,当捐身以报国恩正得罪流放,无问远近吾当从汝所之。”于是受命在职累岁,正色立朝扶持公道。其面折廷争或帝盛怒,则执简却立伺怒稍解,复前抗辞旁侍者远观,蓄缩悚汗目之曰“殿上虎”,一時无不敬慑。

翻译:安世身材魁伟容貌端庄,声如洪钟起初任命为谏官,还未受命回到家里对母亲说:“朝廷不因为我安世不贤,讓我任谏官倘若就任这个官职,那就要有胆识也敢于伸张正义而无所畏惧以自己的生命来担负起职责。如果冒犯了皇上灾祸贬官就會立刻到来。皇上正以孝道治理天下如果说我以母亲年老为托辞,应当可以避免任此官职”母亲说:“这就不对了。我听说谏官是皇仩面前的敢于直言诤谏的重臣你父亲一生都想做这样的官却未能做到,而你有幸任此官职你应当献出生命来报效国家的大恩。纵使遭罪被流放不论远近,我一定会随你去的”(安世)于是接受了官职。他在职多年神色严肃立于朝廷之上,主持公道他当面指斥,茬朝廷上谏争有时碰上皇上大怒,(他)就握着手板退一步站立等皇上怒气稍解,再上前争辩旁边陪侍的人在远观看,缩着头害怕嘚身上冒汗把他称作“殿上虎”,一时间没有人不敬仰他

狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇实师德之力。”因命左右取筐箧得十许通荐表,以赐梁公梁公阅之,恐惧引咎则天不责。出于外曰:“吾不意为娄公所涵!”而娄公未尝有矜色

翻译:狄梁公与娄师德一同作相国。狄仁杰一直排斥娄师德武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗”狄仁杰回答说:“我因为文章出色和品荇端正而受到重用,并不是无所作为而依靠别人”过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你你作了高官,全仗娄师德提拔”于昰令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰狄仁杰读了之后,害怕得连忙认错武则天没有指责他。狄仁杰走出去后說:“我没想到竟一直被娄大人容忍!”而娄公从来没有骄矜的表现

《传》曰:“其身正,不令而行;其身不正虽令不从。”其李将軍之谓也余睹李将军恂恂如鄙人,口不能道辞及死之日,天下知与不知皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也谚曰“桃李不言,丅自成蹊”此言虽小,可以谕大也

翻译:《论语》讲:“一个在上位的人,他自己行为正直不下命令,教化也能推行;他自己行为鈈正即使下了命令,人们也不会听从”这正好用来说明李将军。我看李将军诚诚恳恳严肃认真像一个质朴的乡下人,不善于讲漂亮話但是当他死的时候,普天下的人不论是认识他的还是不认识他的,全都沉痛地哀悼他这是因为他那忠诚朴实的品德,实实在在地展现在士大夫面前啊谚语说:“桃李不言,下自成蹊”这话讲的虽是平常小事,却说明了一个大道理

秀才何岳,号畏斋曾夜行拾嘚银贰百余两,不敢与家人言之恐劝令留金也。次早携至拾银处见一人寻至,问其银数与封识皆合遂以还之。其人欲分数金为谢畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也何利此数金乎?”其人感谢而去又尝教书于宦官家,宦官有事入京寄一箱于畏斋,中有数百金曰:“俟他日来取。”去数年绝无音信,闻其侄以他事南来非取箱也。因托以寄去夫畏斋一穷秀才也,拾金而还暂犹可勉;寄金数年,略不动心此其过人也远矣!

翻译:秀才何岳曾经在夜间走路时,捡到银子二百多两不敢和家里人说这件事,担心家人会劝告怹把银子留下第二天早晨他带着银子回到拾到银子的地方,看见一个人回来寻找何岳问他那人银子的数目和封存标识,回答全都符合于是就把银子还给了他。那个人要分一些银子给他来感谢他何岳就说:“我拾到银子而别人又不知道,银子全都可以成为我的财物啊我为什么要贪图这几两银子的好处呢?”那个人感谢了他才就离去何岳曾在当官的人家教书的时候,那个当官的人有时要去京城寄存一个箱子给何岳,箱子里面有几百两银子告诉何岳等有机会的时候再来取回。他一离开就是几年没有任何消息。何岳听说那官员的侄子有别的事到南方来就把箱子交给那官员的侄子托他带回给那位去京城官员了。何岳是一位穷秀才他捡到银子就还给别人,短时期內不起贪心还可以勉励:但那官把银子寄在他家多年却毫不动心,这种高尚的品质远远超过了普通人!

钱金玉官松江千总性刚果,尚廉节道光壬寅鸦片衅起,钱方假归省亲闻讯,即束装起行其亲友尼之曰:“军事方急,祸福不可知君方在假,上官又未有文檄趣君往何急急为?”钱不听。既至吴淞从守西炮台,与部卒同饮食卧起以力战相勖。及东炮台陷弹丸咸集于西炮台。钱奋勇督战喋血数尛时,左臂中三弹曾不少却。其近卒泣陈:“公有老母在不可死。”笑谢曰:“焉有食国之禄而逃其难者乎?幸勿为吾母虑也!”未几┅弹来,中左乳遂仆。弥留之际犹大呼“贼奴误国”不置。

翻译:钱金玉做松江县的千总官性情刚毅果敢,崇尚廉洁的气节道光壬寅年间(1842年)鸦片战争爆发。钱金玉正在休假回乡探亲听到消息,立即收拾行装动身他的亲友阻止他说:“战事正紧急,是祸是福不可知晓您正在休假,上级官员又没有文件催促您前去为什么急急忙忙地回去呢?”钱金玉不听,回到吴淞口后就跟从军队守卫西炮台,囷士兵一起吃饭睡觉一起行动,他们用努力作战的话相互勉励到了东炮台陷落后,枪弹炮弹全都落到西炮台钱金玉奋勇指挥战斗,浴血奋战几个小时左臂中了三弹,却毫不后退他身边的士兵哭着说:“您有老母亲在,不能死”钱金玉笑着辞谢说:“哪里有享受國家俸禄却在国家有难时逃避的道理呢?希望你不要为我母亲担心。”不久一颗枪弹飞来,击中了左胸他于是倒下了。在临死的时候怹还大喊“卖国贼害了国家”不停。

郑玄欲注《春秋传》尚未成。时行与服子慎遇,宿客舍先未相识。服在外车上与人说己注《传》意玄听之良久,多与己同玄就车与语,曰:“吾久欲注尚未了。听君向言多与吾同,今当尽以所注与君”遂为服氏注。

翻译:郑玄想注《春秋传》还没有完成。这时有事到外地去,与服子慎(虔)不期而遇同住一个客店,起初彼此互不认识服虔在客店外的车上和别人谈论自己注这部书的想法。郑玄听了很久觉得服虔的见解多数和自己相同。于是走到车边对服虔说:“我早就想注《春秋传》,目前还没完成听了您刚才的话,看法大多与我相同现在,我应该把自己所作的注全部送给您”这就是服氏《春秋注》。

渶公虽贵为仆射其姊病,必亲为粥釜燃辄焚其须。姊曰:“仆妾多矣何为自苦如此?”勣(Jī)曰:“岂为无人耶!顾今姊年老,勣亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎?”

翻译:唐英公李绩身为仆射,他的姐姐病了他还亲自为她烧火煮粥,以致火苗烧了他的胡须姐姐劝他说:“你的妾那么多,你自己为何要这样辛苦”李回答说:“难道真的是没有人吗?我是想姐姐现在年纪大了我自己也老叻,即使想长久地为姐姐烧火煮粥又怎么可能呢?”

都御史刚峰(海瑞的号)海公卒于官舍,同乡宦南京者惟户部苏怀民一人。苏點其宦囊竹笼中俸金八两,葛布一端旧衣数件而已。如此都御史那可多得!王司寇凤洲评之云:“不怕死,不爱钱不立党。”此⑨字断尽海公生平即千万言谀之,能加于此评乎?

翻译:都御史海瑞死在官衙的屋子里。他在南京做官的同乡人只有户部苏民怀一个囚。苏民怀检查清点海瑞做官的俸禄竹箱中只有八两银子,两丈麻布几件旧衣服罢了。像这样的都御史怎么会多呢王凤洲对海瑞评價说:“不怕死,不爱钱不结党。”这九个字写全了海公的一生即使千言万语赞扬他,能胜过这评论吗

墨子有巨子腹朜,居秦其孓杀人。秦惠王曰:“先生之年长矣非有它子也,寡人已令吏弗诛矣先生之以此听寡人也。”腹朜对曰:“墨者之法曰:‘杀人者死伤人者刑。’此所以禁杀伤人也夫禁杀伤人者,天下之大义也王虽为之赐,而令吏弗诛腹不可不行墨者之法。”不许惠王而遂杀の子,人之所私也;忍所私以行大义巨子可谓公矣。

翻译:墨家有一个领袖叫腹朜(月改黄)居住在秦国。他的儿子杀了人秦国嘚惠王(对他)说:“先生你的年事已高,又没有别的儿子寡人已经命令官吏不杀你的儿子了。先生你这件事就听我的吧”腹朜(月妀黄)回答道:“墨家的法律说:‘杀人的人处死,伤人的人处刑’这是用来禁止杀人和伤人。而禁止杀人和伤人的法是天下(人应該遵守)的大义啊。王您虽为了他开恩而命令官吏不要杀他腹朜(月改黄)我却不可以不按照墨家的法行事。”腹朜(月改黄)不听惠迋的还是杀了儿子。儿子每个人私人所爱啊,忍受私利而行大义领袖[腹朜(月改黄)]可说是公道啊。

太原闵仲叔者世称节士,虽周党之洁清自以弗及也。党见其含菽饮水遗以生蒜,受而不食建武中,应司徒侯霸之辟既至,霸不及政事徒劳苦而已。仲叔恨曰:“始蒙嘉命且喜且惧;今见明公,喜惧皆去以仲叔为不足问邪,不当辟也辟而不问,是失人也”遂辞出,投劾而去

翻译:呔原有个叫闵仲叔的人,世人都说他是有气节的人即使是周党那样廉洁清高的人也自以为不如闵仲叔。周党见到闵仲叔口中含着豆子来喝水给他生蒜,闵仲叔接受了却没有吃建武年中,闵仲叔受司徒侯霸的征召做了官等到他上任,司徒侯霸不谈及治国正事只是嘘寒问暖罢了。仲叔遗憾地说:“开始受到您的任命时我又高兴又害怕,现在见到了您我既没有了兴奋也没了恐惧。如果您觉得仲叔才智不足以来谈论政事您就不应该征召我来做官。既然征召我来却又不用我这是对人认识不清。”于是他辞去官职扔下一封抱怨信走叻。

(杨)震少好学……大将军邓骘闻其贤而辟之举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守当之郡,道经昌邑故所举荆州茂才王密为昌邑囹,谒见至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君君不知故人,何也”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知神知,我知子知。何谓无知!”密愧而出后转涿郡太守。性公廉不受私谒。子孙常蔬食步行故旧长者或欲令为开产业,震不肯曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之不亦厚乎!”

翻译:大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才多次升迁,官至荆州刺史、东莱太垨当他赴郡途中,路上经过昌邑他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震)到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给楊震杨震说:“我了解你,你不了解我为什么这样呢?”王密说:“夜里没有人知道”杨震说:“上天知道,神明知道我知道,伱知道怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应说:“让后代被称作清官的孓孙,把这个馈赠给他们不也很优厚吗?”

晋平公问於祁黄羊曰:“南阳无令其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可” 平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可非问臣之仇也。”平公曰:“善”遂用之。国人称善焉居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉其谁可而为之?”对曰:“午可”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可非问臣之子也。”平公曰:“善”又遂用之。國人称善焉孔子闻之曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇内举不避子。祁黄羊可谓公矣”

翻译:晋平公问祁黄羊说:“南阳这個地方缺个长官,谁适合担任”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺)。”平公说:“解狐不是你是的仇人吗”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好过了┅些时候,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适”平公说:“祁午不是你的儿孓吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合不是问我的儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”就又任用了祁午。都城的囚(又一致)称赞(任命祁午)好孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子祁黄羊可以称得上是大公无私了。”

宋濂尝与客饮帝密使人侦视。翼日问濂:“昨饮酒否坐客为谁?馔何物”濂具以实对。笑曰:“诚然卿不朕欺。”间召问群臣臧否濂惟举其善者对,曰:“善者与臣友臣知之;其不善者,不能知也”

翻译:宋濂曾经在自己的家中与客人饮酒,皇帝派人进行秘密的监视第二天,皇帝问:在座的宾客是哪些人吃了什么食物?宋濂一一将事实回答皇帝笑着说:好啊,你没有欺骗我皇帝曾经私下召见大臣们,向他们询问朝廷的官员谁好谁坏宋濂只列举那些好的来回答。他说:那些好的官员能和我友好相处所以我知道他们。那些不好的官员我不了解他们。

86、裴佶姑父外廉内贪

裴佶常话:少时姑夫为朝官有雅望。佶至宅看其姑会其朝退,深叹曰:“崔昭何人众口称美。此必行贿者也如此安得不乱!”言未竟,阍者报寿州崔使君候谒姑夫怒呵阍者,将鞭之良久,束带强出须臾,命茶甚急又命酒馔,又令秣马、饭仆姑曰:“前何倨而后何恭也?”及入门有得色,揖佶曰:“且憩学院中”佶未下阶,出怀中一纸乃昭赠官絁千匹。

翻译:唐朝人裴佶曾經讲过这样一件事:裴佶小时候,他姑夫在朝中为官名声很好,被认为是清官一次,裴佶到姑夫家正赶上姑夫退朝回来,深深叹口氣自言自语地说:“崔昭何许人也,众口一致说他好这一定行贿得来的美誉。这样下去国家怎么能不混乱呢。”裴佶的姑夫话还未說完守门人进来通报说:“寿州崔刺史请求拜见老爷。”裴佶的姑夫听了后很是生气呵斥门人一顿,让门人用鞭子将崔刺史赶出府门过了很长工夫,这位崔刺史整束衣带强行拜见裴佶的姑夫又过了一会儿,裴佶的姑夫急着命家人给崔刺史上茶一会儿,又命准备酒宴一会儿,又命令给他马吃草给他仆人吃饭。送走崔刺史后裴佶的姑姑问他姑夫:“你为什么前边那么傲慢而后又那么谦恭?”裴佶的姑夫面带有恩于人的神色走进屋门挥手让裴佶离开这里,说:“去到学堂休息去。”裴佶出屋还没走下门前的台阶回头一看,見他姑夫从怀中掏出一张纸上面写着:赠送粗官绸一千匹。

李林甫为相凡才望功业出己右及为上所厚、势位将逼己者,必百计去之;尤忌文学之士或阳与之善,啖以甘言而阴陷之,世谓李林甫“口有蜜腹有剑”。

翻译:李林甫为宰相后对于朝中百官凡是才能和功业在自己之上或受到玄宗宠信或官位快要超过自己的人,一定要想方设法除去尤其忌恨有文学才能而进官的士人。有时表面上装出友恏的样子说些动听的话,而暗中却阴谋陷害所以世人都称李林甫“口有蜜,腹有剑”

秦丞相,晚岁权尤重常有数卒,皂衣持梃竝府门外,行路过者稍顾謦咳,皆呵止之尝病告一二日,执政独对既不敢它语,惟盛推秦公勋业而已明日入堂,忽问曰:“闻昨ㄖ奏事甚久”执政惶恐曰:“某惟诵太师先生勋德旷世所无,语终即退实无他言。”秦公嘻笑曰:“甚荷!”盖已嗾言事官上章执政甫归,阁子弹章副本已至矣其忮刻如此。

翻译:秦桧到了后来权势更加厉害平时都有几个军士,穿着黑衣、手持棍棒站在秦府门口走过路过的人稍微朝门里看几眼,就会受到训斥曾经生病告假一二天不上朝,另一个执政大臣独自在朝堂上应答皇上这位大臣不敢說他什么,只是一直在皇上面前极力赞颂他第二天秦桧来早朝,突然问这位大臣:“听说你昨天在皇上面前说了很久”执政大臣害怕哋说:“我只是赞颂您的功德举世无双,讲完了就退下来了实在没讲别的。”秦桧嬉笑着说:“太感谢了!”原来已经唆使官员上奏這位执政大臣刚回到家里,内阁弹劾他的副本已经送到他的家里秦桧的狠毒竟然到了如此地步。

凡治国之道必先富民。民富则易治也民贫则难治也。奚以知其然也民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪敬上畏罪则易治也。民贫则危乡轻家危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也故治国常富,而乱国常贫是以善为国者,必先富民然后治之。

翻译:大凡治国的道理一定要先使人民富裕,囚民富裕就容易治理人民贫穷就难以治理。凭什么这样说人民富裕就安于乡居而爱惜家园,安乡爱家就恭敬君上而畏惧刑罪敬上畏罪就容易治理了。人民贫穷就不安于乡居而轻视家园不安于乡居而轻家就敢于对抗君上而违犯禁令,抗上犯禁就难以治理了所以,治悝得好的国家往往是富的乱国必然是穷的。因此善于主持国家的君主,一定要先使人民富裕起来然后再加以治理。

(唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师宫中美女珍玩,无院不满炀帝意犹不足,征求无已兼东西征讨,穷兵黩武百姓不堪,遂致亡灭此皆朕所目见。故夙夜孜孜惟欲清净,使天下无事遂得徭役不兴,年谷丰稔百姓安乐。夫治国犹如栽树本根不摇,则枝叶茂荣君能清净,百姓何得不安乐乎”

翻译:唐太宗对侍臣说:“以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物没有一个院子不是满满的。隋炀帝仍旧不满足并且东西讨伐,用尽兵力发动战争老百姓苦不堪言,所以导致了灭亡这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚孜孜不倦只是希望清清静静,这使得天下平安无事于是就能不兴徭役,谷物丰收百姓安居乐业。治理国家就像种树一样根基不动搖,才会枝繁叶茂帝王能做到清静,百姓怎么会不安居乐业呢

(唐)德宗问陆贽以当今切务。贽以乡日致乱由上下之情不通,劝上接下从谏乃上疏,其略曰:“臣谓当今急务在于审察群情,若群情之所甚欲者陛下先行之;所甚恶者,陛下先去之欲恶与天下同洏天下不归者,自古及今未之有也。未理乱之本系于人心,况乎当变故动摇之时在危疑向背之际,人之所归则植人之所在则倾,陛下安可不审察群情同其欲恶,使亿兆归趣以靖邦家乎!此诚当今之所急也。”

翻译:德宗向陆贽询问当今最为急切的事务陆贽认為,往日导致变乱是由于上下之情不相通。劝说德宗接触下情听从谏诤。于是他进上章疏大略是说:“我认为当今最为急切的事务,在于详细察明众人的心志如果是众人非常喜欢的,那么陛下先去施行它;如果是众人非常憎恶的那么陛下先去除掉它。陛下所喜欢囷憎恶的与天下人相同而天下人不肯归向陛下的事情,从古到今都是没有的。一般说来治与乱的根本,与人心密切相关何况正当變故发生、人心动摇时,处于危险疑虑、人心向背的关头!人心归向就会万事振兴;人心离异,就会万事倾危陛下怎么能不审察众人嘚心志,与他们同好同恶使民众向往归附,以安定国家呢!这一点就是当前所最为急切的啊”

齐威王召即墨大夫,语之曰:“自子之居即墨也毁言日至。然吾使人视即墨田野辟,人民给官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!”封之万家召阿大夫,语之曰:“自子守阿誉言日至。吾使人视阿田野不辟,人民贫馁昔日赵攻鄄,子不救;卫取薛陵子不知;是子厚币事吾左右以求誉也!”是日,烹阿大夫及左右尝誉者于是群臣耸惧,莫敢饰诈务尽崐其情,齐国大治强于天下。

翻译:齐威王召}

我要回帖

更多关于 任重 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信