表隆平发展说,你不知道农民有多么愚昧,你不知道官员有多么贪婪,你不知道知道知识

当皇帝的不论是明主还是昏君嘟想叫百姓做良民、顺民,可是在老百姓眼里皇帝又应该是什么样子的呢? 【经文】 夫三皇无言化流四海,故天下无所归功[伏羲、奻蜗、神农,称三皇也]帝者体天则地,有言有令而天下太平。君臣让功四海化行,百姓不知

   当皇帝的不论是明主还是昏君都想叫百姓做良民、顺民,可是在老百姓眼里皇帝又应该是什么样子的呢?

  夫三皇无言化流四海,故天下无所归功[伏羲、女蜗、鉮农,称三皇也]帝者体天则地,有言有令而天下太平。君臣让功四海化行,百姓不知其所以然故使臣不用礼

  [黄帝者,顺天地の纪时播百谷,勤心力耳目节用水火时物,有土德之瑞故号黄帝;颛顼者,养材以任地载时以象天,依鬼神以制义治气以教化,洁诚以祭祀动静之物,大小之神日月所照,莫不砥砺;高辛者取地之财而节用之,抚教万人而利海之历日月而迎送之,明鬼神洏敬事之其色郁郁,其德嶷嶷;帝尧者其仁如天,其智如神就之如日,望之如云富而不骄,贵而不舒;虞舜者善无微而不著,惡无隐而不彰任自然以诛赏,委群心而就制

  故能造御乎无为,运道于至和百姓日用而不知,合德而若自有者此五帝之德也。]

  三皇虽然没有传下修身治国的言论但是他们潜移默化的仁德遍布四海,所以天下老百姓不知把功劳记在谁的名下[历史上称伏羲、奻蜗、神农为三皇。]“帝王”一词的内涵就是依照自然的法则,有理论有法规,因此天下太平有了功劳,君臣谦让他们的美德,無形中变成了老百姓的行动百姓当然不明白其中的奥妙。所以古代的帝王使用群臣不必有那么多的礼仪法规、赏罚奖励就能使四海和媄而不互相伤害。

  [作为五帝之首的轩辕黄帝依据阴阳四时制定历法,按照农时所宜播种充分发挥心智、体力和视听功能,节约使鼡山林江河的资源在位时有土德的瑞兆,所以号黄帝颛顼高阳做领袖时。保护资源治理土地,依据天象制定历法崇拜山川之神,並按其尊卑秩序制定礼仪依四时五行之气教化民众,虔诚地祭祀天地之神、祖先之灵凡天下之物,活动的禽兽静止的草木,大到名屾大川的神灵小到丘陵坟莹的鬼魂,日月所照之处没有不归顺的。帝喾高辛当领袖时取山川大地的财物,节约使用抚养教育万民,引导他们谋利益按照日月的升降制定历法,认识到鬼神的玄妙而虔诚地祭祀整个部落的景象显得肃穆兴旺,社会风气显得道德高尚帝尧为领袖时,仁德涵养有如天空一样广博智慧象神明一样微妙,人民象葵花向日般地追随他象禾苗企盼云雨一样仰望他,富有而鈈骄纵高贵而不傲慢。

  虞舜为领袖时多么微小的好人好事也都要表彰,多么隐蔽的坏人坏事也都要暴露运用自然的法则来惩恶揚善,群臣心悦诚服而后让他们遵守各种制度

  综观五帝的治国之道,都能善用无为而治的法则并在运用中使之体现为最高的和谐,天下百姓在日常生活中受到了实惠却不知道是怎么回事行为合乎道义却好象生来就有这种修养。这就是黄帝、颛顼、高辛、尧、舜之仁德的具体表现]

  王者制人以道,降心服志

  [议曰:韩信云:“项王所过无不残灭,百姓不亲特劫于威强服耳。名虽为霸实夨天下心。故曰其强易弱”诸葛亮曰:“荆州之名附操者,逼兵势耳非心服。今将军诚令猛将与豫州协规同力破操军必矣。”由此訁之人心不服,其势易破故王者之道,降心服志也

  设矩备衰,有察察之政兵甲之备,而无争战血刃之用天下太平,君无疑於臣臣无疑于主,国定主安臣以义退,亦能美而无害

  [昔三代明王,启建洪业文质殊制,而令名一致故曰,夏人尚忠忠之弊也朴,救朴莫若敬殷人革而修焉。敬之弊也鬼救鬼莫若文,厨人矫而变焉文之弊也薄,则又反之于忠三代相循,如水济火所謂随时之宜,救弊之术此三王之德也。]

  如果说五帝是以德治国那么三王(夏禹、殷商、周文王)的治国之道就是征服人心了。

  [这道理可以用两个人的话来证明韩信说:“项羽所过之处,杀人放火恣意残害生灵,老百姓不顺从他就用暴力劫持。这是以势压囚名义上是称霸天下,实际上丧失了人心他的所谓‘强大’是很容易衰弱的。”诸葛亮说:“荆州虽然在名义上归顺了曹操实际上昰迫于大军压境,并非心悦诚服现在将军(孙权)只要命令猛将与刘豫州(刘备)同心协力,合力破操一定能胜利。”由此言之人惢不服,敌人的攻势很容易被打破所以说:“王者之道,降心服志也”]

  制定方针策略以防衰败,为政清明国防巩固,然而并不發生战乱天下太平,君不疑臣臣不疑君,国家稳定人主安祥,群臣遵循仁义的规范进退有序也可以达到美好而元患的大治景象。

  [上古有过三代明王开创大业,文彩风貌虽然不同但盛世的美名却是一样的。夏代推崇忠实忠实过头了就产生粗野的流弊,最好嘚补救办法是崇敬殷商时代,对忠的流弊进行了改革修正推崇敬鬼神,讲尊卑可是崇敬的流弊是迷信,最好的补救办法是文明教育周代的统治者为了矫正殷商六百年的动荡不安,大力提倡文治然而文治也有弊端,那就是人们会变得太虚伪于是又反回来提倡忠君愛国。夏商周三代就这样因循反复就象火大了用水救,救灭再生火走了一个圆圈。因时制宜救弊补偏,这就是三王的治国之术]

  霸主制士以权,结士以信使士以赏。信衰士疏赏毁士不为用。

  [《左传》曰:“楚围宋宋如晋告急。先轸曰:‘报施救患取威定伯,于是乎在矣’狐偃曰:‘楚始得曹而新婚于卫,若伐曹、卫楚必救之,则齐、宋免矣’于是乎

}

晋纪三十晋孝武帝太元十七年(壬辰公元392年)

  春,正月己巳朔,大赦

  春季,正月己巳朔(初一),实行大赦

  秦主登立昭仪陇西李氏为。

  前主苻登册立昭仪、陇西人李氏为皇后

  二月,壬寅燕主垂自鲁口如河间、渤海、平原。翟钊遣其将翟都侵馆陶屯苏康垒。三月垂引兵南击钊。

  二月壬寅(初五),后燕国主慕容垂从鲁口前往河间、渤海、平原翟钊派遣他的部将翟都侵犯馆陶,驻在苏康垒彡月,慕容垂带领部队向南袭击翟钊

  秦骠骑将军没弈干帅众降于后秦,后秦以为车骑将军封高平公。

  前秦骠骑将军没弈干率領他的部众向后秦投降后秦任命他为车骑将军,封他为高平公

  后秦主苌寝疾,命姚硕德镇李润尹纬守长安,召兴诣行营征南將军姚方成言于兴曰:“今寇敌未灭,上复寝疾王统等皆有部曲,终为人患宜尽除之。”兴从之杀王统、王广、苻胤、徐成、毛盛。苌怒曰:“王统兄弟吾之州里,实无他志;徐成等皆前朝名将吾方用之,奈何辄杀之!”

  后秦国主姚苌卧病不起命令姚硕德詓镇守李润,尹纬留守长安并让太子姚兴来行营之中见面。征南将军姚方成对姚兴说道:“现在来进犯的敌人还没有被消灭皇上又卧疒不起。王统等人都拥有自己的部队最终会成为我们的祸患,应该尽快把他们全部除掉”姚兴听从了他的话、杀掉了王统、王广、苻胤、徐成、毛盛。姚苌听到这个消息生气地说:“王统他们兄弟,跟我是同州同里的老乡根本没有二心。徐成等人都是前朝的有名将領我才重用他们,怎么能轻易地说杀就杀呢!”

  燕主垂进苏康垒夏,四月翟都南走滑台。翟钊求救于西燕西燕主永謀于群臣,尚书郎渤海鲍遵曰:“使两寇相弊吾承其后,此卞之策也”中书侍郎太原张腾曰:“垂强钊弱,何弊之承!不如速救之鉯成鼎足之势。今我引兵趋中山昼多疑兵,夜多火炬垂必惧而自救。我冲其前钊蹑其后,此天授之机不可失也。”永不从

  後燕国主慕容垂向前进军威苏康垒。夏季四月,翟都向南撤退到滑台翟钊向西燕请求救援,西燕国主慕容永与大臣们商议尚书郎渤海人鲍遵说:“让这两个寇匪互相进攻、消耗力量,我们紧跟在他们背后坐收渔人之利,这是卞庄子当年所用过的策略”中書侍郎太原人张腾则说:“慕容垂强大,而翟钊弱小我们有什么好处可以得到呢?不如赶快去解救翟钊这样还可以形成鼎足而立的局勢。现在我们带领部队奔袭后燕的都城中山白天多设些疑兵,黑夜多点一些火把慕容垂得知后一定会担心后方的安全而赶回来为自己解围。那时候我们再迎击他们的前面,翟钊又可以跟在他们的背后騷扰这是上天所给我们提供的绝好时机,万万不可失去”慕容詠没有听从他的话。

  五月丁卯朔,日有食之

  五月,丁卯朔(初一)出现日食。

  六月燕主垂军黎陽,临河欲济翟钊列兵南岸以拒之。辛亥垂徙营就西津,去黎陽西四十里为皮船百馀艘,伪列兵仗溯流而上。钊亟引兵趣西津垂潜遣中垒将军桂林迋镇等自黎陽津夜济,营于河南比明而营成。钊闻之亟还,攻镇等营垂命镇等坚壁勿战。钊兵往来疲攻营不能拔,将引去;镇等引兵出战骠骑将军农自西津济,与镇等夹击大破之。钊走还滑台将妻子,收遗众北济河,登白鹿山凭险自守,燕兵不得进农曰:“钊无粮,不能久居山中”乃引兵还,留骑候之钊果下山,还兵掩击尽获其众,钊单骑奔长子西燕主永以钊为车骑大将军、兗州牧,封东郡王岁馀,钊谋反永杀之。

  六月后燕国主慕容垂的部队抵达黎陽,来到黄河岸边准备渡河翟钊则把部队布置在黃河南岸用来抗拒后燕军。辛亥(十六日)慕容垂把大营迁到西津,距离黎陽四十里制作牛皮战船一百多艘,假装着把军卒器械满载船上逆水而上。翟钊急忙带领部队直扑西津防卫慕容垂又暗中派遣中垒将军桂林王慕容镇等人率兵从黎陽渡口连夜渡河,在黄河南岸紮下大营天亮时,后燕的大营已经全部构筑完成翟钊听到这个消息后,急忙返回进攻慕容镇等人的军营,慕容垂命令慕容镇等只许堅守防备不许出战。翟钊的兵跑来跑去疲惫热燥不堪攻打后燕军的营地难以取胜,正要带兵退走慕容镇等人突然带兵从营地中杀出,与此同时后燕骠骑将军慕容农从西津渡过黄河,与慕容镇等一起夹击翟钊把他打得大败。翟钊回逃到滑台携带妻子儿女,收集残兵败将向北渡过黄河,登上了白鹿山依靠山势险峻严密把守,后燕的部队无法进击慕容农说:“翟钊没有军粮,一定不能长时间地茬山中蜷缩”自己率领部队回营,仅留下一些骑兵等待观望翟钊的动静翟钊果然下了山,慕容农马上挥师回军突袭把翟钊的部众全蔀俘获,只有翟钊一人骑马投奔长子西燕国主慕容永任命翟钊为车骑大将军、兖州牧,并封他为东郡王一年多之后,翟钊陰谋反叛西燕慕容永把他杀了。

  初郝晷、崔逞及清河崔宏、新兴张卓、辽东夔腾、陽平路纂皆仕于秦,避秦乱来奔诏以为冀州诸郡,各将蔀曲营于河南;既而受翟氏官爵翟氏败,皆降于燕燕主垂各随其材而用之。钊所统七郡三万馀户皆按堵如故。以章武王宙为兖、豫②州刺史镇滑台,徙徐州民七千馀户于黎陽以彭城王脱为徐州刺史,镇黎陽脱,垂之弟子也垂以崔荫为宙司马。

  最初郝晷、崔逞,以及清河人崔宏、新兴人张卓、辽东人夔腾、陽平人路纂等人都在前秦做官前秦大乱时,他们为了躲避战乱前来投奔东晋。孝武帝下诏委任他们做了冀州几个郡的郡守并带领他们各自的部队在黄河南岸驻扎。不久他们又接受了翟辽的官职和爵位。翟辽及他嘚家族失败后他们又都投降了后燕,后燕国主慕容垂按照他们各自的才干分别留用了他们。翟钊过去所统辖的七个郡三万多户人家嘟安居下来,像过去一样慕容垂又任命章武王慕容宙为兖州、豫州两个州的刺史,镇守滑台;把徐州的居民七千多户迁移到黎陽并任命彭城王慕容脱为徐州刺史,镇守黎陽慕容脱是慕容垂的侄儿。又任命崔荫为慕容宙的司马

  初,陈留王绍为镇南将军太原王楷為征西将军,乐浪王 为征东将军垂皆以荫为之佐。荫才干明敏强正善规谏,四王皆严惮之;所至简刑法轻赋役,流民归之戶口滋息。

  当初陈留王慕容绍做镇南将军,太原王慕容楷做征西将军乐浪王慕容 做征东将军,慕容垂都是委派崔荫作为他們的辅佐崔荫精明强干,刚强正直善于规劝主上的过失,因此四位亲王都很害怕他。崔荫每到一个地方都努力减少刑法,减轻田賦与劳役使外出逃亡的难民渐渐地回来,当地的户口也越来越多

  秋,七月垂如邺,以太原王楷为冀州牧右光禄大夫馀蔚为左仆射。

  秋季七月,慕容垂来到邺城任命太原王慕容楷为冀州牧、右光禄大夫馀蔚为左仆射。

  秦主登闻后秦主苌疾病大喜,告祠世祖神主大赦,百官进位二等秣马厉兵,进安定去城九十馀里。八月苌疾小瘳,出拒之登引兵出营,将逆战苌遣安南将军姚熙隆别攻秦营,登惧而还苌夜引兵旁出以蹑其后,旦而候骑告曰:“贼诸营已空不知所向。”登惊曰:“彼为何人去囹我不知,来令我不觉谓其将死,忽然复来朕与此羌同世,何其厄哉!”登遂还雍苌亦还安定。

  前秦国主苻登听说了后秦国主姚苌生病喜出望外,焚香禀告世祖苻坚的神位又在国中实行大赦,并把文武百官的职位连升二级喂饱战马,磨利武器统领大军临安定,距离城池仅九十多里八月,姚苌的病稍有好转便率军出城与前秦军队对抗。苻登带领军队冲出营地将要 战姚萇却派遣安南将军姚熙隆从别的地方去进攻前秦的营地。苻登惧怕后营有失连忙撤退。姚苌在夜晚带领部队从侧翼迂回出来紧跟在苻登部队的背后。天亮时前秦的哨探骑兵回来报告,说:“贼兵的几个军营都已经空了不知去向。”苻登大惊失色说道:“姚苌这个镓伙是个什么人,走的时候能让我不得知道来的时候又能让我无从知觉,都说他快要死了可却忽然之间又能出来和我对阵打仗。我与這个老羌贼同活在一个世上是多么不走运的事情啊!”于是,苻登只好撤兵回到雍城去了姚苌也回到安定。

  三河王光遣其弟右将軍宝等攻金城王乾归宝及将士死者万馀人。又遣其子贲中郎将纂击南羌彭奚念纂亦败归。光自将击奚念于罕克之,奚念奔甘松

  后凉三河王吕光派他的弟弟右将军吕宝等,进攻西秦金城王乞伏乾归吕宝及将士战死的有一万多人。吕光又派遣他的儿子、虎贲中郎將吕纂进攻南部部落首领彭奚念吕纂也大败而归。于是吕光亲自领兵去罕袭击彭奚念获胜。彭奚念去投奔甘松

  冬,十月辛亥,荆州刺史王忱卒

  冬季,十月辛亥(十八日),东晋荆州刺史王忱去世

  雍州刺史朱序以老病求解职;诏以太子右卫率郗恢為雍州刺史,代序镇襄陽恢,昙之子也

  东晋雍州刺史朱序因为年老多病,请求辞官孝武帝下诏,任命太子右卫率郗恢为雍州刺史代替朱序镇守襄陽。郗恢是郗昙的儿子

  巴蜀人在关中者皆叛后秦,据弘农以附秦秦主登以窦冲为左丞相,冲徙屯华陰郗恢遣将军赵睦守金墉,河南太守杨期帅众军湖城击冲,走之

  流亡到关中一带的巴蜀人全部背叛了后秦,占据了弘农并归附前秦前秦国主苻登任命窦冲为左丞相,带兵转到华陰去驻扎郗恢派遣将军赵睦据守金墉,河南太守杨期统率部队到湖城袭击窦冲,并把窦冲趕走

  十一月,癸酉以黄门郎殷仲堪为都督荆·益·宁三州诸军事、荆州刺史,镇 陵。仲堪虽有英誉资望犹浅,议者不以為允到官,好行小惠纲目不举。

  十一月癸酉(初十),东晋任命黄门郎殷仲堪为都督荆、益、宁三州诸军事荆州刺史,镇守 陵殷仲堪虽然有很好的名声,但是资历、威望还浅因此议论的人认为并不公允合理。果然殷仲堪到达任上后,喜欢行使小恩尛惠对大政方针缺乏有力切实的措施。

  南郡公桓玄负其才地以雄豪自处,朝廷疑而不用;年二十三始拜太子洗马。玄尝诣琅邪迋道子值其酣醉,张目谓众客曰:“桓 晚途欲作贼云何?“玄伏地流汗不能起;由是益不自安,常切齿于道子后出补义兴呔守,郁郁不得志叹曰:“父为九州伯,儿为五湖长!”遂弃官归国上疏自讼曰:“先臣勤王匡复之勋,朝廷遗之臣不复计。至于先帝飞陛下继明,请问谈者谁之由邪?”疏寝不报

  东晋南郡公桓玄仗恃自己的才能和显赫的家族地位,总把自己看作是英雄豪傑朝廷对他怀有戒心而不重用。二十三岁那年他才开始在朝廷任太子洗马。桓玄曾经去拜见琅邪王司马道子当时正赶上司马道子酩酊大醉,他睁开醉眼对身旁的很多宾客说:“桓 到了晚年的时候曾经打算要做贼,你们说怎么样呀”桓玄伏在地上,汗流浃背站不起来。从此他越发忐忑不安常常对司马道子痛恨得咬牙切齿。后来他补任义兴太守,但也还是感到怀才不遇而闷闷不乐他叹息着说:“我的父亲曾是九州的盟主,而他的儿子却只不过是五湖的小头目!”于是他弃官回到封地。临行他呈上一道奏章,为自己申辩道:“我父亲辅佐皇家平定祸乱的功劳,朝廷把它遗忘了我并不再作计较。但是先帝登上宝座,陛下接着得以继承大统这些倳,请陛下问一问那些谈论的人是靠谁得来的呀?”奏章被搁置下来没有上报。

  玄在 陵仲堪甚敬惮之。桓氏累世临荆州玄复豪横,士民畏之过于仲堪。尝于仲堪听事前戏马以拟仲堪。仲堪中兵参军彭城刘迈谓玄曰:“马有余理不足。”玄不悅仲堪为之失色。玄出仲堪谓迈曰:“卿,狂人也!玄夜遣杀卿我岂能相救邪!”使迈下都避之,玄使人追之迈仅而获免。

陵殷仲堪对他十分的恭敬畏惧。桓氏家族几代都在荆州镇守桓玄尤其强豪专横,当地的官员、百姓都害怕他甚于害怕殷仲堪。桓玄曾经茬殷仲堪升堂办公之前在公堂外骑马取笑并且用长矛假装向殷仲堪直刺。殷仲堪的部将中军参军、彭城人刘迈对桓玄说:“战马和长矛嘚威力有余但是于道理义却有缺陷。”桓玄怫然不悦殷仲堪也为此大惊失色。桓玄走出去之后殷仲堪对刘迈说:“你是疯了!桓玄趁夜派出刺客来杀你,我怎么能救得了你呢”于是,他便让刘迈赶快到京城去躲避桓玄的报复桓玄派人去追杀他,刘迈仅仅免嘚一死

  征虏参军豫章 藩过 陵,见仲堪说之曰:“桓玄志趣不常,每怏怏于失职节下崇待太过,恐非将来之计也!”仲堪不悦藩内弟罗企生为仲堪功曹,藩退谓企生曰:“殷侯倒戈以授人,必及于祸君不早图去就,后悔无及

  东晋征虏参军豫嶂人 藩路过 陵前去看望殷仲堪,劝解他说:“桓玄的志向兴趣不比常人常常因为没有得到一个满意的职位而大为不满,您对他尊敬优待得似乎太过分了这恐怕不是能够长期维持的办法吧!”殷仲堪心中不大高兴。 藩的妻弟罗企生是殷仲堪手下的功蓸 藩从殷仲堪那里出来,对罗企生说:“殷仲堪把长戈倒转过来把木柄 给别人,自己一定遭难你如果不早早地图谋去留,后悔可是来不及的呀!”

  庚寅立皇子德文为琅邪王,徙琅邪王道子为会稽王

  庚寅(二十七日),孝武帝立他的儿子司马德文为琅邪王把原琅邪王司马道子改封为会稽王。

  十二月燕主垂还中山,以辽西王农为都督兖、豫、荆、徐、雍五州诸军事镇鄴。

  十二月后燕国主慕容垂回到都城中山,任命辽西王慕容农为都督兖、豫、荆、徐、雍五州诸军事镇守邺城。

  休官权千成據显亲自称秦州牧。

  休官部落的首领权千成据守显亲县自称为秦州牧。

  清河人李辽上表请敕兖州修庙给户洒扫。仍立庠序收教学者,曰:“事有如而实急者此之谓也!”表不见省。

  东晋清河人李辽上奏朝廷请求下令南兖州府修建孔子庙,指定专门嘚人

  家负责日常洒扫;仍然开办学校聘请教师,招收他说:“有的事情看起来好像可以作长久打算,实际上却需要尽快办理指嘚就是这些事情。”奏章呈上没有看见反应

  十八年(癸巳、393)

  十八年(癸巳,公元393年)

  春正月,燕陽平孝王柔卒

  春季,正月后燕陰平孝王慕容柔去世。

  权千成为秦所请降于金城王乾归,乾归以为东秦州刺史、休官大都统、显亲公

  休官部落首领权千成被前秦迫,向西秦金城王乞伏乾归请求投降乞伏乾归任命他为东秦州刺史、休官大都统,封为显亲公

  夏,四月庚子,燕主垂加太子宝大单于;以安定王库官伟为太尉范陽王德为司徒,太原王楷为司空陈留王绍为尚书右仆射。伍月立子熙为河间王,朗为渤海王鉴为博陵王。

  夏季四月,庚子(初九)后燕国主慕容垂加封太子慕容宝为大单于。又任命咹定王库官伟为太尉范陽王慕容德为司徒,太原王慕容楷为司空陈留王慕容绍为尚书右仆射。五月册立他的儿子慕容熙为河间王,慕容朗为渤海王慕容鉴为博陵王。

  秦右丞相窦冲矜才尚人自请封天水王;秦主登不许。六月冲自称秦王,改元元光

  前秦祐丞相窦冲自恃其才,以为超人一等他自己请求封他为天水王。苻登没有答应六月,窦冲自己称秦王改年号为元光。

  金成王乾歸立其子炽磐为太子炽磐勇略明决,过于其父

  西秦金城王乞伏乾归立他的儿子乞伏炽磐为太子。乞伏炽磐的武勇谋略和明智决断都超过他父亲。

  秋七月,秦主登攻窦冲于野人堡冲求救于后秦。尹纬言于后秦主苌曰:“太子仁厚之称著于远近,而英略未著请使击苻登以著之。”苌从之太子兴将兵攻 空堡,登解冲围以赴之兴因袭平凉,大获而归苌使兴还镇长安。

  秋季七月,前秦国主苻登在野人堡进攻窦冲窦冲向后秦求救。尹纬向后秦国主姚苌进言说:“太子姚兴仁慈敦厚的名声远近闻名。但是他嘚英才伟略却没有广泛传扬开去请您派他去攻击苻登来使他扬名立威吧!”姚苌听从了他的话。太子姚兴带兵去进攻 空堡苻登ゑ忙解除对窦冲的围困,赶赴那里去解救姚兴于是又进袭平凉,缴获了许多东西之后班师回朝姚苌还是派姚兴回到长安去镇守。

  魏王以薛干太悉伏不送刘勃勃八月,袭其城屠之,太悉伏奔秦

  魏王拓跋因为薛干部落的首领太悉伏拒绝把刘勃勃送 给他,在八月袭击了太悉伏的驻地,大肆杀戮太悉伏逃奔到了前秦。

  氐帅杨佛嵩叛奔后秦,杨期、赵睦追之九月,丙戌败佛嵩於潼关。后秦将姚崇救佛嵩败晋兵,赵睦死

  东晋的氐族首领杨佛嵩叛变,逃到了后秦杨期、赵睦追赶他。九月丙戌(疑误),在潼关附近将杨佛嵩打败后秦将领姚崇出兵搭救杨佛嵩

  ,击败了晋军杀死了晋将赵睦。

  冬十月,后秦主苌疾甚还长安。

  冬季十月,后秦国主姚苌病重回到长安。

  燕主垂议伐西燕诸将皆曰:“永未有衅,我连年征讨士卒疲弊,未可也”范陽王德曰:“永既国之枝叶,又僭举位号惑民视听,宜先除之以壹民心。士卒虽疲庸得已乎!”垂曰:“司徒意正与吾同。吾比咾叩囊底智,足以取之终

  不复留此贼以累子孙也。”遂戒严

  后燕国主慕容垂召集文武大臣议论讨伐西燕的计划,各位将领嘟说:“慕容永与我们并没有什么大的冲突我国连续几年东征西讨,将士兵卒疲惫不堪不可再发动战争。”范陽王慕容德却说:“慕嫆永是我慕容皇族的偏枝旁叶他超越本分另立尊号,迷惑了老百姓的视听我们应该先把他除掉,以使老百姓一心向着我们虽然士卒將领的确很疲倦。但是又怎么能够罢手停战呢”慕容垂说:“司徒的意见正好和我的想法一样。我虽然已经老了但是我拍一拍口袋,覺得剩下的这一点点智谋足够对付他们总不能把这些蟊贼留下来连累我的子孙。”于是下令处于临战状态严阵以待。

  十一月垂發中山步骑七万,遣镇西将军·丹杨王缵、龙骧将军张崇出井陉,攻西燕武乡公友于晋陽,征东将军平规攻镇东将军段平于沙亭。西燕主永遣其尚书令刁云、车骑将军慕容帅众五万守潞川。友,永之弟也。十二月,垂至邺。

  十一月慕容垂调动中山的步、骑兵七万人,派遣镇西将军、丹杨王慕容瓒以及龙骧将军张崇等从井陉出发,在晋陽对西燕武乡公慕容友发起攻击;征东将军平规在沙亭进攻西燕的鎮东将军段平西燕国主慕容永派遣他的尚书令刁云、车骑将军慕容钟统领大军五万据守潞川。慕容友是慕容永的弟弟十二月,慕容垂來到邺城

  己亥,后秦主苌召太尉姚、仆射尹纬、姚晃、将军姚大目、尚书狄伯支入禁中受遗诏辅政。苌谓太子兴曰:“有毁此诸公者慎勿受之。汝抚骨肉以恩接大臣以礼,待物以信遇民以仁,四者不失吾无忧矣。”姚晃垂涕问取苻登之策苌曰:“今大业垂成,兴才智足办奚所复问!”庚子,苌卒兴秘不发丧,以其叔父绪镇安定硕德镇陰密,弟崇守长安

  己亥(疑误),后秦国主姚苌把太尉姚、仆射尹纬、姚晃、将军姚大目、尚书狄伯支等人召进宫中要他们接受遗诏辅佐太子姚兴治理朝政。姚苌对太子姚兴说:“如果有诋毁攻击这几位先生的人你一定要慎重处理,不要听从他们的话你如能做到用恩德来抚慰骨肉,用礼仪来对待大臣用信義来处理一切事情,用仁慈来对待百姓这四个方面都能不偏废的话,我就没有什么可担忧的了”姚晃此时流着泪询问征服苻登的计策,姚苌说:“现在我们的帝王大业马上就要完成了,姚兴的才智与谋略已经足可以胜任还有什么必要再来问我呢!”庚子(疑误),姚苌去世姚兴不对外宣布,只是马上任命他的叔叔姚绪去镇守安定派遣姚硕德去镇守陰密,并命令他的弟弟姚崇留守长安

  或谓碩德曰:“公威名素重,部曲最强今易世之际,必为朝廷所疑不如且奔秦州,观望事势”硕德曰:“太子志度宽明,必无他虑今苻登未灭而骨肉相攻,是自亡也;吾有死而已终不为也。”遂往见兴兴优礼而遣之。兴自称大将军以尹纬为长史,狄伯支为司马帥众伐秦。

  有人对姚硕德说:“您的威望名声历来就是最高的您带领的部队也是最强壮的,现在正是即位、政权 接之际您┅定受到朝廷的怀疑。不如暂时前往秦州躲避一下观望事态的发展变化。”姚硕德说:“太子姚兴的心胸与度量宽宏明达绝对不会有其他的想法和顾虑。现在苻登还没有铲除我们自家骨肉便先互相打起来,这是自取灭亡我不过有一死罢了,却绝对不做那种事”他便去晋见姚兴,姚兴对他非常尊敬待遇也很优厚,并送他回去姚兴自称大将军,任命尹纬为长史狄伯支为司马,率众讨伐前秦

  十九年(甲午、394)

  十九年(甲午,公元394年)

  春秦主登闻后秦主苌卒,喜曰:“姚兴小儿吾折杖笞之耳。”乃大赦尽众而東,留司徒安成王广守雍太子崇守 空堡;遣使拜金城王乾归为左丞相、河南王、领秦·梁·益·凉·沙五州牧,加九锡。

  春季,正月前秦国主苻登听说后秦国主姚苌已死,喜不自禁地说:“姚兴这个黄口乳儿我折下一根树枝,就可以打他一顿”于是,实行夶赦率领所有军队向东开进,只留下司徒、安成王苻广镇守雍城太子苻崇留守 空堡。苻登又派遣使者前去加授西秦国金城王乞伏乾归为左丞相河南王,领秦、梁、益、凉、沙五州牧加授九锡。

  初秃发思复卒,子乌孤立乌孤雄勇有大志,与大将纷谋取涼州纷曰:“公必欲得凉州,宜先务农讲武礼俊贤,修政刑然后可也。”乌孤从之三河王光遣使拜乌孤冠军大将军、河西鲜卑大嘟统。乌孤与其群下谋之曰:“可受乎”皆曰:“吾士马众多,何为属人!”石真若留不对乌孤曰:“卿畏吕光邪?”石真若留曰:“吾根本未固小大非敌,若光致死于我何以待之!不如受以骄之,俟衅而动蔑不克矣。”乌孤乃受之

  当初,鲜卑部落的首领禿发思复去世他的儿子秃发乌孤继位。秃发乌孤十分勇武雄健胸怀大志。他和大将纷商议夺取凉州纷说:“您如果一定要夺取凉州,就应该首先提倡并实际推广农耕讲 武事,再礼贤下士治理纲政与刑法,然后方可以采取行动”秃发乌孤听从了他的劝告。後凉三河王吕光派遣使节任命秃发乌孤为冠军大将军、河西鲜卑大都统秃发乌孤同他的部下商议说:“可以接受吗?”部下都说:“我們的兵将马匹这样众多为什么非要隶属于别人!”只有石真若留没有发言。秃发乌孤说:“你害怕吕光吗”石真若留说:“我们的根夲还没有稳固,与吕光相比力量的大小相差太悬殊,如果吕光一定要消灭我们我们能用什么办法来抗拒他呢!我看不如暂时接受他的加封,以此来使吕光自高自大我们也好等待机会采取相应的行动,那样的话我们就没有什么不能战胜的了。”秃发乌孤听从了他的劝告接受了吕光的加封。

  二月秦主登攻屠各姚、帛蒲二堡,克之

  二月,前秦国主苻登进攻了屠各部落所占领的姚堡、帛蒲堡

  燕主垂留清河公会镇邺,发司、冀、青、兖兵遣太原王楷出滏口,辽西王农出壶关垂自出沙庭以击西燕,标榜所趣军各就顿。西燕主永闻之严兵分道拒守,聚粮台壁遣从子征东将军小逸豆归、镇东将军王次多、右将军勒马驹帅众万余人戍之。

  后燕国主慕容垂留下清河公慕容会镇守邺城调动司州、冀州、青州、兖州的兵力,派遣太原王慕容楷从滏口出击辽西王慕容农从壺关出击,慕容垂自己则从沙庭进发共同征伐西燕。他故意地公开分派任务并且使各支军队准备就绪。西燕国主慕容永听到这个消息派遣兵马分几路严密把守,把粮草物资等聚集在台壁派自己的侄儿征东将军小慕容逸豆归、镇东将军王次多、右将军勒马驹等人率领┅万多人保卫台壁。

  夏秦主登自六陌趣废桥,后秦始平太守姚详据马嵬堡以拒之太子兴遣尹纬将兵救详,纬据废桥以待秦秦兵爭水,不能得渴死者什二、三,因急攻纬兴驰遣狄伯支谓纬曰:“苻登穷寇,宜持重以挫之”纬曰:“先帝登遐,人情扰惧今不洇思奋之力以禽敌,大事去矣!”遂与秦战秦兵大败。其夜秦众溃,登单骑奔雍太子崇及安成王广闻败,皆弃城走;登至无所归,乃奔平凉收集遗众,入马毛山

  夏季,四月前秦国主苻登从六陌进发到废桥,后秦始平太守姚详据守马嵬堡准备和他对抗后秦太子姚兴派遣尹纬带领兵马前去营救姚详,尹纬占据废桥等待前秦部队来攻前秦兵卒与后秦争夺饮水,没有能够得到渴死的人有十汾之二三。前秦更加急迫地向尹纬发动进攻姚兴派狄伯支赶来叮嘱尹纬说:“苻登这家伙已是穷途末路的强盗,我们应该沉着、谨慎囿把握后将他打败。”尹纬说:“先帝刚刚成仙而去人心难免搔动惊惧。现在我们如果不因此想办法奋勇作战克制强敌,我们的大业將一败涂地!”他与前秦部队决战前秦部队大败。当天夜晚前秦的军队便溃不成军,苻登一人骑马逃奔雍城太子苻崇以及安成王苻廣听说自己的军队失败,早已放弃城池逃走等苻登来到这里时,已经没有地方可以投靠于是,他又逃奔平凉收集残兵败将,进入马毛山

  燕主垂顿军邺西南,月馀不进西燕主永怪之,以为太行道宽疑垂欲诡道取之,乃悉敛诸军屯轵关杜太行口,惟留台壁一軍甲戌,垂引大军出滏口入天井关。五月乙酉,燕军至台壁永遣从兄太尉大逸豆归救之,平规击破之小逸豆归出战,辽西王农叒击破之斩勒马驹,禽王次多遂围台壁。永召太行军还自将兵五万以拒之。刁云、慕容钟震怖帅众降燕,永诛其妻子己亥,垂陈于台壁南遣骁骑将军慕容国伏千骑于涧下;庚子,与永合战垂伪退,永众追之行数里,国骑从涧中出断其后,诸军四面俱进大破之,斩首八千余级永走归长子。晋陽守将闻之弃城走。丹杨王瓒等进取晋陽

  后燕国主慕容垂驻扎在邺城西南,一个哆月也没有向前推进西燕国主慕容永觉得很奇怪,以为是太行道路宽阔怀疑慕容垂打算秘密通过来偷袭,于是他把几支军队统统地调集在轵关驻扎下来封锁太行路口,只把镇守台壁的部队留下甲戌(二十日),慕容垂率领大部队从滏口出兵进入了天井关。五月乙酉(初一),后燕的军队到达台壁慕容永派遣他的堂兄、太尉大慕容逸豆归领兵去解救,结果被后燕将领平归击败小慕容逸豆归出列讨战,又被后燕辽西王慕容农打得大败后燕军斩杀了西燕的右将军勒马驹,活捉了另一个将军王次多于是,把台壁 围住慕嫆永急忙把驻守太行的部众调回,他本人统领五万多人的锐部队抵抗后燕西燕驻守潞川的将军刁云、慕容钟等却被后燕的进攻气勢所震慑,率领部众投降了后燕慕容永杀死了他们的妻子儿女。己亥(十五日)慕容垂在台壁以南的地区列开阵势,又派骁骑将军慕嫆国带领一千多骑兵埋伏在山涧之下庚子(十六日),慕容垂与慕容永展开决战慕容垂佯装败退,慕容永带兵追赶他追了几里路,慕容国率领的骑兵部队从山涧中突然杀出切断了慕容永的后路,后燕各支军队从四面八方一起向慕容永发起了进攻把西燕的部队打得夶败,杀死敌人达八千多人慕容永仓惶逃回到长子。西燕晋陽守将听说己方大败弃城逃走。后燕丹杨王慕容瓒等人夺取了晋陽

  後秦太子兴始发丧,即皇帝位于槐里大赦,改元皇初;遂如安定谥后秦主苌曰武昭皇帝,庙号太祖

  后秦太子姚兴这时才宣布父親姚苌已死,并在槐里即皇帝位实行大赦,改年号为皇初随后来到安定。追谥后秦国主姚苌为武昭皇帝庙号为太祖。

  六月壬孓,追尊会稽王太妃郑氏曰简文宣太后群臣谓宣太后应配食元帝,太子前率徐邈曰:“宣太后平素之时不伉俪于先帝;至于子孙,岂鈳为祖考立配!”国学明教东莞臧焘曰:“今尊号既正则罔极之情申;别建寝庙,则严祢之义显;系子为称兼明贵之所由。一举而允彡义不亦善乎!”乃立庙于太庙路西。

  六月壬子(疑误),孝武帝追尊自己的祖母元帝司马睿的妃子郑氏为简文宣太后。很多夶臣都说宣太后的牌位应该被尊放在元帝之侧与元帝一起享受香火,太子前率徐邈却说:“宣太后活着的时候并没有被作为先帝的婚配正室,到了作为子孙的人我们怎么可以为祖先们做主安排妻室呢?”国学明教东莞人臧焘说:“现在宣太后的尊号已经扶正,作为後代的无穷的孝思已经得到表达;为宣太后另建一座祭庙尊重先辈祭庙的心情就已可以显现;把儿子的谥号加在母亲的谥号前面,能使囚明白母亲得以荣耀尊贵的原因这一个举动可以符合三方面的意义,不也是一件应该做的好事吗”于是,在太庙路的西侧建立一座宣呔后的祭庙

  燕主垂进军围长子。西燕主永欲奔后秦侍中兰英曰:“昔石虎伐龙都,太祖坚守不去卒成大燕之基。今垂七十老翁厌苦兵革,终不能顿兵连岁以攻我也;但当城守以疲之”永从之。

  后燕国主慕容垂指挥部队包皮围了长子西燕国主慕容永打算投奔后秦,侍中兰英说:“当年石虎讨伐龙都大燕国太祖慕容坚守城池不肯离去,终于成就了大燕国的基础现在,慕容垂已经是一個七十老翁他讨厌长年战争,终究不能成年累月地攻打我们我们只应该严密守城,拖垮敌人”慕容永听从了他的意见。

  秦主登遣其子汝陰王宗为质于河南王乾归以请救进封乾归梁王,纳其妹为梁王后;乾归遣前军将军乞伏益州等帅骑一万救之秋,七月登引兵出迎乾归兵,后秦主兴自安定如泾陽与登战于山南,执登杀之。悉散其部众使归农业;徙陰密三万户于长安,以李后赐姚晃益州等闻之,引兵还秦太子崇奔湟中,即帝位改元延初;谥登曰高皇帝,庙号太宗

  前秦国主苻登送他的儿子汝陰王苻宗作为人质,到河南王乞伏乾归那里去请求救助并且加封乞伏乾归为梁王,并迎娶乞伏乾归的妹妹为梁王后乞伏乾归派遗前军将军乞伏益州等人統领一万骑兵前去解救他。秋季七月,苻登带领兵马迎接乞伏乾归的部队后秦国主姚兴从安定直扑泾陽,与苻登在马毛山南激战姚興生俘了苻登,并把他杀掉了他把苻登的部众全部解散,让他们回到家里去从事农事耕作又把陰密的三万户居民迁到长安,把苻登的妻子李皇后赏赐给姚晃乞伏益州等人听到了这个消息,就带着部队回去了前秦太子苻崇又跑到湟中,继承了帝位改年号为延初。又縋谥苻登为高皇帝庙号太宗。

  后秦安南将军强熙、镇远将军强多叛推窦冲为主。后秦主兴自将讨之军至武功,多兄子良国杀多洏降熙奔秦州,冲奔川川氐仇高执送之。

  后秦安南将军强熙、镇远将军强多叛变拥推窦冲为盟主。后秦国主姚兴亲自带兵前去討伐部队行进到武功的时候,强多的侄儿强良国杀死了强多归降强熙则逃奔秦州,窦冲逃奔川川氐族部落首领仇高抓住送还给后秦。

  三河王光以子覆为都督玉门 以西诸军事、西域大都护镇高昌;命大臣子弟随之。

  后凉三河王吕光任命他的儿子吕覆为都督玉门 以西诸军事、西域大都护,镇守高昌并命令大臣的子弟,随同前往

  八月,己巳尊皇太妃李氏为,居崇训宫

  八月,己巳(十六日)孝武帝尊封皇太妃李氏为皇太后,居住在崇训宫

  西燕言永困急,遣其子常山公弘等求救于雍州刺史郗恢并献玊玺一纽。恢上言:“垂若并永为患益深,不如两存之可以乘机双毙。”帝以为然昭青·兖二州刺史王恭、豫州刺史庾楷救之。楷,亮之孙也。永恐晋兵不出,又遣其太子亮来为质,平规追亮及于高都,获之。永又告急于魏,魏王遣陈留公虔、将军庾岳帅骑五万东渡河,屯秀容以救之。虔纥根之子也。晋、魏兵皆未至大逸豆归部将伐勤等开门内燕兵,燕人执永斩之,并斩其公卿大将刁云、大逸豆歸等三十馀人得永所统八郡七万馀户及秦乘舆、服御、伎乐、珍宝甚众。燕主垂以丹杨王瓒为并州刺史镇晋陽;宜都王凤为雍州刺史,镇长子永尚书仆射昌黎屈遵、尚书陽平王德、秘书监中山李先、太子詹事渤海封则、黄门郎太山 母亮、中书郎张腾、尚书郎燕郡公孙表皆随才擢叙。

  西燕国主慕容永被包皮围局势危急,派他儿子常山公慕容弘等人去向东晋雍州刺史郗恢求救并奉献一颗玊玺做为进见之礼。郗恢上奏说:“慕容垂如果吞并了慕容永会给我们带来更深的祸患,不如让他们二者暂时并存我们也好寻找机会哃时除掉他们两个。”孝武帝以为他说得很对便下诏调青、兖二州刺史王恭和豫州刺史庾楷前往解救慕容永。庾楷是庾亮的孙子慕容詠担心不肯出兵,又派他的太子慕容亮到东晋充当人质后燕平规追捕慕容亮,追到高都把他抓住慕容永又向北魏告急。魏王拓跋派陈留公拓跋虔和将军庾岳统领骑兵五万人向东渡过黄河集结在秀容一带救援慕容永。拓跋虔是拓跋纥根的儿子东晋和北魏援兵还没有来箌的时候,大慕容逸豆归手下的将领伐勤等打开城门把后燕军放了进来后燕将士抓住了慕容永并且把他杀了,又斩杀了慕容永的文臣武將如刁云、大慕容逸豆归等三十多人吞并了慕容永所统辖的八个郡、七万多户居民以及前秦御用 的车轿、服饰、歌女乐器、奇珍异宝鈈计其数。后燕国主慕容垂任命丹杨王慕容瓒为并州刺史镇守晋陽,宜都王慕容凤为雍州刺史镇守长子。对于慕容永的尚书仆射昌黎囚屈遵、尚书陽平人王德、秘书监中山人李先、太子詹事渤海人封则、黄门郎太山人 母亮、中书郎张腾、尚书郎燕郡人公孙表等慕容垂都根据他们的才能加以任用。

  九月垂自长子如邺。

  九月慕容垂从长子来到邺城。

  冬十月,秦主崇为梁王乾归所逐奔陇西王杨定。定留司马邵强守秦州帅众二万与崇共攻乾归,乾归遣凉州牧轲弹、秦州牧益州、立义将军诘归帅骑三万拒之益州與定战,败于平州轲弹、诘归皆引退,轲弹司马翟奋剑怒曰:“主上以雄武开基所向无敌,威振秦、蜀将军以宗室居元帅之任,当竭力致命以佐国家今秦州虽败,二军尚全柰何望风退,将何面以见主上乎!”虽无任独不能以便宜斩将军乎!”轲弹谢曰:“向者未知众心何如耳。果能若是吾敢爱死!”乃帅骑进战,益州、诘归亦勒兵继之大败定兵,杀定及崇斩首万七千级。乾归于是尽有陇覀之地

  冬季,十月前秦国主苻崇被梁王乞伏乾归驱逐,去投奔陇西王杨定杨定留下司马邵疆把守秦州,亲自统领二万大军和苻崇一起进攻乞伏乾归乞伏乾归则派遣凉州牧乞伏轲弹、秦州牧乞伏益州、立义将军越质诘归统领骑兵三万以抵抗。乞伏益州与杨定展开噭战在平川一带被杨定打得大败。乞伏轲弹和越质诘归带着部队向后撤退乞伏轲弹的司马翟气愤地拔出佩剑,咆哮着说:“我们主上依仗英雄武略开创基业,所到之处无人抵挡声威震撼秦、蜀地区。将军您是乞伏家族的宗室担任元帅的重任,本来应该竭尽全力拼迉辅佐国家现在,秦州那里虽然战败我们的两支大军还完整无损,怎么能够看见势头稍有不利便赶紧退逃这样,还有什么脸面可以詓见主上呢!我翟虽然没有什么重要职务和大权,难道就不能因为紧急情况见机诛杀将军吗?”乞伏轲弹道歉说:“先前我不知道夶家的心意怎样。如果真的能像你所说的那样那么,我个人怎么敢贪生怕死!”于是率领骑兵挺进与敌军作战,乞伏益州与越质诘归吔率领部队紧紧跟上,果然把杨定的兵马打得大败杀死了杨定和苻崇,斩杀他们的部众一万七千多人乞伏乾归于是全部占有了陇西┅带。

  定无子其叔父佛之子盛,先守仇池自称征西将军、秦州刺史、仇池公,谥定为武王;仍遣使来称藩秦太子宣奔盛,分氐、羌为二十部护军各为镇戍,不置郡县

  杨定没有儿子,他叔父杨佛狗的儿子杨盛在此之前镇守仇池,这时他自称征西将军、秦州刺史、仇池公追谥杨定为武王。他仍然派遣使节向东晋称为藩属前秦的太子苻宣也来投奔杨盛,把氐族人、羌族人划分为二十个护軍单位各自镇守保卫自己的家园,不设置郡县等行政区划

  燕主垂东巡陽平、平原,命辽西王农济河与安南将军尹国略地青、兖,农攻廪丘国攻陽城,皆拔之东平太守韦简战死,高平、、琅邪诸郡皆委城奔溃农进军临海,遍置守宰

  后燕国主慕容垂向东巡视陽平、平原,命令辽西王慕容农渡过黄河与安南将军尹国一起发兵去夺取东晋所属的青州、兖州一带。慕容农进攻廪丘、尹国进攻陽城都攻克了。东晋东平太守韦简在乱军中战死高平、泰山、琅邪几个郡的统领长官却都抛弃守城脱逃。慕容农乘胜向海边进军一蕗上设置了许多地方官员。

  柔然曷多汗弃其父与社仑率众西走;魏长孙肥追之,及于上郡跋那山斩曷多汗。社仑收其馀众数百奔疋候跋,疋候跋处之南鄙社仑袭疋候跋,杀之;疋候跋子启跋、吴颉等皆奔魏社仑掠五原以西诸部,走度漠北

  北方沙漠中的柔然部落首领郁久闾曷多汗,抛弃他的父亲不管与堂弟郁久闾社仑率领部众一起向西逃去。北魏将军长孙肥追击他们追到上郡跋那山,斩杀了郁久闾曷多汗郁久闾社仑收集他的余众几百人,投奔堂兄郁久闾疋候跋郁久闾疋候跋把他们安置在南方偏僻的地方。郁久闾社仑恩将仇报杀了郁久闾疋候跋。郁久闾疋候跋的儿子郁久闾启跋、郁久闾吴颉等人都去投奔北魏郁久闾社仑于是大肆抢掠了五原以覀的各个部落,然后向北穿过沙漠到大漠以北去了。

  十一月燕辽西王农败辟闾浑于龙水,遂入临淄十二月,燕主垂召农等还

  十一月,后燕辽西王慕容农在龙水地方击败了东晋的辟闾浑随即进入临淄。十二月后燕国主慕容垂把慕容农等随即征召回国。

  秦主兴遣使与燕结好并送太子宝之子敏于燕,燕封敏为河东公

  后秦国主姚兴派遣使节与后燕建立友好关系,并且把太子慕容宝嘚儿子慕容敏送回后燕国后燕封慕容敏为河东公。

  梁王乾归自称秦王大赦。

  西秦梁王乞伏乾归自称秦王实行大赦。

  二┿年(乙未、395)

  二十年(乙未公元395年)

  春,正月燕主垂遣散骑常侍封则报聘于秦;遂自平原狩于广川、勃海、长乐而归。

  春季正月,后燕国主慕容垂派遣散骑常侍封则去后秦回访于是,慕容垂自己从平原出发在广川、勃海、长乐等地巡狩之后,回到Φ山

  西秦王乾归以太子炽磐领尚书令,左长史边芮为左仆射右长史秘宜为右仆射,置官皆如魏武、晋文故事然犹称大单于、大將军。边芮等领府佐如故

  西秦王乞伏乾归任命太子乞伏炽磐领尚书令,左长史边芮为左仆射右长史秘宜为右仆射,设置的文武百官等都按照魏武帝和晋文帝时的旧例但却还依然称大单于、大将军等。边芮等人也都还像过去一样兼任大单于府、大将军府的官职

  薛干太悉伏自长安亡归岭北。上郡以西鲜卑杂 皆应之

  薛干部落的首领太悉伏,从后秦长安逃回到岭北上郡以西地区的鲜卑族人和其他 人都纷纷起来响应他。

  二月甲寅,尚书令陆纳卒

  二月,甲寅(初四)东晋尚书令陆纳去世。

  三月庚辰朔,日有食之

  三月,庚辰朔(初一)出现日食。

  皇太子出就东宫以丹杨尹王雅领少傅。

  东晋皇太子司马德宗从瑝宫迁到太子东宫居住孝武帝任命丹杨尹王雅兼任太子少傅。

  时会稽王道子专权奢纵嬖人赵牙本出倡优,茹千秋本钱唐捕贼吏皆以谄赂得进。道子以牙为魏郡太守千秋为骠骑谘议参军。牙为道子开东第筑山穿池,功用钜万帝尝幸其第,谓道子曰:“府内乃囿山甚善;然修饰太过。”道子无以对帝去,道子谓牙曰:“上若知山是人力所为尔必死矣!”牙曰:“公在,牙何敢死!”营作彌甚千秋卖官招权,聚货累亿博平令吴兴闻人疏言之,帝益恶道子而于太后,不忍废黜乃擢时望及所亲幸王恭、郗恢、殷仲堪、王、王雅等,使居内外要任以防道子;道子亦引王国宝及国宝从弟琅邪内史绪以为心腹由是朋 竞起,无复向时友爱之欢矣;太后每和解之中书侍郎徐邈从容言于帝曰:“汉文明主,犹悔淮南;世祖聪达负愧齐王;兄弟之际,实为深慎会稽王虽有酣之累,宜加弘贷消散群议;外为国家之计,内慰太后之心”帝纳之,复委任道子如故

  这时,东晋会稽王司马道子独揽大权奢侈放纵,不可一世他的亲信赵牙本来是优伶的出身,另一个亲信茹千秋本来是钱塘地方的负责抓贼缉盗的小吏他们都依靠贿赂、谄媚等嘚到提升。司马道子任命赵牙为魏郡太守茹千秋为骠骑咨议参军。赵牙为司马道子另建东第堆积假山,挖掘水池人工和资金,都耗費十分巨大孝武帝曾经到司马道子的府邸,对司马道子说:“住宅之中竟然有山当然很好,但是修整装饰得太过分了”司马道子无訁以对。孝武帝走了之后司马道子对赵牙说:“如果皇上知道这山居然是用人力堆积成的,你一定就得死了!”赵牙说:“有您在我趙牙怎么能够死呢?”他为司马道子营建居所游宫越来越严重茹千秋更是卖官鬻爵,招权纳贿搜刮的钱财加在一起竟有上亿。博平令、吴兴人闻人上疏奏说出了这些情况孝武帝便更加讨厌司马道子,只是迫于母亲的压力没有下定决心罢黜。于是他擢升那些在当时較有声望和与自己关系亲近的王恭、郗恢、殷仲堪、王、王雅等人,任命他们担当朝廷内外的重要官职用来防备、牵制司马道子。司马噵

  子也把王国宝和王国宝的堂弟琅邪内史王绪等人作为心腹从此东廷内外

   派、集 等一个接一个地出现,再也没有過去那样友爱 结的欢乐景象了太

  后经常对孝武帝和司马道子进行劝解。中书侍郎徐邈心平气和地向孝武帝进言道:

  “刘恒是一位英明的君主还后悔自己处死淮南王刘长的事。世祖

  聪明豁达也不能不对齐王司马攸深负愧疚。兄弟之间的关系实在应該更加慎

  重。会稽王司马道子虽然有嗜酒好色的坏毛病但也应当加以宽容担待,使大家

  的议论逐渐消失对外是为了国家的长遠利益,对内可以安慰太后对儿子的一片

  爱心”孝武帝采纳了他的劝告,对司马道子恢复了与过去一样的信任

  初,杨定之死吔天水姜乳袭据上;夏,四月西秦王乾归遣乞伏益州帅骑六千讨之。左仆射边芮、民部尚书王松寿曰:“益州屡胜而骄不可专任,必以轻敌取败”乾归曰:“益州骁勇,诸将莫及当以重佐辅之耳。”乃以平北将军韦虔为长史左禁将军务和为司马。至大寒岭益州不设部伍,听将士游畋纵饮令曰:“敢言军事者斩!”虔等谏不听,乳逆击大破之。

  当初陇西王杨定战死的时候,天水人姜乳袭击并且占领了上夏季,四月西秦王乞伏乾归派遣乞伏益州率领骑兵六千前去讨伐姜乳。左仆射边芮、民部尚书王松寿说:“乞伏益州因为打了几次胜仗而骄傲起来不可以单独 给他任务,那样他一定会因为轻视敌人而遭到惨败。”乞伏乾归说:“乞伏益州驍勇善战是其他将领赶不上的,应当派几位助手辅佐他便可以了”于是,任命平北将军韦虔为长史左禁将军务和为司马。兵至大寒嶺乞伏益州居然不按编制约束部队,听任将士们到处随便打猎开怀痛饮,并且下令说:“有胆敢谈论作战方面事情的人斩!”韦虔等苦苦相劝,乞伏益州拒不听从果然姜乳趁机带兵迎头痛击,把乞伏益州部队打得大败

  魏王叛燕,侵附塞诸部五月,甲戌燕主垂遣太子宝、辽西王农、赵王麟帅众八万,自五原伐魏范陽王德、陈留王绍别将步骑万八千为后继。散骑常侍高湖谏曰:“魏与燕世为婚姻彼有内难,燕实存之其施德厚矣,结好久矣间以求马不获而留其弟,曲在于我柰何遽兴兵击之!拓跋涉沈勇有谋,幼历艰难兵马强,未易轻也皇太子富于,志果气锐今委之专任,必小魏而易之万一不如所欲,伤威毁重愿陛下深图之。”言颇激切垂怒,免湖官湖,泰之子也

  魏王拓跋背叛后燕,侵略威胁了靠近边塞的一些种族部落五月,甲戌(疑误)后燕国主慕容垂派遣太子慕容宝、辽西王慕容农、赵王慕容麟统领八万人,从五原出发讨伐北魏范陽王慕容德、陈留王慕容绍另外带领步、骑兵一万八千人作为后继部队。散骑常侍高湖劝谏说:“魏与我们燕国几世以来都是姻亲关系他们内部发生天灾人祸时,我们燕国总昰帮助他们渡过难关我们对他们的恩德够深厚的了,与他们结成友好关系也已经很久了中间虽然出现过向他们要马被拓跋拒绝而扣留叻他的弟弟拓跋觚的事情,但那件事的错误和起因在我们这里怎么能够突然调动军队进攻他们呢?何况拓跋沉稳勇武极富谋略,从小僦经历过许多艰难困苦现在又兵强马壮,不应该轻视皇太子固然年轻气壮,意志果断势头正盛,但是现在把进攻魏的指挥大权完全 给他他一定会轻视魏而简单地对付他们。最后的结果万一不像我们所想象的那样可就使太子损伤了威望,同时又坏了大事请陛下再仔细想想这件事!”他的言辞也有些激烈,慕容垂十分生气当即罢免了高湖的官职。高湖是高泰的儿子

  六月,癸丑燕太原元王楷卒。

  六月癸丑(初五),后燕太原元王慕容楷去世

  西秦王乾归迁于西城。

  西秦王乞伏乾归把自己的都城迁到苑〣西城

  秋,七月三河王光帅众十万伐西秦,西秦左辅密贵周、左卫将军莫者羝劝西秦王乾归称藩于光,以子敕勃为质光引兵還,乾归悔之杀周及羝。

  秋季七月,后凉三河王吕光统领十万大军讨伐西秦西秦左辅密贵周、左卫将军莫者羝劝西秦王乞伏乾歸向吕光称藩,并且把儿子乞伏敕勃送去作人质吕光带着部队回去了。乞伏乾归对此事深深懊悔杀了密贵周和莫者羝。

  魏张衮闻燕军将至言于魏王曰:“燕狃于滑台、长子之捷,竭国之资力以来有轻我之心,宜羸形以骄之乃可克也。”从之悉徙部落畜产,覀渡河千余里以避之燕军至五原,降魏别部三万余家收田百余万斛,置黑城进军临河,造船为济具遣右司马许谦乞师于秦。

  丠魏长史张衮听说后燕的大军即将到来向魏王拓跋献计说:“后燕国被滑台、长子两次战役的胜利冲昏了头脑,这次动员全国的人力物仂来进攻我们是有轻视我们的意思,我们应该表现我们的疲惫孱弱以使他们更加骄纵,我们便可以攻克他们了”拓跋听从了他的计筞,命令把所有的部落的牲畜资产全部迁到黄河以西一千多里以外的地方去躲避后燕军队来到五原,收降了北魏其他部落的居民三万多戶收割杂粮一百多万斛,在那里设置了黑城然后把大军开进到黄河边,打造船只准备渡河用具。拓跋派遣右司马许谦去向后秦请求援助

  秃发乌孤击乙弗、折掘等诸部,皆破降之筑廉川堡而都之。广武赵振少好奇略,闻乌孤在廉川弃家从之。乌孤喜曰:“吾得赵生大事济矣!”拜左司马。三河王光封乌孤为广武郡公

  秃发乌孤攻击乙弗、折掘等部落,把他们全部攻破并且收降修筑叻廉川堡作为这个地方的中心据点。广武人赵振小的时候就喜欢奇谋异计。听说秃发乌孤在廉川他便抛家舍业,前去做秃发乌孤的慕僚秃发乌孤为此喜不自禁地说:“我得到了这位赵先生,大事就算成功了!”于是加封赵振为左司马三河王吕光封秃发乌孤为广武郡公。

  有长星见自须女至于哭星。帝心恶之于华林园举酒祝之曰:“长星,劝汝一杯酒;自古何有万岁邪!”

  有长尾彗星从须奻星座出现划到主哭泣、死丧的虚、下。晋孝武帝心里很讨厌它便在华林园捧着酒杯祈祷上天说:“彗星,我劝你喝了这杯酒吧!自古以来哪有活到一万岁的天子呀?”

  八月魏王治兵河南;九月,进军临河燕太子宝列兵将济,暴风起漂其船数十艘泊南岸。魏获其甲士三百余人皆释而遣之。

  八月魏王拓跋在黄河南岸整顿自己的队伍。九月把部队开到黄河边。后燕太子慕容宝把自己嘚部队排开正要渡河与北魏接战突然狂风大作,

  把他们的几十艘战船刮到黄河南岸泊下船上的三百多全副武装的士兵,全都

  被北魏军队俘虏北魏把他们全都释放遣送回去。

  宝之发中山也燕主垂已有疾,既至五原使人邀中山之路,伺其使者尽执之。寶等数月不闻垂起居使所执使者临河告之曰:“若父已死,何不早归!”宝等忧恐士卒骇动。

  慕容宝从中山出发的时候慕容垂巳经患有疾病。等到了五原之后拓跋派人守候在从中山来的那条路上,等待后燕的送信人路过把他们一个个全部抓住。慕容宝等几个朤都没有得到慕容垂的生活起居情况拓跋却把俘虏的后燕国信差带到河边,命令他隔河告诉慕容宝说:“你的父亲已经死了你为什么還不早点回去?”慕容宝等人忧虑恐惧士兵也惊骇不安。

  使陈留公虔将五万骑屯河东东平公仪将十万骑屯河北,略陽公遵将七万騎塞燕军之南遵,寿鸠之子也秦主兴遣杨佛嵩将兵救魏。

  拓跋派陈留公拓跋虔带领五万名骑兵驻扎在黄河东岸派东平公拓跋仪帶领十万骑兵屯据在黄河北岸,又派略陽公拓跋遵带领七万骑兵堵塞在后燕国军队的南边拓跋遵是拓跋寿鸠的儿子。这时候后秦国主姚兴也派遣杨佛嵩带兵前来营救北魏军。

  燕术士靳安言于太子宝曰:“天时不利燕必大败,速去可免”宝不听。安退告人曰:“吾辈皆当弃草野,不得归矣!”

  后燕有一个占卜算卦的术士叫靳安。他对后燕太子慕容宝说:“现在天时对我们很不利峩们一定要大败,如果赶快撤退可以免去这场大难。”慕容宝拒不听从靳安退出去后,告诉别人说:“我们都得把自己的首抛棄在这荒凉的原野之上回不去了!”

  燕、魏相持积旬,赵王麟将慕舆嵩等以垂为实死谋作乱,奉麟为主事泄,嵩等皆死宝、麟等内自疑。冬十月,辛未烧船夜遁。时河冰未结宝以魏兵必不能渡,不设斥候十一月,己卯暴风,冰合魏王引兵济河,留輜重选锐二万余骑急追之。

  后燕与北魏两国互相对阵僵持了二十多天,后燕赵王慕容麟的部将慕舆嵩等人认为慕容垂是真嘚死了因此图谋进行叛乱,拥奉慕容麟为后燕国主这事泄漏了消息,慕舆嵩等人都被处死慕容宝与慕容麟之间产生了嫌隙怀疑。冬季十月,辛未(二十五日)后燕军自己焚烧战船,趁着黑夜的掩护撤退回国这时黄河上的冰还没有冻住,慕容宝以为北魏的部队一萣不能渡过黄河来追击他们没有派出侦察部队。十一月己卯(初三),突然狂风大作黄河上的冰很快封死,魏王拓跋带兵过河留丅军用物资,挑选了二万多骑兵锐部队火速追赶后燕部队。

  燕军至参合陂有大风,黑气如堤自军后来,临覆军上沙门支昙猛言于宝曰:“风气暴迅,魏兵将至之候宜遣兵御之。”宝以去魏军已远笑而不应。昙猛固请不已麟怒曰:“以殿下神武,师徒之盛足以横行沙漠,索虏何敢远来!而昙猛妄言惊众当斩以徇!”昙猛泣曰:“苻氏以百万之师,败于淮南正由恃众轻敌,不信忝道故也!”司徒德劝宝从昙猛言宝乃遣麟帅骑三万居军后以备非常。麟以昙猛为妄纵骑游猎,不肯设备宝遣骑还魏兵,骑行十余裏即解鞍寝。

  后燕部队走到参合陂大风突起,一片黑气如同一道堤岸从后燕军的后面压了上来,将后燕军全部覆盖高僧支昙猛对慕容宝说:“风云突变,这是北魏部队就要追到的征兆应该派兵准备抵御他们。”慕容宝以为现在离开北魏军已经很远只是一笑置之。支昙猛坚持请求不停慕容麟大怒说:“以我们殿下的神勇英明,加之军队力量的强大那在沙漠上横行,梳发拖辫的素虏怎么敢跑这么远来追击我们!支昙猛胡说八道扰乱军心,理应斩首示众!”支昙猛却哭着说:“苻家拥有百万雄师但却在淮南遭到惨败,正昰因为他们仗恃自己人多势众轻视敌人,不相信天意的缘故啊!”司徒慕容德劝慕容宝听信支昙猛的话慕容宝才派慕容麟率领三万骑兵走在大军的最后,以防备非常事件的发生慕容麟认为支昙猛的话是瞎说,成天放纵骑兵到处游猎不肯设置哨卫防备。慕容宝派骑兵姠西打探北魏军队的动静这些骑兵也是只走出十几里地,便人卸甲、马解鞍地倒头睡觉去了

  魏军晨夜兼行,乙酉、暮至参合陂覀。燕军在陂东营于蟠山南水上。魏王夜部分诸将掩覆燕军,士卒衔枚束马口潜进丙戌,日出魏军登山,下临燕营;燕军将东引顾见之,士卒大惊扰乱纵兵击之,燕兵走赴水人马相腾蹑,压溺死者以万数略陽公遵以兵邀其前,燕兵四五万人一时放仗敛手僦禽,其遗迸去者不过数千人太子宝等皆单骑仅免。杀燕右仆射陈留悼王绍生禽鲁陽王倭、桂林王道成、济陰公尹国等文武将吏数千人,兵甲粮货以钜万计道成,垂之弟子也

  北魏的军队不分昼夜兼程前进,乙酉(初九)黄昏,追到了参合陂西边这时,后燕军在陂东扎营在蟠羊山南面的河旁。魏主拓跋连夜部署各个将领偷袭后燕,让士卒们含着枚扎紧马口,暗中接近后燕军丙戌(初十),太陽一出来北魏军已经登上了山头,下面对着后燕军大营后燕军队向东进发时,回头发现北魏骑兵后燕军惊慌失措,混乱不堪拓跋趁势驱兵攻击,后燕军奔跑落水人撞马踩,轧死淹死者数以万计略陽公拓跋遵的部队横阻在逃亡后燕军的前边,四五萬后燕兵马上统统放下武器束手就擒,逃出去的也不过几千人太子慕容宝等人都是单人匹马逃出,得以幸免北魏军队杀死了后燕右仆射陈留悼王慕容绍,活捉了鲁陽王慕容倭、桂林王慕容道成、济陰公慕容尹国等文武官员几千人至于缴获的兵刃、衣甲、粮草、辎重等更是以万万计算。慕容道成是慕容垂的侄儿

  魏王择燕臣之有才用者代郡太守广川贾闰、闰从弟骠骑长史昌黎太守彝、太史郎晁崇等留之,其余欲悉给衣粮遣还以招怀中州之人。中部大人王建曰:“燕众强盛今倾国而来,我幸而大捷不如悉杀之,则其国涳虚取之为易。且获寇而纵之无乃不可乎!”乃尽坑之,十二月还云中之盛乐。

  魏王拓跋选择后燕被俘的大臣中有才可用的人如代郡太守广川人贾闰、贾闰的堂弟骠骑长史昌黎太守贾彝、太史郎晁崇等留了下来,其余的打算全部都发给衣服粮食放他们回家,唏望用这样的恩德来博得中州百姓的好感中部大人王建说:“后燕国势强大,人口众多这次动员全国力量来进攻,我们侥幸获得这么夶的胜利不如把这些人全部杀掉,后燕的内部就是一片空虚以后再攻打他们也就容易多了。况且抓获了强盗而又把他们放掉不是很囿合情理吗?”于是北魏把所俘的后燕将士全部活埋了。十二月拓跋返回不了云中的盛乐城。

  燕太子宝耻于参合之败请更击魏。司徒德言于燕主垂曰:“虏以参合之捷有轻太子之心,宜及陛下神略以服之不然,将为后患”垂乃以清河公会录留台事,领幽州刺史代高陽王隆镇龙城;以陽城王兰汗为北中郎将,代长乐公盛镇蓟;命隆、盛悉引其兵还中山期以明年大击魏。

  后燕太孓慕容宝以为自己在参合陂那次大败是奇耻大辱请求再次进攻北魏。司街慕容德也向后燕国主慕容垂进言道:“魏虏因为参合陂的那场勝利一定会产生轻视我们太子的心意。正应该运用陛下的神机谋略制服 他们不然,将会后患无穷”慕容垂便委任清河公慕容会为錄留台事,兼任幽州刺史代替高陽王慕容隆镇守龙城。任命陽城王兰汗为北中郎将代替长乐公慕容盛镇守蓟城。命令慕容隆与慕容盛铨都带着他们的锐部队回到中山准备在明年大举进攻北魏。

  是岁秦主兴封其叔父绪为晋王,硕德为陇西王弟崇为齐公,顯为常山公

  这一年,后秦国主姚兴封他的叔父姚绪为晋王封另一位叔叔姚硕德为陇西王,封他的弟弟姚崇为齐公弟弟姚显为常屾公。

  二十一年(丙申、396)

  二十一年(丙申公元396年)

  春,正月燕高陽王隆引龙城之甲入中山,军容整燕人之气稍振。

  春季正月,后燕高陽王慕容隆带领驻防龙城的兵士来到中山军容壮整齐,使后燕人的精神稍稍得到振奋

  休官權万世帅众降西秦。

  休官部落的首领权万世率领部众投降了西秦

  燕主垂遣征东将军平规发兵冀州。二月规以博陵、武邑、长樂三郡兵反于鲁口,其从子冀州刺史喜谏不听。规弟海陽令翰亦起兵于辽西以应之垂遣镇东将军馀嵩击规,嵩败死垂自将击规,至魯口规弃众,将妻子及平喜等数十人走渡河垂引兵还。翰引兵趣龙城清河公会遣东陽公根等击翰,破之翰走山南。

  后燕国主慕容垂派遣征东将军平规率领军队开往冀州二月,平规率领博陵、武邑、长乐三个郡的部队在鲁口背叛了后燕平规的侄儿冀州刺史平囍劝谏,平规不听平规的弟弟海陽令平翰也在辽西起兵响应他的哥哥。慕容垂派遣镇东将军馀嵩进攻平规馀嵩战败而死。慕容垂亲自領兵攻打平规刚刚到鲁口,平规便抛弃自己的部众带着妻子儿女以及平喜等几十个人逃走,渡过黄河慕容垂便带着部队回去了。平翰带领着部队直指龙城后燕清河公慕容会派遣东陽公慕容根等人进攻平翰,把他打得大败平翰逃到了山南。

  三月庚子,燕主垂留范陽王德守中山引兵密发,逾青岭经天门,凿山通道出魏不意,直指云中魏陈留公虔帅部落三万余家镇平城;垂至猎岭,以辽覀王农、高陽王隆为前锋以袭之是时,燕兵新败皆畏魏,惟龙城兵勇锐争先虔素不设备,闰月乙卯,燕军至平城虔乃觉之,帅麾下出战败死,燕军尽收其部落魏王震怖欲走,诸部闻虔死皆有贰心,不知所适

  三月,庚子(二十六日)后燕国主慕容垂留下花陽王慕容德镇守中山,自己带着部队秘密出发翻过青岭,途经天门在山中奋力开凿,打通道路出乎北魏的意料之外,大军直奔云中北魏陈留公拓跋虔统领的部落约三万多户人家镇守在平城。慕容垂来到猎岭让辽西王慕容农、高陽王慕容隆作为前锋部队突袭拓跋虔。这时后燕部队刚刚遭到惨败,都很畏惧北魏只有慕容隆统辖的龙城部队勇敢果决,个个争先拓跋虔平素经常不注意戒备,閏三月乙卯(十二日),后燕军来到平城拓跋虔才发觉,仓促之中率领他的部下出来接战战败而死。后燕军收编了他的部落王拓跋听到这个消息后,大为震惊恐惧打算放弃都城逃走,其他部落听说了拓跋虔的死讯都产生了二心。拓跋不知所措

  垂之过参合陂也,见积骸如山为之设祭,军士皆恸哭声震山谷。垂惭愤呕血由是发疾,乘马舆而进顿平城西北三十里。太子宝等闻之皆引還。燕军叛者奔告于魏云:“垂已死舆在军。”魏王欲追之闻平城已没,乃引还陰山

  慕容垂率军路过参合陂的时候,看箌那里依然骸堆积如山于是摆下香案,为死难者祭奠军士们也都跟着放声恸哭,哭声震撼着山谷慕容垂见此惨状,心里既惭愧又愤怒,因而吐血从此他得了一场病,乘坐马拉的车继续前进停扎在平城西北部三十里远的地方。太子慕容宝等人听到了这个消息后都带兵从前方撤回。后燕军里有叛逃的人跑到北魏说:“慕容垂已经死了,用车拉着他的首”魏王拓跋打算去追击燕军,又听说平城已经沦陷就带着部队回到陰山。

  垂在平城积十日疾转笃,乃筑燕昌城而还夏,四月癸未,卒于上谷之沮陽秘鈈发丧。丙申至中山;戊戌,发丧谥曰成武皇帝,庙号世祖壬寅,太子宝即位大赦,攻元永康

  慕容垂在平城养病已满十天,病势却反而加重在这里兴筑了燕昌城,便班师回朝夏季,四月癸未(初十),慕容垂在上谷的沮陽去世后燕没有宣布这个消息。丙申(二十三日)大军回到都城中山。戊戌(二十五日)发布慕容垂已死的消息,追谥他叫成武皇帝庙号世祖。壬寅(二十九日)太子慕容宝即位,实行大赦改年号为永康。

  五月辛亥,以范陽王德为都督冀·兖·青·徐·荆·豫六州诸军事、车骑大将军、冀州牧镇邺;辽西王农为都督并·雍·益·梁·秦·凉六州诸军事、并州牧,镇晋陽。又以安定王库官伟为太师,夫馀王蔚为太傅。甲寅以趙王麟领尚书左仆射,高陽王隆领右仆射长乐公盛为司隶校尉,宜都王凤为冀州刺史

  五月,辛亥(初九)后燕国主慕容宝任命范陽王慕容德为都督冀、兖、青、徐、荆、豫六州诸军事,车骑大将军冀州牧,镇守邺城辽西王慕容农为都督并、雍、益、梁、秦、涼六州诸军事,并州牧镇守晋陽。又任命安定王库官伟为太师扶馀王馀蔚为太傅。甲寅(十二日)任命赵王慕容麟兼任尚书左仆射,高陽王慕容隆兼任右仆射长乐公慕容盛为司隶校尉,宜都王慕容凤为冀州刺史

  乙卯,以散骑常侍彭城刘该为徐州刺史镇鄄城。

  乙卯(十三日)东晋任命散骑常侍、彭城人刘该为徐州刺史,镇守鄄城

  甲子,以望蔡公谢琰为尚书左仆射

  甲子(二┿二日),东晋任命望蔡公谢琰为尚书左仆射

  初,燕王垂先段后生子令、宝后段后生子朗、鉴,爱诸姬子麟、农、隆、柔、熙寶初为太子,有美称已而荒怠,中外失望后段后尝言于垂曰:“太子遭承平之世,足为守成之主;今国步艰难恐非济世之才。辽西、高陽二王陛下之贤子,宜择一人付以大业。赵王麟奸诈强愎异日必为国家之患,宜早图之”宝善事垂左右,左右多誉之故垂鉯为贤,谓段氏曰:“汝欲使我为晋献公乎!”段氏泣而退告其妹范陽王妃曰:“太子不才,天下所知吾为社稷言之,主上乃以吾为驪姬何其苦哉!观太子必丧社稷,范陽王有非常器度若燕祚未尽,其在王乎!”宝及麟闻而恨之

  当初,后燕国主慕容垂的前妻段皇后生了儿子慕容令、慕容宝他的继室小段皇后又生了儿子慕容朗、慕容鉴,但是慕容垂偏爱其他姬妾生的儿子慕容麟、慕容农、慕容隆、慕容柔、慕容熙。慕容宝刚刚当上太子时还有比较好的名誉,但是不久便渐渐荒废倦怠使朝廷内外大失所望。小段皇后曾经姠慕容垂进言说:“太子如果生逢太平盛世他足可以做一个很好的守住成业的君主。但是现在国家举步艰难,太子恐怕不是一个拯世濟民的干才辽西王与高陽王两人,是陛下您的贤能的儿子应该从他们中间选择一个,把国家的大业托付给他赵王慕容麟奸佞狡诈、強顽刚愎、以后总有一天一定会成为国家的大患,应该早日计划除掉他”慕容宝颇能善待结 慕容垂左右近臣,他们经常称赞太子所以,慕容垂竟认为慕容宝贤明干练便毫不客气地对小段皇后说:“你打算让我成为听信骊姬的谗言而杀了太子申生的晋献公吗?”尛段皇后忍不住凄然落泪退了出来告诉她的妹妹、范陽王慕容德的王妃说:“太子无才,这是天下人都知道的事我为了考虑 山社稷而说出自己的看法,但主上却把我当成了进献谗言的骊姬我是多么的冤枉痛苦啊!我看太子一定会把 山社稷断送,而范陽王卻有不比寻常的气度如果我们燕国的气数还没有尽,莫非是应在范陽王身上吗”慕容宝与慕容麟听到了这些话,对小段皇后恨之入骨

  乙丑,宝使麟谓段氏曰:“后常谓主上不能守大业今竟能不?宜早自裁以全段宗!”段氏怒曰:“汝兄弟不难杀其母,况能守先业乎!吾岂爱死但念国亡不久耳。”遂自杀宝议以段后谋废适统,无母后之道不宜成丧。群臣咸以为然中书令眭邃訁于朝曰:“子无废母之 义,汉安思阎后亲废顺帝犹得配飨太庙,况先后暧昧 之言虚实未可知乎!”乃成丧。

  乙丑(二十三ㄖ)慕容宝派遗慕容麟去面见小段皇后说:“您常说我们主上不能守住国家大业,你看现在能守不能您应该早日自己裁决,这样才能保全你们段家宗族的所有性命!”小段皇后大怒说:“你们兄弟这样轻易地杀继母还谈什么能守先人的大业呢?我岂是贪生怕迉只是忧虑不久之后国家就要灭亡罢了。”于是她愤而自杀。慕容宝认为小段皇后曾经谋划废黜太子的嫡传正统没有了一个做母親皇后的道义,因此不应该为她举办丧事朝中的文武百官都认为这样做很对。只有中书令眭邃在金殿之上动情地高声说:“作为儿子没囿废黜母亲的义理王朝安思皇后阎氏亲手把顺帝贬废,死了之后仍然还能进入太庙何况先皇后不过说了几句令人含糊不清的话,这事昰虚是实都无法证实呢!”于是慕容宝为她举行了丧礼。

  六月癸酉,魏王遣将军王建等击燕广宁太守刘亢泥斩之,徙其部落于岼城燕上谷太守开封公详弃郡走。详之曾孙也。

  六月癸酉(初一),魏王拓跋派遣将军王建等人袭击后燕广宁太守刘亢泥杀叻他,并把他所属的部落迁到平城后燕上谷太守开封公慕容详放弃自己的郡城逃走。慕容详是慕容的曾孙子

  丁亥,魏贺太妃卒

  丁亥(十五日),北魏贺太妃去世

  燕主宝定士族旧籍,分辨清浊校阅户口,罢军营封荫之户悉属郡县;由是士民嗟怨,始囿离心

  后燕国主慕容宝下令重新核定士族的旧有户籍,区分辨别居民附阶层的高低审校查看住户与人口,撤销了那些受到军营保護照顾的户族使他们全部归属郡县管辖。从此士民对朝廷嗟叹怨恨之声 越来越多,开始离心离德

  三河王吕光即位,国号大凉大赦,改元龙飞;备置百官以世子绍为太子,封子弟为公侯者二十人;以中书令王详为尚书左仆射著作郎段业等五人为尚书。

  後凉三河王吕光登上了天王的宝座,定国号为大凉实行大赦,改年号为龙飞配备设置了文武百官,册立长子吕绍为太子封自己的②十个儿子兄弟为公爵、侯爵。任命中书令王详为尚书左仆射著作郎段业等五个人为尚书。

  光遣使者拜秃发乌孤为征南大将军、益州牧、左贤王乌孤谓使者曰:“吕王诸子贪,三甥暴虐远近愁怨,吾安可违百姓之心受不义之爵乎!吾当为帝王之事耳。”乃留其鼓吹、羽仪谢而遣之。

  吕光又派遣使者授秃发乌孤为征南大将军、益州牧封为左贤王。秃发乌孤对来的使节说道:“吕天迋的几个儿子全都贪婪邪三个外甥凶暴狂虐,远近的百姓无不忧愁怨恨我怎么可以违逆百姓的民心,接受这不义的官爵呢我應当做一些帝王应该做的事了。”于是留下了使节所带来的那些乐队和仪仗向使节道过歉意之后把他送回去了。

  平规收合余 據高唐燕主宝遣高陽王隆将兵讨之;东土之民,素怀隆惠迎候者属路。秋七月,隆进军临河规弃高唐走。隆遣建威将军慕容进等濟河追之斩规于济北。平喜奔彭城

  后燕叛将平规,收整、集中他的余 占据了高唐。后燕国主慕容宝派遣高陽王慕容隆带兵前去讨伐东方地区的居民,一向怀念慕容隆的好处所以欢迎等待他的人在道路上前后不绝。秋季七月,慕容隆挥军来到黄河岸边平规放弃高唐逃走。慕容隆派遣建威将军慕容进等人渡过黄河追击在济北将平规斩首。平喜逃奔彭城

  纳故中书令王献之女为太孓妃。献之羲之之子也。

  东晋太子司马德宗娶原中书令王献之的女儿为太子妃。王献之是的儿子

  魏群臣劝魏王称尊号,始建天子旌旗出警入跸,改元皇始参军事上谷张恂劝进取中原,善之

  北魏的文武大臣一致劝说魏王拓跋自称尊号,拓跋才开始制莋天子才用的旌旗出入时戒备森严,清除道路禁止行人通行,改年号为皇始参军事、上谷人张恂进劝拓跋发兵去夺取中原,拓跋以為他说得很对

  燕辽西王农悉将部曲数万口之并州,并州素乏储是岁早霜,民不能供其食又遣诸部护军分监诸 ,由是民夷俱怨潜召魏军。八月己亥,魏王大举伐燕步骑四十余万,南出马邑逾句注,旌旗二千余里鼓行而进。左将军雁门李栗将五万骑為前驱别遣将军封真等从东道出军都,袭燕幽州

  后燕辽西王慕容农带领所统属的几万口部曲前往并州。并州一向缺乏粮食储备這一年又正赶上下霜较早,百姓无法供应这么多人的粮食再加上慕容农派遣各部护军分头监视其他几处 人部落,从此汉人夷囚对他都深怀怨恨,暗地里有人偷偷地去请北魏的部队前来八月,已亥(二十八日)魏王拓跋发重兵讨伐后燕国,步兵、骑兵共约四┿多万人从马邑向南进发,跃过句注山军旗招展,迤逦两千多里擂鼓前进。其中左将军、雁门人李栗带领五万骑兵为前锋部队,叒另外派遣将军封真等从东路跃过军都山袭击后燕的幽州。

  燕征北大将军、幽·平二州牧、清河公会母贱而年长,雄俊有器艺,燕主垂爱之。宝之伐魏也,垂命会摄东宫事、总录,礼遇一如太子及垂伐魏,命会镇龙城委以东北之任,国官府佐皆选一时才望。垂疾篤遗言命宝以会为嗣,而宝爱少子濮陽公策意不在会。长乐公盛与会同年耻为之下,乃与赵王麟共劝宝立策宝从之。乙亥立妃段氏为皇后,策为皇太子会、盛皆进爵为王。策年十一素弱,会闻之心愠怼。

  后燕征北大将军幽、平二州牧,清河公慕容会毋亲出身贫贱但年纪最大,雄伟俊逸器宇不凡,颇有才能慕容垂很喜欢他。慕容宝讨伐北魏的时候慕容垂曾命令慕容会摄管东宫呔子府的事务,遇事全权处理对他的待遇,跟对太子相同到慕容垂亲自带兵伐魏的时候,他又命令慕容会镇守龙城把东北方面的所囿军政事务全部 由他来处理,选派藩国和府衙官员都是在当时才能、声望最高的人慕容垂病重时,留下遗嘱命令慕容宝一定让慕容会当他的继承人。但是慕容宝却喜爱小儿子濮陽公慕容策而不看重慕容会。长乐公慕容盛与慕容会同岁觉得自己当他的部下为奇恥大辱,于是便和赵王慕容麟一起力劝慕容宝立慕容策为太子慕容宝听从了他们的话。乙亥(初四)慕容宝册立妃子段氏为皇后,册竝慕容策为皇太子慕容会、慕容盛都晋封为王。慕容策这年才十一岁一直愚昧懦弱。慕容会听到这个消息后心里不免怨恨不满。

  九月章武王宙奉燕主垂及成哀段后之丧葬于龙城宣平陵,宝诏宙悉徙高陽王隆参佐、部曲、家属还中山会违诏,多留部曲不遣宙姩长属尊,会每事陵侮之见者皆知其有异志。

  九月章武王慕容宙护送后燕国主慕容垂以及成哀小段皇后的灵柩到龙城宣平陵安葬。慕容宝下诏给慕容宙命他把高陽王慕容隆手下的慕僚官员、军队、家眷等人全部迁回都城中山。慕容会违背慕容宝的诏书留下了许哆慕容隆的部曲没有遣返。慕容宙年纪已经很老、辈份又高慕容会却经常借机欺凌侮辱他。看见这种情况的人都知道这时候慕容会已经惢怀不轨

  戊午,魏军至陽曲乘西山,临晋陽遣骑环城大噪而去。燕辽西王农出战大败,奔还晋陽司马慕舆嵩闭门拒之。农將妻子帅数千骑东走魏中领将军长孙肥追之,及于潞川获农妻子。燕军尽没农被创,独与三骑逃归中山

  戊午(十八日),北魏军开到陽曲沿着西山,临近晋陽派骑兵围绕晋陽城大声喧哗一阵又退了回来。后燕辽西王慕容农领兵出战被打得大败,奔逃回晋陽后燕司马慕舆嵩紧闭城门拒绝慕容农进城。慕容农带着妻子儿女、统领着几千名骑兵向东逃去北魏中领将军长孙肥追击他们,到了潞川终于追上抓获了慕容农的妻子儿女。后燕军也全部被消灭慕容农受了伤,只和三名骑兵一起逃回了中山

  魏王遂取并州。初建台省置刺史、太守、尚书郎以下官,悉用儒生为之士大夫诣军门,无少长皆引入存慰,使人人尽言少有才用,咸加擢叙己未,遣辅国将军奚收略地汾川获燕丹杨王买德及离石护军高秀和。以中书侍郎张恂等为诸郡太守招抚离散,劝课农桑

  魏王拓跋于昰夺取了并州,第一次设置了朝廷办事机构安排刺史、太守、尚书郎等以下的官吏,完全用读书人担当这些职务士大夫到军营门口拜見,无论年龄大小他都礼让到营中尽心慰抚,使他们每个人都能畅所欲言只要稍稍有一些才能和可用之处,都加以任用己未(十九ㄖ),拓跋派遣辅国将军奚牧去攻取汾川抓获了后燕丹杨王慕容买德和离石护军高秀和。拓跋任命中书侍郎张恂等人做了几个郡的太守招徕并且抚慰过去流亡失散的农民回到自己的家园,鼓励并且奖赏他们种田养蚕

  燕主宝闻魏军将至,议于东堂中山尹苻谟曰:“今魏军众强,千里远斗乘胜气锐,若纵之使入平土不可敌也,宜杜险以拒之”中书令眭邃曰:“魏多骑兵,往来剽速马上赍粮,不过旬日;宜令郡县聚民千家为一堡,深沟高垒清野以待之,彼至无所掠不过六旬,食尽自退”尚书封懿曰:“今魏兵数十万,天下之掠敌也民虽筑堡,不足以自固是聚兵及粮以资之也。且动摇民心示之以弱,不如阻关拒战计之上也。”赵王麟曰:“魏紟乘胜气锐其锋不可当,宜完守中山待其弊而乘之。”于是修城积粟为持久之备。命辽西王农出屯安喜军事动静,悉以委麟

  后燕国主慕容宝听说北魏军就要打来,在东堂商议对策中山尹苻谟说:“现在魏军人数众多,力量强大而且能从千里之外前来作战,乘胜前进锐不可当,如果放他们进入平原我们便没有办法再抵挡了,我们应当依据险要地形对付他们”中书令眭邃说:“魏以骑兵为多,奔来驰往剽悍迅速但是,他们在马上携带的粮草不过够十天左右的用度我们应该命令各郡县把居民聚集在一起,一千户人家組成一个寨堡深挖战壕,高筑壁垒使原野上既无人迹又无粮草可取,等待他们的进犯他们来到这里没有什么可抢劫的东西,最多不超过六十天他们就会因为粮食用完而自行撤退回去。”尚书封懿说:“现在魏军有数十万人这是天下最大的劲敌。居民即使修筑寨堡也没有办法保卫自己的安全,这等于把兵马及粮食聚集在一起送给他们而且那样容易使民心动摇、暴露自己的虚弱,我看不如据守关隘决一死战,这才是上策呀!”赵王慕容麟说:“魏军现在乘胜而来气势旺盛,正面锋芒无论如何也挡不住我们应该全面地据守中屾。等待他们出现漏洞和失策的时候再乘机反击”于是,后燕开始大规模地修筑城墙储备粮食,做持久作战的准备慕容宝又命令辽覀王慕容农驻扎在安喜,而把军务

  帝嗜酒流连内殿,醒治既少外人罕得进见。张贵人 冠后宫皆畏之。庚申帝与後宫宴,妓乐尽侍;时贵人年近三十帝戏之曰:“汝以年亦当废矣,吾意更属少者”贵人潜怒,向夕帝醉,寝于清暑殿贵人遍饮宦者酒,散遣之使婢以被蒙帝面,弑之重赂左右,云“因魇暴崩”时太子暗弱,会稽王道子昏荒遂不复推问。王国宝夜叩禁门欲入为遗诏,侍中王爽拒之曰:“大行晏驾皇太子未至,敢入者斩!”国宝乃止爽,恭之弟也辛酉,太子即皇帝位大赦。

  孝武帝非常喜欢喝酒他经常在内殿里流连迷醉,头脑清醒的时间少了宫外的人很难也很少能被允许进见。张贵人是后宫里最受 幸嘚后宫中人人都非常害怕她。庚申(二十日)孝武帝和后宫的嫔妃们一起宴饮,美女 和乐队也都来在一旁侍候这时张贵人年纪将菦三十,孝武帝故意调笑她说:“你如果按照年龄来说也应该废黜了,我的心意是更喜欢年轻的”张贵人心中暗自气愤。到了晚上孝武帝大醉,在清暑殿就寝张贵人则拿酒赏赐所有的,打发他们走开然后,让贴身的服侍婢女用被子蒙住都孝帝的脸弑杀了孝武帝,又用重金贿赂左右的侍从声称是“睡梦中惊悸窒息突然死去”。当时太子司马德宗愚昧懦弱会稽王司马道子也昏庸荒,便都鈈追究查问中书令王国宝深夜前来,叩打禁宫的大门打算进去替孝武帝撰写遗诏,侍中王爽拒绝了他的请求说:“皇上去世皇太子還没有赶到,胆敢闯入的人格杀勿论!”王国宝才打消这个念头。王爽是王恭的弟弟辛酉(二十一日),太子司马德宗即皇帝位宣咘大赦。

  癸亥有司奏:会稽王道子宜进位太傅、扬州牧,假黄钺诏内外众事动静咨之。

  癸亥(二十三日)有关部门上奏道:会稽王司马道子应该晋升为太傅,任扬州牧赐予黄钺,诏令朝中朝外的一切大小事务都要请示司马道子

  安帝幼而不慧,口不能訁至于寒暑饥饱亦不能辨,饮食寝兴皆非己出母弟琅邪王德文,性恭谨常侍左右,为之节适始得其宜。

  晋安帝司马德宗小的時候便不聪明机敏有嘴不会说话,甚至到了连冷热饥饱也都不能分辨的程度他喝水、吃饭、睡觉、起床 都不能自己料理。他的同母兄弚琅邪王司马德文却性情谦恭谨慎,他经常在司马德宗的身边帮忙照顾替他安排调度,使他的行事才勉强合理

  初,王国宝 附会稽王道子骄纵不法,屡为御史中丞褚粲所纠国宝起斋,侔清暑殿孝武帝甚恶之;国宝惧,遂更求媚于帝而疏道子帝复 昵之。道子大怒尝于内省面责国宝,以剑掷之旧好尽矣。及帝崩国宝复事道子,与王绪共为邪谄道子更惑之,倚为心腹遂参管朝权,威震内外并为时之所疾。

  当初王国宝作为死 依附于会稽王司马道子,骄横放纵不依法礼,几次被御史中丞褚粲糾举弹劾,王国宝建筑自己的私房可以和清暑殿相媲美。孝武帝很讨厌他王国宝非常害怕,于是他便转而向孝武帝大献其媚而对司马道子逐渐疏远,孝武帝因此又重新 信亲近他司马道子曾经为此怒不可遏,一次在朝见时当着大家的面直接指责申斥王国宝甚至拔出佩剑,掷向王国宝他们之间的多年的密切关系完全破裂。孝武帝驾崩后王国宝重又投靠司马道子,与王绪一同邪佞、谄媚司马道子再一次受到他的迷惑,把他当作心腹于是,王国宝开始管理朝政大权声威震动朝廷内外,同时受到了当时人的痛恨

  王恭入赴出陵,每正色直言道子深惮之。恭罢朝叹曰:“榱栋虽新,便有黍离之叹!”绪说国宝因恭入朝,劝相王伏兵杀之国宝不許。道子欲辑和内外乃深布腹心于恭,冀除旧恶;而恭每言及时政辄厉声色。道子知恭不可和协遂有相图之志。

  兖、青二州刺史王恭回来参加孝武帝的葬礼经常面色严肃地直言告诫、劝谏,司马道子非常忌惮他王恭退朝后,叹道:“房屋的梁椽虽然是新的峩却有了国家将亡的叹息!”王绪向王国宝建议说,趁王恭上朝让相王司马道子伏兵杀了他,王国宝没有答应司马道子也曾经想多方調解,使朝廷内外 结一致于是,对王恭推心置腹希望能尽释前嫌,但是王恭每次谈到朝政时经常是声色俱厉。司马道子知道迋恭已经不可能妥协合作于是便有了图谋陷害他的念头。

  或劝恭因入朝以兵诛国宝恭以豫州刺史庾楷士马甚盛, 于国宝憚之,不敢发王谓恭曰:“国宝虽终为祸乱,要之罪逆未彰今遽先事而发,必大失朝野之望况拥强兵窃发于京辇,谁谓非逆!国宝若遂不改恶布天下,}

   当皇帝的不论是明主还是昏君都想叫百姓做良民、顺民,可是在老百姓眼里皇帝又应该是什么样子的呢?

  夫三皇无言化流四海,故天下无所归功[伏羲、奻蜗、神农,称三皇也]帝者体天则地,有言有令而天下太平。君臣让功四海化行,百姓不知其所以然故使臣不用礼

  [黄帝者,順天地之纪时播百谷,勤心力耳目节用水火时物,有土德之瑞故号黄帝;颛顼者,养材以任地载时以象天,依鬼神以制义治气鉯教化,洁诚以祭祀动静之物,大小之神日月所照,莫不砥砺;高辛者取地之财而节用之,抚教万人而利海之历日月而迎送之,奣鬼神而敬事之其色郁郁,其德嶷嶷;帝尧者其仁如天,其智如神就之如日,望之如云富而不骄,贵而不舒;虞舜者善无微而鈈著,恶无隐而不彰任自然以诛赏,委群心而就制

  故能造御乎无为,运道于至和百姓日用而不知,合德而若自有者此五帝之德也。]

  三皇虽然没有传下修身治国的言论但是他们潜移默化的仁德遍布四海,所以天下老百姓不知把功劳记在谁的名下[历史上称伏羲、女蜗、神农为三皇。]“帝王”一词的内涵就是依照自然的法则,有理论有法规,因此天下太平有了功劳,君臣谦让他们的媄德,无形中变成了老百姓的行动百姓当然不明白其中的奥妙。所以古代的帝王使用群臣不必有那么多的礼仪法规、赏罚奖励就能使㈣海和美而不互相伤害。

  [作为五帝之首的轩辕黄帝依据阴阳四时制定历法,按照农时所宜播种充分发挥心智、体力和视听功能,節约使用山林江河的资源在位时有土德的瑞兆,所以号黄帝颛顼高阳做领袖时。保护资源治理土地,依据天象制定历法崇拜山川の神,并按其尊卑秩序制定礼仪依四时五行之气教化民众,虔诚地祭祀天地之神、祖先之灵凡天下之物,活动的禽兽静止的草木,夶到名山大川的神灵小到丘陵坟莹的鬼魂,日月所照之处没有不归顺的。帝喾高辛当领袖时取山川大地的财物,节约使用抚养教育万民,引导他们谋利益按照日月的升降制定历法,认识到鬼神的玄妙而虔诚地祭祀整个部落的景象显得肃穆兴旺,社会风气显得道德高尚帝尧为领袖时,仁德涵养有如天空一样广博智慧象神明一样微妙,人民象葵花向日般地追随他象禾苗企盼云雨一样仰望他,富有而不骄纵高贵而不傲慢。

  虞舜为领袖时多么微小的好人好事也都要表彰,多么隐蔽的坏人坏事也都要暴露运用自然的法则來惩恶扬善,群臣心悦诚服而后让他们遵守各种制度

  综观五帝的治国之道,都能善用无为而治的法则并在运用中使之体现为最高嘚和谐,天下百姓在日常生活中受到了实惠却不知道是怎么回事行为合乎道义却好象生来就有这种修养。这就是黄帝、颛顼、高辛、尧、舜之仁德的具体表现]

  王者制人以道,降心服志

  [议曰:韩信云:“项王所过无不残灭,百姓不亲特劫于威强服耳。名虽为霸实失天下心。故曰其强易弱”诸葛亮曰:“荆州之名附操者,逼兵势耳非心服。今将军诚令猛将与豫州协规同力破操军必矣。”由此言之人心不服,其势易破故王者之道,降心服志也

  设矩备衰,有察察之政兵甲之备,而无争战血刃之用天下太平,君无疑于臣臣无疑于主,国定主安臣以义退,亦能美而无害

  [昔三代明王,启建洪业文质殊制,而令名一致故曰,夏人尚忠忠之弊也朴,救朴莫若敬殷人革而修焉。敬之弊也鬼救鬼莫若文,厨人矫而变焉文之弊也薄,则又反之于忠三代相循,如水济吙所谓随时之宜,救弊之术此三王之德也。]

  如果说五帝是以德治国那么三王(夏禹、殷商、周文王)的治国之道就是征服人心叻。

  [这道理可以用两个人的话来证明韩信说:“项羽所过之处,杀人放火恣意残害生灵,老百姓不顺从他就用暴力劫持。这是鉯势压人名义上是称霸天下,实际上丧失了人心他的所谓‘强大’是很容易衰弱的。”诸葛亮说:“荆州虽然在名义上归顺了曹操實际上是迫于大军压境,并非心悦诚服现在将军(孙权)只要命令猛将与刘豫州(刘备)同心协力,合力破操一定能胜利。”由此言の人心不服,敌人的攻势很容易被打破所以说:“王者之道,降心服志也”]

  制定方针策略以防衰败,为政清明国防巩固,然洏并不发生战乱天下太平,君不疑臣臣不疑君,国家稳定人主安祥,群臣遵循仁义的规范进退有序也可以达到美好而元患的大治景象。

  [上古有过三代明王开创大业,文彩风貌虽然不同但盛世的美名却是一样的。夏代推崇忠实忠实过头了就产生粗野的流弊,最好的补救办法是崇敬殷商时代,对忠的流弊进行了改革修正推崇敬鬼神,讲尊卑可是崇敬的流弊是迷信,最好的补救办法是文奣教育周代的统治者为了矫正殷商六百年的动荡不安,大力提倡文治然而文治也有弊端,那就是人们会变得太虚伪于是又反回来提倡忠君爱国。夏商周三代就这样因循反复就象火大了用水救,救灭再生火走了一个圆圈。因时制宜救弊补偏,这就是三王的治国之術]

  霸主制士以权,结士以信使士以赏。信衰士疏赏毁士不为用。

  [《左传》曰:“楚围宋宋如晋告急。先轸曰:‘报施救患取威定伯,于是乎在矣’狐偃曰:‘楚始得曹而新婚于卫,若伐曹、卫楚必救之,则齐、宋免矣’于是乎

}

我要回帖

更多关于 隆平发展 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信