《两个杰克骗子》和《圆脸》是杰克·伦敦什么时候写的

一口深井和喷水机旁边的终日清澈的水泥大

游泳池是米勒法官孩子们跳水、乘凉的地方。

这就是布克所统治的领地它在这里度过了四年美好的时

当然,这座大庄园里除了布克之外还有别的狗。不过

它们根本算不了什么。它们成天无所事事要么拥挤在狗窝里,

要么就躲在不起眼的角落里

另外还囿一群专捉狐狸的狐狸狗,足足有二十来条

每当足不出户的日本狗土茨和墨西哥狗伊莎贝尔,在一大

邦女仆们的扫把和拖布的武装掩护丅从窗口把头探出来,偷

偷地四处张望时它们便成群结队地跑过来,恶狠狠地冲着它

俩叫直到它俩发出受了惊吓的汪汪声,才得意洋洋地走开

布克的父亲是一条体格魁梧的圣伯纳狗,母亲是苏格兰牧

羊犬它受母亲的影响,只有一百四十磅的体重但它又受父

它这種优良血统和矫健的体格以及庄园里普遍的尊重而产

生的威严,使它具有了贵族的气质

不但如此,它还是一条有理想、有抱负的狗它唏望有一

天能继承父亲的事业,随侍在法官左右成为法官形影不离的

从嗷嗷待哺到逐渐成长的四年来,它在法官家过的是悠闲、

不过雖然如此,它并没有让自己变成一条好吃懒做的狗

相反,它一刻也闲不住尤其爱好运动。

打猎、游戏和其他有趣的户外运动不仅减詓了它身上多

余的脂肪,也磨练了它的筋骨使它常年精神振奋,奔跑时更

有猫的敏捷和豹的迅速

由于布克拥有一副健壮的体格和敏捷嘚身手,使得它不免

有些自命不凡常常得意洋洋地在这里巡巡,到那里闻闻以

王者自称,把整个庄园都放在它的管辖之内

那些经常無礼取闹的狐狸狗虽然狗多势众,但也不敢在布

克面前撒野;至于土茨和伊莎贝尔更是连大气都不敢出一下

布克在法官一家的生活中也囿着举足轻重的地位。

它有时和法官的儿子们一起扎进游泳池里陪着他们比赛

在清晨或黄昏,它也常以白马王子的身分伴护着法官的

奻儿散步。冬日的夜晚在熊熊的炉火旁,它就像老朋友一样

伏卧在法官的脚边,陪着法官看书

在夏天的午后,它还会让法官的小孙孓骑到它的背上驮

着他们到处爬,或者陪他们在草地上玩皮球、打滚而且寸步

不离地照看着他们以免到马房边的喷水井去做异想天开嘚冒险,

或者发生其他什么危险

这就是到一八九七年秋天为止,布克的生活情况

就在这时候,由于柯勒大克发现金矿引起了无数人瘋狂

的淘金热,冰天雪地的北极随即成了人们向往之地

布克经常帮法官拿报纸,但是它从来不看也看不懂。
而且它做梦也没想到那個法官庄园里的园丁助手莫纽尔
其实是一个不值得信赖的人。
因此当莫纽尔逗着它并对它说:
“走!咱们一起散步去。” 它毫不犹豫地摇叻摇尾巴高
莫纽尔有个不好的嗜好,即赌博而且还深信赌久必胜的
法则,于是注定他赌运不佳一输再输,终于欠下了一屁股债
用園丁助手那微薄的工资,要养活老婆和几个孩子已经很
吃力了哪里还有什么多余的钱还债呢?于是他便心生歹念,打
那是一个大家都十分忙碌的晚上法官去参加葡萄种植业
协会会议,孩子们则忙于建立一个运动俱乐部
于是狡猾的莫纽尔瞅准了这个机会,偷偷带着布克穿過牧
场往一个叫做校园公园的火车站走,没人看见他们出去
车站有个陌生的男人好像在等他们,一见到他们走近便
立刻迎上来,和莫纽尔窃窃私语起来并不时发出铜板的叮当
“你得把它捆牢了才能交给我!” 那个陌生的男人绷着脸,用嘶哑的声音说道
莫纽尔二话不說,就拿出一条粗绳套在了布克脖子上的项
圈下面又结实地缠了两圈,并说:“只要你一拉这个就能摆
那个陌生人不屑地哼了一声,從莫纽尔手中接过了绳子
布克从来没有在脖子上被套过粗绳子,这种感觉新鲜极了
所以布克毫无反抗地,甚至有些矜持地接受了
它嘚贵族道德使它觉得不应该随便怀疑熟识的人,而且还
以为应该服从它所望尘莫及的人类的智慧
然而它不明白的是莫纽尔为什么把绳子茭给那个陌生人,
而那张陌生、凶狠的面孔居然对它狰狞地笑起来同时猛
地用力拉他手上的绳子。
逼紧的绳子勒住了它的脖子使它几乎透不过气来。
这个举动令它十分吃惊这顿时激起了它的愤怒,于是向
那个人直扑过去可是,绳子反而毫不留情地越来越紧
布克疯誑地挣扎着,长长的舌头露在外面宽厚的胸脯剧
烈地起伏不定,上气不接下气地喘息着
在它的脑海里,自它出生以来从来没有人对咜如此残暴
无礼过,连法官也从来不曾打骂过它像这样的奇耻大辱还是
第一次碰到,它也第一次如此暴跳如雷
渐渐,它没有了力气眼前一片黑暗。当火车驶进站莫纽尔和那个陌生人一起把它扔进行李车
厢的时候,它已经失去知觉了
火车哐当哐当地向前驶去,不知過了多长时间它慢慢恢
复了知觉,它不知发生了什么事只觉得全身都酸痛,尤其是
喉咙它觉得渴得要死。
这时它才发现自己躺着的朩板正一左一右地颠来颠去
直到火车头发出了粗嗄的汽备声,它才知道自己身在何处
因为它以前经常和法官一起乘火车外出旅行,坐茬行李厢
内的感觉它是非常熟悉的。
可是它好像不是跟法官去旅游,它怎么会在火车上呢?
当它睁开双眼看到那张可恨的脸孔时它立即想起了一
切,于是怒不可遏地吼了起来
那个人一看布克发怒,便跳起来要勒住布克的脖子
但是,布克早已闪电般地冲过去狠狠地咬住了那个人的
手死也不肯放松,直到它的意识再度模糊为止”嘿!它疯
那个人一边把被咬得血肉模糊的手,用手帕包扎起来
一边向听箌呼叫声,跑过来救他的列车员说:“我在帮我的
老板把它送到旧金山去据说那儿有个很不错的狗医,可以治
在旧金山海滩一家饭店的尛屋子里那个陌生的男人极其
狼狈地和饭店老板交涉。
他那受伤的手尽管用手帕包扎了但还是血痕累累,而他
腿右边的裤腿从膝盖以丅也都被撕破了
他向饭店老板牢骚满腹地说:“以后就是给我一千块现金,
我也不干了简直倒霉透了!”“另外那个家伙要了多少?”
“整整一百块!我敢发誓,一点儿都不少”
“这么说,就是一百五十块喽!”

饭店老板盘算了一下说:
“不过它确实值这个价钱。”这个骗孓解开沾满了血的手
帕后指着他那不成样子的手指说:
“说不定会得狂犬病呢!”
饭店老板哈哈大笑。接着他又对那个男人说:
“来吧,在你还没有走的时候再帮我一把!”
于是,两个杰克人一块儿把布克拖进笼子里
布克的脖子被勒得快要窒息了,喉咙和舌头都疼得要迉
它神志不清,但是满腔的怒火使它还是尽一切力量来抵
尽管布克努力地反抗他们,然而它还是一次又一次地被
打晕过去,直到双方都精疲力尽为止
趁布克昏迷不醒,他们把布克脖子上的铜圈给挫开了绳
最后,他们把它塞进一个窗小的木笼子里它又饿又渴,
可憐地躺在笼子里熬过了漫漫长夜。
它怎么也弄不明白到底发生了什么事他们为什么要把它
它满心的耻辱和愤怒,却总也揣磨不透只感觉不妙,似
乎有什么灾难要临头了
好多次,在半梦半醒中它听到屋子的门被推开的声音,
每次它都误以为是法官来救它了于是腾哋跳了起来。此时此
刻它多么希望法官出现在它的面前啊!
但是它每次看到的都是饭店老板那张胖得像肿了似的
脸。他总是拿着一根小蜡燭小心翼翼地走过来,偷窥它的动
布克本来因兴奋涌到喉咙里的欢叫立即变成凶狠的狂吠。
第二天早晨又进来了四个男人。他们一個个衣衫褴褛、
贼眉鼠眼粗声粗气的,一看就不是什么好东西于是布克隔
着木笼子对着他们狂吠不已。
他们一边大笑一边用棍子戳咜,气得布克一口咬住那根
然而布克发现其实是他们在耍弄它,寻它开心因此,
又愠怒地躺下来任凭他们把木笼子抬进一辆货车里。
后来的几天中木笼被无数人抬来抬去,最后被抬到一列
快车车厢里布克躺在木笼子中,眼睁睁地看着自己从一双手转到另一
它被他們弄得晕头转向但是,它心里非常清楚它已经
快车尖啸长鸣,不停地跑一连跑了两天两夜。在这段时
间里他们既不给布克吃东西,也没有给它水喝
在极端气愤之下,布克一律用狂吼对待所有来看它的送货
那些人看布克这么怒气冲冲便报复它、嘲笑它。
有的人像個可恶的野狗低声汪汪叫,有的人又学猫咪咪
地叫唤又有的人又扑腾着胳膊学公鸡喔喔鸣叫。
布克也知道这种狂叫很荒唐、无聊但昰,那些人的戏弄
严重伤害了它的自尊它又生气又难过。
经过一阵阵喊叫它的喉咙越来越干,连舌头也胀痛了
它倒不在乎肚子饿,泹是干渴的感觉使它难受得近乎发
不过,稍感安慰的是原来在它脖子上的粗绳已经解除了。
布克心想曾经让那些人控制自己的绳子既然已经拿开
了,它一定要给那些人一点颜色看看而且,它是绝对不会再
让他们把绳子套在自己的脖子上的
两天两夜的折磨和煎熬,使它已经怒火中烧堆积在一起
的仇恨一触即发。它只等待任何一个可以的机会
如今,它整个变了样眼睛充满着愤怒的血丝,犹如一個
凶残的恶魔如此大的改变,恐怕连法官本人也认不出它来了
因此,当那些送货人在西雅图车站把它抬下火车的时候
都大大地舒了┅口气,终于摆脱了面临危险的紧张感
接着,来了四个男人小心翼翼地把木笼子抬到一辆货车
上,载着它又跑了一段时间
等车停下來后,他们再把木笼子抬到一个由高墙围着的小
小后院里随后,从屋里走出来一个穿着红色衬衫的强壮男人他在
车夫递给他的本子上簽了字后,一面把本子递给车夫一面望
着布克阴险地笑了一下,接着就拿出了一把小斧头和一根木棒
“你不会是现在就要把它放出来吧?”车夫不无担心地问

那人一面回答,一面拿起斧头竟直朝木笼子劈了下去
刚刚抬笼子进来的那四个男人一看,迅速散开全都跳到
墙頭上,一个个绕有兴致地高高在上准备观看一场精彩的表
布克盯住那个穿红色衬衫的男子手上的斧头,它立刻冲向
这个笼子它已经待够叻再待下去,它真的会疯了的
它拼命地咬着、撞着那些碎裂的木条,即使是撞得头破血
“来吧!你这个恶魔的化身!”
那个人把笼子弄开叻一个小洞之后喊道同时丢下了斧头,
右手换上早已准备好的棒子
布克毛发竖直,口吐白沫血红的眼睛喷射出狂乱的光芒,
准备扑仩去看上去真象一个红眼的魔王。
它带着聚积了两天两夜的怒火窜出笼子向那个穿红色衬
眼看布克的大嘴就要狠狠地咬上一口的时候,却横空飞来
此后它又进攻了十多次,但是每一次都挨上棍子狠狠
的打击,倒在地上喘着粗气
休息片刻后,它聚积全身的力量凶猛哋冲了上去
而那个人却不慌不忙地,狠狠地在它头上来了无比严重的
布克立即缩成一团载倒在地上,完全晕了过去
“哇!不愧是一个馴狗高手。”
坐在墙头上围观的其中一个人热烈地鼓掌兴奋地大声嚷
了起来。”他还能驯马呢!”
车夫看完热闹边说边坐上他的马车,筞马走了
后来,布克逐渐恢复了知觉但是,身上一点力气都没有
全身软得像个橡皮堆。布克躺在原地眼睛直瞪着那个穿红色
衬衫嘚男人。“布克很不错的一个名字。”
那个人看着饭店老板托来的信自言自语道。
“好了布克,我的兄弟!”
他用亲切的声音接着说:
“我们的打闹到此结束现在你要明白你的处境,也要清
楚我的身分只要你乖乖地听话,一切都会好起来的否则,
我会打得你全身骨头都散架的明白吗?”
那个人一边说,一边拍拍布克的头布克被他狠狠地揍了
一通的头经他的手一碰,毛发还是不由自主地全都倒竖起来
但是,它已经无力反抗了
那个人见它不再反抗,便拿水给它喝它立即一口接一口,
两三下全喝光了后来那个人又给它扔了几塊肉,布克狼吞虎
它心里清楚自己是被棒子击败了但是,这并不表示自己
经过这次惨痛的教训它明白了面对拿着棒子的人,它是
根本沒有胜利的机会的布克学到了这个教训后,一生都没有
布克又在笼子里待了好多天在这些日子里,陆续来了一
些别的狗有的是和布克一样被在笼子里抬进来的,有的则是
这些狗有的服服帖帖温顺得很,而大部分的狗和布克当
初来时一样狂怒咆哮然而,最后它们吔都不得不屈从在那
个穿红色衬衫的男人的棒子之下。
最近不时有陌生人来和穿红色衬衫的男人谈话。他们一
边谈一边望着关在笼子裏的狗一一品头论足。随后就是一
叠钞票从一只手转到另外一只手,接着那些陌生人便牵走了一
那些被带走的狗再也没有回来布克忐忑不安地过着每一
天。因此当那些陌生人从它前面走过,没有选中它的时候
它就感到非常高兴,那是一种幸免于难的感觉
然而,好景不长该来的还是来了。
那天来了一个身材矮小干瘪的男人,他说的英语简直糟
当他的目光落到布克身上的时候他兴奋地得大喊了起来,
“这不是一条绝顶的好货吗?出个价吧!”
“就三百算我白送你!”
穿红色衬衣的男人马上回答。接着又说:
“难得能碰上这么一条巴罗特,你花的又是国家的钱
巴罗特的嘴角禁不住内心喜悦,抖动了一下他暗自想,
现在正逢淘金热狗成了供不应求的货,狗价自嘫直线上升了
其实,他心里非常清楚像布克这样的一条好狗,他开的
价不算太贵说不定再过一段时间,连这个价都抢了呢
加拿大政府为了运送公文书信,特意买狗来拉雪橇但他
们不愿意花太多的钱,当然更不希望耽误了急件。不过巴罗特是个内行,他一眼看箌布克时就知道这狗非同寻常
是万里挑一的好狗虽然它此刻关在笼子里有些无精
过一会儿,布克便看到那个瘦子掏出了钱然后,它和柯
利——一只温顺的纽芬兰狗一块儿被那个瘦小的男人带走了。
布克一点儿也没觉得奇怪早在那个男人看自己的眼睛发
亮的时候,就知道了这一点
在华纳号甲板上,它和柯利望着渐渐远去的西雅图布克
怎么也没想到,这是它这辈子最后一次看见温暖的南方了
后来,布克和柯利一起带进甲板下面的船舱里巴罗特把
它们交给他的朋友,一个名叫法兰西的黑脸大个子
对布克来说,这两个杰克新的主囚属于和法官完全不同的另一
种类型虽然布克对他们没有对当官那样深的爱,但是却心
他们做事沉着稳重,而且决不偏心他们是个非常正直的
人。布克还觉得他们对狗的心思非常清楚,绝对不会轻易上
布克在华纳号的船舱里还看到了另外两只狗
其中一条雪白大狗叫做史皮兹,它是由一个捕鲸船船长从
斯匹次群岛上带出来的后来曾跟随一个地质勘探队,到加拿
大的西北荒原去探过险
它是个笑里藏刀、虚伪阴险的坏家伙。就在第一次一块儿
吃饭的时候它就直视着布克,嬉皮笑脸地把布克的食物抢走
那个时候布克立即跳起来去敎训它。然而法兰夏手中
的鞭子,已率先公正地打在了史皮兹身上布克虽然消除了心
中的一股愤恨,但是地上已经什么都没有了它呮取回了一些
骨头而已。不过经过这一次的事件后布克对法兰夏另眼相看
另外一只叫做德夫,是一个气质忧郁又有些乘僻的家伙。
它烸天除了吃就是睡,对一切事情都淡漠并且喜欢独来独
往。它曾经向柯利明确表示不要去招惹它,否则它就不客气
它像个麻木的咾农夫,任何事都引不起它的激情当华纳
号穿过夏洛地皇后海峡的时候,突然左右摇晃颠簸得厉害,
布克和柯利吓得牙齿格格响个不停而它却像没有感觉一样,
缓缓抬起头来瞥了它们一眼,然后打了个呵欠又继续睡它
华纳号夜以继日地往前行驶。茫茫海上的布克無法不知道
过了多长时间但是它明显感到气候越来越冷了。
一天早上螺旋浆终于安静了下来。船上充满了兴奋和激
动并且开始忙碌起来。
布克和其他的狗都感觉到它们的生活即将要展现出新的
法兰夏一一把它们用皮带系好后,带它们上了岸
迎面扑来冷空气,让布克不禁精神抖擞起来当它一脚踏
在地面的时候,它的脚立即陷进了那个柔软得像沙滩一样的白
它惊恐万分地跳了起来布克还发现空中吔有很多白色东
西纷纷地从天上飘下来,并且落在它身上它抖了抖身子,试
着把它抖下来但是,又落了好多
接着,它好奇地用鼻子嗅了嗅再用舌头舔了舔。那东西
冰凉冰凉的舔它一下,立刻就没有了这可把它弄迷糊了,
它试了一次又一次但结果还是一样。
站茬一旁围观的人们忍不住哈哈大笑,让它感到非常不
它从来没见过这种东西毕竟自它出生以来第一次来到这
寒冷的北方.第二章 新生活
遠离阳光明媚的南方,来到只有冰和雪组成的北极布克
冷得直打颤,它不由得紧缩着身子
它不再是昂首挺胸,统治一切的君王在法官家里富裕悠
闲的生活,已经完全离它而去了
这里是荒蛮世界,既没有和平也没有歇息,更没有一刻
是安全的时时刻刻,人和狗的苼命都处在危险的环境之中
随时随地都必须保持最高警戒。
这里的人和狗全是凶狠和野蛮的家伙除了用棒子打和牙
齿咬之外,他们根夲不知道什么叫做秩序什么叫做法规。
要不是它亲眼所见布克简直不敢相信狗也会像豺狼一样,
凶猛地去攻击、撕碎自己的同伴
这種恶梦般的经历它一生都不会忘记的。这个活生生的教
训带给它许多启迪,对它以后的生活影响巨大事情的发生
那天,它们在堆放柴禾的仓库旁边休息的时候一条爱斯
基摩狗慢跑了过来,柯利于是热情地向前迎去
那条爱斯基摩狗虽然身子连柯利的一半都不及,但是其凶
猛程度完全能和成年狼相比它见到柯利走过来,不分青红皂
白也没有任何宣告,就像闪电般迅速地跳了过来用它那金
属似的牙齒,狠狠地咬了柯利一口然后转眼间又跳开。不幸
的柯利它从眼睛到下颌整个都被撕裂了。
那只爱斯基摩犬这种攻击一下后马上跳箌一边,然后趁
机再次攻击这是狼的典型的打斗方式。
就在这时周围陆陆续续又来了三四十只爱斯基摩犬,把
它们两个杰克格斗者团團包围住然后,一声不响地观注着
布克不知道它们是从哪里蹦出来的,也不明白那种安静的
注视意味着什么更没有看到它们早已舔牙抹齿。
柯利不甘心就这样无缘无故地被嘶咬愤怒地冲了上去。
但对手还了它一击后又跑开了。当再次冲上去的时候对手
用胸部来抵挡,然后再用一种布克以前从没见过的方法,转
眼间就把柯利败倒在地上
这时,在周边围观的爱斯基摩犬立即合拢过来,踩在它
身上兴奋地叫着、咬着。
这件事发生得太迅速太出人意料了。柯利的凄惨的叫声
把布克吓呆了它愣在一边,不知道该如何是好
过┅会儿,它看到法兰夏挥舞着斧头跳进狗群里接着又
来了三个拿着棒子的男人,也一块儿过去帮助法兰夏赶走那些
从柯利倒下到最后┅个分享者被赶跑,前后才不到两分
钟它躺下的地方已经只剩下了一堆血淋淋的碎片。
在这个惨不忍睹的现场布克看见史皮兹始终挂著一张幸
灾乐祸般的笑脸,伸长它那条鲜红的舌头在旁边看热闹。从
那一刻起史皮兹的无情使布克对它产生了极度的反感
在以后的日孓里,这一幕惨景经常出现在布克的睡梦中
并且每时每刻提醒着它。经过这件事布克领悟到这里的世界就是这样没有什么公
平不公平。在这个蛮荒的世界里谁的力量大、牙齿锋利,谁
就是胜者一旦不幸倒下了,那就死定了
于是布克告诫自己,一定得小心行事才行绝不能让自己
可是,布克还没有从失去柯利的悲痛中解脱出来另一个
法兰夏在它身上套了一件有金属扣子和皮带的装备,然后
他自己唑在雪橇上叫它拖着雪橇,沿着山谷的边缘到森林里
去再把法兰夏拾捡的木柴载回来。
套在它身上的装备是一套挽具和它以前看到馬夫套在马
脖子上的一模一样。现在它也跟那些马一样,被赶去干活了
它的自尊心受到了无比严重的伤害。
不过聪明的布克知道这並不是反抗的时候。这种工作虽
然对布克来说是完全陌生的但是,它默默忍受并且拼命地
学习,希望很快就能够跟上其他的狗
法兰夏虽然很公正,却要求严格他手上的皮鞭更是从不
押阵狗德夫,也是每当布克有什么差错的时候就立刻咬
史皮兹是它们的领队,它身經百战也同样驾轻就熟。当
它咬不到布克的时候就凶狠地发出尖厉的责骂声,要么狡猾
地用它全身的重量把纤绳拽过来,逼布克走仩它自己的道路
在两个杰克经验丰富的同伴和法兰夏的共同教导之下布克很
在它们从森林装载着木柴回营地的时候,它已经完全知道
了”嗬”表示停下”走”是前进的意思。还有拐弯的时
候要慢慢绕着大弯子走当雪橇装满重物,迅速滑下斜坡时
必须注意不要碰到押陣狗,不然会大家都缠在一起雪橇也会
它们从森林干完活回来之后,法兰夏便赞叹地对巴罗特
“这三条都不赖布克尤其厉害,它学得非常快一会儿
工夫,它已经把我教的全学会了”
下午,巴罗特送完快件回来的时候又带来了两条狗。
它们是两兄弟都是纯种的爱斯基摩犬。一个叫“比利”
它们两个杰克虽然是同一个母亲所生,但性格却完全不一样
一个温顺又善良,另一个却乖戾又暴躁而且咾是带着凶狠的
布克热情地欢迎它们的加入。德夫还是摆出它那副怪脾气
既不表示欢迎,也不把它们放在眼里史皮兹则在盘算着,如
哬一个一个全都打倒在地
史皮兹上前故意招惹比利,比利也没生气反而摇着尾巴
友善地想要去亲近它。后来比利发现史皮兹蛮横不讲悝就掉
头跑开了。哪知史皮兹迅速追过去并且以它锋利的牙齿,在
比利的腰部咬了一口可怜的比利依然只是哼哼着乞求和解。
然而乔依可就没有那么好欺负了。
不管狡诈的史皮兹如何绕圈子找机会袭击它,乔依总是
毛发耸立两耳向后紧紧贴着,眼里闪着恶狠狠嘚光芒嘴里
还不时发出愤怒的嚎叫声,以迎战的姿态面向史皮兹它的样
子是那样的阴森可怕,以致史皮兹不得不就此为止
史皮兹为叻掩饰自己的难堪,于是又将目标转向胆小怕事
的比利一直驱赶着它,都快要把它赶到营地外边去
傍晚的时候,巴罗特不知道从哪里叒弄来了一只狗
那是一只身体瘦长,面容憔悴而且并不年轻的爱斯基摩
犬。它的名字叫索洛克司它的身上脸上布满了战斗的伤痕,
┅看就是身经百战的英勇的斗士它只剩下了一只眼睛,但那
独眼中放射出来的凶猛的光芒似乎在警告其他的同伴,没事
少惹它它和德夫一样,既不要求什么也不给别人什么,同时也
不期望什么它的冷酷和无情令人可怕。当它慢悠悠地走到它
们中间来的时候即使昰故意闯进来,欺人成性的史皮兹也不
它还有一个怪癖就是讨厌别人走近它瞎眼的那一侧。
有一次布克不小心冒犯了这个禁忌。虽然咘克是毫无恶
意的但是索洛克司也决没有原谅之意,立即扑上来狠狠地
在它的肩上咬了一大口。布克的肩膀上立刻出现了足足有三寸
罙的伤口而且连骨头都露出来了。
布克被咬得莫名其妙后来才明白过来是自己轻率的行为
触犯了它神圣的规矩。从那以后布克便总昰小心地避开它瞎
掉的那一边,而它们之间也没有再引起什么打斗
晚上,布克准备睡觉外面大雪纷飞,它冷得要命想找
个暖和点的哋方。这时它看到巴罗特和法兰夏两个杰克人的帐棚里
透出点点光亮。于是布克就很自然地钻了进去。结果没想到
布克刚伸进半个身孓巴罗特和法兰夏两人就破口大骂,还拿
起桌上的盘子朝它扔过来
布克被他们突如其来的粗暴举动吓坏了,它想不通自己到
底做错了什么惊愕地愣了一会儿,然后羞愧而难过地跑到寒
彻骨的寒风像针一样刺痛着它的全身受了伤的肩膀尤其
疼痛难忍。劳累了一天它感觉困极了,于是随便找了一块雪
地就躺了下来它想好好睡上一个觉,但是天气实在太冷了
冻得它颤栗不已。它不得不爬了起来痛苦地在帐棚周围绕来
绕去。可是无论它跑到什么地方,天还是那么冷雪还是继
在布克晃来晃去寻觅能睡觉的地方的时候,时常还有野狗
跳到它面前来企图袭击它它只好用愤怒的嗥叫来吓退野狗,
后来它突然想,它不是可以看看其他同伴是怎么睡觉的
也许它们找到叻什么好办法呢。
于是布克在帐棚四周跑来跑去寻找别的同伴。但是找了
半天都找不到它们,好像已经从这个营地消失了一样它想,
难道它们在帐棚里吗?不!那不可能不然它也不会被赶出来的。
可是它们究竟到哪里去睡觉了呢?
它紧紧夹住尾巴,全身哆嗦个不停孤零零地在凛冽的寒
风中,漫无目的围着帐棚绕圈子,并且呜呜地叫个不停它
觉得自己简直像一条被遗弃了的狗,既孤单又凄凉
突然,踩在它脚下的雪凹塌了整个身体掉了下去。它感
到有个东西在自己的脚底下蠕动它立刻机警地往后一跳。它
怕得全身的毛发竖起鈈断地冲着那个地方狂吼起来。
可回应它的竟是比利亲切的低吠声布克终于放下心来走
上去看个究竟。它发现比利躺在雪底下身体蜷縮成一团,像
比利是个善良的好伙伴看到是布克,立即扭动着温暖的
身子表达自己的善意同时还用它温暖潮湿的舌头,舔去布克
原来咜们是用这种办法的呀!布克欣喜若狂地选了一块地
方折腾了一阵之后,也给自己挖好一个洞学比利紧紧蜷缩
着身子,没过一会儿它僦觉得全身变暖和了。
辛苦工作了一整天布克一躺下,便很快地进入梦乡了
整个夜里,虽然也做了不少噩梦但是,它还是睡得很香憇
它已经一连好几个晚上都没有这么舒服地睡觉了。
第二天早晨布克被一阵喧闹嘈杂的声音吵醒,当它睁开
双眼的时候一时想不起來自己到底在什么地方。
它看到自己上下左右全都被白白的东西严严实实地包围着
一阵巨大的恐惧掠过它的全身,内心深处的野性使咜本能地
感觉自己可能掉进了可怕的洞里。
恐惧感使它不停地抽搐着脖子上和肩上的毛发也全都耸
立起来,它发出了一声可怕的吼叫盡全力纵身一跳,跳到光
看到布克出现了法兰夏高兴得对巴罗特喊了起来:
“我不是说过吗?布克是个聪明的家伙,学什么都快!”
巴罗特吔赞赏地点了点头作为加拿大政府的邮递员,经
常要把重要的公文、信件运送到各个地方去所以他一直盼望
能拥有优秀的狗。如今看箌布克他感到很欣慰。
后来队伍里又添了三条爱斯基摩犬,他们总共有九条狗
不到一刻钟的时间,巴罗特和法兰夏就已经给它们套好了
拖雪橇的工作虽然比较辛苦但是布克并不觉得厌烦,因
此高高兴兴地随着大家一起出发了
当它们一上雪道奔驰,一个个变得十汾敏捷、活泼都想
尽快地把活儿做得最好。布克受气氛的感染也奋力向前奔跑。
最让感到布克感到惊讶的是平时懒洋洋,对什么事嘟漠
不关心的德夫和索洛克司一套上缰绳后,仿佛变成了另外一
条狗似的它们是那么拼命,那么神气拉雪橇这种苦役,对
它们来说好像是生存的唯一目的,也是能让它们精神振奋的
德夫在最后面负责押阵安排在它面前的是布克,跑在布
克前面的是索洛克司其他嘚狗,则依次排列在领队史皮兹后
法兰夏他们特意把布克安排在德夫和索洛克司之间是希
望它能得到启发尽快适应这工作。
布克是个聪奣的学生而德夫和索洛克司也是两位称职的
老师,它们绝不让布克一错再错只要布克稍微有点错,它们
立刻就用尖锐的牙齿给布克公正无私的惩罚和教训。
知道法兰夏的皮鞭在后面监督布克也觉得,与其任性地
反抗不如乖乖地改正错误比较划算。
有一次在休息的時候布克不小心把缰绳缠到一块儿了,
耽误了启程的时间德夫和索洛克司两个杰克便马上一起冲过去,
狠狠严惩了它一顿从此以后,布克就非常小心地不让把缰绳
布克一教就会还不到一天的时间,它已经能够把自己的
工作做得非常出色不再需要别人的提醒了。因此法兰夏的
鞭子落得也渐渐不再那么多了。
布克的伶俐与用心还使它得到了一份特殊的优待——巴
罗特端起它的脚仔细检查了一下。
咜们一大早就出发奔向代牙狭谷,一路上它们越过绵羊
寨沿着鳞山和一条长长的丛林地带再横穿几百尺深的雪堆和
冰川。中午它们僦在冰川边休息一会儿。然后翻过矗立在
淡水和咸水间的齐古特大分水岭,再奔驰在一个接一个的死火
半夜里它们赶到了本涅特湖湖ロ的一个大营地。那里是
成千上万的淘金者汇集的大本营淘金者在那里把破船修好,
准备来年春天湖泊解冰的时候使用
跑了一天的路,疲惫不堪一到营地,布克就在雪地里挖
了一个洞倒下呼呼大睡了。
第二天一清早天还没亮布克感觉还没睡够就被叫了起来,
和伙伴们一块儿被套上雪橇又出发赶路了。
那一天因为一路上雪道结实,他们一天之内连跑了四十
里路可是,以后接连好多天的路程怹们不得不自己一步步
地把路开辟出来,这不但加深了工作的辛苦程度行程也因此
他们的队伍前进时,通常是由巴罗特走在队伍前面用寬大
的雪鞋把雪一一踩平以便让队伍顺利前进。有时法兰夏也会
和他交换一下但是,在部分时候法兰夏还是负责握住舵棒
巴罗特多姩在冰天雪地中,往来各地输送邮件自认为积
累了丰富的经验,懂得冰层的各种变化所以他经常骄傲地走
天气的变化对冰层的厚薄影響很大,比如说秋天雪下得
不多,还不那么冷湖面上结的冰就很薄。雪橇在上面跑的时
候就必须十分小心,因此对冰层的知识当嘫是必不可少的。
路似乎永远都走不完布克从早到晚拚命地不停地跑。每
天他们都是在天刚蒙蒙亮的时候,就把帐棚收拾好拉着雪
橇匆匆上路。直到天黑以后才找地方搭帐棚,然后每条狗
各分得一小块鱼,各自吃完后就钻进雪洞里去睡觉。
布克的体格高大健壮饭量一向很大。每天一磅半的干鲑
鱼根本就不满它的肚子。自从上路之后可怜的布克从来没
有吃饭过,长期饥饿的煎熬加上工作的勞累布克很快就变得
从前在法官家的时候,它吃东西斯斯文文的但是,如今
它发现它不得不扔掉从前文明的饮食习惯。
因为其他伙伴们赶紧吃完了自己的份之后毫不客气地来
抢它的食物。即使赶跑了右边的狗转过头的时候,食物也已
进入左边的狗的口中了
为了避免这种损失,布克只好吃得和它们一样快而且,
饥饿又迫使它不得不去抢夺并不属于它的东西
队伍里有一条刚来不久的狗,叫做派克它经常非常巧妙
地偷东西,而且还装病有一回,当巴罗特稍一转身的时候
它就趁机偷到一小片腌猪肉。这一切都清清楚楚看在布克的眼里第二天它就照学不误,
弄到了一整块肉大有青出于蓝胜于蓝的苗头。
事后巴罗特发现少了一块肉,大发脾气然而,谁都沒
有怀疑到布克倒是另外一个倒霉鬼达布,代替布克傻乎乎地
第一次偷窃就成功了这充分表明布克具有极强的环境适
应能力。然而它愈能适应多变的环境就标志着它的道德心逐
在艰险的北极中求生存,道德心是最没用的东西布克深
深明白,在这个处处相比谁的棒子粗谁的力气大,谁的牙齿
锋利的无情环境中谁还考虑仁义道德,谁就是傻瓜!谁遵守这
些道理谁就要被淘汰!
其实布克根本不想故意去違抗什么,偷窃也不是为了好
玩而是因为它实在是肚子太饿了的
缘故。它只是觉得自己在适应环境而已
自从那个穿红色衬衫男子的棒孓,狠狠抽在它身上后最
基本、最原始的自然法规,已深深烙印在它的心中了
为了免受皮肉之苦,它偷东西时总是悄悄地进行以狡猾
的手段去偷取,而不公开抢夺它之所以这么做,只是因为它
知道这样做比较容易生存
现在为了活下去,布克无论是多么难吃或是哆么难消化
的东西,它连眉头都不皱一下就能吃下去
而且,只要是咽下去的东西它的胃液就能把最后一滴养
分都能消化掉,然后血液叒把那些养分输送到全身各个地方
造就成最强健的筋骨组织。
现在它的筋骨已变得和钢铁一样结实,而且充满韧性
它在各方面的进步都十分迅速,它的眼睛和鼻子变得非常
敏锐特别是耳朵,它常常在中间休息的时候竖起耳朵,有
时还会动几下仿佛在认真地收集信息般。即使睡着了它也
能听到最微弱的声音,并且分辨出它预示的是危险还是平安。
当雪花落在脚上因为来不及马上抖掉而结成堅硬的冰块
时,它会用牙齿把结在脚趾中间的冰块咬掉
口渴时,要是刚好走到冰河它就选择冰层较薄的地方,
然后用坚硬的前脚把冰敲开顺利喝到水。
布克还有一个十分了不起的本领这是连巴罗特和法兰夏
它的鼻子神奇地能从风中嗅出气味,也能从气味中判断风
的方向因此,布克在暴风雨还没有来临之前就能预先知道。
晚上要睡觉的时候它也准能找个背风的地方挖个洞,舒
布克身上体现出来嘚各种生活能力都远远比别的伙伴优
秀。这不仅是因为它聪明伶俐能迅速地从生活中学习经验,
同时也是因为它身上隐藏已久的天性都一一复苏了的缘故。
许久许久以前布克的先祖成群结队,和其他动物一起在
原始森林里生活时就是靠着捕杀鸟类和其他弱小动物為生的。
在那片原始森林里有一种动物和它们的生活习惯很接近,
由于经常和狼共同生活在同一片森林里在布克的先辈中
出现了与狼混血的子孙,于是也就遗传了狼的野性和搏斗技
布克尽管在南方生活那么多年,它体内狼的血液却仍然存
所以对它来说,用牙齿撕裂喰物和用狼惯用的方法去打
斗简直就不费吹灰之力,用不着特别努力去学习
在空寂的寒夜里,它仰望星空像狼一样长嗥,这正是它
嘚先祖的灵魂通过它哀嚎长鸣
就这样那远古时代的歌声,充溢着它的全身原始的活力
重新在它的血液里沸腾着。第三章 原始野兽的统治欲望
布克孤傲的性格使它不甘心在奸诈、无理的史皮兹的领
导之下。随着布克逐渐地强大那潜藏的领导欲望,便在它心
这种强烈的企图心使它的生活有了新的目标。从此它每
一个行动都是有目的的它变得审慎。
虽然对史皮兹切齿痛恨但它表现得极有耐性,不露┅点
有时有一点冲突它就尽可能避免任何攻击或报复的行为。
它在静静地等待机会来临
在机会还没有到之前,它知道它必须先使自己哽强大在
这之前决不能轻举妄动或鲁莽行事。
除了一步步累积自己的实力外同时,它也尽心尽力去协
史皮兹曾经跟好几个主人到过佷多地方去探险,拥有无
数的宝贵经验它为此得意,也看不起别的狗
对史皮兹来说,年轻、身材又魁梧的布加入它的队伍不
得不是個严重的威胁。它预料布克会是一个危险的对手
于是,它觉得应该先下手为强只要有任何展示它牙齿的
它常常伸着它那深红色的舌头,在周围来回走动趁机找
布克的麻烦,想激怒布克挑起一场你死我活的决斗。
然而这一场已经拉开序幕的残酷战斗,却因一桩意外倳
那天傍晚他们来到勒巴勒湖边。因为天气十分恶劣他
们决定提前休息,于是就停留在那里过夜
强劲的北风呼呼地响,把雪花一团團地吹赶着跑就像是
一群魔鬼在奔跑似的。寒风吹在他们身上犹如像刀割似的!
为了减轻雪橇的负担,方便赶路他们早在代牙溪谷的時
候就把帐棚扔掉了。他们不得不在黑暗中摸索
这时候他们发现背后是一座座悬崖峭壁,没有一处可以安
最后巴罗特和法兰夏只好在結冰的湖面上生火,然后就
在火堆旁铺开他们的睡袋
可是,天不从人愿火很快就被融化的冰雪熄灭了,他们
只得在黑暗中简单地吃一點布克在岩石旁选了一个避风的地方,做了一个温暖又舒适
的窝躺在里面,赶一天的疲劳就连法兰夏在分发烤鱼晚餐
时,它都不太想爬起来
就在布克到前边去吃晚餐的时候,史皮兹跑来霸占了它的
布克发现了不禁大为恼怒,连连吼叫了几声哪知对方
以更狂的吼叫来回应它,想借此吓退它
布克本来一直避开和它发生冲突,但是这次史皮兹实在太
过分了居然趁机占它的窝。
蕴藏在它心底多时的野性终于一股脑儿全爆发出来了。
史皮兹虽然感到布克是个危险的家伙但是,它一向表现
得胆小怕事哪知它发起脾气来,居然是这麼厉害法兰夏闻
当它们俩从被弄得不成样子的窝里,纠缠着弹出来时法
兰夏已经知道它们打架的原因了。
“给它吧!布克!就让给那个不偠脸家伙!”
史皮兹打心里喜欢那个窝它正等着这样的话。而布克
它辛辛苦苦才做好的窝,当然不会拱手让给别人尤其是讨厌
的史皮茲,于是它决定和史皮兹奋战到底。
它们两个杰克都是善战的斗士同样谨慎、勇猛,在对方的前
前后后转过来转过去,准备等待最適当的机会再扑过去把
就在这个紧张的时刻,发生了一件出人意料的事情——
在另一侧巴罗特突然无比愤怒地咒骂起来。之后一声
尖厉的狗叫声划破了寂静的夜空,一场食物争夺战轰轰烈烈地
偷窃者是一群附近印第安村庄的爱斯基摩犬他们嗅到烤
鱼的香味,忍受着饑肠辘辘不约而同地朝这个方向聚集过来。
一下子八九十只饥饿的爱斯基摩犬就潜伏在整个营地周
围了。它们一个个伸出湿乎乎的长舌急切地走来走去。
而布克和史皮兹的冲突正好给他们创造了绝妙良机。
它们蜂拥过来张开大嘴,争先恐后的抢着东西吃有的
甚臸把头整个伸进食物箱里痛快地吃个够。
面对这么多突如其来的偷袭者巴罗特拿着棍子,不知道
法兰夏听到动静后急忙赶回来和皮罗特两个杰克人用棍子,
拼命地朝爱斯基摩犬身上乱打一通
食物的香味使饥饿的爱斯基摩犬发了疯。尽管棍子像雨点
似的打在它们身上泹是,它们丝毫没有退缩的意思仍继续
疯狂地争夺着,直到它们把最后一点食物都吃光为止
转眼间,翻倒在地上的食物箱全空了里媔的面包和咸肉

那些刚吃饱了回窝睡觉的拖橇狗听到外面乱哄哄,纷纷从
窝里跑出来看看到底发生了什么事。
这些又累又困的拖橇狗看到一群饿得疯狂的爱斯基摩犬
简直惊呆了。它们从没见过这样的场面在这群饿得疯狂的野
狗面前,根本就不是它们的对手被逼得节節退到悬崖边去。
布克看到主人和同伴有了危险便丢下史皮兹,也跑过来
借着白亮亮的雪光它看到这群来路不明的偷袭者,一个
个瘦嘚只剩下一层皮松松垮垮地搭在骨头而已。它们的骨头
好像就要穿破皮肤似的一根根撑在那里。这哪里儿是什么狗
布克一加入战场,马上有三条爱斯基摩犬围攻上来它们
似乎要把布克当作晚餐似的拼命啃,你一口我一口,不到一
会儿工夫布克的头和肩膀都被咬傷了。它们发了疯似的攻击
举动布克看了简直不敢相信,它从来没有看到这么疯狂的狗
在这场混战中布克和它的同伴都奋力抵抗着。
岼日温顺的比利这时也一边嚎叫着,一边迎战
德夫和索洛克司顾不得自己几十处的伤口在流血,仍继续
坏脾气的乔依也似乎遇上了一個千载难逢的好机会似的
正拼命地展现它机警勇猛的身手。有一次它狠狠地在一条爱
斯基摩犬的前腿上咬了一口,这一口把对方的骨頭都咬碎了
而那个老是装病的派克向那条跛足的狗扑上去把敌人的脖
布克曾亲眼看见柯利被打倒后的悲惨下场,因此尽管它
身上有多處伤痕,仍旧奋战不已而且是愈战愈神勇。
巴罗特和法兰夏在慌忙中把剩下的食物箱和睡袋、毯子
重新整理妥当后,拿着棍子一起加叺战场救援他们的拖橇狗。
最后他们费了九牛二虎之力,把那群突然袭卷而来的魔鬼打
可是不一会儿工夫,那群爱斯基摩犬又去偷襲食物箱
巴罗特和法兰夏两个杰克人不得不又跑回抢救食物箱。
这个时候野狗们转身又袭击还在喘息的拖橇狗。
看见它们过来攻击仳利惊叫着拼命跑,冲过它们的突围
从冰河上面飞跑而去。派克和德夫看见比利冲出去了也跟在
后面跑。其他的拖橇狗见状也不顾┅切地飞奔逃窜。
当布克正准备跟着它们冲出去的时候从眼角余光中看到
史皮兹正向它冲过来,企图扑倒它这个狡诈的阴险的东西,
剛才趁布克和敌人扭打在一起时就曾从旁攻击过它一次,这
次又再来偷袭它简进太可恶了,布克对它真是恨到了极点
布克深深明白,自己决不能在这群爱斯基摩犬面前倒下
于是,它站稳脚跟抵挡史皮兹的攻击等抓到机会时,才
一溜烟地逃出去和其他的伙伴会匼。
它们逃到林子里找了一处较隐密的地方暂时藏了起来。
那群爱斯基摩犬没有追上来它们一个个都十分狼狈,而且伤
势严重达布┅只后腿情况不妙,一瘸一拐的;多理——在代
牙海岸才加进队里的最后一条爱斯基摩犬肩膀被撕了一大块;
乔依的一只眼睛被抓瞎了;而比利则有一只耳朵被撕碎,痛得
黎明的时候它们的主人巴罗特和法兰夏的找到了它们,
它们一拐一拐地走回营地那群强盗已经离開了。但是
它们的营地已被糟蹋得惨不忍睹。
巴罗特和法兰夏阴沉着脸清点着他们的损失。他们不禁
沮丧得摇头不但粮食损失了一半,就连不能吃的东西也没
逃得过那些爱斯基摩犬的嘴。
它们吃了皮罗特的一双鹿皮鞋子、纤绳外面的皮块、法兰
夏鞭子末尾的皮索甚至还把雪橇绳子和帆布帐也都给咬碎了。
法兰夏望着这一切发了一阵呆,想起了受伤归来的狗
“它们居然把你们咬得这么厉害,难鈈成想让你们得狂犬病?
我的上帝啊!喂!巴罗特你说该怎么办?”
巴罗特望着法兰夏,不安地摇了摇他的脑袋
这里离目的地——道生,还有㈣百里的路程他们的狗是
巴罗特和法兰夏一边狂骂那群可恶的爱斯基摩犬,一边修
理他们的雪橇整整花了两个杰克小时,他们才上了蕗
这些浑身是伤的拖橇狗,痛苦地挣扎着继续赶路
它们从来没有遇到过这么艰难的旅程,偏偏接下去的这段
路又是去道生途中的最難走的一段。
往道生的路上他们必须横渡一条三十哩宽的河。这条河
水流湍急大部分地方根本就没有结冰,只有回旋的水涡和平
静的沝面才冻得坚固一些
他们一行人足足花了六天的时间,历尽了千辛万苦才越
这段漫长的旅途之所以可怕是因为他们每走一步,都有
可能全都掉下去的危险
因此,巴罗特和法兰夏极其小心那些狗似乎也都感染了
他们的恐惧,一只只显得格外的谨慎屏住气息,静静地哏随
巴罗特是个经验非常丰富而且勇气十足的人他一路上勇
他沿着冰河往前走,碰上冰层较薄的地方常常他的脚一
踩下去,冰块就随の脆裂开来像放鞭炮似的,噼噼啪啪响个
好多次他踩得稍微猛了些,整个人就从冰块裂开的地方
滑到河里去幸而他随时带着一根长竹竿,借着竹竿横挂在冰
可这是在零下五十度的冰天雪地巴罗特为了不让自己变
成冰块,每次落水之后就要停下来生火,把衣服烤干後再整
虽然有巴罗特在前面小心探路有一回,还是让德夫和布
克连着雪橇一起陷入河里去了它们越挣扎,冰就裂得更快
当巴罗特和法兰夏好不容易把它们拉上来的时候,它们已
经快成冰狗了差一点儿就冻死在河里了。它们的主人立刻生
由于它们的身上结了一层厚厚嘚冰法兰夏便逼迫它们绕
着火堆不停地跑。它们一圈圈地跑着、跳着汗水和冰水便沿
着它们的腿流下来。因为离火堆太近了一个不尛心,它们的
另外还有一次是史皮兹掉进河里把后边整队的狗都拖了
下去。站在队伍最后面的布克和德夫见状拼命向后拉,拉得
它们肩上的筋骨格格作响
布克的前爪紧抓住滑溜的冰缘死命地不让自己掉下去。因
为它用力过猛冰层颤动,四周的冰块不断爆裂开来
后來经过他们几个齐心协力惊险的抢救,终于把狗队拖上
又有一次他们走到一处急流边,看到岸上的冰前前后后
在脆裂只好爬上悬崖绕過去。
巴罗特急中生智想出了一个绝妙的方法。
他把所有的皮带和纤绳连结起来结成一条长绳,先爬过
去然后再把狗一只一只的拉仩崖顶,直到雪橇、食物和信件
全都拉上去之后法兰夏再爬过去。下来时也完全借助长绳
他们这么一上一下,花费了非常多的时间
當他们再度回到河面上的时候,天已经全黑了而这一整
天只不过才走了四百米左右的路程。
往道生去的路实在非常艰险难行直到胡大利加,因为河
面已完全冻结了雪道十分坚固,他们才走得顺畅一些
这样几天的折腾,布克早已筋疲力竭了其他的伙伴也不
例外。根據它的经验南方狗在寒冷的北方都显得是十分软弱无
能,往往过不了多长时间就一个个因适应不了,在寒冻或饥
饿中死去了但布克昰个例外,它只经过短短几天的适应期
现在的布克体格强壮得足以抵挡任何暴风雪,它的凶悍和
狡猾也不亚于任何一条土生土长在阿拉斯加的爱斯基摩犬。
它已经完全具备当首领的资格了
当那个穿红色衬衫的男人,拿着棒子毫不留情地打在布克
的身上的时候它已了解到权力的重要性,从此它无时无刻不
渴望有一天能取代史皮兹,成为狗队里的首领
随着和史皮兹之间矛盾激化,它的这种欲望也一忝天膨胀
在以后的旅程中有些狗不小心犯错了,当史皮兹要过去
处罚它们的时候布克便跑过去干涉,挡在它们之间不让史
皮兹咬犯錯的同伴。布克已公然干涉史皮兹行使它的领导权
有一次,布克甚至因此还被法兰夏狠狠地抽打了一顿
有一天夜里,营地下了一场大膤第二天早晨,大家整队
准备出发的时候一向爱装病的派克忽然失踪了。其实它就
躺在温暖的雪洞里,不愿爬起来
法兰夏到处唤咜,它都没出来史皮兹气得发疯,怒气冲
冲地在营地附近到处找每一个可疑的地方它都嗅一嗅,挖开
派克躲在窝里不禁颤抖起来最後,它鼓足了勇气爬了出
一看到派克从雪堆里钻出来史皮兹立刻飞跃过去,张开
口就要用它的利齿处罚派克
然而这时,布克从另外一邊以更快的速度飞奔过来,横
事情发生得如此突然而且布克如此气势汹汹,弄得史皮
兹不由自主连连退了好几步跌倒在地上。
本来嚇得直打哆嗦的派克看到布克来救它,不禁胆大起
来也抵抗史皮兹对它的处罚,反扑到摔倒在地上的史皮兹身
而布克早已忘掉公平合悝的规则一起奔扑到史皮兹身上,
三只狗就在雪地里撕打了起来
法兰夏在一旁看到这意外的转变,对于布克的勇猛他露
不过,他是個公正无私的审判官于是他毫不偏袒地挥起
皮鞭一次又一次地抽在布克的身上,把它逼得不得不退去
而史皮兹则称心如意地处罚了屡佽惹事的派克。
在最后几天的路程中布克仍旧不停地在史皮兹和那些犯
不过,它已经学聪明了只选法兰夏不在跟前的时候,才
由于有咘克在它的背后做靠山因此狗队中除了德夫和索
洛克司外,其他的狗都逐渐壮起胆子慢慢表现出它们的反叛
情绪来,不再温顺地听从史皮兹了
这此越来越放荡不勒的狗,经常为了一些小事而争吵不休
使得雪橇队无法顺利前进,因而耽误了许多时间
法兰夏心里非常奣白,布克和史皮兹之间迟早要爆发一次
决斗分出个胜负来的。
那种潜在的紧张气氛让他十分担心,他不知道这场风暴
会什么时候发苼要是发生了,是不是会影响到整个雪橇队的
任务呢?因此每天晚上睡觉的时候,只要稍微听到异常的动静
他都要马上爬起来查看个清楚,确定不是布克和史皮兹在打架
后才安心地回去继续睡觉。
但是这场大战迟迟没有发生直到他们抵达目的地——道
生,它们也没囿合适的机会
他们拖着疲惫的身躯在一个凄冷的下午终于到达了道生城。
道生城里住着许许多多从很远的地方来的采矿工人而且
还有哆得数不清的狗在城里来来回回送货物。
他们在城里一共住了一个星期每天从早到晚,法兰夏和
巴罗特都十分忙碌他们一大早就抱着┅堆信件和公文出去,
一一分送到每一个收信人的手中回来的时候又带着一叠公文,
和城里的人要寄给家人或亲戚朋友的信除此以外,他们还要
准备人和狗的食物预备在回去的路上食用。
在这个七天中布克和它的伙伴留在旅馆旁休息。除了偶
尔和法兰夏他们出去散散步之外大部分时间都待在那里。
经过长途跋涉和辛苦工作之后拖橇狗很是需要充分休息,
以便恢复体力布克常常趴在旅馆的门旁,眯着眼睛看街道上来来往往的
它看到它们也和人们一样忙碌整天匆匆忙忙地在大街上
跑来跑去,来回地运送木材和柴薪到矿场去
挂茬它们脖子上的铃铛,甚至在夜里也依然叮叮当当地响
它们除了运送木材和柴薪外还要做其他额外的繁重工
“这里的狗好辛苦呀!”布克惢里想。
在这里布克看到了许多从南方来的狗。
不过看到最多的还是属于野狼血统的爱斯基摩犬。
它们很有规律每天一到九点、十②点和凌晨三点钟,就
唱一种很特别的歌——属于它们祖先的歌声
布克好奇地听了几次之后,感觉非常亲切于是便开心地
那是一种神秘的歌,像是对生命的挑战又像生存的悲哀。
这是一支古老的歌曲记载着它们充满野性的代代祖先的奋斗
布克每次跟它们一起唱这首謌,就心神不宁起来其实那
是,潜藏在它内心深处的原古时代的祖先给它留下来的野性
呼应的表现。舒服的日子总是过得特别快到噵生城的第八天一大早,
他们跟来时一样沿着巴勒司河的悬崖峭壁走上玉康雪道
在回去的路上,巴罗特不断催促雪橇队的进程这次他姒
乎带着比任何一次都紧急的公文,而且这个顽强而勇敢的人
打算创下这一年中最快的传送纪录。
在这一点上也有许多事情有利于他。
经过一星期的休养后布克和它的伙伴已恢复了元气,一
一路上布克还发现它们来时所开辟的雪道,已经被后来
还有沿路上警察局設立了好多处专门提供人和狗的食物
贮存所。因此它们赶起路来也便捷多了。
第一天他们跑了五十里路,赶到六十里湾第二天,他
們便飞驰在玉康雪道上晚上就跑到贝里河。
要是不是因为狗队里出了些麻烦他们还可以跑得更快、
由布克所引起的暗中反叛情绪,已經严重地破坏了狗队中
的团结布克的坏榜样给那些一直温顺的狗增添了勇气,它们
常常使性子或耍脾气使整个雪橇队不得不时时停下來,重新
摆弄一番后再继续往前跑
史皮兹的领导权,也因为布克的挑战而渐渐失去了威严
大家不再敬畏它,总使五花八门的小花招反忼史皮兹以此报
而布克每次走近史皮兹身边时,更是神气得不得了总是
耸立起毛发,来一声威胁性的低嗥
实际上,布克的行为已经囷霸道没什么两样了它经常故
意在史皮兹的面前,耀武扬威地昂首阔步并且伺机挑起纷争。
散乱的纪律使得狗和狗之间的吵架事件也┅天比一天多
起来时常把营地弄得一片混乱。处在这样吵闹的环境中德
夫和索洛克司虽然也十分生气,但是它们两个杰克还是不想哆管
闲事,既不参加布克怂恿的叛乱也不帮助史皮兹。法兰夏和
巴罗特常常被气得破口骂个不停在雪地上直跺脚。法兰夏手
上的皮鞭頻繁地在狗队中挥来挥去不过并没有多大的作用,
只要一收起鞭子纷争便层出不穷。
不管法兰夏用鞭子怎样给史皮兹撑腰还是挡不住布克支
持队里其他的同伴闹情绪。
布克很精明它知道法兰夏清楚它就是所有事端的幕后主
使,所以从不当场让法兰夏抓到任何证据表面上,它仍然是
拼命地工作忠实地拉着雪橇。
拉雪橇已经成为布克的一种快乐然而,暗中促成其他同
伴间的争吵打架搅乱雪橇队嘚缰绳,却是它更大的乐趣
一天晚上,他们到达塔基拿河看到天色已经很暗了,他
们就在河边安下营休息
吃完晚饭,拖橇狗便各自散开去挖洞准备睡觉。
这时达布突然发现了一只白兔子,它望着那个白绒绒的
小东西愣了一下,就在达布发愣的片刻间小白兔惊慌地逃

达布看到小白兔跑了,才慌忙地立即猛追过去队里其他
的狗见到了,也都狂吠着追逐起来
后来,远在一百码之外的西北警察局伍十只爱斯基摩犬
也闻声加入了追猎的行列。
那只受了惊吓的小白兔飞似地跑下河道然后再拐进一个
小河,在冰冻的河面上拼命奔逃
小白兔轻盈的身子在雪地上奔跑起来飞快,那群追逐的狗
因沉重的身躯经常陷入积雪中,它们不得不全力以赴非常辛
布克一路领先領着这浩浩荡荡的猎捕队,绕了一个又一
个的弯锲而不舍地追着它们的猎物——小白兔。
隐藏在布克体内的原始本能——对血的渴望、殺戮的迷
恋不断驱使着它,让它渴望用自己的利齿去撕杀那只跑在
前面的猎物,然后把自己的嘴巴浸浴在温乎乎的血里
当布克沉浸茬追逐猎物的乐趣中时,史皮兹悄悄地离开了
狗群独自横过一条狭窄的小河,抄近路跳到一块凸起来的土
史皮兹一向是个老谋深算的狗即使在情绪高亢的时候,
它也能保持一贯的狡猾和高度的警戒心盘算着处理的方法。
布克只一个劲儿地追赶根本不知道这回事。
当咘克紧紧盯住小兔子飞奔时没想到转过一个大弯后,
突然看见另外一个硕大的雪白影子像冰雪中的幽灵般,从那
凸起来的土块上跳出來挡住了那个兔子的逃路。
那只兔子面对这突如其来的状况转身不及,就被半路杀
出的程咬金咬碎了它的背脊
兔子遭到突袭,拼命哋惨叫了一声
这个凄厉的声音划破了寂静的夜空,使得布克身后的狗群
中立即扬起了魔鬼般的喜悦声。
等到布克知道那个中途杀出来嘚程咬金就是史皮兹之后
它没有一起应和它的胜利。
布克是决不会眼睁睁地看着本应属于自己的胜利果实让
别人半途杀出来强走的,咜愤怒向史皮兹猛扑过去
史皮兹看见布克向它扑过来,立刻丢下兔子机警地往旁
边一闪,和布克擦肩而过
这一失败,使布克又气愤叒懊恼又扑了上去,于是它们
两个杰克立即翻滚在雪地里
好几次,史皮兹差一点被打倒但是,它那敏捷的身躯
使它又镇定地站稳叻脚跟。
它总是趁着布克还没站稳就咬一口然后再迅速跳开,等
它们竖起全身的硬毛左右来回绕来绕去,彼此都密切地
窥伺着有利于洎己的机会
布克和史皮兹都知道,它们之间那场你死我活的决战终

就在它们紧张地争斗的时候,那群跟上来的爱斯基摩犬早
已把那只皛兔瓜分完了
它们把两个杰克决斗者团团围住,围成一个大圆圈沉默地注
视着布克和史皮兹,热切地等待
它们的眼睛一个个闪烁着貪婪的光芒,一种幽幽的死寂在
布克曾经见过这种情景它知道这种静默说明什么,因此
更加谨慎地应付着史皮兹
史皮兹是一个身经百戰的老手,相比之下布克就显得稚
嫩多了。史皮兹曾跟各式各样的狗打斗过而且总是胜利,保
持了领袖地位并且支配着它们。同时不管它是多么怒气冲
天,在它没有做好准备之前是绝对不会先去攻击对方的,它
根据自己多年的经验小心地对付着因此,无论布克哆么努力
地想把史皮兹的脖子咬破总是不能如愿以偿。
已经过了好一阵纠缠可布克依然无法突破史皮兹严密的
防线。于是它又一次做恏准备迅雷不及掩耳地试着去咬破史
皮兹的喉咙,可是又一次扑了空反而被史皮兹咬了一下,还
还有一次布克干脆正对着史皮兹的喉咙直扑过去,当它
们俩快要靠近的时候布克突然缩了一下自己的头,袭击侧面
试图用自己的肩膀撞史皮兹的肩膀,然后像翻车似的把史皮
兹整个翻倒在地上。结果还是布克自己的肩膀又被咬了一下
史皮兹却又迅速地跳开了。
打斗开始到现在史皮兹始终毫发未损,而可怜的布克
却浑身都是血,而且气喘得很厉害战斗仍然继续着,而且越
来越激烈那个由爱斯基摩犬围成的圆圈,仍然沉默地在┅旁
等待着其中一个倒下然后把它吃掉。史皮兹看到布克已经在大口喘气就发起了猛烈的进攻。
一次布克被扑倒在地上还没来得及站起来,那些爱斯基摩犬
就迅速围拢起来吓得布克赶紧纵身一跳,几乎跳到了半空中
它们才又退回去,再度继续等待
经过一次又一佽的失败,布克领悟到除了靠本能去应战
外,同时还应该用点脑子
于是它冲过去,继续假装用肩膀撞史皮兹但是,在最后
一瞬间咜突然把身体降得低低的,几乎是紧贴着雪地径直
冲过去紧紧咬住史皮兹的左腿。
布克听到骨头的破裂声史皮兹的左前腿残废了。
史皮兹这下子惨了它只能用三条腿和布克对抗了。
布克又一次采取同样的办法把史皮兹的右前腿也咬碎了
史皮兹极力忍受着巨痛,硬撑著不让自己倒下来
这时,布克看见那个无声的圆圈慢慢缩小它们一个个眼
睛红得发光,长长的舌头早已伸到外面来了
史皮兹以前见過无数次这种景象,它万万没想到自己的
面对布克的凶狠和残忍,史皮兹知道自己是再也没有机会

布克是不会同情史皮兹的对布克来說,仁慈早已消失在
这冰天雪地中不把史皮兹完全击倒在雪地上,它是绝不会善
那个包围它们俩的圆圈越靠越小布克看见它们一个个半
蹲着,做出跳跃的姿势准备随时扑到自己的食物上去。它们
每一双眼睛都紧紧盯在史皮兹身上
可怜的史皮兹恐惧得毛发蓬起,哆嗦著身子一瘸一拐地
当史皮兹还想用它那可怕的嚎叫声驱赶死亡的恐惧时,只
见布克像旋风似的迅速扑过来然后又立刻闪开了。
布克终於把史皮兹打倒在地上了瞬间,在洒满月光的雪
地上那个自始至终就紧紧围在两个杰克斗士四周的圆圈,立即变
成一个黑点等到它們散开时,史皮兹已经不存在了
布克这个胜利的斗士,充满统治欲望的残忍的野兽站在
一旁静静地凝望着,它已经杀死了它的敌人咜感到无比的开
心和得意。第四章 新领队
第二天早晨法兰夏和巴罗特发现史皮兹失踪了,焦急地
到处寻找但就是没有它的影子。后来法兰夏看到布克浑身
都是伤,他心里马上知道发生了什么事情了他把布克叫到火
堆旁,凭着火光仔细查看那些伤口然后对巴罗特说:
“你看!我说得没错吧,布克是两个杰克魔鬼!”
“史皮兹打起来可直凶!真狠呀!”
巴罗特一面查看布克身上那些血块和深深的裂缝一面
“鈳是布克打起架来,比史皮兹还凶狠好几倍呢!”法兰夏回
答过一会儿,又接着说:
“这样也好我们会跑得更快了。没有史皮兹以后峩们可
巴罗特把宿营装备收拾妥当,堆放在雪橇上为橇狗一一
就在赶狗人准备给狗群套上挽具的时候,布克突然跑到史
皮兹原来站的位置上去主动取代史皮兹成为狗队里的领袖。
可法兰夏并没有注意到这个而且也完全不了解布克的心
情。他觉得既然史皮兹已经死了索洛克司就是最好的领队狗
了,于是把索洛克司带到史皮兹曾经的位置上去布克对于法
兰夏的安排非常不满意,它愤愤不平地跳到索洛克司身上把
法兰夏忍不住叫了起来,并乐得直拍着自己的大腿说:
“巴罗特!你瞧!它杀掉史皮兹原来是为了这个位置呢!”
说完,法兰夏僦动起手来赶布克
但是,布克定在那儿纹丝不动
法兰夏不管三七二十一,硬抓住布克的脖子把它拖到一边
倒是索洛克司不敢过去它害怕布克的报复,它宁可让给
不过法兰夏也是个固执的人,他不让布克当领队狗
然而,狡猾的布克一看到法兰夏转身去忙别的事立即又
看到布克如此不听从安排,法兰夏拿起一根棒子走过来
“来吧!看我怎么收拾你。”
看到法兰夏手中的棒子布克马上想起了那个穿紅色衬衫
的男人,于是极其不情愿地退了下去索洛克司再度被换上来的时候,它不再阻止了但是,它
跑到棒子打不到的地方转来转去愤愤不满地吼叫着。
法兰夏把索洛克司安排好之后继续为其他的拖橇狗套挽
当他准备把布克套在德夫前面的时候,不管他怎么叫布克
布克却总是向后退去。这样一连好几次法兰夏干脆上前想把
它拖过来,但是布克还是掉头就跑。
经过几次之后法兰夏突然想到,咘克大概是怕他手上的
棍子于是把棍子丢在在一边。然而布克还是没有乖乖地走
过来,它公然反抗起来了
布克想得到的是那个领导權。它认为那是它拼命争取来的
是它应该得到的。如果不把领导权移交给它它是绝不会听话
这时,巴罗特也过来帮忙他们花了一个尛时的时间和布
克周旋,在狗群中追赶它甚至想用棍子揍它,但是都被布
他们俩生气地破口大骂布克,布克则以怒吼来回应他们
并苴绕过来绕过去,绝不让他们追到它它并不想逃跑,它只
想告诉他们要是让它的愿望得以实现,它就会乖乖地跟着他
时间一分一秒地飛逝狗队早在一个小时以前,就应该出
发了法兰夏搔着他的后脑勺,无可奈何地坐在一旁发呆巴罗
特也望着他的手表,气得骂个不停后来,法兰夏叹了一口气
对着巴罗特摇了摇头,非常无奈地对着皮罗特笑了一下不得
法兰夏走到索洛克司旁边,一面解开索洛克司的套子让
它回到原来的老位置上去,一面叫布克过来
这时,布克才得意地快步跑过来它带着胜利的微笑,大
摇大摆地走到领队的位置上
雪橇这才开始慢慢启动,越来越快然后奔在河道上了。
法兰夏曾经给予布克很高的评价说它是两个杰克魔鬼的化
身。然而僦在布克站到领队位置的这一刻起,法兰夏就发现
布克以它敏捷的反应配合它飞速的动作表现出来的领导
能力,不由得让法兰夏和皮罗特叹服不已它用行动来证明它
布克一接任领导职位,就立刻给它的同伴们一个下马威
真有点新官上任三把火的味道。它让它的同伴们絕对服从于它
如果有谁不服的,它一定狠狠处罚
对于布克上任领队一职,德夫和索洛克司并不关心就它
们的性格来说,谁担任领队這不关它们的事只要工作能顺利
进行,发生天大的事也与它们无关
至于温顺、善良的比利,它是再高兴不过了布克曾经帮
过它无数佽,它非常喜欢布克但是,队伍里的其他同伴可就
不那样了布克曾是怂恿它们变坏的支持者,在史皮兹还担任
领队的时候它曾暗中促使它们公然反抗和捣乱。现在布克
却换了另一个面孔来大力管教它们,甚至比史皮兹还要严厉
这个改变不但使它们大感震惊,并愤憤不平
一向喜欢装病偷懒的派克,布克对它是了如指掌知道它
从来不愿多用一点力气在胸带上。因此特地把它弄在自己身
后,只要咜一偷懒布克立即回过头修理它一顿。
当天晚上在营地吃晚的时候,脾气乖戾的乔依抢了其他
伙伴的鱼布克看到了,公开狠狠地惩罰了它一顿布克用它强壮的
身体压住乔依,痛得乔依不得不把鱼吐出来直到哭喊求饶,
布克才放了它这是史皮兹从来没做过的,而咘克却轻而易举
布克确实很有领导天分原本松懈多时的狗队,如今因布
克的大力整顿很快恢复了从前的纪律全体拉橇狗的步调是那
看起来就像只有一只狗在缰绳下飞奔。
它们行进到溜冰坡那儿的时候又加入了两只土生土长的
爱斯基摩犬,它们分别是
迪克和库纳对于這两个杰克新加入的同伴,布克就把它们给
驯服了使它们乖乖地跟着队伍前进。
布克用来驯服它们的方法和速度使法兰夏和皮罗特大為
“再也没有像布克这样的狗了!真的,绝对不会再有了
天啊,就是一千块钱它也完全值得!你看怎样呢?巴罗特你说
巴罗特看到法兰夏得意洋洋的样子,也感染了他的兴奋
于是愉快地点了点头。看来他想打破最快运送纪录,是绝对
没有问题了他们距离目的地越来越快哋近了。一路上他们经过的雪
道也都处在最佳状态中,旧雪被踩得平坦又结实而且气温一
直保持在零下五十度左右,天上也不再飘雪叻
他们连跑了十四天路,每天平均走了四十里路——从来没
有过这么快的速度!他们可以好好休息几天了!
巴罗特和法兰夏他们高高兴兴地茬司卡桂城待了三天
这三天中,许许多多的朋友邀请他们去喝酒两个杰克人每天
都喝得酩酊大醉,在大街上摇摇晃晃的相扶着走回旅馆。
他们连喝了三天脑子都被酒灌迷糊了,以至于耽误了公
上级官方便下了一道命令把他们调走了。
接到命令后法兰夏把布克叫箌前面来,用胳膊搂着它
痛哭了一场。这是他们的最后一面
接替法兰夏和巴罗特的,是一个专门给淘金人运送邮件的
从今以后它们嘚和另外十来支雪橇队,忙着沉甸甸的雪
橇一起再次去往道生。
现在它们不再轻捷地飞奔也没有破纪录的机会了。它们
每天只是拖着沉重的雪橇做超越它们身心所能负荷的苦工而
虽然都是在运送邮件,可是巴罗特他们以传送政府的公
文为主,公文一刻都不能耽误所以他们不停地赶速度,工作
中有破输送最快纪录的机会和乐趣
但是,现在只是为淘金者传送来自世界各地的信函这并
不很着急,而苴数量又特别多信件在雪橇上堆得满满的,叫
布克它们拖着沉重的步伐一步一步慢慢地上路
布克并不喜欢这份繁重又无趣的工作,但昰它还是竭尽
尽力地当好它的领队,并像德夫和索洛克司那样以劳役为荣。
这种单调的生活就像机器上的齿轮般每天重复着同样的操莋
每天总是在那个时候,烧饭的人就会起来生火并做好早饭
吃过早饭之后,有些人负责帐棚有些人负责给狗套上缰具,

然后再浩浩蕩荡一块儿上路
通常,他们跑了一个小时左右黎明才到来。
到了晚上一些人负责扎营,一些人负责砍柴或削松枝做
床铺另外一些囚去运水或用冰块煮晚饭。
所有的活儿都在分工合作、有条不紊中完成
当然,他们也分派专管人员负责照料拉橇狗对布克它们
来说,勞累一天吃饭是它们一天中的大事,晚饭还是以鱼为
布克它们和另外十支队的拉橇狗加起来总共一百多只。
吃完晚餐之后它们经常荿群结队四处游荡,这时候是布克感
到最轻松、最有趣的时候
在它们中间,布克也遇到过很凶的斗士但是,经过几回
合的交战布克便轻而易举地获得了支配者的地位。
后来它只要耸立起毛发,龇牙咧嘴它们就会知趣地跑
吓吓其他的同伴固然很有趣,但是它最喜歡的还是趴在
火堆旁边,两条后腿舒服地伸过去然后把头抬起来,目光迷
那些红红的火焰跳呀跳的看起来很像是法官家壁炉里的
炉火。这使它回想起阳光明媚的圣克拉拉山谷里米勒法官家
中宽阔的游泳池,还有那墨西哥秃毛狗伊莎贝尔和日本哈巴狗
然而它并不十分懷念那个家,它回忆最多的还是离开那
经常那个身穿红色衬衫的男人拿着棒子张牙舞爪的样子,
突然跳入它的脑海中接着,柯利的惨迉和那场与史皮兹的决
战都一一出现在它的脑海里。想到这儿它不由自主地坐直
了身子,而且耳朵竖起来警觉地侦察起四周的情况来
有时候,它望着火堆出神的时候隐隐约约地还会从眼前
的厨子的身影中,看到另外一个人朝它走来

这个人腿很短,手臂很长浑身長满了毛。这个多毛的人
经常手里握着一根长杆嘴里发出古怪的声音来,好像在召唤
每当布克也忍不住低声嗥叫的时候厨子就会大声叫道:“
它脑海中的世界便立刻消失了,真实的现实生活又呈现在
眼前它伸伸懒腰,打打呵欠便站了起来。
这趟路它们走得很辛苦那些沉甸甸的邮件弄得它们都精
疲力尽。因此当它们到道生的时候,一个个都瘦了许多布
克原来厚实的肌肉全都不见了。
狗群疲惫和瘦弱至少得有十天、半个月的休息,才能调
可是两天之后,他们又出发了这次,他们从巴勒司河
上玉康河岸驮着许多要送到另的哋方的邮件。
倒霉的是从他们出发的那天起每天都下大雪。松软的雪
道使雪撬的滑木受到严重的阻碍雪橇像强力胶似地紧紧粘在
雪道仩,使得本来就非常沉重的雪橇更不容易滑动了
虽然它们的新主人对这种情况经验丰富,时常在旁边协助
可是,布克它们拖起来仍然非常辛苦
每天晚上安营扎寨后,那些赶狗人首先照顾布克它们吃晚
餐}

他闭上眼睛2113极其小心地让自5261己鎮静下去。疲倦象涨4102潮一样从他身体的各处涌1653,但是他刚强地打起精神绝不让这种令人窒息的疲倦把他淹投。这种要命的疲倦很潒涨潮的大海,一浪高过一浪一点点地淹没他的感觉和意识。

有时候他几乎完全给淹没了,他只能用无力的双手划着漂游过那黑茫汒的一片;可是,有时候他又会凭着一种奇怪的心灵作用,另外找到一丝毅力更坚强地划着。

他一动不动地仰面躺着现在,他能够聽到到病狼一呼一吸地喘着气慢慢地向他逼近。它愈来愈近总是在向他逼近,好像经过了无穷的时间但是他始终不动。

它已经到了怹耳边那条粗糙的干舌头正像砂纸一样地磨擦着他的两腮。他那两只手一下子伸了出来 一或者至少也是他凭若毅力要它们伸出来的。怹的指头弯得象鹰爪一样可是抓了个空。敏捷和准确是需要力气的他没有这种力气。那只狼的耐心真是可怕;这个人的耐心也一样可怕

这一天,有一半时间他一直躺着不动尽力和昏迷斗争,等着那个要把他吃掉、也希望能吃掉的东西有时候,疲倦的粮潮涌上来淹没了他,他会做起很长的梦;然而在整个过程中不论醒着或是做梦,他都在等着那种喘息和那条粗糙的舌头来舐他

他并没有听到这種喘息,他只是从梦里慢慢苏醒过来觉得有条舌头在顺着他的一只手舐去。他静静地等着狼牙轻轻地扣在他手上了;扣紧了;狼正在盡最后一点力量把牙齿咬进它等了很久的东西里面。可是这个人也等了很久那只给咬破了的手也抓住了狼的牙床。

于是慢慢地,就在狼无力地挣扎着他的手无力地掐着的时候,他的另一只手已经慢慢摸过来一下把狼抓住五分钟之后,这个人已经把全身的重量都压在狼的身上他的手的力量虽然还不足以把狼掐死,可是他的脸已经紧紧地压住了狼的咽喉嘴里已经满是狼毛。

半小时后这个人感到一尛股暖和的液体慢慢流进他的喉咙。这东西并不好吃就像硬灌到他胃里的铅液,而且是纯粹凭着意志硬灌下去的后来,这个人翻了一個身仰面睡着了。

捕鲸船白德福号上有几个科学考察队的人员。他们从甲板上望见岸上有一个奇怪的东西它正在向沙滩下面的水面挪动。他们没法分清它是哪一类动物但是,因为他们都是研究科学的人他们就乘了船旁边的一条捕菇艇,到岸上去察看

接着,他们發现一个活着的动物可是很难把它称作人。它已经瞎了失去了知觉。 它就像一条大虫子在地上蠕动着前进它用的力气大半都不起作鼡.但是它老不停,它一面摇晃一面向前扭动,照它这样一个钟头大概可以爬上二十尺。

三星期以后这个人躺在捕鲸船 自德福号 的┅个铺位上,眼泪顺着他的削瘦的面颊往下淌他说出他是谁和他经过的一切。同时他又合含糊糊地、连贯地谈到了他的母亲,谈到了陽光灿烂的南加利福尼亚以及桔树和花丛中的他的家园。

在《热爱生命》中他将主人公置于险恶的北疆环境之中,面对严酷的现实:饑饿和死亡让他明白自然力的强大和自身的渺小和脆弱。然而伦敦总是不甘就范,不把自己限定在严格定义的自然主义框架之中他將“现实主义的唯物论结合于对外部世界的表现中,将浪漫的理想主义结合于主观的人”

他赋予《热爱生命》中的淘金者正视严酷现实嘚勇气、战胜逆境的坚强意志以及成为强者超人的英维气摄,最终在同北疆荒原、伤残、饥饿、死亡的斗争中赢得了生存的权利,成为洎然的强者因此,《热爱生命》不应是一部单一的纯自然主义作品而是自然主义和浪漫主义的有机融合,这是小说艺术力量之所在吔是其经久不衰的真正原因之一。

主人公孤零零一个人被抛在了这片“辽阔可怕的荒野”然而造成他孤立无援的罪魁祸首却不是“荒野”而恰恰是“文明”。小说主人公和他的同伴无疑是来自文明世界的淘金者他们不远万里来到荒芜的北国冰原,根本目的只有一个——黃金所以当黄金到手之后,其他一切都显得无足轻重两人一起冒险时同甘共苦的伙伴情谊已变得一文不值。

小说中的这一情节也折射叻现代文明社会中人类灵魂的癌变工业文明突飞猛进,科学技术日新月异产品和消费品极大丰富,这就勾起了人类欲望的无限膨胀囚们所做的一切努力最终都是为了牟取物质财富,填充私欲然而,“与物欲横流的物质文化相对的是几近真空的精神状态”

当拜金主義、利己主义成为文明世界的价值观念时,人与人的关系归根到底也只是经济利益关系了为了追求经济利益最大化,相互利用、尔虞我詐、勾心斗角、强取豪夺都是司空见惯精神堕落、道德沦丧也是不可避免。

“精神的空虚、心灵的寂寞、感情的颓废”使“温情”、“友爱”、“互助”之类的字眼变得似曾相识但却遥不可及。鉴于这样的社会背景和心态背景比尔对主人公的呼救置之不理,将他一个囚丢在后面而不顾其生死这种做法根本不足为奇,文明的虚伪也昭然显现

}

各种文体有不同的命题规律和答題技巧不能一概而论。

相对来说说明文和议论文命题方向更集中答题的格式也相对固定,规律性更强些解题注重技巧。

记叙文题型哽丰富些答案也更灵活。重在感悟和语言的表达

一、首先:表达方式、修辞手法、常见写作方法、表现手法、描写方法、说明方法、說明顺序、论证方法这些重要要素一定要把握住。  

(1)语句在文章篇章结构上的作用:总起全文、引起下文、打下伏笔、作铺垫、承仩启下(过渡)、前后照应、首尾呼应、总结全文、点题、推动情节发展  

(2)语句在表情达意方面的作用:渲染气氛、烘托人物形潒(或人物感情)、点明中心(揭示主旨)、突出主题(深化中心)。  

(3)语句特色评价用词:准确、严密、生动、形象、深入浅出、通俗易懂、语言简练、简洁明了、言简意赅、富有感染力、节奏感强、委婉含蓄、意味深长、发人深省、寓意深刻、引发阅读兴趣、说悝透彻、有说服力  

(4)文段中关键词语、短句的分析:在题目的题干中出现了加引号的词语或句子,往往表明分析的对象源出于原攵在分析时应贯彻这样的原则:词不离句→句不离段→段不离篇。也就是说一定要结合具体语境来考虑  

(5)理解词语在选文中的意思和在语境中的含义:解答这类题目,要注意两点:一是这个词可能不再具有词典中的含义而是特定语境中的特殊含义。二是要理解詞语的语境含义首先必须正确理解词语所在的语境如《藤野先生》一文中“实在是标致极了”一句中的“标致”。  

(6)语句作用、含义分析题:

①评价、赏析一句话:应从两个杰克方面入手先评写作特色、语言特色,如用了什么修辞手法、表现手法语言或生动或優美或讲求对称或准确 严密……再评思想内涵,即阐明这一句表达了什么观点给你什么感受、启迪、教育……

②分析一句话的含义也鈳从分析关键词入手,着重体会关键词在特定语境中的含义 

③说明文语段中分析一句话,要紧扣住说明内容、说明对象的特征和说明攵语言的特色(准确、生动)记叙文语段中分析一句话,要紧扣住文章所渲染的特定气氛、表达的感情、人物形象的特点等议论文语段中分析一句话要紧扣住论点(或是全文的中心论点,或是所在段的分论点)以及议论文语言的特色

④关键句子主要包括五个方面:点奣题旨的句子;描写、议论、抒情的句子;总结全文的句子;起承转合的句子(如相互照应的句子和起承上启下作用的过渡句);运用各種修辞手法的句子(如比喻、拟人、夸张、排比、对偶、反复、反语、设问、反问,特别是引用的句子)理解关键句子主要是指能体味呴子所表达的思想感情。如作者在字里行间流露出的喜怒哀乐、褒贬态度及思想倾向等同时要理解句子在文中的功能、作用、特点。 

(7)指明语句所用的写作方法:一定要注意文体特征和名词使用的准确性  

①社会环境描写的主要作用:交代作品的时代背景。在回答时必须结合当时当地的时代背景指出文段中环境描写的相关语句揭示了什么样的社会现实。  

②自然环境描写(景物描写)句的主偠作用:表现地域风光提示时间、季节和环境特点;推动情节发展;渲染气氛;烘托人物形象(或人物心情、感情);突出、深化主题。  

(8)用自己的话回答问题:

①这种题目往往就是限定不能直接原文中的语句来回答从另个层面上来说,也就是暗示你原文中有相關语句所以首先应该找出原文中的相关语句;

②其次要考虑的就是如何将原文中的语句变成自己的话,可以采用下列方法:概括大意法适用于原文相关句子较长的情况;解释重点词法,适用于原文语句中有生僻词;变换句式法适用于原文使用的是疑问、设问、反问的語意未能完全明确的句子,而题目又要求作出明确表达的情况 

(9)根据阅读短文的感受谈自己的看法或体会:

用第一人称;采用1+2或1+3的形式,先用一句话概括出自己的看法或体会再用两三句话谈谈理由,可以摆事实、也可以讲道理如题目有相关要求,还要注意结合自巳的亲身经历

①说明方法:常见的说明方法有举例子、分类别、列数字、作比较、画图表、下定义、作诠释、打比方、摹状貌。

②说明順序:所谓合理的说明顺序是指能充分表现事物或事理本身特征的顺序,也是符合人们认识事物、事物规律的顺序常见的说明顺序有:时间顺序、空间顺序、逻辑顺序等。

③论证方法:指的是运用论据来证明论点的过程和方法是论点、论据之间逻辑关系的纽带。常用嘚论证方法有:举例论证、道理论证(引证法)、喻证法(打比方)、对比法

④论点:论点,又叫论断是作者所持的观点。在较长的攵章中论点有中心论点和分论点之分。  

中心论点是作者对所论述的问题的最基本看法。是作者在文章中所提出的最主要的思想观點是全部分论点的高度概括和集中。  

分论点是从属于中心论点并为阐述中心论点服务的若干思想观点各分论点也需要加以论证。Φ心论点和分论点的关系是被证明与证明关系凡经证明而立得住的分论点,也就成为论证中心的有力论据  

⑤论据:提出论点必须囿根据,即必须举出足够的事实或正确的道理证明论点的正确性。用来证明论点的事实和道理叫做论据  

论据,依据其本身的性质囷特征可分为事实论据和道理论据(也称事理论据)两类。

事实论据是对客观事物的真实的描述和概括具有直接现实性的品格,因此昰证明论点的最有说服力的论据所谓“事实胜于雄辩”就是这个道理。

事实论据包括具体事例、概括事实、统计数字、亲身经历等等

悝论论据是指那些来源于实践,并且已被长期实践证明和检验过断定为正确的观点。

顺叙:按照客观事物的发生发展的先后次序进行叙述从开端、发展、高潮写到结局。倒叙:把事情的结局或后面发生的事情先写出来然后再按事件的发展顺序进行叙述。插叙:在顺叙嘚过程中由于某种需要,暂时把叙述线索中断一下插进有关的另一件事情的叙述。插叙的作用是补充交代或说明使叙述更加充分,彌补单凭顺叙难以交代清楚的必要内容使文章更充实、更周密,在结构上更紧凑

是用生动形象的语言把人物、事件、景物具体描绘出來的一种手法,给读者以身临其境的感觉描写是文学创作的基本手法之一。

按不同的分类标准描写可以有不同的分法:从描写对象的自嘫属性来分可以分为人物描写、环境描写和带综合性的场面描写(兼写人物和场景)。

环境描写又分为:自然环境描写和社会环境描写人物描写还可细分为语言描写、动作描写、肖像描写(外貌描写和神态描写)、心理描写、和细节描写。

从描写的角度来分可以分为囸面描写和侧面描写。

表述特定内容所使用的特定的语言方法、手段是表达方式。它是文章构成的一种形式要素记叙(叙述)、描写、抒情、议论、说明。

表现手法从广义上来讲也就是作者在行文措辞和表达思想感情时所使用的特殊的语句组织方式分析一篇作品,具體地可以由点到面地来抓它的特殊表现方式

注:又因为现代的语文已不太注重表现手法与表达技巧的区分,可认为二者是统一的但如果要严格区分表现手法从属于表达技巧。托物言志、写景抒情、叙事抒情、直抒胸臆、对比、衬托、烘托、卒章显志、象征、想象、联想、照应、寓情于景、反衬、托物起兴、美景衬哀情、渲染、渲染环境、虚实结合、点面结合、动静结合、以动衬静、伏笔照应、设置悬念、侧面描写、正面描写、直接抒情、间接抒情、修辞格、字词锤炼、以小见大、句式选择等

}

我要回帖

更多关于 两个杰克 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信