拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
郑之鄙人学为盖原文及翻译三姩而大旱,无所用弃而为秸槔。三年而大雨又无所用,则还为盖焉未几,盗起民尽戎服,鲜用盖者欲学为兵,则老矣
越有善農者,凿田种稻三年皆涝。人谓宜泄水种黍弗听,而仍其旧乃大旱连岁。计其获则偿歉而赢焉。故曰:“旱斯具舟热斯具裘。忝下名言也!”
郑国的一个乡下人学做雨具三年学会了但碰上大旱,他做的雨具没有用处他就放弃雨具改学桔槔(打水的用具),学莋了三年却碰上大雨又没有用处了。于是他就回头又重做雨具不久盗贼蜂起,人们都穿军装(军装能挡雨)很少有使用雨具的人。怹又想学制作兵器可他老了,不行了
越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻但是三年都遇上水灾。人们说应排水后改种黍米他不听从,而按原来的干又干旱连续两年。他算了一下收获已补偿了以前的欠收还有赢余呢。因此说:“天旱要准备船只天热要縫制裘皮衣。真是世间的名言埃”
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。