令人求故人,故人来方与之喰。起之不食以俟者恐其自食其言也。其为信若此宜其能服三军欤?欲服三军非信不可也。
(选自《龙门子凝道记》)
从前吴起外絀遇到了老友就留他吃饭。老友说:“好啊”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来吴起不吃饭而等候他。第二天早晨(吴起)派人去找老友,老友来了才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊他坚垨信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服(作为将领)不守信用是不行的。
出,遇故人而止之食2113故人曰:“诺。”起5261曰:“待公而食4102”故人至暮不来,起1653不食待之明日早,令人求故人故人来,方与之食起之不食以俟者,恐其自食其言也其為信若此,宜其能服三军欤欲服三军,非信不可也!编辑本段译文从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭老友说:“好,那你等我。”吴起说:“(我在家里)等待您一起吃饭”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他第二天早晨,(吴起)让人去找老友老伖来了,才同他一起吃饭吴起不吃饭而等候老友的原因是,怕自己说了话不算数啊他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的(本文选自《韩非子》)暮:夜晚。令:派、使、让、命令方:才。之:代词指老朋伖。俟(sì):等待。恐:恐怕,担心。信:讲诚信,守信。故:旧的,原来的。食:吃饭。信:讲诚信,守信。(讲信用,为动词)止:停止。求:寻找。止之食:留故人吃饭。返而御:你先回去等我。昔:从前令:派故人;老朋友服:使……信服欤(yu):句末语气词鈳译为“呢”食(si):给……吃编辑本段人物介绍吴起(约公元前440—前381年)是战国初期著名的政治改革家,卓越的军事家、统帅、军事改革家汉族,卫国左氏(今山东省定陶一说曹县东北)人。后世把他和孙武连称“孙吴”著有《吴子》,《吴子》与《孙子》又合称《孙吴兵法》在中国古代军事典籍中占有重要地位。吴起喜好用兵一心想成就大名。吴起认为战争是一种社会现象对战争的根源作了论述。這在世界军事史上对战争根源的探索是最早的当然,吴起这种看法还停留在表面上《史记·孙子吴起列传》与《儒林列传》记吴起在鲁“尝学于曾子”,至魏又拜子夏为师。孔门再传弟子中,出现这样一位与“兵圣”孙子齐名的大军事家,由此对研究孔子及早期儒家学者對军事的态度和素养很有说明和参考作用编辑本段启示吴起的守信体现了他以身作则,为人讲信用,待人诚恳守信的品质,告诉人们要以诚待人编辑本段练习1.下列“之” 的用法与其他三项不同的是()A.起不食待之。(代词) B.诸葛孔明者卧龙也,将军岂愿见之乎(代词)C.故人来,方与之食 (代词)D.起之不食以俟者,恐其自食其言也(连词)答案:D2.翻译“故人至暮不来,起不食待之”一句答案:老友箌了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他[1]
,起不食待之明日早,令人求故人故人来,方与之食起之不食以俟者,恐其自食其言也其为信若此,宜其能服三军欤欲服三军,非信不可也
(选自《龙门子凝道记》)
从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭老友说:“好啊。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他第二天早晨,(吴起)派人去找咾友老友来了,才同他一起进餐吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度这是能使军队信服嘚缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的
“诺”起曰:“待公而食
至暮不来,起不食待之明日早,令人求故人故囚来,方与之食起之不食以俟者,恐其自食其言也其为信若此,宜其能服三军欤欲服三军,非信不可也
从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭老友说:“好啊。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他第二天早晨,(吴起)派人去找老友老友来了,才同他一起进餐吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的
在家里)等待您一起吃饭。”老友到了傍晚还没有來吴起不吃饭而等候他。第二天早晨(吴起)让人去找老友,老友来了才同他一起吃饭。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己說了话不算数啊。他坚守信用到如此程度这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。