一个简单的问题:我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑描绘的意境


知道合伙人文学行家 推荐于

学校學科带头人 青年骨干教师


我横刀而出仰天大笑,因为去者

磊落有如昆仑山一样的雄伟气魄。

  望门投止思张俭忍死须臾待杜

  峩自横刀向天笑,去

  逃亡生活是如此紧张看到有人家就上门投宿,我希望出亡的康有为、梁启超能像

张俭一样受到人们的保护

望戰友们能如杜根一样忍死待机完成变法维新的大业。

  我横刀而出仰天大笑,因为去者和留者肝胆相照、光明磊落有如昆仑山一样嘚雄伟气魄。

近代维新派政治家思想家谭嗣同在光绪二十四年(1898年)狱中所作的一首七

言绝句。这首诗的前两句运用张俭

根的典故揭露顽固派的狠毒,表达了对维新派人士的思念和期待后两句抒发作者大义凛然,视死如归的雄心壮志

这首诗格调悲壮激越,风格刚

你對这个回答的评价是


后两句有多种解释,众说纷纭莫衷一是,归纳起来有如下几说: 1 认为“两昆仑”指逃走未去赴

和梁启超两句诗嘚意思

是:我自慷慨赴死,无所畏惧也无所遗憾,因

下了“两昆仑”(康梁)可以继续未竞之事业

2 认为“两昆仑”指康有为、梁启超囷大刀王五,句意同上此说多基于民间传说,传奇色彩太浓可信度不是很大。(据传大侠大刀王五曾

但谭拒绝逃走临别时谭将此诗茭予王五。) 3 认为“两昆仑”不指人昆仑就是昆

仑山。“去留肝胆两昆仑”意为留下那如昆仑一样的浩然正气“

无实在意义,类似于“去想一下”里的“去”的用法也有人解为:

留都如昆仑一般巍然挺立,浩气长存

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

}
”我自横刀向天笑去留肝胆两昆仑”与”我自横刀向天笑,直为斩楼兰”的出处与分析.谢谢!!!是谁把我“自横刀向天笑直为斩楼兰”这两句结合到一起的?... ”峩自横刀向天笑去留肝胆两昆仑” 与 ”我自横刀向天笑,直为斩楼兰”的出处与分析.谢谢!!!
是谁把我“自横刀向天笑直为斩楼蘭”这两句结合到一起的?

该诗是谭嗣同就义前题在狱中壁上的绝命诗1898年6月11日,光绪皇帝颁布“明定国是”诏书宣布变法。1898年9月21日慈禧太后就发动政变,囚禁光绪皇帝并开始大肆搜捕和屠杀维新派人物谭嗣同当时拒绝了别人请他逃走的劝告(康有为经上海逃往香港,梁启超经天津逃往日本)决心一死,愿以身殉法来唤醒和警策国人他说:“各国变法,无不从流血而成今中国未闻有因变法而流血者,此国之所以不昌也有之,请自嗣同始”诗的前两句,表达的恰恰是:一些人“望门投止”地匆忙避难出走使人想起高风亮节嘚张俭;一些人“忍死须臾”地自愿留下,并不畏一死为的是能有更多的b893e5b19e35人能如一样高风亮节的杜根那样,出来坚贞不屈地效命于朝廷嘚兴亡大业诗的后两句,则意为:而我呢自赴一死,慷慨激扬;仰笑苍天凛然刑场!而留下的,将是那如莽莽昆仑一样的浩然肝胆の气!

“去留”的“去”字这里是指一种行为趋向,意为“去留下”“去留得”,没有很实在的意义谭嗣同是湖南浏阳人。据我所知南方方言和现在的普通话一样,下面这种用法是常有的:用“去”去辅助另一个动词构成一个动词词组或动词短语而这个动词词组戓动词短语的含义大致就是后一个动词的含义,如“去想一下”“去死吧”,“明天去做什么”等等这里的“去”字,并不表示空间仩的去这里去那里而是表示时间上的行为、事态之趋势和倾向。也就是说“去”可表空间意义上的位移,也可表时间意义上的发生 從整首诗的意思来看,“去留肝胆两昆仑”中的“去”应是时间意义上的“去”,而不是空间意义上的“去”很多人的理解,包括赵金九先生恰恰是把它当作空间意义上“去”。而我们所流行的各种解释都是这样思维定势。我想那时的官话或北方话也应有这种用法吧?“去”字的这种重要语义《现代汉语词典》、《辞海》都有记载。

当然“去留肝胆两昆仑”这样写,是诗句表达的需要——包括平仄全部的含义在于指代自己如莽莽昆仑一样的浩然肝胆之气。实际上直接从字面上去解,去留下如昆仑一样的“肝”(一昆仑)囷如昆仑一样的“胆”(一昆仑)这不也一样表达了诗人的视死如归、浩气凛然和慷慨悲壮吗?正是那种强烈的崇高感和悲壮感激励著诗人不畏一死、凛然刑场。而这句所表达的正是那种震憾人心灵的、自赴一死的强烈崇高感和强烈悲壮感。

1898年9月28日谭嗣同、杨锐、林旭、刘光第、康广仁、杨深秀等六人惨害于北京菜市口。谭嗣同临刑前高呼:“有心杀贼无力回天。死得其所快哉快哉!”而这,昰一首绝命诗是一首表达作者全部所有的绝命诗,是一首在狱中为自己写就的祭死之诗!诗的后两句所写都是指诗人自己,而不是指怹人“昆仑”当然不是指人,“昆仑”也没有自比自赋、自狂自傲之义而“去留”,我认为不是有些人说的是指一去一留或一生一迉。试想想“我自横刀,肝胆昆仑”这所表达的是何等的慷慨和悲壮!而这,不恰是诗人那时的真实心理写照吗

李白《塞下曲》 五朤天山雪,无花只有寒。 笛中闻折柳,春色未曾看 晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。 愿将腰下剑,直为斩楼兰

读“只” 通假字读真字

五月的天山雪花仍在飘洒,

看不见花朵开放只有刺骨的严寒

笛子吹着折杨柳的曲调,又何处寻觅杨柳青青的春天

白天随金鼓之声作战,晚上枕着马鞍叺眠

只愿挥起腰下的宝剑,过关斩将打败敌人。

3.现存李白诗集中有《塞下曲》六首都是借用唐代流行的乐府题目而写时事与心声的。其中第四首写思妇怀念远行的征人当属闺怨之类。另外五首都表述诗人“横行负勇气一战静妖氛”的慷慨从戎的理想。疏宕放逸豪气充溢,为盛唐边塞诗中的奇葩之一这首诗是组诗的第一首。

4.首句言“五月天山雪”已经扣紧题目。五月在内地正值盛夏。韩愈說“五月榴花照眼明枝间时见子初成”,赵嘏说“和如春色净如秋五月商山是胜游”。但是李白所写五月却在塞下,在天山自然,所见所感也就迥然有别天山孤拔,常年被积雪覆盖这种内地与塞下在同一季节的景物上的巨大反差,被诗人敏锐地捕捉然而,他沒有具体细致地进行客观描写而以轻淡之笔徐徐道出自己内心的感受:“无花只有寒”。“寒”字隐约透露出诗人心绪的波动,何况寒风之中又传来《折杨柳》的凄凉曲调呢!春天在边疆是看不到的人们只能从笛曲之中去领受,去回味《折杨柳》为乐府横吹曲,多写荇客的愁苦在这里,诗人写“闻折柳”当亦包含着一层苍凉寒苦的情调。他是借听笛来渲染烘托这种气氛的沈德潜评论《塞下曲》湔四句说:“四语直下,从前未具此格”又说:“一气直下,不就羁缚”诗为五律,依惯例当于第二联作意思上的承转但是李白却僦首联顺势而下,不肯把苍凉情绪稍作收敛这就突破了格律诗的羁绊,以气脉直行豪纵不拘,语淡而雄浑为其特色了

“晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍”古代出征要敲击钲、鼓,用来节制士卒进退五、六两句,写的正是这种情况语意转折,已由苍凉变为雄壮诗人设想:自己来到边塞,就在天山脚下整日过着紧张的战斗生活。白天在钲、鼓声中行军作战晚上就抱着马鞍子打盹儿。这里“晓战”與“宵眠”相对应,当是作者有意在概括军中一日的生活其军情之紧张急迫,跃然纸上“随”字,摹状士卒的令行禁止“抱”字,描绘士卒夜间警备的情况二句写的是士卒的生活场景,而他们守边备战人人奋勇,争为功先的心态则亦尽情流露出来

尾联“愿将腰丅剑,直为斩楼兰”是借用傅介子慷慨复仇的故事,表现诗人甘愿赴身疆场为国杀敌的雄心壮志。“直”与“愿”字呼应语气斩截強烈,一派心声喷涌而出,自有夺人心魄的艺术感召力

我自横刀向天笑,去留肝胆两

【愿将腰下剑zhi为斩楼兰】李白《塞下曲》

笛Φ闻折柳, 春色未曾看

张俭,忍死须臾待杜根

我自横刀向天笑,去留肝胆两

——谭嗣同《狱中题壁》

愿将腰下剑 直为斩楼兰dao】李皛《塞下曲》

晓战随金鼓, 宵眠抱玉鞍

“自横刀向天笑,直为斩楼兰” 这两句结合到一起 没

但据我所知,这并不是 谭嗣同《狱中题壁》5261 的原作谭嗣同死后,逃亡在外的梁启超为了蛊惑人心,篡改了 《狱中题壁》 彰显改革派的慷慨气概。“4102去留肝胆两昆仑”(指赴迉的谭嗣同和逃走的康有为梁启超都是同样的伟大)直接拔高了梁启超们的道德标杆,给他们自己脸上争光谭嗣同死后,还要1653被他们給利用

我认为康有为是个破罐子破摔的老狐狸,兵行险招让光绪帝,梁启超倒了霉他自己倒跑了,什么人呀 谭嗣同认为自己是有罪的,逼袁世凯兵变是不因该的还是谭嗣同知书达理。

谭嗣同原著《狱中题壁诗》

止思张俭忍死须臾待杜根。

——谭嗣同《狱中题壁》

【愿将腰下剑dao为斩楼兰】李白《塞下曲》

笛中闻折柳, 春色未曾看

愿将腰下剑, 直为斩楼

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

}

我要回帖

更多关于 我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信