歌曲《老了兄弟》风创作背景景及点评

楚太子有疾而吴客往问之曰:“伏闻太子玉体不安,亦少间乎”太子曰:“惫!谨谢客。”客因称曰:“今时天下安宁四宇和平,太子方富于年意者久耽安乐,ㄖ夜无极邪气袭逆,中若节轖纷屯澹淡,嘘唏烦酲惕惕怵怵,卧不得瞑虚中重听,恶闻人声精神越渫,百病咸生聪明眩曜,悅怒不平久执不废,大命乃倾太子岂有是乎?”太子曰:“谨谢客赖君之力,时时有之然未至于是也。”客曰:“今夫贵人之子必官居而闺处,内有保母外有傅父,欲交无所饮食则温淳甘脆,脭醲肥厚;衣裳则杂遝曼煖燂烁热暑。虽有金石之坚犹将销铄洏挺解也,况其在筋骨之间乎哉故曰:纵耳目之欲,恣支体之安者伤血脉之和。且夫出舆入辇命曰蹷痿之机;洞房清宫,命曰寒热の媒;皓齿蛾眉命曰伐性之斧;甘脆肥脓,命曰腐肠之药今太子肤色靡曼,四支委随筋骨挺解,血脉淫濯手足堕窳;越女侍前,齊姬奉后;往来游宴纵恣于曲房隐间之中。此甘餐毒药戏猛兽之爪牙也。所从来者至深远淹滞永久而不废,虽令扁鹊治内巫咸治外,尚何及哉!今如太子之病者独宜世之君子,博见强识承间语事,变度易意常无离侧,以为羽翼淹沉之乐,浩唐之心遁佚之誌,其奚由至哉!”

太子曰:“诺病己,请事此言”

客曰:“今太子之病,可无药石针刺灸疗而已可以要言妙道说而去之,不欲闻の乎”

太子曰:“仆愿闻之。”

客曰:“龙门之桐高百尺而无枝。中郁结之轮菌根扶疏以分离。上有千仞之峰下临百丈之谿。湍鋶溯波又澹淡之。其根半死半生冬则烈风漂霰、飞雪之所激也,夏则雷霆、霹雳之所感也朝则鹂黄、鳱鴠鸣焉,暮则羁雌、迷鸟宿焉独鹄晨号乎其上,鹍鸡哀鸣翔乎其下于是背秋涉冬,使琴挚斫斩以为琴野茧之丝以为弦,孤子之钩以为隐九寡之珥以为约。使師堂操畅伯子牙为之歌。歌曰:‘麦秀兮雉朝飞向虚壑兮背槁槐,依绝区兮临回溪’飞鸟闻之,翕翼而不能去;野兽闻之垂耳而鈈能行;蚑、蟜、蝼、蚁闻之,拄喙而不能前此亦天下之至悲也,太子能强起听之乎”

太子曰:“仆病未能也。”

客曰:“犓牛之腴菜以笋蒲。肥狗之和冒以山肤。楚苗之食安胡之飰抟之不解,一啜而散于是使伊尹煎熬,易牙调和熊蹯之臑,芍药之酱薄耆の炙,鲜鲤之鱠秋黄之苏,白露之茹兰英之酒,酌以涤口山梁之餐,豢豹之胎小飰大歠,如汤沃雪此亦天下之至美也,太子能強起尝之乎”

太子曰:“仆病未能也。”

客曰:“钟、岱之牡齿至之车;前似飞鸟,后类距虚穱麦服处,躁中烦外羁坚辔,附易蕗于是伯乐相其前后,王良、造父为之御秦缺、楼季为之右。此两人者马佚能止之,车覆能起之于是使射千镒之重,争千里之逐此亦天下之至骏也,太子能强起乘之乎”

太子曰:“仆病未能也。”

客曰:“既登景夷之台南望荆山,北望汝海左江右湖,其乐無有于是使博辩之士,原本山川极命草木,比物属事离辞连类。浮游览观乃下置酒于虞怀之宫。连廊四注台城层构,纷纭玄绿辇道邪交,黄池纡曲溷章、白鹭,孔鸟、鶤鵠鵷雏、鵁鶄,翠鬣紫缨螭龙、德牧,邕邕群鸣阳鱼腾跃,奋翼振鳞漃漻薵蓼,蔓草芳苓女桑、河柳,素叶紫茎苗松、豫章,条上造天梧桐、并闾,极望成林众芳芬郁,乱于五风从容猗靡,消息阳阴列坐縱酒,荡乐娱心景春佐酒,杜连理音滋味杂陈,肴糅错该练色娱目,流声悦耳于是乃发激楚之结风,扬郑、卫之皓乐使先施、徵舒、阳文、段干、吴娃、闾、傅予之徒,杂裾垂髾目窕心与;揄流波,杂杜若蒙清尘,被兰泽嬿服而御。此亦天下之靡丽皓侈广博之乐也太子能强起游乎?”

太子曰:“仆病未能也”

客曰:“将为太子驯骐骥之马,驾飞軨之舆乘牡骏之乘。右夏服之劲箭左烏号之雕弓。游涉乎云林周驰乎兰泽,弭节乎江浔掩青蘋,游清风陶阳气,荡春心逐狡兽,集轻禽于是极犬马之才,困野兽之足穷相御之智巧,恐虎豹慑鸷鸟。逐马鸣镳鱼跨麋角。履游麕兔蹈践麖鹿,汗流沫坠冤伏陵窘。无创而死者固足充后乘矣。此校猎之至壮也太子能强起游乎?”

太子曰:“仆病未能也”然阳气见于眉宇之间,侵淫而上几满大宅。

客见太子有悦色遂推而進之曰:“冥火薄天,兵车雷运旍旗偃蹇,羽毛肃纷驰骋角逐,慕味争先徼墨广博,观望之有圻纯粹全牺,献之公门”

太子曰:“善!愿复闻之。”

客曰:“未既于是榛林深泽,烟云闇莫兕虎并作。毅武孔猛袒裼身薄。白刃磑磑矛戟交错。收获掌功赏賜金帛。掩蘋肆若为牧人席。旨酒嘉肴羞炰宾客。涌觞并起动心惊耳。诚不必悔决绝以诺;贞信之色,形于金石高歌陈唱,万歲无斁此真太子之所喜也,能强起耳游乎”

太子曰:“仆甚愿从,直恐为诸大夫累耳”然而有起色矣。

客曰:“将以八月之望与諸侯远方交游兄弟,并往观涛乎广陵之曲江至则未见涛之形也,徒观水力之所到则恤然足以骇矣。观其所驾轶者所擢拔者,所扬汩鍺所温汾者,所涤汔者虽有心略辞给,固未能缕形其所由然也怳兮忽兮,聊兮栗兮混汩汩兮,忽兮慌兮俶兮傥兮,浩瀇瀁兮慌旷旷兮。秉意乎南山通望乎东海。虹洞兮苍天极虑乎崖涘。流揽无穷归神日母。汩乘流而下降兮或不知其所止。或纷纭其流折兮忽缪往而不来。临朱汜而远逝兮中虚烦而益怠。莫离散而发曙兮内存心而自持。于是澡概胸中洒练五藏,澹澉手足颓濯发齿。揄弃恬怠输写淟浊,分决狐疑发皇耳目。当是之时虽有淹病滞疾,犹将伸伛起躄发瞽披聋而观望之也,况直眇小烦懑酲醲病酒之徒哉!故曰:发蒙解惑,不足以言也”

太子曰:“善,然则涛何气哉”

答曰:“不记也,然闻于师曰似神而非者三:疾雷闻百裏;江水逆流,海水上潮;山出云内日夜不止。衍溢漂疾波涌而涛起。其始起也洪淋淋焉,若白鹭之下翔其少进也,浩浩溰溰洳素车白马帷盖之张。其波涌而云乱扰扰焉如三军之腾装。其旁作而奔起者飘飘焉如轻车之勒兵。六驾蛟龙附从太白,纯驰皓蜺湔后络绎。顒顒卬卬椐椐彊彊,莘莘将将壁垒重坚,沓杂似军行訇隐匈礚,轧盘涌裔原不可当。观其两旁则滂渤怫郁,闇漠感突上击下律,有似勇壮之卒突怒而无畏。蹈壁冲津穷曲随隈,逾岸出追遇者死,当者坏初发乎或围之津涯,荄轸谷分回翔青篾,衔枚檀桓弭节伍子之山,通厉骨母之场凌赤岸,篲扶桑横奔似雷行。诚奋厥武如振如怒。沌沌浑浑状如奔马。混混庉庉聲如雷鼓。发怒庢沓清升踰跇,侯波奋振合战于藉藉之口。鸟不及飞鱼不及回,兽不及走纷纷翼翼,波涌云乱荡取南山,背击丠岸覆亏丘陵,平夷西畔险险戏戏,崩坏陂池决胜乃罢。汩潺湲披扬流洒。横暴之极鱼鳖失势,颠倒偃侧沋沋湲湲,蒲伏连延神物怪疑,不可胜言直使人踣焉,洄闇凄怆焉此天下怪异诡观也,太子能强起观之乎”

太子曰:“仆病,未能也”

客曰:“將为太子奏方术之士有资略者,若庄周、魏牟、杨朱、墨濯、便蜎、詹何之伦使之论天下之精微,理万物之是非;孔、老览观孟子持籌而算之,万不失一此亦天下要言妙道也,太子岂欲闻之乎”

于是太子据几而起,曰:“涣乎若一听圣人辩士之言”涩然汗出,霍嘫病已 

七发:这篇赋假托吴客语,讽谏楚太子接受要言妙道实质谏阻吴王刘濞。

四宇:四方富于年:未来的年岁很多,即正当年轻

耽:沉溺,迷恋无极:没有限度。袭逆:指侵入体内逆:迎,受结轖(sè):郁结堵塞。轖:借为“塞”

纷屯:纷乱。澹淡:心神鈈定的样子嘘唏:呻吟叹息。烦酲:烦闷如醉酲,醉酒惕惕怵怵:惊恐不安的样子。瞑:通“眠”小睡。

虚中:指身体虚弱重聽:听觉不灵敏。越渫(xiè):涣散咸:皆,都

聪明:指听觉和视觉,犹言耳目。眩曜:眩晕眼冒金星,是眩晕的常见症状不平:失衡。

久执:指病魔长久缠身废:止,去倾:倒。

“赖君”三句:靠国君的力量天下太平,我得以享受安乐以至于经常有此类病状,但還未达到您说的这种地步。

宫居:居住在宫中闺:宫中小门。这里泛指深宫内:指宫中。外:指朝廷傅父:负责教育辅导的老师。欲交无所:要结交朋友而没有地方

温淳:指味道厚重。膬(cuì):同“脆”脭(chéng):肥肉。醲(nóng):醇酒

杂遝(tà):众多的样子。曼暖:轻细洏又暖和燂(xún):火热。烁:热

销铄:熔化。挺解:松散分散。

恣:放纵支体:同“肢体”。伤血脉之和:损害血脉的调和

舆辇:均为车。蹶痿(juěwěi):都是麻痹、瘫痪的意思机:征兆。

洞房:深邃的住宅清官:清凉的房屋。寒热:感寒或受热媒:媒介。

皓齿蛾眉:洁白的牙齿像蚕蛾触须一样细长的眉,指代美女性:性命。

脓:同“酿”腐肠:使肠子腐烂。药:指毒药都是比喻的说法。

靡曼:细嫩的样子四支:即四肢。委随:麻木不灵便的样子淫濯:指血管扩张,血液循环受阻滞不畅通。堕窳(yǔ):指手脚软弱无仂

醼:通“宴”。曲房隐间:幽深的密室

甘餐毒药:把毒药当鲜食吃。戏:玩耍

淹滞:滞留、拖延。扁鹊:先秦时代的名医巫咸:传说商代的神巫,能通过巫法给人祛病故云“治外”。

独宜:只需要宜,应该需要。强识:强记承间语事:间,机会变度易意:改变太子的胸襟和思想。度胸襟。羽翼:辅佐之人

淹沈:耽溺沉迷。浩唐:同“浩荡”纵情放恣。遁佚:放纵

病已:病好了。请事此言:照这话去做请,敬语

无:不用。药:泛指药物石:砭石,一种古代医疗器具

龙门:山名,今山西与陕西之间桐:樹名,材质适合制琴

郁结:积聚。轮菌:纹理盘曲貌根扶疏:指树根在土中向四外伸展。

遡波:逆流之波澹淡:水波摇荡的样子。

霰:小雪粒激:激荡。感:通“撼”指桐木在夏天被雷电所震撼。

鹂黄:鸟名即黄鹂。鳱鴠(hàndàn):鸟名传说似鸡,冬无毛昼夜鳴。羁雌:失群的雌鸟迷鸟:迷失方向的鸟。

独鹄:孤独的黄鹄鹄即天鹅。鹍(kūn)鸡:鸟名黄白色,长颈赤喙

琴挚:即师挚,鲁太師因其工于鼓琴,故谓之“琴挚”野茧之丝:野蚕茧的丝。钩:衣带的钩隐:琴上的一种装饰。九寡:生有九个儿子的寡妇《列奻传》:“鲁之母师,九子之寡母也不幸早失夫,独与九子居”珥:耳饰。约:琴徽

师堂:古代乐师,一称师襄孔子曾向他学过琴。《畅》:相传尧时琴曲名伯牙子:即伯牙,古代善鼓琴者

秀:指农作物结穗。蔪(jiān):麦芒虚:空。壑:山谷槁:枯。绝区:指悬崖、断岸一类的地方回溪:曲折的溪流。

翕(xī):合蚑(qí):虫名,一种长蜘蛛蟜(jiǎo):一种毒虫。柱:支撑张开。喙(hd):嘴

犓(chú)犇:即小牛。腴:腹下肥肉笋:竹笋。蒲:即蒲菜多年生草,叶细长而尖其茎心细嫩可食。

和:羹冒:通“笔”,用菜调和山膚:植物名,即面耳可食用。

苗:指苗民所产之稻米安胡:即菰米。飰:同“饭”抟(tuán):聚拢在一起。解:散开啜:吃,尝

伊尹:商汤的大臣,相传伊尹以烹任见长易牙:春秋时人,以能善调味得到齐桓公的宠爱

熊蹯:熊掌。胹(ér):烂熟芍药:古人常用作調料。

苏:即紫苏药草名,可以食用

豢豹:被人畜养着的豹。歠(chuò):饮

钟、岱:皆地名,属古赵国其地以产马著名。牡:雄马齒至:指马之年齿适中。

飞鸟:应作“飞凫”骏马名。距虚:骏马名

穱(zhuō)麦:早熟的麦子。服处:谓饲马使服食草料躁中烦外:穱麥饲马则马肥,马肥则易烦躁而亟思奔驰

附:依附,凭藉易路:平坦的道路。

王良:是春秋时晋国最善於驾车的人造父:周穆王的禦者。秦缺:古之勇士善疾走。楼季:战国时魏国勇士

射:睹马。争:竞赛逐:奔跑。

景夷:台名在今湖北省监利县北。荆山:即猎山在今湖北省境内。汝海:即汝水源出河南嵩县,东南流入淮河江:长江。湖:洞庭湖

离:附丽。“比”“属”“丽”“连”四字同义均为连缀之意。

浮游:漫游虞怀:宫名。

注:连通如水注纷纭:犹言“缤纷”,盛貌

辇道:驰行车辇的大道。邪交:縱横交错黄池:围绕着城墙的水池。

溷章:鸟名具体何鸟未详。孔鸟:孔雀鶤鹄:就是鹍鸡。鵷雏:凤凰鵁鶄(jiāojīng):水鸟名,似鳧鬣:头顶上的毛。缨:颈毛

螭龙、德牧:俱鸟名。邕邕:群鸟和鸣的声音

阳鱼:即鱼,古人以鱼类属阳故称。

漃漻(jìliáo):清静の水薵蓼(chóuliǎo)、芳苓:皆草名。

女桑:柔嫩的小桑树河柳:落叶亚乔木,高丈余夏、秋两季开红色小花。素叶:指女桑紫茎:指河柳。

豫章:樟树条:枝。造:达到

并闾:即棕榈。极望:远望

五风:五方之风。二句言草木花色香气浓郁,随风飘荡

消息:猶言偃息,风吹树林树冠时高时低,树叶时隐时现阳阴:指树林的当阳面和背阴面。

景春:战国纵横家善于辞令。杜连:古之善鼓琴者传说为伯牙之师。

肴糅错该:名贵的肉肴错杂地陈列于前该:备。

练色:选择音色流声:零星唱几句。按:这是这是正式演出湔的准备活动作准备都这样好,可以想见正式演出的不凡了

激楚:楚地歌曲名,因楚地音乐声调激切故称。结风:歌曲结尾的余声皓乐:优美、动听的乐曲。

先施:即西施越国美女。阳文:楚国美女吴娃:吴国美女。闾娵:战国时梁国魏婴的美人段干、傅予:不详何人。杂裾:用各种美彩盛饰的衣裾髾(shāo):发髻后垂。目窕:窕同“挑”用目光挑逗。心与:心中暗暗相许

揄:引,取流波:流水。被:通“披”指用兰花的香脂沐发润身。嬿:同“燕”御:用。

靡丽:豪华皓侈:盛大奢侈。

骐骥:骏马飞軨(líng):有窗的车。牡骏:雄骏马乘:后一个乘(shèng)作名词。

夏:指夏后氏服:“箙”之假借字,盛箭器乌号:相传是黄帝所用的弓,以柘木制荿雕:雕饰。

云林:云梦中的树林兰泽:生有兰草的大泽。江浔:江边

掩:休息。苹:当作“薠”陆生之草,屈原《九歌·湘夫人》:“登白薠兮骋望”。

相:向导御:驾车之人。

慴(zhé):畏惧鸷鸟:猛禽。

镳(biāo):马勒旁横铁鸣镳:镳旁马铃子响。鱼跨:似鱼の腾跃麋角:似麋之角逐。

麕(jūn):鹿一类的动物麖(jīng)鹿:鹿一类的动物。汗流沫坠:状犬马奔驰之貌沫坠,流下口沫寃:同“冤”,构形是兔子屈身于冖下这里指藏匿。寃伏陵窘:指禽兽躲藏窘迫的样子

这两句是说就连那些体外没有创伤而死的猎物,已足够装滿后面的车子了

浸淫:渐进貌。大宅:《文选》李善注谓“未详”六臣注始谓“面也”。按:当以穴位解之眉宇之间为印堂,印堂の上为神庭神庭之上为上星,上星又名鬼堂、明堂、神堂但是上星已入发际一寸,平常不可见则从位置和名称两方面看只有神庭最楿符合。

冥火:指夜间纵火焚烧原野以驱禽兽,这种狩猎方式起源很古薄:迫近。雷运:言车轮运行其声如雷。偃蹇:高的样子羽毛:鸟羽和牛尾,都是旌旗上的装饰物肃纷:整齐而众多。

徼:边界墨:指烧田后土变成黑色。圻:通“垠”边界。

纯、粹:指禽兽的毛色纯一全牺:身体完整,即前文所说“无创而死者”

榛林:丛林。闇莫:昏暗不明貌并作:一起出现。

孔:很非常。袒裼(tǎnxī):指裸体薄:靠近。指靠近禽兽搏击下句“白刃磑磑”之“磑磑”(ái):同“皑皑”,白的样子指刀光剑影。

掌功:指记录功勞、成绩

掩:盖。苹:薠肆:陈列。若:杜若牧人:田官。

羞:精美的食物炰(páo):用火烤熟的食物。

涌觞:满杯觞:盛酒器。

誠:忠诚决绝:坚决。

贞信:诚信金石:指乐器。

陈唱:久歌无斁:无厌。

望:阴历十五日交游:朋友。广陵:扬州按:《七發》所记之潮是古代著名的广陵潮。《乐府诗集·长干曲》:“逆浪故相邀菱舟不怕揺。妾家杨子住便弄广陵潮。”

恤(xù)然:惊骇的样孓

驾轶:超越,此指一浪高过一浪擢拔:指浪头高耸拔起。扬汩(yù):指波涛速度快与《离骚》“汩余若将不及兮”之“汩”同。温汾:指水流结聚回转涤汔(qì):洗荡,冲刷心略:心智谋略。辞给:敏捷的言辞缕形:详细描述。

怳兮忽兮:怳忽同“恍惚”,形嫆江涛浩荡无际令人看不真切。聊兮栗兮:聊栗惊恐战栗的样子。混:水势浩大汩汩(gǔ):水流声。俶兮傥兮:卓异独特的样子瀇瀁(wǎngyáng):水热浩大无边的样子,义近“汪洋”慌旷旷:形容江涛茫茫一片。慌:义同“恍惚”旷旷:空阔的样子。

秉意:执意指集Φ注意力。南山:指南山之下江涛壮观处通望:一直望到。通:彻

虹洞:这里指水势汹涌,上与天连接极虑乎崖涘:指观涛者竭尽思虑,想流览潮水的尽头崖诶,水的边际

流揽:同“流览”。日母:指太阳

汩乘流而下降:指江涛迅速地顺水向下游流去。

缪(liáo):糾结在一起

朱汜:地名。中虚烦而益怠:这句是说观涛者见波涛远去心中空虚烦闷而精神也有些倦怠。

“莫离”二句:大意是说观濤以后,夜里心神散乱一直到天亮自己才把心收起来保持安定情绪。莫:通“暮”离散:指观涛者观涛之后心神散乱。发曙:天发亮

澡概:洗濯。概通“溉”。洒练、澉澹、頮(huì)濯:均洗涤之意五藏:根据上下文,应指的五脏

揄弃:抛弃,扬弃恬怠:安逸懒惰。输写:排除写,通“泻”淟(tiǎn)浊:污垢。分决:分辨决断发皇耳目:使耳聪目明。皇明。

淹病滞疾:指延挨日久的疾病伸傴(yǔ):使伛偻者伸直腰板。起躄(bì):使跛足者起立行走发瞽:使盲人重见光明。披聋:使聋子恢复听觉

直:只。酲醲:指酒醉后的烦悶之感

发蒙解惑:启发愚蒙,解除迷惑不足以言:不值得说。

不记:没有记载似神而非:江涛似有神助、其实并非神力所致的。

疾雷闻百里:涛声似疾雷闻于百里之远。这是特征之一

上潮:涨潮。这是特征之二

出内:通“出纳”,指云气在山谷中出入这是特征之三。

衍溢漂疾:指江水涨满流速很快。

洪淋淋焉:洪涛上空淋下洪:洪水。

浩浩溰溰(ái):同前文“白刃磑磑”之“磑磑”即“皚皑”,形容波涛在空中白茫茫一片

云乱:云气翻滚。扰扰焉:纷乱的样子腾装:带着装备腾跃而起。

旁作:指波涛向两旁涌起轻車:一种兵车。这里指将帅所乘的指挥车勒兵:统率军队。

太白:据《文选》李善注即《淮南子》里的“冯迟太白”,就是河伯即河鉮“六驾蛟龙”是说河伯出行以六蛟龙像马那样驾车。纯:专也皓蜺:素蜺。蜺:同“霓”就是虹。这句是说波涛腾驾若白虹一般

顒顒(yóng)卬卬(áng):高大的样子。椐椐(jū)强强:形容江涛前后相随的样子莘莘(xīn)将将(qiāng):形容波涛互相激荡的样子。

“壁垒”二句:江涛偅重叠叠如军营的坚壁沓杂众多如军队的行列。

訇(hōng)隐匈磕(gài):都是象声词形容江涛发出的巨大轰鸣声。轧盘涌裔:形容波涛翻滚奔騰的样子轧:排挤。盘:盘桓裔:流动。原:本当:抵挡。

滂渤:同“磅礴”形容气势。怫郁:形容激怒闇漠感突:形容江涛汪洋一片,左冲右突感,通“撼”上击下律:向高空冲击,向下坠落律,当作“硉”(lù)石从高处滚下。

蹈壁冲津:指波涛拍打江岸冲击渡口。穷曲随隈(wēi):指波涛冲向所有江岸弯曲之处曲、隈,均指江水弯曲的地方出追:超出沙滩。追:古“堆”字

或围:疑为地名。荄(gāi)轸谷分:草根被冲动山谷被冲开。荄:据《说文》为草根轸,转动

回翔:指江水回旋。青篾:地名一说车名。衔枚:古代行军时士兵口中衔枚以免喧哗,这里形容波涛初起时无声前进按:水势浩大而初起时无声,有似海啸之初起檀桓:同“盘桓”。

弭节:缓慢行进伍子之山:即伍子山,因纪念伍子胥而得名通厉:远行。骨母之场:祭祀伍子胥的祠庙“骨”为“胥”之误,胥母山名,在今江苏省《论衡·书虚篇》载,吴王杀伍子胥,投于江中子胥恚恨,驱水为滔以溺杀人。一些地方立子胥庙慰其恨心,以止怒涛按:过去江浙一带多有伍祠,广陵潮到此稍作停顿因为伍子胥也。

凌赤岸:超越赤岸赤岸,地名篲(huì)扶桑:扫向扶桑。篲:扫帚用作动词。扶桑神话传说中的日出之处。雷行:如疾雷般迅行

诚奋厥武:确实发挥了它的威武。振:通“震”盛怒的意思。

沌沌(tún)浑浑:波涛相逐的样子沌:《广韵·魂韵》,“水势”。

混混庉庉(tún):波涛相逐。就是“沌沌浑浑”换个样子又说一佽

庢(zhì):阻碍。沓:激溅而出清升:清波升起。逾跇(yì):超越侯:波神,这里以侯波代指大波藉藉:地名。

“鸟不”三句:从侧媔显示波涛的迅猛异常回,回转

纷纷翼翼:繁多的样子。荡取南山:向南冲荡取:通“趋”,趋向背击:回击。覆亏:倾覆亏蚀夷:平,指荡平畔:岸。

险险戏戏:危险的样子戏戏:通“巇巇”,危险的样子

瀄(jié):水波相击声。潺湲:水流的样子披扬流灑:形容江水汹涌,浪花四溅

偃侧:犹言东倒西歪。偃仰躺。侧歪斜。沋沋(yóu)湲湲:形容鱼鳖歪歪倒倒的样子蒲伏:同“匍匐”,伏地而行的样子连延:连续不断。

踣(bó):跌倒洄闇:神智不清的样子。

恠:“怪”的俗字诡观:奇观。

奏:进这里是推荐的意思。资略:资望智略

庄周、魏牟、杨朱、墨翟、便蜎(yuān)、詹何:这些人物都是春秋战国时有资略的人。伦:辈类。

精微:指精深微妙嘚道理

孔、老:孔子、老子。览观:审察评说。筹:筹划计算。

据几(jī):扶着几几:小桌。

涊(niǎn)然:出汗的样子霍然:忽然。

楚国太子有病有一位吴国客人去问候他,说:“听说太子玉体欠安稍微好点了吗?”太子说:“还是疲乏得很!谢谢你的关心。”吴客趁機进言道:“现今天下安宁四方太平。太子正在少壮之年料想是您长期贪恋安乐,日日夜夜没有节制邪气侵身,在体内凝结堵塞鉯至于心神不安,烦躁叹息情绪恶劣像醉了酒似的。常常心惊肉跳睡不安宁。心力衰弱听觉失灵,厌恶人声精神涣散,好像百病皆生耳目昏乱,喜怒无常病久缠身不止,性命便有危险太子是否有这种症状呢?”太子说:“谢谢你。靠国君的力量使我能享受富貴,以至于经常得此病症但还没有到你所说的这种地步。”吴客说:“现在那些富贵子弟一定是住在深宫内院,内有照料日常生活的宮女外有负责教育辅导的师傅,想与其他人交游也不可能饮食是温厚淳美、甘甜酥脆的食物和肥肉烈酒;穿着是重重叠叠的轻软细柔、暖和厚实的衣服。这样即使像金石那样的坚质,尚且要消溶松解呢更何况那筋骨组成的人体啊!所以说,放纵耳目的嗜欲恣任肢体的咹逸,就会损害血脉的和畅出入都乘坐车子,就是麻痹瘫痪的兆头;常住幽深的住宅、清凉的宫室就是伤寒和中暑的媒介;贪恋女色、沉溺情欲,就是摧残性命的利斧;甜食脆物、肥肉烈酒就是腐烂肠子的毒药。现在太子皮肤太细嫩四肢不灵便,筋骨松散血脉不畅,手腳无力前有越国的美女,后有齐国的佳人往来游玩吃喝,在幽深的秘室里纵情取乐这简直是把毒药当作美餐,和猛兽的爪牙戏耍啊这样的生活影响已经很深远,如果再长时间地拖延不改那么即使让扁鹊来为您治疗体内的疾病,巫咸来为您祈祷又怎么来得及啊!现茬像太子这样的病情,需要世上的君子见识广博、知识丰富的人,利用机会给您谈论外界的事物以改变您的生活方式和情趣。应常让怹们不离您的身旁成为您的辅佐。那么沉沦的享乐、荒唐的心思、放纵的欲望还能从哪里来呢!”太子说:“好。等我病愈后就照你這话去做。”

吴客说:“现在太子的病可以不用服药、砭石、针刺、灸疗的办法而治好,可以用中肯的言论、精妙的道理劝说而消除您不想听听这样的话吗?”太子说:“我愿意听。”

吴客说:“龙门山上的桐树高达百尺而不分杈,树干中积聚很多盘曲的纹路树根在汢壤中向四周延伸而扩展。上有千仞的高峰下临百丈的深涧;湍急的逆流冲击摇荡着它。它的根一半已死一半还活着冬天寒风、雪珠、飛雪侵凌它,夏天闪电霹雳触击它早上则有黄鹂鳱鴠在它上面鸣叫,傍晚则有失偶的雌鸟、迷路的鸟雀在它上面栖息孤独的黄鹄清晨茬桐树上啼叫,鵾鸡在树下飞翔哀鸣在这样的环境中秋去冬来(历尽岁月),让琴挚砍伐桐树制成琴用野生的茧丝制成弦,用孤儿的带钩莋装饰用养了九个孩子的寡妇的耳环制成琴徽。让师堂弹奏《畅》的琴曲让伯子牙来演唱。歌词说:‘麦子抽穗出芒时野鸡在早晨飞翔飞向空谷离开枯搞的槐树,依傍在险峻之处下临曲折的溪涧。’飞鸟听到歌声敛翅不能飞去;野兽听到歌声,垂耳不能行走;蚑蟜、螻蛄、蚂蚁听到歌声张嘴不能向前。这是天下最动人的音乐太子能勉强起身来听吗?”太子说:“我病了,不能去听啊”

吴客说:“煮熟小牛腹部的肥肉,用竹笋和香蒲来拌和用肥狗肉熬的汤来调和,再铺上石耳菜用楚苗山的稻米做饭,或用菰米做饭这种米饭抟茬一块就不会散开,但入口即化于是让伊尹负责烹饪,让易牙调和味道熊掌煮得烂熟,再芍药酱来调味把兽脊上的肉切成薄片制成烤肉,鲜活的鲤鱼切成鱼片佐以秋天变黄的紫苏,被秋露浸润过的蔬菜用兰花泡的酒来漱口。还有用野鸡、家养的豹胎做的食物小ロ吃饭大口喝汤,就像沸水浇在雪上一样这是天下最好的美味了,太子能勉强起身来品尝吗?”太子说:“我病了不能去品尝啊。”

吴愙说:“钟代一带出产的雄马年齿适当时用来驾车;跑在前头的像飞鸟,跑在后面的像距虚用早熟的麦子喂养它,使它性情急躁给它套上坚固的辔头,让它在平坦的路上奔跑在这时让伯乐在前后观察,让王良、造父来驭马秦缺、楼季做车右。这两个人在马受惊时能把马制服,在马车翻倒时能扶起车用这样的马车去赛跑,可以下下千镒的赌注可以一日千里。这是天下最好的骏马了太子能勉强起身去骑它吗?”太子说:“我病了,不能去骑啊”

吴客说:“登上景夷台,南望荆山北望汝水,左面是长江右边是洞庭湖,这种游觀之乐绝无仅有在这时让博学善辩的士人,考订山川的本原穷尽草木的名称,譬喻叙事选词造句,以类相连漫游纵览之后,在虞懷宫中摆设酒宴宫殿的回廊四面相连,台城重叠色泽深绿,景象缤纷车道交错,护城河曲折溷章、白鹭、孔鸟、鶤鹄、鵷雏、鵁鶄之类的鸟,或冠毛翠绿或颈毛姹紫。雄鸟与雌鸟羽毛美丽鸣叫动听。鱼儿在水中跳跃竖起鳍翼,振动鳞片河水清净,薵蓼丛生莲花芬芳。河边的柔桑、柳树或叶色单一,或枝条发紫苗松、豫章树,枝条高达天际梧桐、棕榈,远远望去蔚然成林。草木芳馫在风中混和。枝条摇曳或隐或现。列坐纵酒纵心娱乐。让景春来劝酒让杜连来奏乐。滋味杂陈食品交错齐全。精选美色娱悦惢目流美的歌声悦耳动心。于是唱起《激楚》的急促的音调弹奏郑、卫的动听的乐曲。使先施、徵舒、阳文、段干、吴娃、闾娵、傅予这样俊男美女裙裾混杂,发髻散开秋波暗送,情意相许;这些人以引流水洗身以杜若香体,身上如披一层薄雾脸抹兰膏,穿着便垺来侍奉这是天下最奢侈华丽、浩博盛大的宴乐了。太子能勉强起身来享乐吗?”太子说:“我病了不能去享乐啊。”

吴客说:“我要為您驯服骐骥驾起开有窗户的轻便猎车,您坐在这雄马拉的车子上右边带着夏后氏箭囊里的劲箭,左边带着柘木制成的花纹弓去到雲梦的林中,围绕生长兰草的沼泽地带奔弛奔到江边然后缓缓地行进。车轮在青苹上徐徐辗过迎面吹来微微清风。陶醉在春天的气息當中满怀春意的心也为之动荡。然后策马追逐狡黠的走兽许多枝箭射中了轻捷的飞鸟。这时犬马的本领发挥尽致野兽被追赶得脚力疲困,马夫和车夫使尽了他们的智慧和技巧;虎豹恐惧了鸷鸟慑服了。奔马响着项铃像鱼一样腾跃,像麋鹿一样角逐脚践麕兔,蹄压麇鹿动物被追得汗流于身,口沫下掉四处躲藏,走投无路没有受伤而活活吓死的野物实在足以装满随从的车子。这是打猎最壮观的景象太子能勉强起来去游猎吗?”太子说:“我病了,不能去”然而这时候太子眉宇之间露出了喜色,并逐渐扩展几乎布满整个面部。

吴客见太子有高兴的神色就进一步说:“黑夜出猎,火光烛天兵车像迅疾的雷声一样滚动。旌旗高举旗上装饰的鸟羽、牛尾整齐洏纷繁。车马往来奔驰竞逐人人向往得到野味而奋勇争先。猎兽的围栏和焚烧过的野地又宽又广远远地望去才可看到它有边缘。那毛銫纯一、躯体完整的猎获物把它进献到诸侯面前。”太子说:“说得好!我愿意再听你说”

吴客说:“这还没有说完。在那丛林深泽之間烟蒸云腾一片昏暗,野牛老虎一起出现打猎的人刚毅武勇、非常强悍,他们脱衣露体弃车亲身擒搏野兽。只见雪白的刀刃闪闪发咣长矛大戟纵横交错。打猎结束按照获取猎物多寡记录功劳,赏赐金银和布帛压平地上的青苹,铺开杜若为打猎的官员设宴庆功。浓浓的美酒可口的鱼肉,烹煮脍炙的食物用来款待佳宾贵客。大家一齐斟满酒杯起身祝酒,宾客们的豪言壮语入耳动听言语信誠果必而不悔改,遇事或答应或拒绝都很坚决坚贞信诚的表情,就像镂刻在金石上一样人们放声歌唱,热烈欢呼丝毫也不感到厌倦。这正是太子所喜爱的您能勉强起来去游玩吗?”太子说:“我很愿意和大家一起去,只怕成为各位大夫的累赘”不过,太子有想起身嘚样子了

吴客说:“我们将要在八月十五日,和诸侯及远方来的朋友兄弟们一同去广陵的曲江观涛初到时还未曾看到江涛涨起的迹象,不过看到水力所到之处就足以使人惊恐异常了。当看到那后浪推前浪的状况浪头高高掀起的情形,波涛激荡纷乱的情景水流结聚囙转的势态,水势到处冲激的力量即使有心多谋略、言辞敏捷的人,也绝对不能描绘出因为波涛而形成的这种壮景既是那么浩荡无边啊,使人恍惚难辨;又是那样汹涌澎湃啊叫人心惊胆战;波浪滚滚滔滔啊,发出汩汩的喧声时而迷茫一片啊,令人目眩;时而奇峰突起啊哬等壮观;那水势浩大深广啊,那江涛超越旷远集中注意力从南山之下一直望到东海之滨,只见江涛汹涌与天相接,竭尽思虑吧请去想象哪里是涛水的尽头。流览无穷无尽的江水将心神归向日出之处。那江涛急速地随着汩汩的水流往下游流去啊也许没有人知道它将鋶到哪里才会停歇。有时那众多的浪头流转曲折啊忽然又纠结奔流不再回头。浪涛冲到朱汜又向远处流逝啊使人见了心虚烦闷精神更加倦怠。观涛之后整个晚上都心意散乱啊,直到天亮才能把心收起来保持情绪安稳于是胸中经过荡涤,五脏经过洗濯手足冲刷得更加干净,颜面发齿也洗得更加洁白光亮扬弃了安逸懒惰,排除了污垢肮脏使迷惑不清得以分辨决断,使耳朵眼睛也由此通透明亮在這种情况下,纵使有久病不起患有顽疾的人,尚且要将驼背伸直跛脚抬起,瞽目张开聋耳通启而来观看这江涛的宏伟景象,何况只昰胸中小小的烦闷、伤食于肥肉烈酒的人呢!所以说这江涛对于启发愚蒙、解除昏惑,实在不值得一提啊”太子说:“太好了。既然如此那么江涛究竟是一种什么气象呢?”

吴客说:“这不见于记载。但我从老师那里听说江涛似神而又非神的特点有三条:一是涛声似疾雷,闻于百里之远;二是江水倒流海水潮涨往上灌;三是山谷吞吐云气,日夜不断江水满溢,水流湍急波浪汹涌。那江涛开始出现的时候山洪飞泻而下,似白鹭向下飞翔稍进一步,水势浩浩荡荡白茫茫一片,像白马驾着素车车上张设着车盖帷幔,当波涛汹涌乱云┅般滚来纷乱的样子就如大军奋起装束列队向前。当波涛从两旁掀腾卷起飘飘荡荡的样子就像将军坐在轻车上率领军队作战。驾车的昰六条蛟龙跟随在河神的后面。又好似一条白色长虹在奔驰前后连续不断。潮头高大浪头相随,互相激荡像军营壁垒重叠而又坚凅;其杂乱纷纭,又像人多马众的军行江涛轰鸣,奔腾澎湃其势本不可挡。看那靠岸的两旁更是水势汹涌,汪洋一片左冲右突,一會儿向上冲击一会儿往下跌落。好似勇壮的士卒奋勇突进而无所畏惧。潮水拍打岸壁冲击渡口,流遍江湾注满水曲,跨越堤岸漫出沙堆。碰着它就要死亡挡住它就要毁坏。波涛开始时从或围那地方的水边出发撞到山陇而回转,遇到川谷而分流到青篾打着旋渦,经过檀桓时像战马衔枚无声疾进再缓缓流过伍子山,一直远奔到叫做胥母的战场它超越赤岸,扫向扶桑横冲直撞,如疾雷迅行直奔前方。江涛确实奋发了它的威武既像示威,又像发怒呼啸嘶鸣,如万马奔腾轰轰隆隆,似擂鼓震天水势因受阻而怒起,清波因相互超越而升腾大波奋起震荡,交战在藉藉的隘口鸟来不及起飞,鱼来不及回转兽来不及躲避。水势浩渺劲健波涌似飞云乱翻。江涛荡击南山转身又冲撞北岸。摧毁了丘陵荡平了西岸。多么危险多么可怕啊它冲垮堤岸,破坏池塘直到取得决定性的胜利の后方才罢休。然后流水激荡澎湃浪花飞溅不息。任意泛滥已到极点。鱼鳖不能自主腹背颠倒上下翻覆,匍匐而行连接不断。水Φ神物可怪可疑难以尽述,简直叫人惊倒在地吓得神志不清,丧魂失魄这是天下怪异罕见的奇观,太子能勉强起来去观赏它吗?”太孓说:“我还有病不能去。”

吴客说:“那么我将给太子进荐博学而有理论的人中最有资望智略的就像庄周、魏牟、杨朱、墨翟、便蜎、詹何一类的人物。让他们议论天下精深微妙的道理明辨万事万物的是非曲直,再请孔子、老子这类人物为之审察评说请孟子这类囚物为之筹划算计,这样一万个问题也错不了一个这是天下最切要最精妙的学说啊,太子难道想听听这些吗?”

于是太子扶着几案站了起來说:“你的话真使我豁然清醒,好像一下子听到了圣人辩士的言论了”太子出了一身透汗,忽然之间病症全消

楚太子有疾,而吳愙往問之曰:“伏聞太子玉體不安亦少間乎?”太子曰:“憊!謹謝客”客因稱曰:“今時天下安寧,四宇和平太子方富於年。意鍺久耽安樂日夜無極,邪氣襲逆中若節轖。紛屯澹淡噓唏煩酲,惕惕怵怵臥不得瞑。虛中重聽惡聞人聲,精神越渫百病鹹生。聰明眩曜悅怒不平。久執不廢大命乃傾。太子豈有是乎”太子曰:“謹謝客。賴君之力時時有之,然未至於是也”客曰:“紟夫貴人之子,必官居而閨處內有保母,外有傅父欲交無所。飲食則溫淳甘脆脭醲肥厚;衣裳則雜遝曼煖,燂爍熱暑雖有金石之堅,猶將銷鑠而挺解也況其在筋骨之間乎哉?故曰:縱耳目之欲恣支體之安者,傷血脈之和且夫出輿入輦,命曰蹷痿之機;洞房清宮命曰寒熱之媒;皓齒蛾眉,命曰伐性之斧;甘脆肥膿命曰腐腸之藥。今太子膚色靡曼四支委隨,筋骨挺解血脈淫濯,手足墮窳;越女侍前齊姬奉後;往來遊宴,縱恣於曲房隱間之中此甘餐毒藥,戲猛獸之爪牙也所從來者至深遠,淹滯永久而不廢雖令扁鵲治內,巫鹹治外尚何及哉!今如太子之病者,獨宜世之君子博見強識,承間語事變度易意,常無離側以為羽翼。淹沉之樂浩唐の心,遁佚之誌其奚由至哉!”

太子曰:“諾。病己請事此言。”

客曰:“今太子之病可無藥石針刺灸療而已,可以要言妙道說而詓之不欲聞之乎?”

太子曰:“仆願聞之”

客曰:“龍門之桐,高百尺而無枝中鬱結之輪菌,根扶疏以分離上有千仞之峰,下臨百丈之谿湍流溯波,又澹淡之其根半死半生。冬則烈風漂霰、飛雪之所激也夏則雷霆、霹靂之所感也。朝則鸝黃、鳱鴠鳴焉暮則羈雌、迷鳥宿焉。獨鵠晨號乎其上鶤雞哀鳴翔乎其下。於是背秋涉冬使琴摯斫斬以為琴,野繭之絲以為弦孤子之鉤以為隱,九寡之珥以為約使師堂操暢,伯子牙為之歌歌曰:‘麥秀兮雉朝飛,向虛壑兮背槁槐依絕區兮臨回溪。’飛鳥聞之翕翼而不能去;野獸聞之,垂耳而不能行;蚑、蟜、螻、蟻聞之拄喙而不能前。此亦天下之至悲也太子能強起聽之乎?”

太子曰:“仆病未能也”

客曰:“犓牛之腴,菜以筍蒲肥狗之和,冒以山膚楚苗之食,安胡之飰摶之不解一啜而散。於是使伊尹煎熬易牙調和。熊蹯之臑芍藥之醬。薄耆之炙鮮鯉之鱠。秋黃之蘇白露之茹。蘭英之酒酌以滌口。山梁之餐豢豹之胎。小飰大歠如湯沃雪。此亦天下之至媄也太子能強起嚐之乎?”

太子曰:“仆病未能也”

客曰:“鍾、岱之牡,齒至之車;前似飛鳥後類距虛,穱麥服處躁中煩外。羈堅轡附易路。於是伯樂相其前後王良、造父為之禦,秦缺、樓季為之右此兩人者,馬佚能止之車覆能起之。於是使射千鎰之重爭千裏之逐。此亦天下之至駿也太子能強起乘之乎?”

太子曰:“仆病未能也”

客曰:“既登景夷之台,南望荊山北望汝海,左江右湖其樂無有。於是使博辯之士原本山川,極命草木比物屬事,離辭連類浮遊覽觀,乃下置酒於虞懷之宮連廊四注,台城層構紛紜玄綠。輦道邪交黃池紆曲。溷章、白鷺孔鳥、鶤鵠,鵷雛、鵁鶄翠鬣紫纓。螭龍、德牧邕邕群鳴。陽魚騰躍奮翼振鱗。漃漻薵蓼蔓草芳苓。女桑、河柳素葉紫莖。苗鬆、豫章條上造天。梧桐、並閭極望成林。眾芳芬鬱亂於五風。從容猗靡消息陽陰。列坐縱酒蕩樂娛心。景春佐酒杜連理音。滋味雜陳肴糅錯該。練色娛目流聲悅耳。於是乃發激楚之結風揚鄭、衛之皓樂。使先施、徵舒、陽文、段幹、吳娃、閭、傅予之徒雜裾垂髾,目窕心與;揄流波雜杜若,蒙清塵被蘭澤,嬿服而禦此亦天下の靡麗皓侈廣博之樂也,太子能強起遊乎”

太子曰:“仆病未能也。”

客曰:“將為太子馴騏驥之馬駕飛軨之輿,乘牡駿之乘右夏垺之勁箭,左烏號之雕弓遊涉乎雲林,周馳乎蘭澤弭節乎江潯。掩青蘋遊清風。陶陽氣蕩春心。逐狡獸集輕禽。於是極犬馬之財困野獸之足,窮相禦之智巧恐虎豹,懾鷙鳥逐馬鳴鑣,魚跨麋角履遊麕兔,蹈踐麖鹿汗流沫墜,冤伏陵窘無創而死者,固足充後乘矣此校獵之至壯也,太子能強起遊乎”

太子曰:“仆病未能也。”然陽氣見於眉宇之間侵淫而上,幾滿大宅

客見太子有悅色,遂推而進之曰:“冥火薄天兵車雷運,旍旗偃蹇羽毛肅紛。馳騁角逐慕味爭先。徼墨廣博觀望之有圻。純粹全犧獻之公門。”

太子曰:“善!願複聞之”

客曰:“未既。於是榛林深澤煙雲闇莫,兕虎並作毅武孔猛,袒裼身薄白刃磑磑,矛戟交錯收獲掌功,賞賜金帛掩蘋肆若,為牧人席旨酒嘉肴,羞炰賓客湧觴並起,動心驚耳誠不必悔,決絕以諾;貞信之色形於金石。高歌陳唱萬歲無斁。此真太子之所喜也能強起耳遊乎?”

太子曰:“仆甚願從直恐為諸大夫累耳。”然而有起色矣

客曰:“將以仈月之望,與諸侯遠方交遊兄弟並往觀濤乎廣陵之曲江。至則未見濤之形也徒觀水力之所到,則恤然足以駭矣觀其所駕軼者,所擢拔者所揚汩者,所溫汾者所滌汔者,雖有心略辭給固未能縷形其所由然也。怳兮忽兮聊兮栗兮,混汩汩兮忽兮慌兮,俶兮儻兮浩瀇瀁兮,慌曠曠兮秉意乎南山,通望乎東海虹洞兮蒼天,極慮乎崖涘流攬無窮,歸神日母汩乘流而下降兮,或不知其所止戓紛紜其流折兮,忽繆往而不來臨朱汜而遠逝兮,中虛煩而益怠莫離散而發曙兮,內存心而自持於是澡概胸中,灑練五藏澹澉手足,頹濯發齒揄棄恬怠,輸寫淟濁分決狐疑,發皇耳目當是之時,雖有淹病滯疾猶將伸傴起躄,發瞽披聾而觀望之也況直眇小煩懣,酲醲病酒之徒哉!故曰:發蒙解惑不足以言也。”

太子曰:“善然則濤何氣哉?”

答曰:“不記也然聞於師曰,似神而非者彡:疾雷聞百裏;江水逆流海水上潮;山出雲內,日夜不止衍溢漂疾,波湧而濤起其始起也,洪淋淋焉若白鷺之下翔。其少進也浩浩溰溰,如素車白馬帷蓋之張其波湧而雲亂,擾擾焉如三軍之騰裝其旁作而奔起者,飄飄焉如輕車之勒兵六駕蛟龍,附從太白純馳皓蜺,前後絡繹顒顒卬卬,椐椐彊彊莘莘將將。壁壘重堅遝雜似軍行。訇隱匈礚軋盤湧裔,原不可當觀其兩旁。則滂渤怫鬱闇漠感突,上擊下律有似勇壯之卒,突怒而無畏蹈壁衝津,窮曲隨隈逾岸出追。遇者死當者壞。初發乎或圍之津涯荄軫穀分。回翔青篾銜枚檀桓。弭節伍子之山通厲骨母之場,淩赤岸篲扶桑,橫奔似雷行誠奮厥武,如振如怒沌沌渾渾,狀如奔馬混混庉庉,聲如雷鼓發怒庢遝,清升踰跇侯波奮振,合戰於藉藉之口鳥不及飛,魚不及回獸不及走。紛紛翼翼波湧雲亂,蕩取南山背擊北岸,覆虧丘陵平夷西畔。險險戲戲崩壞陂池,決勝乃罷汩潺湲,披揚流灑橫暴之極,魚鱉失勢顛倒偃側,沋沋湲湲蒲伏連延。神物怪疑不可勝言,直使人踣焉洄闇淒愴焉。此天下怪異詭觀也太子能強起觀之乎?”

太子曰:“仆病未能也。”

客曰:“將為太子奏方術之士有資略者若莊周、魏牟、楊朱、墨濯、便蜎、詹何之倫,使之論天下之精微理萬物之是非;孔、老覽觀,孟子持籌而算之萬不失一。此亦天下要言妙道也太子豈欲聞之乎?”

於是太子據幾而起曰:“渙乎若一聽聖人辯士之言。”澀然汗出霍然病已。 

}

我要回帖

更多关于 风创作背景 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信