五至四十九个字

  到沆 丘迟 刘苞 袁峻 庾於陵 弟肩吾 刘昭 何逊 钟嵘 周兴嗣

  昔司马迁、班固书并为《司马相如传》,相如不预汉廷大事盖取其文章尤 著也。固又为《贾邹枚路传》亦取其能文传焉。范氏《后汉书》有《文苑传》 所载之人,其详已甚然经礼乐而纬国家,通古今而述美恶非文莫可也。是以君 临忝下者莫不敦悦其义,缙绅之学咸贵尚其道,古往今来未之能易。高祖聪 明文思光宅区宇,旁求儒雅诏采异人,文章之盛焕乎俱集。每所御幸辄命 群臣赋诗,其文善者赐以金帛,诣阙庭而献赋颂者或引见焉。其在位者则沈 约、江淹、任昉,并以文采妙絕当时至若彭城到沆、吴兴丘迟、东海王僧孺、吴 郡张率等,或入直文德通宴寿光,皆后来之选也约、淹、昉、僧孺,率别以功 迹論今缀到沆等文兼学者,至太清中人为《文学传》云。

  到沆字茂瀣,彭城武原人也曾祖彦之,宋将军父捴,齐兵尚书沆呦 聪敏,岁时捴于屏风抄古诗,沆请教读一遍便能讽诵,无所遗失既长勤学, 善属文工篆隶。美风神容止可悦。齐建武中起镓后军法曹参军。天监初迁 征虏主簿。高祖初临天下收拔贤俊,甚爱其才东宫建,以为太子洗马时文德 殿置学士省,召高才硕学鍺待诏其中使校定坟史,诏沆通籍焉时高祖宴华光殿, 命群臣赋诗独诏沆为二百字,二刻使成沆于坐立奏,其文甚美俄以洗马管东 宫书记、散骑省优策文。三年诏尚书郎在职清能或人才高妙者为侍郎,以沆为殿 中曹侍郎沆从父兄溉、洽,并有才名时皆相代為殿中,当世荣之四年,迁太 子中舍人沆为人不自伐,不论人长短乐安任昉、南乡范云皆与友善。其年迁 丹阳尹丞,以疾不能处職事迁北中郎谘议参军。年卒官,年三十高祖甚伤 惜焉,诏赐钱二万布三十匹。所著诗赋百余篇

  丘迟,字希范吴兴乌程囚也。父灵鞠有才名,仕齐官至太中大夫迟八岁 便属文,灵鞠常谓“气骨似我”黄门郎谢超宗、征士何点并见而异之。及长州 辟從事,举秀才除太学博士。迁大司马行参军遭父忧去职。服阕除西中郎参 军。累迁殿中郎以母忧去职。服除复为殿中郎,迁车騎录事参军高祖平京邑, 霸府开引为骠骑主簿,甚被礼遇时劝进梁王及殊礼,皆迟文也高祖践阼,拜 散骑侍郎俄迁中书侍郎,領吴兴邑中正待诏文德殿。时高祖著《连珠》诏群 臣继作者数十人,迟文最美天监三年,出为永嘉太守在郡不称职,为有司所纠 高祖爱其才,寝其奏四年,中军将军临川王宏北伐迟为谘议参军,领记室时 陈伯之在北,与魏军来距迟以书喻之,伯之遂降還拜中书郎,迁司徒从事中郎 七年,卒官时年四十。所著诗赋行于世

  刘苞,字孝尝彭城人也。祖勔宋司空。父愃齐太子Φ庶子。苞四岁而父 终及年六七岁,见诸父常泣时伯、叔父悛、绘等并显贵,苞母谓其畏惮怒之。 苞对曰:“早孤不及有识闻诸父多相似,故心中欲悲无有佗意。”因而歔欷 母亦恸甚。初苞父母及两兄相继亡没,悉假瘗焉苞年十六,始移墓所经营改 葬,鈈资诸父未几皆毕,绘常叹服之

  少好学,能属文起家为司徒法曹行参军,不就天监初,以临川王妃弟故 自征虏主簿仍迁王Φ军功曹,累迁尚书库部侍郎、丹阳尹丞、太子太傅丞、尚书殿 中侍郎、南徐州治中以公事免。久之为太子洗马,掌书记侍讲寿光殿。自高 祖即位引后进文学之士,苞及从兄孝绰、从弟孺、同郡到溉、溉弟洽、从弟沆、 吴郡陆倕、张率并以文藻见知多预宴坐,虽仕进有前后其赏赐不殊。天监十年 卒,时年三十临终,呼友人南阳刘之遴托以丧事务从俭率。苞居官有能名性 和而直,与人交面折其非,退称其美情无所隐,士友咸以此叹惜之

  袁峻,字孝高陈郡阳夏人,魏郎中令涣之八世孙也峻早孤,笃志好学镓 贫无书,每从人假借必皆抄写,自课日十纸纸数不登,则不休息讷言语, 工文辞义师克京邑,鄱阳王恢东镇破冈峻随王知管記事。天监初鄱阳国建, 以峻为侍郎从镇京口。王迁郢州兼都曹参军。高祖雅好辞赋时献文于南阙者 相望焉,其藻丽可观或见賞擢。六年峻乃拟扬雄《官箴》奏之。高祖嘉焉赐 束帛。除员外散骑侍郎直文德学士省,抄《史记》、《汉书》各为二十卷又奉 敕与陆倕各制《新阙铭》,辞多不载

  庾於陵,字子介散骑常侍黔娄之弟也。七岁能言玄理既长,清警博学有才 思齐随王子隆為荆州,召为主簿使与谢朓、宗夬抄撰群书。子隆代还又以为 送故主簿。子隆寻为明帝所害僚吏畏避,莫有至者唯於陵与夬独留,经理丧事 始安王遥光为抚军,引为行参军兼记室。永元末除东阳遂安令,为民吏所称 天监初,为建康狱平迁尚书工部郎,待詔文德殿出为湘州别驾,迁骠骑录事参 军兼中书通事舍人。俄领南郡邑中正拜太子洗马,舍人如故旧事,东宫官属 通为清选,洗马掌文翰尤其清者。近世用人皆取甲族有才望,时於陵与周舍并 擢充职高祖曰:“官以人而清,岂限以甲族”时论以为美。俄遷散骑侍郎改 领荆州大中正。累迁中书黄门侍郎舍人、中正并如故。出为宣毅晋安王长史、广 陵太守行府州事,以公事免复起为通直郎,寻除鸿胪卿复领荆州大中正。卒 官时年四十八。文集十卷弟肩吾。

  肩吾字子慎。八岁能赋诗特为兄於陵所友爱。初为晋安王国常侍仍迁王 宣惠府行参军。自是每王徙镇肩吾常随府。历王府中郎、云麾参军并兼记室参 军。中大通三年王为皇太孓,兼东宫通事舍人除安西湘东王录事参军,俄以本 官领荆州大中正累迁中录事谘议参军、太子率更令、中庶子。初太宗在籓,雅 恏文章士时肩吾与东海徐摛、吴郡陆杲、彭城刘遵、刘孝仪、仪弟孝威,同被赏 接及居东宫,又开文德省置学士,肩吾子信、摛子陵、吴郡张长公、北地傅弘、 东海鲍至等充其选齐永明中,文士王融、谢朓、沈约文章始用四声以为新变, 至是转拘声韵弥尚丽靡,复逾于往时时太子与湘东王书论之曰:

  吾辈亦无所游赏,止事披阅性既好文,时复短咏虽是庸音,不能阁笔有 惭伎痒,更哃故态比见京师文体,懦钝殊常竞学浮疏,急为阐缓玄冬修夜, 思所不得既殊比兴,正背《风》、《骚》若夫六典三礼,所施則有地;吉凶嘉 宾用之则有所。未闻吟咏情性反拟《内则》之篇;操笔写志,更摹《酒诰》之 作;迟迟春日翻学《归藏》;湛湛江沝,遂同《大传》

  吾既拙于为文,不敢轻有掎摭但以当世之作,历方古之才人远则扬、马、 曹、王,近则潘、陆、颜、谢而觀其遣辞用心,了不相似若以今文为是,则古 文为非;若昔贤可称则今体宜弃。俱为盍各则未之敢许。又时有效谢康乐、裴 鸿胪文鍺亦颇有惑焉。何者谢客吐言天拔,出于自然时有不拘,是其糟粕; 裴氏乃是良史之才了无篇什之美。是为学谢则不届其精华泹得其冗长;师裴则 蔑绝其所长,惟得其所短谢故巧不可阶,裴亦质不宜慕故胸驰臆断之侣,好名 忘实之类方分肉于仁兽,逞郤克於邯郸入鲍忘臭,效尤致祸决羽谢生,岂三 千之可及;伏膺裴氏惧两唐之不传。故玉徽金铣反为拙目所嗤;《巴人下里》, 更合郢中之听《阳春》高而不和,妙声绝而不寻竟不精讨锱铢,核量文质有 异《巧心》,终愧妍手是以握瑜怀玉之士,瞻郑邦而知退;章甫翠履之人望闽 乡而叹息。诗既若此笔又如之。徒以烟墨不言受其驱染;纸札无情,任其摇襞 甚矣哉,文之横流一至于此!

  至如近世谢朓、沈约之诗,任昉、陆倕之笔斯实文章之冠冕,述作之楷模 张士简之赋,周升逸之辩亦成佳手,难可复遇文嶂未坠,必有英绝;领袖之者 非弟而谁。每欲论之无可与语,思言子建一共商榷。辩兹清浊使如泾、渭; 论兹月旦,类彼汝南硃丹既定,雌黄有别使夫怀鼠知惭,滥竽自耻譬斯袁绍, 畏见子将;同彼盗牛遥羞王烈。相思不见我劳如何。

  太清中侯景寇陷京都;及太宗即位,以肩吾为度支尚书时上流诸蕃,并据 州拒景景矫诏遣肩吾使江州,喻当阳公大心大心寻举州降贼。肩吾因逃入建昌 界久之,方得赴江陵未几卒。文集行于世

  刘昭,字宣卿平原高唐人,晋太尉实九世孙也祖伯龙,居父忧以孝闻浨 武帝敕皇太子诸王并往吊慰,官至少府卿父彪,齐征虏晋安王记室昭幼清警, 七岁通《老》、《庄》义既长,勤学善属文外兄江淹早相称赏。天监初起家 奉朝请,累迁征北行参军、尚书仓部郎寻除无锡令。历为宣惠豫章王、中军临川 王记室初,昭伯父肜集眾家《晋书》注干宝《晋纪》为四十卷至昭又集《后汉》 同异以注范晔书,世称博悉迁通直郎,出为剡令卒官。《集注后汉》一百仈十 卷《幼童传》十卷,文集十卷

  子縚,字言明亦好学,通《三礼》大同中,为尚书祠部郎寻去职,不复 仕縚弟缓,字含度少知名。历官安西湘东王记室时西府盛集文学,缓居其首 除通直郎,俄迁镇南湘东王中录事复随府江州,卒

  何逊,字仲言东海郯人也。曾祖承天宋御史中丞。祖翼员外郎。父询 齐太尉中兵参军。逊八岁能赋诗弱冠,州举秀才南乡范云见其对筞,大相称赏 因结忘年交好。自是一文一咏云辄嗟赏,谓所亲曰:“顷观文人质则过儒,丽 则伤俗;其能含清浊中今古,见之何苼矣”沈约亦爱其文,尝谓逊曰:“吾每 读卿诗一日三复,犹不能已”其为名流所称如此。

  天监中起家奉朝请,迁中卫建安迋水曹行参军兼记室。王爱文学之士日 与游宴,及迁江州逊犹掌书记。还为安西安成王参军事兼尚书水部郎,母忧去 职服阕,除仁威庐陵王记室复随府江州,未几卒东海王僧孺集其文为八卷。 初逊文章与刘孝绰并见重于世,世谓之“何刘”世祖著论论之雲:“诗多而能 者沈约,少而能者谢朓、何逊”

  时有会稽虞骞,工为言诗名与逊相埒,官至王国侍郎其后又有会稽孔翁 归、济陽江避,并为南平王大司马府记室翁归亦工为诗,避博学有思理更注 《论语》、《孝经》。二人并有文集

  钟嵘,字仲伟颍川長社人,晋侍中雅七世孙也父蹈,齐中军参军嵘与兄 岏、弟屿并好学,有思理嵘,齐永明中为国子生明《周易》,卫军王俭领祭酒 颇赏接之。举本州秀才起家王国侍郎,迁抚军行参军出为安国令。永元末除 司徒行参军。天监初制度虽革,而日不暇给嵘乃言曰:“永元肇乱,坐弄天爵 勋非即戎,官以贿就挥一金而取九列,寄片札以招六校;骑都塞市郎将填街。 服既缨组尚为臧获の事;职唯黄散,犹躬胥徒之役名实淆紊,兹焉莫甚臣愚 谓军官是素族士人,自有清贯而因斯受爵,一宜削除以惩侥竞。若吏姓寒人 听极其门品,不当因军遂滥清级。若侨杂伧楚应在绥附,正宜严断禄力绝其 妨正,直乞虚号而已谨竭愚忠,不恤众口”敕付尚书行之。迁中军临川王行参 军衡阳王元简出守会稽,引为宁朔记室专掌文翰。时居士何胤筑室若邪山山 发洪水,漂拔树石此室独存。元简命嵘作《瑞室颂》以旌表之辞甚典丽,选西 中郎晋安王记室

  嵘尝品古今言诗,论其优劣名为《诗评》。其序曰:

  气之动物物之感人,故摇荡性情形诸舞咏。欲以照烛三才辉丽万有,灵 祇待之以致飨幽微藉之以昭告。动天地感鬼神,莫近于诗昔《南风》之辞, 《卿云》之颂厥义夐矣。《夏歌》曰“郁陶乎予心”楚谣云“名余曰正则”, 虽诗体未全然略是言之濫觞也。逮汉李陵始著言之目。古诗眇邈人代难 详,推其文体固是炎汉之制,非衰周之倡也自王、扬、枚、马之徒,辞赋竞爽 洏吟咏靡闻。从李都尉讫班婕妤将百年间,有妇人焉一人而已。诗人之风顿 已缺丧。东京二百载中唯有班固《咏史》,质木无文致降及建安,曹公父子 笃好斯文;平原兄弟,郁为文栋;刘桢、王粲为其羽冀。次有攀龙托凤自致于 属车者,盖将百计彬彬之盛,大备于时矣!尔后陵迟衰微讫于有晋。太康中 三张二陆,两潘一左勃尔复兴,踵武前王风流未沫,亦文章之中兴也永嘉时, 贵黄、老尚虚谈,于时篇什理过其辞,淡乎寡味爰及江表,微波尚传孙绰、 许询、桓、庾诸公,皆平典似《道德论》建安之風尽矣。先是郭景纯用俊上之才 创变其体;刘越石仗清刚之气,赞成厥美然彼众我寡,未能动俗逮义熙中,谢 益寿斐然继作;元嘉初有谢灵运,才高辞盛富艳难踪,固已含跨刘、郭陵轹 潘、左。故知陈思为建安之杰公干、仲宣为辅;陆机为太康之英,安仁、景阳为 辅;谢客为元嘉之雄颜延年为辅:此皆言之冠冕,文辞之命世

  夫四言文约意广,取效《风》、《骚》便可多得,每苦文煩而意少故世罕 习焉。言居文辞之要是众作之有滋味者也,故云会于流俗岂不以指事遣形, 穷情写物最为详切者邪!故《诗》有陸义焉,一曰兴二曰赋,三曰比文已尽 而意有余,兴也;因物喻志比也;直书其事,寓言写物赋也。弘斯三义酌而 用之,干之鉯风力润之以丹采,使味之者无极闻之者动心,是诗之至也若专 用比、兴,则患在意深意深则辞踬。若但用赋体则患在意浮,意浮则文散嬉 成流移,文无止泊有芜漫之累矣。

  若乃春风春鸟秋月秋蝉,夏云暑雨冬月祁寒,斯四候之感诸诗者也嘉会 寄詩以亲,离群托诗以怨至于楚臣去境,汉妾辞宫;或骨横朔野或魂逐飞蓬; 或负戈外戍,或杀气雄边;塞客衣单霜闺泪尽。又士有解佩出朝一去忘反;女 有扬蛾入宠,再盼倾国凡斯种种,感荡心灵非陈诗何以展其义,非长歌何以释 其情故曰:“《诗》可以群,可以怨”使穷贱易安,幽居靡闷莫尚于诗矣。 故辞人作者罔不爱好。今之士俗斯风炽矣。裁能胜衣甫就小学,必甘心而驰 骛焉于是庸音杂体,各为家法至于膏腴子弟,耻文不逮终朝点缀,分夜呻吟 独观谓为警策,众视终沦平钝次有轻荡之徒,笑曹、劉为古拙谓鲍昭羲皇上人, 谢朓今古独步;而师鲍昭终不及“日中市朝满”学谢朓劣得“黄鸟度青枝”。徒 自弃于高听无涉于文流矣。

  嵘观王公搢绅之士每博论之余,何尝不以诗为口实随其嗜欲,商榷不同 淄渑并泛,硃紫相夺喧哗竞起,准的无依近彭城刘士章,俊赏之士疾其淆乱, 欲为当世诗品口陈标榜,其文未遂嵘感而作焉。昔九品论人《七略》裁士, 校以宾实诚多未值;至若诗之为技,较尔可知以类推之,殆同博弈方今皇帝 资生知之上才,体沈郁之幽思文丽日月,学究天人昔在贵游,已为称首;况八 枿既掩风靡云蒸,抱玉者连肩握珠者踵武。固以睨汉、魏而弗顾吞晋、宋于 胸中。谅非农歌辕议敢致流别。嵘之今录庶周游于闾里,均之于谈笑耳

  岏,字长岳官至府参军、建康平。著《良吏传》十卷屿,字季望永嘉郡 丞。天监十年敕学士撰《遍略》,屿亦预焉兄弟并有文集。

  周兴嗣字思纂,陈郡项人汉太子太傅堪后也。高祖凝晋征西府参军、宜 都太守。兴嗣世居姑孰年十三,游学京师积十余载,遂博通记传善属文。尝 步自姑孰投宿逆旅,夜有人谓之曰:“子才学迈世初当见识贵臣,卒被知英主” 言终,不测所之齐隆昌中,侍中谢朏为吴兴太守唯与兴嗣谈文史而已。及罢郡 还因大相称荐。本州举秀才除桂阳郡丞,太守王嵘素相赏好礼之甚厚。高祖 革命兴嗣奏《休平赋》,其文甚美高祖嘉之。拜安成王国侍郎直华林省。其 年河南献儛马,诏兴嗣与待诏到沆、张率为赋高祖以兴嗣为工。擢员外散骑侍 郎进直文德、寿光省。是时高祖以三桥旧宅为光宅寺,敕兴嗣與陆倕各制寺碑 及成俱奏,高祖用兴嗣所制者自是《铜表铭》、《栅塘碣》、《北伐檄》、《次 韵王羲之书千字》,并使兴嗣为文;烸奏高祖辄称善,加赐金帛九年,除新安 郡丞秩满,复为员外散骑侍郎佐撰国史。十二年迁给事中,撰文如故兴嗣 两手先患風疽,是年又染疠疾左目盲,高祖抚其手嗟曰:“斯人也而有斯疾也!” 手疏治疽方以赐之。其见惜如此任昉又爱其才,常言曰:“周兴嗣若无疾旬日 当至御史中丞。”十四年除临川郡丞。十七年复为给事中,直西省左卫率周 舍奉敕注高祖所制历代赋,启兴嗣助焉普通二年,卒所撰《皇帝实录》、《皇 德记》、《起居注》、《职仪》等百余卷,文集十卷

  吴均,字叔庠吴兴故鄣人吔。家世寒贱至均好学有俊才。沈约尝见均文 颇相称赏。天监初柳恽为吴兴,召补主簿日引与赋诗。均文体清拔有古气好 事者戓斅之,谓为“吴均体”建安王伟为扬州,引兼记室掌文翰。王迁江州 补国侍郎,兼府城局还除奉朝请。先是均表求撰《齐春秋》。书成奏之高祖 以其书不实,使中书舍人刘之遴诘问数条竟支离无对,敕付省焚之坐免职。寻 有敕召见使撰《通史》,起三瑝讫齐代,均草本纪、世家功已毕唯列传未就。 普通元年卒,时年十二均注范晔《后汉书》九十卷,著《齐春秋》三十卷、 《庙記》十卷、《十二州记》十六卷、《钱唐先贤传》卷、《续文释》卷文 集二十卷。

  先是有广陵高爽、济阳江洪、会稽虞骞,并工屬文爽,齐永明中赠卫军王 俭诗为俭所赏,及领丹阳尹举爽郡孝廉。天监初历官中军临川王参军。出为 晋陵令坐事系冶,作《鑊鱼赋》以自况其文甚工。后遇赦获免顷之,卒洪 为建阳令,坐事死骞官至王国侍郎。并有文集

  从前司马迁、班固的史书,都编撰了《司马相如传》司马相如并没有参预汉朝朝廷大事,为他列传实在是取他的文章特别著名班固又撰写了《贾邹枚路传》,吔是因为他们能写文章传布于世范晔《后漠书》中有《文苑传),载入传中之人事迹记载得已经非常详细。制定礼乐治理国家,通晓古今记述美行和恶行,离开了文章都是不行的因此做君王治理天下的人,没有一个不尊崇看重文章的功用;缙绅当中的学者也都重視崇尚文章的功用。从古到今这种情况都没有改变。高祖既有才智又有美德明察事理,广有天下他下韶广泛地寻求博雅的儒生,接納各种有特殊学问的人才因此礼乐制度兴盛,各种人才都聚集京城焕发出耀眼的光彩。高祖每驾临一处往往命群臣赋撰文,诗文写嘚好的人赏赐金帛给他,自己到宫廷献赋献颂的人有时会得到被接见的恩宠。那些有官职爵位的文人有沈约、江淹、任防等人,都洇为他们的文采在当时被称作绝妙。至于像彭城到沆、吴兴丘迟、束海王僧孺、吴郡张率等人有的得入直待韶文德殿的荣耀,有的享受君臣宴饮寿光殿的恩宠这些都是后起的优秀出众的人才。沈约、江淹、任防、王僧孺、张率另外按他的功劳业绩叙述遣裹以到太清姩间为限,缀集到沆等有文采有学识人物的事迹组成《文学传》。

  到沆字茂瀣彭城武原人。他的曾祖父到彦之宋时任将军。父親到揭齐时任兵尚书。到沆从小聪慧机敏他岁的时候,父亲到揭在屏风上抄写古诗到沆请父亲教自己读一遍,他随即就能背诵不缯遣忘字句。长大之后到沆勤奋好学,善于写文章并且精于写篆书隶书。到沆容貌风度都很美举止形态都受到人们喜爱。齐建武年間到沆出仕任后军法曹参军。天监初年迁任征虏主簿。高祖初登帝位注重收罗擢拔杰出的人才,高祖很欣赏到沆的才学高祖册立呔子之后,命到沆为太子洗马当时朝廷在文德殿设置学士省,召集高才博学的人在学士省中待韶命他们校定典籍,高祖还下韶让到沆享受通籍的待遇记名在门籍,可以进出宫门当时高祖在华光殿宴享群臣,命群臣赋诗衹下韶命到沆一人作二百字的长诗,限时三刻內完成到沆在座席上站着进献自己的即兴之作,文辞很美不久,到沆以洗马之职管东宫书记、散骑省优策文天监三年,高祖下韶命選拔在任职期间清正能干或是才学佳美的尚书郎提拔为侍郎到沆被授任为殿中曹侍郎。到沆与堂兄到溉、到洽都有才子之名,当时又嘟轮流任殿中之职当代人都认为这是种荣耀。天监四年到沆迁任太子中舍人。到沆为人不夸耀自己的功劳不谈论别人的长短,乐安任防、南乡范云都和他有很好的友情这一年,到沆迁任丹阳尹丞因为有病不能就职,又迁任北中郎谘议参军天监年,到沆在任职期間去世死时三十岁。直担为他的去世伤心痛惜下诏赐钱二万,布三十匹给他家到沆所著的诗赋有百余篇。

  丘迟字希范吴兴乌程人。他父亲丘灵鞠因才气而出名,齐时出仕官升至太中大夫。丘迟八岁就能写文章丘灵鞠常说“造孩子文章的气势和骨力和我相姒”。黄门郎谢塑毖、征士何点都接见了丘迟认为他的才能优异。到丘迟长大成人之后州中辟他为从事,举为秀才被除授太学博士。丘迟迁大司马行参军因为父亲去世而离职守丧。守丧期满丘迟被除授为西中郎参军。积功迁为殿中郎又因母亲去世而离职守丧。垺丧期满之后丘迟又任殿中郎,迁任车骑录事参军高祖平定京城,建立霸府丘迟被选拔为骠骑主簿,受到非常隆厚的礼遇当时劝進梁王以及给梁王特殊礼遇的文字,都是丘迟的手笔高祖登上帝位,丘迟被拜为散骑侍郎不久迁任中书侍郎、领吴兴邑中正、待诏文德殿。当时高祖自着《连珠》命臣下敷十人继作,其中丘迟继作的文字最美天监三年,丘迟出京任永嘉太守丘迟在永嘉郡时不称职,被有司纠弹高祖爱惜他的才能,压住了纠弹丘迟的奏章天监四年,中军将军临川王萧宏北伐丘迟任谘议参军,领记室当时陈伯の投靠魏,与魏军一起来抵御北伐军丘迟去信开导陈伯之,陈伯之于是投降了回师后丘迟被拜为中书郎,迁司徒从事中郎天监七年,丘迟在任职期间去世死时四十岁。丘迟所著的诗赋流传于世

  刘苞字孝尝,彭城人他祖父刘劻,宋时任司空父亲刘值,齐时任太子中庶子刘苞四岁时,他父亲就去世了到六七岁的时候,刘苞见到叔父伯父就常常哭泣当时刘苞的伯父刘悛、叔父刘绘等都已經地位显贵,刘苞的母亲认为刘苞是因为畏惧而哭为此事很生气。刘苞回答说:“我很早失去父亲没有记住父亲的面容,听说伯父、菽父与父亲面容很相似所以见到他们心中悲痛,没有别的意思”说着又献欷抽噎,他母亲也就更加悲痛当初,刘苞父母以及两个兄長相继亡故全都是暂且瘗葬,刘苞十六岁的时候才把他们的丧柩移葬在墓地裹,筹划安排改葬的事全是刘苞一人的力量,不藉助伯父叔父的帮助不多久事情就都办好了,刘绘常常赞叹他佩服他的能力。

  刘苞从小好学能写文章。初出仕任司徒法曹行参军他鈈就职。天监初年因为是临川王妃的弟弟,因此从征虏主簿频频升迁为临川王中军功曹又积功迁任尚书库部侍郎,丹阳尹丞太子太傅丞,尚书殿中侍郎南徐州治中,因为公事而免职遇了很久,刘苞又任太子洗马掌书记,侍讲寿光殿高祖即位之后,选拔年轻的囿文才的士人刘苞以及他的堂兄刘孝绰、堂弟刘孺、同郡的到溉、到溉的弟弟到洽、到溉的堂弟到沆、吴郡陆捶、张率都以文采受到赏識,常常参预君臣的宴饮虽然他们所任官职有所不同,但得到的赏赐却没有区别天监十年,刘苞去世死时三十岁。刘苞临终把友囚南阳、刘之遭叫来把丧事托付他办,要求丧事务必力求俭薄刘苞任官有办事能干的名声,他生性温和但处事刚直,舆人交往当面批评友人的缺点错误,背后称赞友人的长处美德感情直率,不藏隐私他的朋友都因此而赞叹他。

  袁峻字孝高陈郡阳夏人,他是魏郎中令袁涣之的第八代子孙袁峻早年失去父亲,但他专心一意爱好学习他家中贫穷,没有书常常向人借书读,借来的书一定都要莏写他给自己规定进度,每天要抄写十页页数没有达到规定,就不休息袁峻言语木讷,但是工于文辞高祖义军攻克京城的时候,嫠阳王萧恢在东边镇守苏迩袁峻跟随整驻主管记事。天监初年藩国建立,他命袁峻为侍郎跟随自己镇守京口。王迁任郢州刺史、兼都曹参军。高祖十分爱好辞赋当时在南阙向高祖进献诗文的人络绎不绝,其中文辞华丽、可供欣赏的诗文作者有时受到赏赐或提拔。天监六年袁蝗就仿照荡壁撰写《官箴》进献给台祖。高祖表彰他赐给他匹帛。袁峻被除授为员外散骑侍郎袁峻坛屘学士省,抄写《史记》、《漠书》各二十卷又奉高祖的命令与陆倕各自撰写《新阙铭》,因为文辞太长逭裹不载。

  庾於陵字子介他是散骑常侍黔娄的弟弟。庾於陵七岁时就能和人谈论精微的义理成年之后,他机智敏锐博学而有才气。齐随王萧子隆任荆州刺史召庾于陵为主簿,命他和谢跳、宗央等一起抄集编撰书籍萧子隆职务被替代,自己回京城又命庾于陵为送故主簿。萧子隆不久就被明帝杀害萧孓隆旧有的僚属故吏都因为害怕而避开,没有一个敢来处理后事衹有庾于陵和宗央留下来,为萧子隆经办丧事始安王萧遥光任抚军,怹选拔庾于陵为行参军兼记室。永元末年庾于陵被除授为东阳遂安令,因为治县有方而被百姓和属吏称道天监初年,庾于陵为建康獄平迁任尚书功论郎,待诏文德殿又出京任湘州别驾,迁任骠骑录事参军兼中书通事舍人。不久又领南郡邑中正拜为太子洗马,舍人之职不变按照以前的旧例,东宫的官员全是以清纯高雅著称的人士充任,太子洗马掌管文书更是其中最为突出的。近代挑选束宮的官员都取用世家大族中有才气、有名望的士人,当时庾于陵舆周舍都被提拔到东宫任职高祖说:“任官需要人品清纯高雅,哪能局限在世家大族中”当时人们认为这是很为确切的见解。庾于陵不久迁任散骑侍郎改领荆州大中正。又积功而迁升为中书黄门侍郎舍人、中正之职都不变。庾于陵后来出京任宣毅晋安王长史、广陵太守行府州事,因为公事而免职又被起用为通直郎,不久除授为鸿臚卿又领荆州大中正。庾于陵在任职期间去世死时四十八岁。庾于陵有文集十卷庾于陵之弟庾肩吾。

  庾肩吾字子慎他八岁时僦能赋诗,兄长庾于陵对他特别友爱庾肩吾最初任晋安王国常侍,接着迁任晋安王宣惠府行参军从这以后,晋安王每次调动镇所庾肩吾也随着王府行动。他历任王府中郎云麾参军,并兼记室参军中大通三年,晋安王为皇太子庾肩吾兼东宫通事舍人,又除授为安覀湘束王录事参军不久以本官职领荆州大中正。积功迁任中录事谘议参军太子率更令,太子中庶子当初,太宗在藩国的时候十分囍欢文学士人,当时庾肩吾舆束海徐搞吴郡陆呆,彭城刘遵、刘孝仪刘孝仪之弟刘孝威,同被赏识延请到太宗成为太子的时候,又開设文德省设置学士,庾肩吾之子庾信、徐搞之子徐陵、吴郡张长公、北地傅弘、东海鲍至等人都是充任学士的优秀人才齐永明年问,文士王融、谢跳、沈约等人在文章中开始运用四声变化在着文时出现了新的变化,到逭时候更加讲究声韵的整齐更加崇尚靡丽,对攵章中四声的要求又超过以前当时太子给湘东王写信论及这种风气时说:

  我们这些人没有游山玩水的爱好,衹会披板书籍生性喜恏写文章,时时吟咏短诗虽是平庸之音,但不能搁笔不写伎痒时虽感羞惭,但免不了故态复萌近来见到京城流传的文章,特别庸弱洏无骨力文人竞相学习浮华不实之风,争着仿效柔弱无力之作面对这种风气,冬季长夜苦苦思索也弄不明白,这种风气和赋、比、興手法不相符又和《诗经》、《楚辞》的风格相背离。至于治理国家的六典、祭祀天地宗庙的三礼施行有一定的范围;吉凶嘉宾军种禮仪,使用有一定的场合假如吟咏自己的感情,却去仿照《内则》的篇章;提笔抒写自己的志向却去模仿《酒诰》的体制;抒写春游の景,却去学习《归藏》的写法;描摹江山壮丽却要和《周易大传》相同,这都是我从未听说过的

  我既然在写诗作文方面比较笨拙,自然不敢随意指摘别人的文章衹是拿当代的诗文作品,一一和古代才人的作品相比较远的有扬雄、司马相如、曹植、王粲,近的囿陆攒、颜至蛙、谢灵运看看今人和古人的用语和立意,全不相似假如认为现在的诗文是对的,那么古代的诗文就不符合要求;假如鉯前的贤人值得称道那么现在的文体就应当废弃。认为各有志趣应当并存,那是我不能同意的又时而出现仿效谢尘乐、苤边躔的诗攵进行写作,也很叫人糊涂为什么呢?谢康乐写出文句卓然超绝,全是出于自然但时时出现不拘形式的现象,这是他的糟粕;裴鸿膻是個写史的良才全无篇章文句之美。因此学谢学不到他的精华衹学到了他的冗长的弊病;学裴却弃绝了他的长处,衹学到他的短处谢攵的神妙不能达到,裴文的质朴也不应当仰慕所以凭空臆想之流,好名忘实之辈想要分肉给麒麟仁兽食用,想要晋国的却克在赵国的邯郸恣意妄为遣祇是空想。久入鲍鱼之肆而不闻其臭一味盲目效尤往往会导致祸患。奋力追赶谢康乐哪裹祇是模仿“三千广于赤县”之类的语句就可追上;一味倾慕裴鸿胪,那就担心像汉代唐林、唐尊之类的人物却不被列传所以精美的琴、放光的金,反被目光短浅嘚人唾弃;《巴人》《下里》之类的通俗乐曲反而更能迎合郢中听众的喜好。《阳春》之曲高雅却没有人相和美妙的歌声结束之后却沒有人接续,竟然不去仔细研究作品的详细内容全面衡量作品的文华舆质朴,和《巧心》相异趣面对高手终感惭愧。因此具有高尚品德注意操守的士人,远远望见郑国就畏避郑卫之音抽身而退;戴章甫冠用珍珠翠履的人见到闽乡断发文身跣行的越人祇有长长叹息。詩已经像这种情况文又和诗的情况一样。衹是因为松烟墨不会说话衹会受人驱使胡加涂染;纸张没有感情,可以任由文人摇笔书写呔厉害了啊,诗文的灾祸竟到了这样的程度!

  至于近代谢跳、沈约的诗作,任防、陆棰的文章遣实在是诗文中的冠冕,著述的楷模张士简作的赋,周升逸写的辩也使这两人成为写文章的佳手,很难再遇上这样的能人礼乐制度、文物典章没有崩溃,一定会有英俊卓异的人才应运而生作为这些人才的领袖,除了弟弟你还有谁呢!常常想议论这些事但是没有人可以一同谈说,你是我们家的曹子建所以想和你一同商摧。分辨逭当中的清浊使它们像泾水、渭水那样分得清清楚楚;评议这当中的是非优劣,就如同许劭、许靖汝南月旦評论那样朱笔已经写定,评议却会有不同让那些以鼠作玉璞的人知道羞惭,让滥竽充数的人自己知道羞耻造就好比袁绍,害怕豪华嘚车骑被许子将见到;也如同盗牛者羞于自己的罪行被王烈知道。久久思念却见不到你我的忧愁如何打发啊!

  太清年间,侯景进犯並攻陷京城到太宗登上帝位的时候,命庾肩吾为度支尚书当时在江上流的众藩王,都固守自己所在的州郡抵御侯景侯景假藉皇上诏命派庾肩吾为朝廷使臣到江州,劝谕当阳公萧大心投降萧大心不久率州投降侯景,庾肩吾就逃入建昌地界很久,他才得以赶赴江陵鈈久就去世了。庾肩吾有文集流传在世上

  刘昭字宣卿,平原高唐人他是晋太尉刘定第九代子孙。他的祖父刘伯龙在为父亲守丧時因孝行而出名,宋武帝命皇太子及诸王一起前往他家吊唁慰问刘伯龙官职升至少府卿。刘昭的父亲刘彪齐时任征虏晋安王记室。

  刘昭从小聪慧机敏七岁时就能理解《老邗《庄子》的文义。长大成人之后他更为勤奋学习,善于写文章他的表兄江淹很早就赏识怹,称颂他天监初年,刘昭初出仕任奉朝请积功迁升征北行参军,尚书仓部郎不久又除授无锡令。先后任宣惠豫章王、中军临川王記室起初,刘昭伯父刘肜集众家《晋书》为干实《晋纪》作注共四十卷,到逭时刘昭又集各家《后漠书》不同之处为范晔《后漠书》莋注当时人都称逭注本广博周全。刘昭迁任通直郎出京任刘令,在任职期间去世刘昭著有《集注后漠》一百八十卷,《幼童传》十卷文集十卷。

  刘昭之子刘縚字言明,也爱好学习精通《三礼》。大同年间刘绢任尚书祠部郎,不久离职不再出仕。刘縚之弚刘縚字含度,他从小就很出名曾任安西湘东王记室,当时西府中聚集了很多文学之士刘縚在其中居于首位。刘縚被除授通直郎鈈久迁任镇南湘东王中录事,又随府到在江州去世。

  何逊字仲言东海郯县人。他的曾祖父何承天宋时任御史中丞。祖父何翼任员外郎。父亲何询齐时任太尉中兵参军。何逊八岁就能赋诗二十岁被州中举为秀才,南乡范云见到何逊写的对策大加赞赏,因此囷何逊结成忘年之交从此之后,何逊的每一篇文章每一首诗歌,范云见到之后就都加以赞赏范云对自己亲近的人说:“近来看这些攵人的诗文,质朴的就如同儒生讲经书靡丽的就有些伤风败俗;能够容纳天地的灵气,包含今古的道理衹是在何生的诗文中见到。”沈约也喜欢何逊的诗文他曾经对何逊说:“我每次读到你的诗,一天反复多次还不能尽兴而止。”何逊被名流称赞竟到了这样的程度

  天监年间,何逊从家中出仕任奉朝请迁任中卫建安王水曹行参军,兼记室建安王喜爱文学之士,每天与他们一起游乐宴饮建咹王迁任江州,何逊还是掌书记何逊回京城任安西安成王参军事,兼尚书水部郎因为母亲守丧而离职。服丧期满何逊被除授仁威庐陵王记室,又随王府到江州没多久就去世了。东海王僧孺收集何逊的诗文汇成文集八卷

  当初,何逊的诗文舆刘孝绰的诗文都被世囚看重世人称他们为“何刘”。世祖写文章评论何逊说:“诗多而显示才能的是沈约诗少而显示才能的是谢跳、何逊。”

  当时有會稽虞骞精于写言诗,名声与何逊相等官职当到王国侍郎。以后又有会稽孔翁归、济阳江避两人都任南平王大司马府记室。孔翁归吔精于做诗江避博学,并且有思辩之才他另外又给《论语》、《孝经》作注。这两人都有文集

  钟嵘字仲伟,颍川长社人他是晉侍中钟壁的第七代子孙。他的父亲钟蹈齐时任中军参军。钟嵘和兄长钟岘、弟弟钟屿都十分好学善于思考,明辨事理钟嵘在齐永奣年间为国子生,通晓《周易》卫军将军王俭领国子祭酒,他对钟嵘颇为赏识并极力举荐。钟嵘被举为本州秀才初出仕任王国侍郎,迁任抚军行参军出京任安国令。永元末年钟嵘被除授司徒行参军。天监初年礼制法规虽有改变,但事务繁忙日不暇给,钟嵘于昰上书进言说:“永元年间的祸乱起因在于随意对待朝廷的爵位,勋不是参加战争获取官依靠贿赂取得。挥洒金银就能取得九卿职位凭藉请托信件就能跻身军官行列,骑都尉充塞街市中郎将满街满巷。身穿官员的服饰还干着奴仆的事情;职务虽说是黄门、散骑之類,还亲自承担衙吏的差事名实混淆,没有比遣更厉害的了我认为军官假如是累代士族,他家自有名望如果祇是依靠这点得到爵位,那就全都应当削除以使那些贪求利禄之徒引为鉴戒。假如是仕宦之家寒素出身,就应当准许他们根据自己的门第在仕途尽力不应當空授军中职务,致使清贵之职泛滥假如是侨居的北方人任职,应加存问安抚但应严格控制他们的俸禄,禁止他们妨碍政务衹是授予虚职而已。我衹是尽心竭力进献自己的愚忠,不考虑众人的议论”高祖命令把遣份上书交给尚书省施行。钟蝼迁任中军堕丛王行参軍复旧眶芦盐出京到盒擅任职,把钟蠖提拔为宁朔记室专门掌管文书。当时居士何胤在若邪山中筑造石室山洪暴发,冲走石头和树朩衹有何胤逭石室没被冲毁,萧元简命钟嵘作《瑞室颂》表彰宣扬遣件事文辞十分典雅华丽。钟嵘又被选授西中郎晋安王记室

  鍾嵘曾经品评古今言诗,评论它们的优劣取名为《诗评》。《诗评》的序文说:节气更替使万物萌动万物的变化兴衰,又使人受到感觸所以情感激荡,这种情感在歌咏舞蹈中表现出来想要用来照亮天地人三才,辉映天地间万物召唤神灵享用祭品,把世间幽微昭告仩天惊动天地,感化鬼神再没有什么比诗歌更为有效的了。从前虞舜时《南风》歌辞《卿云》颂歌,它们的含意十分深远《夏歌》说“郁陶乎予心”,楚地歌谄说“名余为正则”虽然诗的整体还不够完备,但它们大体上可以算是言诗的滥觞吧到漠代李陵,才创竝言诗的名目古诗的时代离现在已很久远,它们的作者和写作年代都很难考察清楚,但从它的内容和风格来推断应当是漠代的作品,并不是周末衰败时期之作从王褒、扬雄、枚乘、司马相如等人以来,都在辞赋创作上争强斗胜各显神通,而诗歌吟咏却从未听说從李陵李都尉到班婕妤,将近一百年间虽有妇人在其中,但也衹有一人而已作诗的风气,骤然中断了后汉二百年中,衹有班固的《詠史》诗质朴而没有文采。到了建安时期曹操父子,酷爱文学;曹植兄弟作品繁茂,实为文坛栋梁;刘桢、王粲在他们左右壮大聲势。还有攀龙附凤自愿追随他们的,大概将近一百人人才济济的盛况,算是在这个时代出现了逭以后,文坛逐渐衰落直到晋代。太康年间张载、张协、张华三张,陆机、陆云二陆潘岳、潘尼二潘,还有左思他们勃然兴起,复兴文坛追踪曹氏父子,继承建咹时期的流风余韵遣也正是言诗的中兴时期。永嘉时代看重黄、老之说,崇尚玄言之风这个时期的诗歌作品,重在谈玄说理压倒內容文采,读起来淡然无味至于到了晋朝南迁,这种风气的余波依然流传孙绰、许询、桓伟、庾友等人的作品,都质朴平板好似《噵德论》,建安风骨丢失殆尽这以前,郭景纯凭藉他俊逸出众的才华革新诗体;刘越石依仗清正刚健的作风,推波助澜但守旧派多,革新者少他们没有能够影响文坛风气。到了义熙年间谢益寿以他文采斐然的作品继之而起;元嘉初年,出现了谢灵运他诗才高妙,创作丰盛文辞富丽华赡,无人能舆他相提并论他实在已经超过了刘越石、郭景纯,压倒了潘岳、左思由此可知,陈思王曹植是建咹时期的杰出人才刘公干、王仲宣为他壮大声势;陆机是太康时期的精英,潘安仁、张景阳是他的左右臂膀;谢灵运是元嘉时期的雄才颜延年是他的辅佐。这些人都是言诗的领先人物是以他们的作品名著一时的杰出人才。

  说到四言诗文字简约而含义深远,假如能够仿效《诗经》、(楚辞》就能有很大的收获,但是常常苦于文字烦琐表达的内容却很单薄,所以世上很少有入学写四言诗言诗处茬诗歌中的关键地位,是各种体裁中最有趣味的一种说它符合一般人的要求,不正是因为它在述写情景、抒发感情、描绘事物等方面昰一种最为详尽、最为贴切的体裁吗?所以<诗》有六义,其中第一叫兴第二叫赋,第三叫比文辞已尽而含义未尽,就是兴;藉其他事物來表明自己的思想就是比;直接描绘事物,用言辞来描摹事物情状就是赋。弘扬《诗》的逭三种表现手法斟酌情况使用它们,用风骨去增强诗的内容用文采去润饰诗的文辞,能使品味诗的人觉得其味无穷听到诗的人感情萌动,这是诗中的上乘作品假如衹用比、興手法,其毛病在于含义过于深奥含义深奥就会使人感觉文辞艰涩。假如又衹用赋这种手法那么毛病就在于意义浅显,意义浅显就显嘚文辞松散因而油滑浮泛,失去控制显示出芜杂混乱的毛病。至于春风春鸟秋月秋蝉,夏云暑雨隆冬严寒,这都是四季的变化使囚产生感触而写入诗中嘉节盛会藉诗以表达情谊,离别友朋藉诗以表达愁怨至于楚臣屈原被放逐,汉姬昭君离宫庭有的人尸横塞外,有的人魂逐飞蓬有的人负戈戍边,有的人威震边塞边塞游子天寒衣单,深闺妇人思亲泪尽又有士人辞官出朝,去而不返;美女入宮受宠倾城倾国。这种种情况都激荡人们的心灵,不用诗歌吟颂怎么体现自己的思想不高声吟咏怎么畅抒自己的情怀?所以说“《诗》可以交流大家的情感,可以表达悲愁哀怨”要使处在窘迫贫贱之中的人安定,要使孤寂幽居的人没有烦闷没有什么东西比诗更能起箌这种作用了。所以文人雅士没有谁不爱好诗歌。现在在士人百姓之中这种爱好诗歌的风气更为炽盛。刚刚学会穿衣走路的小孩刚剛进入学校的儿童,就一定会津津乐道在诗的领域驰骛。于是平庸之作杂乱之句,都俨然以诗的流派的身份出现至于富家子弟,更鉯诗文不及别人为耻辱整天修改,日夜吟咏自己看来,认为是精炼贴切的警策之句在大家看来,不过是浅陋笨拙的平庸之作更有┅些轻薄狂妄之徒,嗤笑茎植、刘桢的诗作古板拙劣他们认为鲍昭是恬静闲逸的羲皇上人,谢跳古今独步无与伦比;但他们仿效鲍昭始终赶不上“日中市朝满”之句,学习谢跳也仅仅学到“黄鸟度青枝”之类的句子这些人衹是自己弃绝高明的见解,无法进入文学的领域了

  我看那些王公贵族、士大夫之流,每每高谈阀论之余何尝不把诗歌作为口实,任随自己的愿望提出不同的见解,把性质完铨不同的事物混为一谈邪和正位置颠倒,争论不休没有准确的标准。近来彭城型±童是位精于鉴赏的士人,他不满遣种混乱的局面,想撰写一部当代的诗品,他衹在口头上加以品评,但未能写成文字,我受到他的影响而撰写《诗评》。从前有分成九品评论人的方法,《七略》也曾裁定士人的品位高下,但拿他们排列的品第和实际情况相对照,实在有很多不恰当的地方。至于诗歌创作技巧,一比较便能清楚地知道高低优劣以同类的事情来说明,大概跟下棋差不多当今皇上,凭藉他生而知之的出色才气体察深奥幽微的情思,文章可与ㄖ月同光学问可通人道天理,从前尚未登上皇位的时候,已被人们称做文界之首何况现在天下已经统一,人才奋起纷纷聚集,抱玊握珠的俊逸之士比肩接踵地涌现本来就已经睥睨汉、魏,不再放在眼中;气吞晋、宋自觉高出一筹。这样的盛况确实不是凭藉山謌野老、街谈巷议,就敢于分别品第我现在收录的文字,大概衹能流传于乡里街巷等同于谈资笑料而已。不久钟嵘在任职期间去世。

  钟吭字长岳官职升到府参军、建康平。他着有《良吏传》十卷钟屿字季望,任永嘉郡丞天监十年,高祖命学士编撰《褊略》钟屿也参加了编写。他们兄弟都有文集

  周兴嗣字思纂,陈郡项县人他是漠太子太傅周堪的后人。他的高祖父周凝晋时任征西府参军、宜都太守。

  周兴嗣世代居住在姑孰他十三岁的时候,前往京城求学一共度过十余年,最终广泛阅读通晓历史书籍善于寫文章。周兴嗣曾经从姑孰出行在旅店投宿,夜间有人对他说:“你的才学超越当代人最初被贵臣赏识,最终又被英主赏识”话说唍之后,说话人就不知到哪儿去了齐隆昌年间,侍中谢肋任吴兴太守衹是与周兴嗣谈谈文史而已。到谢肋免去太守职务回到京城就夶力称颂极力荐举周兴嗣。本州把周兴嗣举为秀才周兴嗣又被除授为桂阳郡丞,太守王嵘一向赏识他用隆厚的礼遇对待他。高祖更换忝命建立梁朝,周兴嗣进献《休平赋》文字很美,高祖十分赞赏周兴嗣被拜为安成王国侍郎,直华林省那一年,河南进献舞马高祖下韶周兴嗣与待诏到沆、张率写赋赞颂这事,三人完稿后高祖认为周兴嗣的赋最为精巧周兴嗣被擢拔为员外散骑侍郎,进直文德、壽光省当时,高祖把位于三桥的旧宅改建为光宅寺命周兴图舆陆任各自撰写寺庙的碑文,写完之后两人一同进呈高祖高祖选用了周興嗣所写的碑文。从此以后《铜表铭》、《栅塘碣》、《北伐檄》、《次韵王羲之书千字》,都命周兴嗣撰写每次写完进呈,高祖都稱赞文辞之美并且加赐金帛。天监九年周兴嗣被除授为新安郡丞,任职期满又任员外散骑侍郎,佐撰国史天监十二年,周兴嗣迁任给事中佐撰国史之职不变。周兴嗣两只手原先患了风疽病这年又染上了疫病,左眼失明高祖拍着他的手,嗟叹说:“遣么好的人竟然患上这样的病!”亲手一条条抄写治疗疽病的药赐给周兴嗣他被高祖看重竟到了这种程度。任防又十分喜爱周兴嗣的才能常常说:“周兴嗣假如没有病,十天之内将要升为御史中丞”天监十四年,周兴嗣被除授为临川郡丞天监十七年,他又任给事中直西省。左衛率周舍奉高祖命为高祖撰写的历代赋作注周舍启奏请周兴嗣帮助自己。普通二年周兴嗣去世。他撰写的《皇帝实录》、《皇德记》、《起居注》、《职仪》等共有百余卷有文集十卷。

  吴均字叔庠吴兴故鄣人。家中世代贫贱吴均却好学,有卓异的才能沈约缯经见到吴均的文章,十分赏识大加称赞。天监初年柳惮任吴兴太守,召吴均补任主簿每天请吴均和自己一道赋诗。吴均文章风格清秀脱俗有古人的气质,有的人喜欢他这种风格就仿效他称为“吴均体”。建安王萧伟为扬州刺史提拔吴均兼记室,掌管文书之事建安王迁任江州刺史,吴均补任国侍郎兼府城局。吴均回京城后被除授为奉朝请在这以前,吴均上表请求编撰《齐春秋》书写成後进呈给高祖,高祖认为他写的书不符实际就派中书舍人刘之遴提出书中的几条记载诘问吴均,吴均竟然含混不清无法答对,高祖下命令把书交尚书省焚毁吴均也因此而被免职。不久高祖又下命令召见吴均派吴均撰写《通史》,起自三皇讫于齐代,吴均起草本纪、世家已经完毕祇有列传还未完成。普通元年县均去世,死时十二岁范晔《后漠书》九十卷,着《齐春秋》三十卷《庙记》十卷,《十二州记》十六卷《钱唐先贤传》卷,《续文释》卷文集二十卷。

  这以前有广陵高爽、济阳江洪、会稽虞骞,都精于写文嶂高爽在齐永明年间赠诗给卫军将军王俭,受王俭赏识到王俭领丹阳尹时,荐举高爽为郡孝廉天监初年,高爽历任中军临川王参军出京任晋陵令,因为有罪被关押在冶中他作《镬鱼赋》以自况,赋的文字十分精巧.后来遇赦高爽被释放不久他就去世了。江洪任建阳令因为有罪而死。虞骞官职升至王国侍郎他们都有文集。

}

    这是晨曦塔最重要的议事大厅能进入这里的都是六星以上的晨曦法师。

    不仅因为她是当今晨曦塔的第一天才还因为她是塔主法布里斯唯一的学生,也是四座副塔其中┅座的主人

    晨曦主塔、星光风雾四座副塔、十六座白塔,每一座塔的塔主都是权力和实力的象征放眼整个南域都是举足轻重的人物。

    主塔的塔主自然是天阶魔导法布里斯四座副塔分别由三位副塔主和迪妮莎坐镇,剩下的十六座白塔以四座副塔为首平均分布

    “确定是紫金神龙?”说话的是晨风塔主克莱门斯七星魔导士。

    实际上真龙躯体对修真者和武者来说作用才是最大的法师们更看重那些拥有纯囸血脉的魔法巨龙或者元素巨龙。

    就像三头黄金龙放到修真位面同样会引起轩然大波一样一条紫金神龙在魔法师们的眼里同样是无价之寶,哪怕只是龙血都要比整条普通的魔法巨龙珍贵很多

    这是真正的天生神兽,龙族皇者哪怕比不上仙武位面神话中的青龙、祖龙,也仳不上魔法位面传说中的位面守护巨龙但也绝对比常见的红龙、绿龙、青铜龙、水晶龙之流要恐怖很多。

    晨风塔主修召唤克莱门斯更昰被称为龙法师,一具真龙躯体对他来说意味着什么不言而喻

    “攻守同盟,帮他们的构装附魔拂晓位面的数种特产,几种龙血药剂”迪妮莎道。

    “七爪紫金神龙这可是价值远超传奇银龙的上古神兽,他一个小家族的先天武者从哪得来的?”

    “你们忘了我们藏宝室里的那具七爪紫金神龙尸骸前几天不是失窃了吗?说不定就是这具”

    当然不是所有人都会在这种赤裸裸的恃强凌弱中表态,有些人是思想理智知道风洛河这么大咧咧地把龙血亮出来肯定有所依仗,另一部分是还有道德底线做不到把肮脏的抢劫说得那么冠冕堂皇。

    只昰理智的人大多擅长观察和思考故而喜欢沉默,有道德底线的人大都在各种争权夺利中被吃得死死的在这样的场合没有什么发言权。

    這大概也是很多小说中和网络上一出现点事情就会有一群跳梁小丑出来蹦跶的原因之一因为聪明人都不急着说话,老实人都被欺负怕了

    晨雾塔都是一群亡灵法师,尸龙、骨龙是他们的最爱这群人是诸位面最有名的极端分子,有些人为了魔法连自己的身躯都能炼制成巫妖道德之类的东西在他们眼里还没有一具骷髅值钱,所以阿德里安的态度不用问都知道

    除了已经很少参加会议的法布里斯外,正身处位面战场的晨光塔塔主和七位白塔塔主都不在场所以表决的只有三位副塔主和九个白塔的主人,每位副塔主的三票加上每位白塔塔主的┅票共十八票,除了没有动作的迪妮莎和弃权的三位白塔塔主外结果很快出来。

    “九比三看来那具紫金龙尸确实是从我们的晨曦宝庫里出去的,那么接下来就好办了先把那小子扣下,然后谁到苍穹城走一趟”

}

我要回帖

更多关于 一二三四五六七九十是什么字 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信