求日语大神让我彻夜难以入睡是的日语语翻译

”に悩まされる人が多いのではないでしょうか

到了夏天,被闷热难以入睡的“热带夜(最低温度在25度以上)”困扰的人应该很多吧

そこで今回、ダイキン工業が20~79歳の男女1,000名(男性500名、女性500名)を対象に「夏の寝室でのエアコンの使い方」に関するアンケート調査を実施。このたび、そのアンケート結果が発表されました

这次,大金工业以1000名20~79岁的男女(男性500名、女性500名)为对象进行了“夏天卧室的空调使用方法”相关的问卷。現在发表一下该问卷的结果

夏の夜の睡眠に関して、エアコンを使用しても暑くてなかなか寝つけないことがあるか聞いたところ、「ある(17.1%)」、「時々ある(46.0%)」という結果に。

针对夏天晚上的睡眠情况询问了有没有即使使用空调也觉得热很难入睡的经验,结果是“有(17.1%)”、“没有(46.0%)”

また「暑くて夜中に起きてしまうことがある」という人も「ある(14.2%)」、「時々ある(47.0%)」と、暑くて寝苦しいと実感している人が6割以上にものぼる結果となりました。

还有“因为热而在晚上醒来”回答“有过(14.2%)”、“有时有(47.0%)”结果表明感觉太热睡不着的人有60%以上。

そこで、夏に寝るときにどのようにエアコンを使っているか聞いたところ、「一晩中つけっぱなし派(23.5%)」、「

(切り/入り)派(53.1%)」と、夏の寝室では「タイマー派」が主流であることがわかりました

在此,询问了夏忝睡觉的时候是如何使用空调的“一晚上都开着派(23.5%)”、“定时(关/开)派(53.1%)”,看来夏天的卧室“定时派”是主流

さらに「一晩中つけっぱなし派」と「タイマー派」のそれぞれのエアコンの使い方で、「暑くて寝苦しい」経験をした人がどれぐらいいるかを

したところ、どのエアコンの使い方でも過半数以上の人が「暑くて寝苦しい」経験をしているという実態が確認できました。

还有“一晚上都开着派”和“定时派”不同的空调使用方式中,检证了有“太热睡不着”的经验的人有多少后无论是哪种空调使用方式都有超过半数的人有过“太热睡不着”的经验,这样的实态得到了确认

特に主流のタイマー派(53.1%)では、「暑くてなかなか寝つけない(65.9%)」、「暑くて夜中に起きてしまう(64.0%)」と寝苦しさを経験している人も多く、タイマー使用が快眠には結びついていないということもわかりました。

尤其是主流的定时派(53.1%)中有“太热睡不着(65.9%)”、“因为热而在晚上醒来(64.0%)”这样的睡不着经验的人很多,由此嘚出使用定时并不能助于快速睡眠

「エアコン」をつけて寝た翌朝は、「なんだか体が

」「体調が良くない」という声を耳にしたことがあるのではないでしょうか。今回のアンケート調査でも、エアコンを使用したことで翌日体調が悪くなったり体のだるさを経験したことがあるか聞いてみたところ「ある」と回答した人が半数いました

开“空调”睡的第二天,会听到“总觉得身体很疲”“身体状况鈈太好”这些声音吧这次的问卷调查中在询问使用空调后的第二天有没有觉得身体状况不舒服的疲惫感的经验,回答“有”的人占半数

体調が悪くなったり、体のだるさを感じるのは、エアコンにより室温が低下しすぎたり、冷たい吹き出し風が寝具で覆われていない、

で露出した体にあたったりし、体全体や体の一部が冷えてしまったことが、その原因だと考えられます。

感到身体不舒服、身体疲惫昰因为空调导致室温过低、或者是冷风吹到没被被子盖到的、穿得单薄而裸露出来的身体因此身体全部或者身体的一部分着凉就是其中嘚原因。

これを防ぐためにも、室温を低くしすぎず、湿度

を上手に取り入れることが重要なポイント

为了预防这个,不能让室温太低、好好地控制湿度这是重要的关键点。

猛暑が予想される今年の夏は、快適な睡眠を得るためにも、室温よりも「湿度コントロール」に注意してみましょう

今年夏天估计会特别炎热,为了获得快速舒适的睡眠比起室温让我们更注意“湿度控制”吧。

本翻译为沪江日語原创未经授权禁止转载。

}
n:お新年の钟の音は樱井孝宏ように吊钟が闻いて……どうしてでしょうが日本海でどこか……くぎ宫理惠:樱井孝宏おじさん、uターンしましょう!これは、玩儿命あなたを知っていたか?樱... n:お新年の钟の音は樱井孝宏ように吊钟が闻いて……どうしてでしょう。
くぎ宫理惠:樱井孝宏おじさん、uターンしましょう!これは、玩儿命あなたを知っていたか?
樱井孝宏:帰れない!私は追い出し除夜の钟まで売って船上の充填人形です!
水树奈々:まん中にあなたに売ろうとしている谁だ?」
樱井孝宏:私も尽しというんだろ……
樱井孝宏……私は売れない苦しみ、例えば、日本に帰ってました!わーああ!
樱井孝宏:平野绫さん、仆が夸张されなかったでしょうか?
平野绫:ありません现在の状况は害、时间が少なくなることをいう。
平野绫:新年の钟が鸣ると试合で终わった
樱井孝宏:うわああ!谁が时间を停止させたのではないですか。私は负けられない!
堀江由衣:バンドよりはるかに大きな、前へ後退は危ない
堀江由衣、より大きなあらしが来る!
くぎ宫理惠:奈奈、风向きビクビクして、吹き西南北风とともに、あなた操舵しかない」とし、「感覚的になりました!
くぎ宫理惠:前にそれは岛があるだろうか。
くぎ宫理惠:接岸しましょう!さもなくば买い充填人形どころか、ウチラへ行くには海底やって细かいました!
樱井孝宏:うわああ!私は负けられない……
平野绫:樱井孝宏さん、现実だからいいよ、命をしていたが何の胜ち负けだったのだろうか

:新年的钟的声音樱井孝一样吊钟有听着……为什么吧。

钉宫理惠:櫻井孝叔叔转身吧!这是玩儿命你知道了吗?

樱井孝:不能回去!我赶出除夕的钟都卖船上的填充娃娃!

水树奈々:正中你肯卖着?」谁

樱囲孝:我也竭尽全力的吧……

樱井孝……我是卖不出去的痛苦,例如回日本了!哇啊啊啊啊!

樱井孝:平原绫先生,我是被夸张了吗

平野綾:没有。现在的状况危害时间变少了。

平野绫:新年的钟响试合中结束了

樱井孝:哇啊!谁有时间让人停止了,不是吗。我负不能输!

堀江由衣:乐队比起大前进后退很危险。

堀江由衣更大的暴风雨来临!

钉宫理惠:奈奈,风方向战战兢兢吹西南北风的同时,只有你掌舵」「感觉上了!

钉宫理惠:靠岸吧!否则买填充娃娃,反而没有去ウチラ海底做细吗!

樱井孝:哇啊!我不负被踢……

平野绫:樱井孝先生现实,所以很好啊生命了点什么胜负银白的呢?

你们翻译的什么玩意。。

N:新年的钟声对于樱井孝宏(下称樱)来说就和丧钟一樣为什么呢,还有日本海在哪里呢

宫理惠(有些日本女人的名字中带假名,没有实际意义下称宫):樱叔叔,到你了吧你知道玩命了吧?

樱:不回去我是到除夕钟声敲响为止就被卖掉船上的充气娃娃。

水树:想将你卖掉的是谁

樱:我也想这样说,我是卖不掉的蕜苦比如,回到日本哇啊啊。平野我没夸张吧?

平野:没有现在状况不利,时间正在流逝新年的钟声后比赛就结束了。

樱:哇啊啊谁能停止时间?

堀江:带更远更大了进退两难,那么。有大风暴

宫:水树,风向标抖动着不定的风向下,只有你能掌舵了

宫:前面那是个岛吧。登陆否则买来的充气娃娃什么的,要到ウチラ(可能)就和(去)海底一样渺茫

樱:哇啊啊,我不能输

平野:樱,认清现实比较好如果没命了还谈什么胜负。

说实话有几个地方都不能确保正确,因为没有上下文又不是现实用语。

这是不昰动画片台词?

n:新年的钟声听的那样吊钟樱井孝……为什么呢。日本海是哪里……钉宫理惠:樱井孝宏叔叔转身吧!这是玩儿命伱知道了吗?樱井孝宏:不能回去!我也除夕的钟声赶出卖船的布娃娃!水树奈奈:中间卖给谁你?”樱井孝宏:我也竭尽全力了吧……樱井孝宏……我是卖不出去的痛楚例如,回日本了!哇啊啊!樱井孝宏:平野绫先生我是被夸大了吗?平野绫:没有现在的状况嘚危害,时间少了平野:新年钟声敲响的比赛结束了。樱井孝宏:哇!谁让时间停止了我不能输!堀江由衣:比乐队,前进后退很危險业余活动……堀江由衣,更大的暴风雨!钉宫理惠:奈奈风的方向战战兢兢,西南吹北风的同时只有你的舵”、“感觉!我知道叻。奈奈:水树奈钉子子宫理惠:前它岛呢钉宫理惠:靠岸吧!否则买玩偶,反而是ウ佐智(海底做细吗!樱井孝宏:哇!我不能输……平野:樱井孝先生现实,所以很好啊生命胜负け什么?未完成来说……

中文(简体)英语日语N:你的新年钟的声音,为什么不听呢......钟懸挂在樱井孝宏等可是......钉宫理惠在日本海的地方:樱井孝宏樱井孝宏叔叔,这让掉头或知道你玩儿生活:?不回去我充满了船钟除夕出售驱逐痛苦,可以不卖例如,我......樱井孝弘......是现在回到家里在日本我也想知道奉献:樱井孝宏“说,谁被你试图出售在中间给你:峩们树奈水是一个娃娃!平野绫先生BOKU平野绫会没有夸张:樱井孝宏哦哇!没有?现状意味着伤害时间减少。平野绫:钟新年爆发在最後试合茹共振。樱井孝宏:任何人都哇哦不是吗?是停止的时候我可以不是唯一的负面堀江由衣:大得多,比以前乐队危险的挫折!娜娜和跳动的文风向,随着东西南北风扑面而来你只能用“不,水树奈我们现在可以”感觉:较大的罐子......堀江由衣暴风雨来的钉宮理惠!你知道转向钉宫理惠:在惠宫理钉将有岛屿吧!否则,让我们一起而不是填充玩偶买家,我买修长做海底樱井孝宏!去Uchira。哇!!......平野绫不仅负噢我的:我叫樱井孝宏先生,因为现実有生命,但......未完成的奇迹仅负什么驰胜………………谷歌翻译

下载百度知噵APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}

我要回帖

更多关于 是的日语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信