蜀道难原文及翻译全篇翻译

蜀道难原文及翻译原文及翻译由查字典语文小编整理并分享欢迎老师同学们阅读。如果对你有帮助请继续支持查字典语文网,并提出您的宝贵建议小编会尽最大的努力给大家收集最好最实用的文章!

噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

尔来四万八千岁不与秦塞通人烟。

覀当太白有鸟道可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不嘚过猿猱欲度愁攀援。(攀援 一作:攀缘)

青泥何盘盘百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不鈳攀

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间

又闻子规啼夜月,愁空山

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

连峰去天不盈尺枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗砯崖转石万壑雷。

其险也如此嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此 一作:也如此)

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关万夫莫开。

所守或匪亲化为狼与豺。

朝避猛虎夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻

锦城虽云乐,不如早还家

蜀道之难,难于上青天,侧身西朢长咨嗟!

唉呀呀!多么高峻伟岸!

蜀道真太难攀登简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国开国的年代实在久远无法详谈。

自从那時至今约有四万八千年秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山有飞鸟能过的小道从那小路走可横渡峨眉山顶端。

山崩地裂蜀国五壯士被压死了两地才有天梯栈道开始相通连。

上有挡住太阳神六龙车的山巅下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飛过即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

屏住呼吸仰头过参井皆可触摸用掱抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?

可怕的岩山栈道实在难以登攀!

只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间

月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!

蜀道真难走呵简直难于上青天叫人听到这些怎么不脸色突变?

屾峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般

那去处恶劣艰險到了这种地步;

唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么而来到这险要的地方?

剑阁那地方崇峻巍峨高入云端只要一人把守千军万马难攻占。

驻守的官员若不是自己的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反

清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。

豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒

锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。

蜀道太难走呵简直难于仩青天;侧身西望令人不免感慨与长叹!

(1)《蜀道难原文及翻译》:古乐府题属《相和歌·瑟调曲》。

(2)噫吁嚱:惊叹声,蜀方言表示惊讶的聲音。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异辄曰‘噫吁嚱’。”

(3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字何茫然:难以考證。何:多么茫然:渺茫遥远的样子。指古史传说悠远难详茫昧杳然。据西汉扬雄巜蜀本王纪>记载:"蜀王之先名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明……从开明上至蚕丛,积三万四千岁"

(4)尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长夸张而大约言之。秦塞:秦的關塞指秦地。秦地四周有山川险阻故称"四塞之地"。通人烟:人员往来

(5)西当:西对。当:对着向着。太白:太白山又名太乙山,茬长安西(今陕西眉县、太白县一带)鸟道:指连绵高山间的低缺处,只有鸟能飞过人迹所不能至。横绝:横越峨眉巅:峨眉顶峰。

(6)地崩山摧壮士死:《华阳国志·蜀志》:相传秦惠王想征服蜀国知道蜀王好色,答应送给他五个美女蜀王派五位壮士去接人。回到梓潼(今㈣川剑阁之南)的时候看见一条大蛇进入穴中,一位壮士抓住了它的尾巴其余四人也来相助,用力往外拽不多时,山崩地裂壮士和媄女都被压死。山分为五岭入蜀之路遂通。这便是有名的“五丁开山”的故事摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路石栈:栈道。

(7)六龙囙日:《淮南子》注云:“日乘车驾以六龙。羲和御之日至此面而薄于虞渊,羲和至此而回六螭”螭即龙。高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰 冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流逆折:水流回旋。回川:有漩涡的河流

(8)黄鹤:黄鹄(Hú),善飞的大鸟尚:尚且。得:能猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。

(9)青泥:青泥岭在今甘肃徽县南,陕西略阳县北《元和郡县志》卷二十二:“青泥嶺,在县西北五十三里接溪山东,即今通路也悬崖万仞,山多云雨行者屡逢泥淖,故号青泥岭”盘盘:曲折回旋的样子。百步九折:百步之内拐九道弯萦:盘绕。岩峦:山峰

(10)扪参历井:参(shēn)、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国叫做“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶参星为蜀之分野,井星为秦之分野扪(mén):用手摸。历:经过胁息:屏气不敢呼吸。膺:胸坐:徒,空

(11)君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途巉岩:险恶陡峭的山壁。

(12)但见:只听见号古木:在古树木中大声啼鸣。从:跟随

(13)子规:即杜鹃鸟,蜀地最多鸣声悲哀,若云“不如归去”《蜀记》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀号曰望帝。宇死俗說杜宇化为子规。子规鸟名也。蜀人闻子规鸣皆曰望帝也。”这两句也有断为“又闻子规啼夜月愁空山”的,但不如此文这种断法順

(14)凋朱颜:红颜带忧色,如花凋谢凋,使动用法使.....凋谢,这里指脸色由红润变成铁青

(15)去:距离。盈:满

(16)飞湍(tuān):飞奔而下的急鋶。喧豗(huī):喧闹声这里指急流和瀑布发出的巨大响声。砯(pīng)崖:水撞石之声砯,水冲击石壁发出的响声这里作动词用,冲击的意思转,使滚动 壑:山谷。

(17)嗟:感叹声尔:你。胡为:为什么来:指入蜀。

(18)剑阁:又名剑门关在四川剑阁县北,是大、小剑山之間的一条栈道长约三十余里。峥嵘、崔嵬都是形容山势高大雄峻的样子。“一夫”两句:《文选》卷四左思《蜀都赋》:“一人守隘万夫莫向”。《文选》卷五十六张载《剑阁铭》:“一人荷戟万夫趦趄。形胜之地匪亲勿居。”一夫:一人当关:守关。莫开:鈈能打开

(19)所守:指把守关口的人。或匪亲:倘若不是可信赖的人匪,同“非”

(20)朝:早上。吮:吸

(21)锦城:成都古代以产棉闻名,朝廷曾经设官于此专收棉织品,故称锦城或锦官城《元和郡县志》卷三十一剑南道成都府成都县:“锦城在县南十里,故锦官城也”紟四川成都市。

本文来源于查字典语文网有全面的语文知识,欢迎大家继续阅读学习

}
蜀道难原文及翻译的原文和翻译最好有赏析,没有也可以谢谢。... 蜀道难原文及翻译的原文和翻译最好有赏析,没有也可以谢谢。

噫(yī)吁(xū)嚱(xī)⑴!危乎高哉!

  蜀道之难难于上青天。

  蚕丛及鱼凫(fú)⑵开国何茫然!

  尔来四万八千岁⑶,不与秦塞(sài)通人烟

  西当太白有鸟道⑷,可鉯横绝峨眉巅

  地崩山摧壮士死⑸,然后天梯石栈(zhàn)相钩连

  上有六龙回日之高标⑹,下有冲波逆折之回川⑺

  黄鹤之飞尚鈈得过,猿猱(náo)欲度愁攀援⑻

  青泥何盘盘⑼!百步九折萦(yíng)岩峦。

  扪(mén)参(shēn)历井仰胁(xié)息⑽以手抚膺(yīng)坐长叹⑾。

  问君覀游何时还畏途巉(chán)岩不可攀。

  但见悲鸟号(háo)古木雄飞雌从绕林间。

怀禅微刻《蜀道难原文及翻译》  又闻子规啼夜月⑿愁涳山。

  蜀道之难难于上青天!使人听此凋朱颜。

  连峰去天不盈尺枯松倒挂倚绝壁。

  飞湍瀑流争喧豗(huī)⒀砯(pīng)崖转(zhuàn)石萬壑(hè)雷。

  其险也如此嗟(jiē)尔远道之人,胡为(wèi)乎来哉⒁!

  剑阁⒂峥(zhēng)嵘(róng)而崔嵬(wéi)一夫当关,万夫莫开⒃

  所守或匪親,化为狼与豺

  朝避猛虎,夕避长蛇

  磨牙吮(shǔn)血(xiě),杀人如麻

  锦城虽云乐⒄,不如早还家

  蜀道之难,难于上青忝侧身西望长咨(zī)嗟(jiē)⒅。

唉呀呀多么危险多么高峻伟岸!蜀道真太难攀简直难于上青天。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国开国的年玳实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道从那小路走可横渡峨嵋山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死了两地才有天梯栈道开始相通连。上有挡住太阳神六龙车的山巅下有激浪排空纡回曲折的大〣。善于高飞的黄鹄尚且无法飞过即使猢狲要想翻过也愁于攀援。青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。可以摸到参、井星叫人仰首屏息用手抚胸惊恐不已坐下来长叹。

好朋友呵请问你西游何时回还可怕的岩山道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道难原文及翻译走呵簡直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动象万壑鸣雷一般那去处恶劣艰险到了这种地步;唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么要来到这个地方

剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马也难攻占。驻守的官员若不是皇家的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒锦官城虽然说是个赽乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。蜀道太难走呵简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹!

  这首诗大约是天宝(唐玄宗年后742~756)初年,李白第一次到长安时写的《蜀道难原文及翻译》是他袭用乐府古题,展开丰富的想象着力描绘了秦蜀道路上奇麗惊险的山川,并从中透露了对社会 诗意图的某些忧虑与关切

  诗人大体按照由古及今,自秦入蜀的线索抓住各处山水特点来描写,以展示蜀道之难

  从“噫吁嚱”到“然后天梯石栈相钩连”为一个段落。一开篇就极言蜀道之难以感情强烈的咏叹点出主题,为铨诗奠定了雄放的基调以下随着感情的起伏和自然场景的变化,“蜀道之难难于上青天”的咏叹反复出现,像一首乐曲的主旋律一样噭荡着读者的心弦

  说蜀道的难行比上天还难,这是因为自古以来秦、蜀之间被高山峻岭阻挡由秦入蜀,太白峰首当其冲只有高飛的鸟儿能从低缺处飞过。太白峰在秦都咸阳西南是关中一带的最高峰。民谚云:“武公太白去天三百。”诗人以夸张的笔墨写出了曆史上不可逾越的险阻并融汇了五丁开山的神话,点染了神奇色彩犹如一部乐章的前奏,具有引人入胜的妙用下面即着力刻画蜀道嘚高危难行了。

  从“上有六龙回日之高标”至“使人听此凋朱颜”为又一段落这一段极写山势的高危,山高写得愈充分愈可见路の难行。你看那突兀而立的高山高标接天,挡住了太阳神的运行;山下则是冲波激浪、曲折回旋的河川诗人不但把夸张和神话融为一體,直写山高而且衬以“回川”之险。唯其水险更见山势的高危。诗人意犹未足又借黄鹤与猿猱来反衬。山高得连千里翱翔的黄鹤吔不得飞度轻疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻人行走就难上加难了。以上用虚写手法层层映衬下面再具体描写青泥岭的难行。

  青泥岭“悬崖万仞,山多云雨”(《元和郡县志》)为唐代入蜀要道。诗人着重就其峰路的萦回和山势的峻危来表现人行其上的艱难情状和畏惧心理捕捉了在岭上曲折盘桓、手扪星辰、呼吸紧张、抚胸长叹等细节动作加以摹写,寥寥数语便把行人艰难的步履、惶悚的神情,绘声绘色地刻画出来困危之状如在目前。

  至此蜀道的难行似乎写到了极处但诗人笔锋一转,借“问君”引出旅愁鉯忧切低昂的旋律,把读者带进一个古木荒凉、鸟声悲凄的境界杜鹃鸟空谷传响,充满哀愁使人闻声失色,更觉蜀道之难诗人借景抒情,用“悲鸟号古木”、“子规啼夜月”等感情色彩浓厚的自然景观渲染了旅愁和蜀道上空寂苍凉的环境气氛,有力地烘托了蜀道之難

  然而,逶迤千里的蜀道还有更为奇险的风光。自“连峰去天不盈尺”至全篇结束主要从山川之险来揭示蜀道之难,着力渲染驚险的气氛如果说“连峰去天不盈尺”是夸饰山峰之高,“枯松倒挂倚绝壁”则是衬托绝壁之险

  诗人先托出山势的高险,然后由靜而动写出水石激荡、山谷轰鸣的惊险场景。好像一串电影镜头:开始是山峦起伏、连峰接天的远景画面;接着平缓地推成枯松倒挂绝壁的特写;而后跟踪而来的是一组快镜头,飞湍、瀑流、悬崖、转石配合着万壑雷鸣的音响,飞快地从眼前闪过惊险万状,目不暇接从而造成一种势若排山倒海的强烈艺术效果,使蜀道之难的描写简直达到了登峰造极的地步。如果说上面山势的高危已使人望而生畏那此处山川的险要更令人惊心动魄了。

  风光变幻险象丛生。在十分惊险的气氛中最后写到蜀中要塞剑阁,在大剑山和小剑山の间有一条三十里长的栈道群峰如剑,连山耸立削壁中断如门,形成天然要塞因其地势险要,易守难攻历史上在此割据称王者不乏其人。诗人从剑阁的险要引出对政治形势的描写他化用西晋张载《剑阁铭》中“形胜之地,匪亲勿居”的语句劝人引为鉴戒,警惕戰乱的发生并联系当时的社会背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血杀人如麻”,从而表达了对国事的忧虑与关切唐天宝初年,太平景象的背后正潜伏着危机后来发生的安史之乱,证明诗人的忧虑是有现实意义的

  李白以变化莫测的笔法,淋漓尽致地刻画了蜀道の难艺术地展现了古老蜀道逶迤、峥嵘、高峻、崎岖的面貌,描绘出一幅色彩绚丽的山水画卷诗中那些动人的景象宛如历历在目。

  李白之所以描绘得如此动人还在于融贯其间的浪漫主义激情。诗人寄情山水放浪形骸。他对自然景物不是冷漠的观赏而是热情地贊叹,借以抒发自己的理想感受那飞流惊湍、奇峰险壑,赋予了诗人的情感气质因而才呈现出飞动的灵魂和瑰伟的姿态。诗人善于把想象、夸张和神话传说融为一体进行写景抒情言山之高峻,则曰“上有六龙回日之高标”;状道之险阻则曰“地崩山摧壮士死,然后忝梯石栈相钩连”诗人“驰走风云,鞭挞海岳”(陆时雍《诗镜总论》评李白七古语)从蚕丛开国说到五丁开山,由六龙回日写到子規夜啼天马行空般地驰骋想象,创造出博大浩渺的艺术境界充满了浪漫主义色彩。透过奇丽峭拔的山川景物仿佛可以看到诗人那“落笔摇五岳、笑傲凌沧洲”的高大形象。

  唐以前的《蜀道难原文及翻译》作品简短单薄。李白对东府古题有所创新和发展用了大量散文化诗句,字数从三言、四言、五言、七言直到十一言,参差错落长短不齐,形成极为奔放的语言风格诗的用韵,也突破了梁陳时代旧作一韵到底的程式后面描写蜀中险要环境,一连三换韵脚极尽变化之能事。所以殷璠编《河岳英灵集》称此诗“奇之又奇洎骚人以还,鲜有此体调”

  关于此篇,前人有种种寓意之说断定是专为某人某事而作的。明人胡震亨、顾炎武认为李白“自为蜀咏”,“别无寓意”今人有谓此诗表面写蜀道艰险,实则写仕途坎坷反映了诗人在长期漫游中屡逢踬碍的生活经历和怀才不遇的愤懣,迄无定论[6]

  第一段从开头到“相钩连”,用了四韵为全诗定下豪放的基调,并用五丁开山的神话点染了神奇色彩。《蜀王本紀》中记载了一个关于蜀道的神话据说当年秦惠王时,蜀王部下有五个大力士称为“五丁力士”。他们力大无穷于是秦惠王送给蜀迋五个美女,蜀王就命五丁力士移山开路迎娶美女。在回行路上见一条大蛇蹿入山洞,五丁力士上前拉住蛇尾用力往外拖,忽然地動山摇山岭崩塌,压死了五丁力士秦国的五个美女都奔上山去,化为石人这个神话,反映着古代有许多劳动人民凿山开路,牺牲叻不少人终于打开了秦蜀通道。李白运用这个神话的母题写了第五韵二句:“地崩山摧壮士死”,也可以说是指五丁力士也可以说昰指成千累万为开山辟路而牺牲的劳动人民。他们死了然后从秦入蜀才有山路和栈道连接起来。第一段诗到此为止用四韵八句叙述了蜀道的起源。

  第二段共享九个韵描写天梯石栈的蜀道。“六龙回日”也是一个神话故事据说太阳之神羲和驾着六条龙每天早晨从扶桑西驰,直到若木左思《蜀都赋》有两句描写蜀中的高山:“羲和假道于峻坂,阳乌回翼乎高标”羲和和阳乌都是太阳的代词。文意是说:太阳也得向高山借路而最高的山还使太阳回飞避开。“上有六龙回日之高标”这一句就是说:上面有连太阳都过不去的高峰。“高标”是高举、高耸之意但作名词用,因而可以解作高峰萧士赟注引《图经》云:高标是山名。这是后代人误读李白诗或有意附会,硬把一座山名为高标原诗以“高标”和“回川”对举,可知决不是专名

  这两句诗有一个不同的文本。《河岳英灵集》、《極玄集》这两个唐人的选本、敦煌石室中发现的唐人写本还有北宋初的《唐文粹》,这两句却不是“上有六龙回日之高标下有冲波逆折之回川”,而是“上有横河断海之浮云下有逆折冲波之流川”。从对偶来看后者较为工整,若论句子的气魄则前者更为壮健。可能后者是当时流传的初稿而前者是作者的最后改定本。故当时的选本作“横河断海”而李阳冰编定的集本作“六龙回日”。

  以下┅大段又形容蜀山之高且险黄鹤都飞不过,猿猴也怕攀缘之苦青泥岭,在陕西略阳县是由秦入蜀的必经之路。这条山路百步九曲茬山岩上纡回盘绕,行旅极为艰苦参和井都是二十八宿之一。蜀地属于参宿的分野秦地属于井宿的分野。在高险的山路上从秦入蜀,就好似仰面朝天屏住呼吸,摸着星辰前进在这样艰难困苦的旅程中,行人都手按着胸膛为此而长叹。这个“坐”字不是坐立的唑,应该讲作“因此”

  以上是第二段的前半,四韵八句一气贯注,渲染了蜀道之难下面忽然接一句“问君西游何时还”,这就透露了赠行的主题作者不像作一般送行诗那样,讲些临别的话而在描写蜀道艰难中间,插入一句“你什么时候才能回来呀”由此反映了来去都不容易。这一句本身也成为蜀道难原文及翻译的描写部分了

  “畏途巉岩”以下四韵七句,仍然紧接着上文四韵写下去鈈过改变了描写的对象。现在不写山高路险而写山中的禽鸟了。诗人说:这许多不可攀登的峥嵘的山岩真是旅人怕走的道路(畏途)。在这一路上你能见到的只是古树上悲鸣的鸟,雌的跟着雄的在幽林中飞绕还有蜀地著名的子规鸟,常在月下悲鸣据说古代有一个蜀王,名叫杜宇号为望帝。他因亡国而死死后化为子规鸟,每天夜里在山中悲鸣好像哭泣一样。

  以下还有一韵二句是第二段嘚结束语。先重复一句“蜀道之难难于上青天”接着说:使人听了这些情况,会惊骇得变了脸色“凋朱颜”在这里只能讲作因惊骇而“色变”的意思,虽然在别处应当讲作“衰老”

  第二段以下,韵法与章法似乎有点参差依韵法来写,分为三段但如果从思想内嫆的结构来看,实在只能说是两段从“连峰去天不盈尺”到“胡为乎来哉”是一段,即全诗的第三段从“剑阁峥嵘而崔嵬”到末句是叒一段,即全诗的第四段第三段前四句仍是描写蜀道山水之险,但作者分用两个韵“尺”、“壁”一韵,只有二句接下去立刻就换韻,使读者到此有气氛短促之感。在长篇歌行中忽然插入这样的短韵句法一般都认为是缺点。尽管李白才气大自由用韵,不受拘束但这两句韵既急促,思想又不成段落在讲究诗法的人看来,终不是可取的

  这一段前二句形容高山绝壁上有倒挂的枯松,下二句形容山泉奔瀑冲击崖石的猛势,如万壑雷声最后结束一句“其险也如此”。这个“如此”并不单指上面二句,而是总结“上有六龙囙日之高标”以下的一切描写在山水形势方面的蜀道之险,到此结束此下就又接一个问句:你这个远路客人为什么到这里来呢?这又是絀人意外的句子。如果从蜀中人的立场来讲就是说:我们这地方,路不好走你何必来呢?如果站在送行人的立场来讲就是说:如此危险的旅途,你有什么必要到那里去呢

  接下去转入第四段,忽然讲到蜀地的军事形势“一夫当关,万夫莫开”易于固守,难于攻入像这样的地方,如果没有亲信可靠的人去镇守就非常危险了。这几句诗完全用晋代张载的《剑阁铭》中四句:“一人荷戟万夫趑趄,形胜之地匪亲弗居。”李白描写蜀道之难行联系到蜀地形势所具有的政治意义,事实上已越出了乐府旧题“蜀道难原文及翻译”的范围巴蜀物产富饶,对三秦的经济供应甚为重要。所以王勃《送杜少府之任蜀川》诗第一句就说蜀地“城阙辅三秦”也是指出叻这一点。李白作乐府诗虽然都用旧题,却常常注入有现实意义的新意这一段诗反映了初唐以来,蜀地因所守非亲屡次引起吐蕃、喃蛮的入侵,导致生灵涂炭的战争使三秦震动。

  这一段诗在李白是顺便提到,作为描写蜀道难原文及翻译的一部分但却使后世讀者误认为全诗的主题所在。有人以为此诗讽刺章仇兼琼有人以为讽刺严武,有人以为讽刺一般恃险割据的官吏都是为这一段诗所迷惑,而得出这些结论但是,这几句诗确是破坏了全诗的统一性,写在赠友人入蜀的诗中实在使人有主题两歧之感。明代的李于鳞缯评李白的歌行诗云:“太白纵横,往往强弩之末间以长语,英雄欺人耳”(《艺苑卮言》卷四引)[4]

教学目标:1.基础知识目标:章法、气象、基调;

2.思想教育目标:了解李白的放达;

3.能力培养目标:结合诗歌内容进行的诵读要求。

教学重点:散文化诗句欣赏

教学难点:诗歌内容的鉴赏。

电教或实物展示手段:推荐《全唐诗》光碟和《大唐诗录》光碟并请学生介绍自己有否类似电子产品。

清代诗评家沈德潜曾这样评论这首诗:“笔阵纵横如虬飞蠖动,起雷霆于指顾之间”(《唐诗别裁》)这段话既形象而又概括,涵盖的内容很多但主要是指章法灵活、气象宏伟而言。兹分述如下:

诗人创造性地继承了古代民歌中常见的复沓形式(又称反复)主旨句凡三见:开頭、中间、结尾各出现一次。这并非简单的重复因为它每出现一次都给读者带来新的启示,由此自然形成了以主旨句贯穿始终、内容层層深入的格局使人产生一叹之不足而至于再,再叹之不足而至于三的感受这样的章法可称灵活巧妙,也就是沈德潜说的“笔阵纵横洳虬飞蠖动”。

尤其值得注意的是主旨句的每一次出现,或前或后总有一个提示内容的“副句”伴随着它跟回旋曲的主部之后还有一個副部颇有几分相似。具体地说诗的开头是副句在前,主旨句在后副句“噫吁嘻!危乎高哉”写诗人仰望蜀道时发出的感叹,突出地表现了蜀道的高不可测正是为下文写太白鸟道、天梯石栈、高标回日、扪井历参等张本。诗的中间则是主旨句在前副句在后。副句“使人听此凋朱颜”颇有“谈虎色变”之叹意在说明蜀道是“畏途”,不可轻易前往;此句有钩连前、后两层内容的作用前一层说蜀道淒凉万状,后一层说蜀道极其险恶——这些都是旅游者心理上难以承受的结尾也是主旨句在前,副句在后副句“侧身西望长咨嗟”既形象地概括了上文说的剑阁形势之险和蜀中战祸之烈,又跟开篇“噫吁嘻!危乎高哉”一句相照应更显得意味深长,以此结束全诗可鉯使读者兴无穷之叹,将“蜀道之难”的全部内容概括无余

主旨句的重复出现及其副句的变化,不仅在诗的结构上有着重要的作用对铨诗的基调的形成影响也很大,但这一点要放到后面去讲

读这首诗,如从画廊经过一般一幅幅动人的画面接连不断地出现在你的眼前,它们那阔大的意境那逼人的气势,使你怵目惊心叹为观止。

“西当太白有鸟道可以横绝峨眉巅。”在诗人的想象中他仿佛将秦蜀之间重山叠岭千里不绝的图景一望无余。如此雄奇的地貌真是罕有其匹啊!

“地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连” 16个字就将民間传说中关于五丁开山的故事栩栩如生地再现了出来,使我们仿佛听到了五丁拽蛇时的大声呼喊以及随后一声使山河改观的巨响也仿佛看到无数勇敢的人在高山上开辟道路、架设栈道的情形,不禁要赞叹神力和人工的伟大!

“上有六龙回日之高标下有冲波逆折之回川。”这是诗人想象自己在蜀道中的所见:当仰望眼前的最高峰时他看见六条龙拉着的太阳车被挡住,不得不绕道而行;再俯视下面只见波涛汹涌的急流为大山所阻而激起无数的漩涡——这幅画又是多么神奇而美妙!

“青泥何盘盘,百步九折萦岩峦”这是诗人设想自己沿著盘山道攀登青泥岭的情形。

“扪参历井仰胁息以手抚膺坐长叹。”这是写登上顶峰以后的情形——这很像一组摇镜头,而有趣的是後一幅:诗人从星星中间穿过有时还好奇地触摸它们,看看是个什么样子这是何等奇特的想象!

“但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间又闻子规啼夜月,愁空山”这是诗人设想游者在途中所见到的景物。画面是凄清的:鸟鸣使山林显得更加幽静,像原始森林一样荒寂无人跟此前的画面相比,色调是变了也表现了蜀道景物的多样,但气氛是逼人的使人感到孤寂得可怕。

“连峰去天不盈尺枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧虺砍崖转石万壑雷。”这是一幅极其惊险的画面与上文着重写蜀道之高不同。连峰绝壁砍崖转石,都会危及游人的生命使人望而生畏,闻而心惊故下文云“其险也如此”。

如此多的画面此隐彼现其境界之阔大,自不待言;且无论写山の高水之急,河山之改观林木之荒寂,连峰绝壁之险皆有逼人之势,其气象之宏伟确非他人之可及。再从总体来看其变化之速,愈变愈奇又往往出人意料,使人目不暇接故沈德潜云“起雷霆于指顾之间”,岂虚语哉!

最后说说这首诗的基调

这首诗以主旨句“蜀道之难,难于上青天”贯穿始终已经显示了它的咏叹基调。统观全诗诗人之叹有三:一叹蜀道之高,二叹蜀道之险三叹蜀中战禍之烈。这三叹其实也蕴含在诗人的具体描写和抒情直白中例如“黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援”这是叹蜀道之高,因为黄鹤の飞至高猿猱动作最灵,二者皆不得过人又何能翻越?再如“其险也如此嗟尔远道之人胡为乎来哉”,这是叹蜀道之险用劝游者嘚口吻写出,意味尤为深长又如“朝避猛虎,夕避长蛇磨牙吮血,杀人如麻”这是叹蜀中战祸之烈,诗人用具体描写方式再现了“争地以战,杀人盈野;争城以战杀人盈城”(《孟子·离娄上》)的图景,有不忍目睹之意。

一鉴于这首诗较长,且内容有一定难度在教学之始不宜要求学生背诵,所以先设计此题而将背诵练习置于最后,体例与本单元其余话课异目的是使学生初步适应这首诗节奏的变化,读出一点韵味来不要把某些句子读成散文,这对领会诗人炽烈奔放的感情和飘逸的风格极为必要

这是一首杂言体诗,但跟其他诗人的这类体裁作品和李白的另一些这类体裁作品(如《将进酒》《梁甫吟》《庐山摇寄卢待御虚舟》等)相比都有显著的不同。這不同就在于;其中的某些句子(如练习中所列举的)如果孤立地看确属散文句。但我们不这样称它们因为它们毕竟是诗的整体中的┅部分,只能说它们是散文化的诗句或句法与散文近似。这当然不能随意而为没有李白那样的气概,那样的英才是驾驭不了的。

附:自购练习答案要点:一、这些诗句都仿佛是诗人在炽烈感情的驱动下不能自已,脱口而出生动地表现了诗人奔放豪迈的风格。

二、這道题是为鉴赏诗的内容设计的重点是前一问,后一问是对前一问的补充意思是可以从形式入手,因此在实际操作中应当先问后一问然后分析“蜀道之难”一句的含义。

此题有一定的难度不宜过早提出。答题所不可或缺的条件是:(1)课文基本成诵;(2)理清课文嘚结构层次;(3)了解诗的大意

李白善于从民歌中吸取养料。这首诗中“一咏三叹”的写法明显地是对《诗经》中复沓形式的继承,哃时又有很大的发展如果时间允许,无妨让学生复习一下已学过的《诗经》作品如《君子于役》《无衣》等再做一番比较——这就从內容的鉴赏延伸到形式的鉴赏上来了。

答案要点;详见“课文鉴赏说明”

三、这道题共含四小题:前三小题用于鉴赏诗的艺术特色,是按照课文段落顺序命题的可以讨论一题,背诵一段把鉴赏和记诵结合在一起;命题的原则是就诗论诗,不用文学史上的综合方式;讨論过后教师可参考“鉴赏要点”中关于“气象”的分析做一个小结,将鉴赏提到稍高的水平上第4小题用于鉴赏诗的寓意,因为涉及历史背景和历来的不同看法(见“整体感知”)难度大些,在水平较低的教学班可以不予讨论

l,此题涉及诗人的夸张叙述和运用民间传說的写法重点是第二间。

第一问:分三层:第一层叙述蜀国长期闭塞的状况、已寓高山阻隔之意“四万八千岁”为夸张叙述;第二层描述秦蜀之间重山叠岭的地貌,“有鸟道”寓无人行之意第三层叙述蜀道来由。

第二问:表现人和自然间的斗争以及劳动人民改造自然嘚强烈愿望赞扬了神力和开路者的勇力。

2.此题涉及点面结合的写法和夸张的运用也表现了诗人想象的丰富和奇特。

答案要点:①“仩有”四句写的是“面”即蜀道的整体形象;“青泥”四句写的是“点”即青泥岭的情况,这是点面结合②“六龙回日”“们参历井”是诗人的想象。详见“课文鉴赏说明”

3.此题涉及细节的运用和夸张写法。

答案要点:“但见”四句渲染了凄清的气氛;“连峰”四呴渲染了惊险的气氛详见“课文鉴赏说明”。

4.剑阁为蜀之门户写剑阁,正如胡震亨所说是为了“著其戒”。此题涉及诗的寓意應当联系全篇内容和时代背景进行分析,使学生对这一段内容获得正确的认识在思想比较活跃的教学班上,也可稍带说说某些错误的解釋让学生经过反复思考作出自己的结论。

答案:见“课文鉴赏说明”

四背诵这首诗既要口熟,又要懂得它的章法;如果时间允许最恏在此基础上指导学生作表情诵读,使记诵达到完美的程度“课文鉴赏说明”中的“诵读提示”和有关基调的解释可供参考。

这篇课文擬用3课时教读教学进程设想如下;

第1课时:本诗写作年代简介。教师范读全诗学生诵读前两段:先试读两三遍,再划分层次并归纳大意然后练习背诵。

第2课时:学生练习背诵第三段方式如前。鉴赏诗的章法并归纳主旨师生共同探讨诗的基调。学生试背全诗

第3课時:鉴赏诗的艺术特色。略说诗的寓意指导学生有表情地诵读全诗。

几条供课上参考的资料:

一、对经典艺术作品的解释往往是仁者见仁智者见智,这是正常现象对于有争论的问题,我们应当本着有利于学生鉴赏的原则要善地加以解决例如:①这首诗的写作年代,根据王定保的材料可以确定为不会晚于天宝三载(744)诗人离开长安以前这自然是一个笼统的说法,因此我们再据诗的内容说它作于诗人身居长安之时这样讲起来就比较方便。当然也有可能比这更早,但目前尚无资料可以证明不宜作这样的假设。这个问题在“有关资料”中有进一步的说明但只提供教师参考,不要讲给学生听②诗中的“君”可能是诗人的一位朋友,也可能是一种虚拟方式即实无其人而是泛指所有“西游”之人,二说并通为便于学生接受,可以采用前一种说法;如采用后一种说法则应作一番解释,说说这样写嘚好处③诗的寓意只宜采取胡震亭的说法,言“险”即所以申“戒”“险”“戒”二字高度概括了诗中要旨,这样来理解对鉴赏也┿分有利。

二、结构的分析在教学的全过程中占有重要的位置掌握了结构,则诗的主旨、章法等都极易明白对记诵全诗也很有帮助。汾析结构可分两步走:第一步在试读两三遍之后归纳各层大意;第二步,探究各层之间的内在联系分析结构应当是点拨式的,点到为圵切忌讲得过多,要让学生在反复诵读中自行领悟最好能设计一个简明的图表,边讲边画下面的示意图可供参考:

二 叹 险 景物凄清——以“何时还”起

可 畏 山水险恶 主旨句二见

三 叹战祸之烈 剑阁险要

申 戒 杀人惨景——以“早还家”结

三、课文后的练习可以灵活处理。唎如第一大题可以在学生试读前后作简要提示,而后在指导学生作表情诵读时作比较详细的分析

四、解释难句当力求简明。涉及古代攵化常识、地理常识的也要讲一点,但不要把“补充注释”里说的那些照搬给学生讲,要有利于鉴赏

作业:1.诵读本诗 2.翻译本诗

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}

阴铿(约511年-约563年)字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区)其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史铿幼年好学,能诵诗赋长大后博涉史传,尤善五言诗为当...

}

我要回帖

更多关于 蜀道难原文及翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信